1
0
mirror of https://github.com/tobspr/shapez.io.git synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00

Merge branch 'master' into master

This commit is contained in:
Hyperion-21 2020-10-14 19:12:23 -07:00 committed by GitHub
commit cc8592a3dc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
19 changed files with 1479 additions and 1496 deletions

4
.gitpod.Dockerfile vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,4 @@
FROM gitpod/workspace-full
RUN sudo apt-get update \
&& sudo apt install ffmpeg -yq

10
.gitpod.yml Normal file
View File

@ -0,0 +1,10 @@
image:
file: .gitpod.Dockerfile
tasks:
- init: yarn && gp sync-done boot
- before: cd gulp
init: gp sync-await boot && yarn
command: yarn gulp
ports:
- port: 3005
onOpen: open-preview

View File

@ -31,6 +31,16 @@ Your goal is to produce shapes by cutting, rotating, merging and painting parts
**Notice**: This will produce a debug build with several debugging flags enabled. If you want to disable them, modify [`src/js/core/config.js`](src/js/core/config.js).
## Build Online with one-click setup
You can use [Gitpod](https://www.gitpod.io/) (an Online Open Source VS Code-like IDE which is free for Open Source) for working on issues and making PRs to this project. With a single click it will start a workspace and automatically:
- clone the `shapez.io` repo.
- install all of the dependencies.
- start `gulp` in `gulp/` directory.
[![Open in Gitpod](https://gitpod.io/button/open-in-gitpod.svg)](https://gitpod.io/from-referrer/)
## Helping translate
Please checkout the [Translations readme](translations/).

View File

@ -4,9 +4,7 @@
left: 0;
right: 0;
bottom: 0;
display: flex;
justify-content: center;
align-items: center;
overflow: auto;
pointer-events: all;
& {
@ -33,7 +31,6 @@
display: flex;
align-items: center;
flex-direction: column;
max-height: 100vh;
color: #fff;
text-align: center;

View File

@ -1,4 +1,13 @@
export const CHANGELOG = [
{
version: "1.2.1",
date: "unreleased",
entries: [
"Fixed stacking bug for level 26 which required restarting the game",
"Fix reward notification being too long sometimes (by LeopoldTal)",
"Updated translations",
],
},
{
version: "1.2.0",
date: "09.10.2020",

View File

@ -31,7 +31,7 @@ export class ShapeDefinitionManager extends BasicSerializableObject {
*/
this.shapeKeyToItem = {};
// Caches operations in the form of 'operation:def1[:def2]'
// Caches operations in the form of 'operation/def1[/def2]'
/** @type {Object.<string, Array<ShapeDefinition>|ShapeDefinition>} */
this.operationCache = {};
}
@ -89,7 +89,7 @@ export class ShapeDefinitionManager extends BasicSerializableObject {
* @returns {[ShapeDefinition, ShapeDefinition]}
*/
shapeActionCutHalf(definition) {
const key = "cut:" + definition.getHash();
const key = "cut/" + definition.getHash();
if (this.operationCache[key]) {
return /** @type {[ShapeDefinition, ShapeDefinition]} */ (this.operationCache[key]);
}
@ -108,7 +108,7 @@ export class ShapeDefinitionManager extends BasicSerializableObject {
* @returns {[ShapeDefinition, ShapeDefinition, ShapeDefinition, ShapeDefinition]}
*/
shapeActionCutQuad(definition) {
const key = "cut-quad:" + definition.getHash();
const key = "cut-quad/" + definition.getHash();
if (this.operationCache[key]) {
return /** @type {[ShapeDefinition, ShapeDefinition, ShapeDefinition, ShapeDefinition]} */ (this
.operationCache[key]);
@ -130,7 +130,7 @@ export class ShapeDefinitionManager extends BasicSerializableObject {
* @returns {ShapeDefinition}
*/
shapeActionRotateCW(definition) {
const key = "rotate-cw:" + definition.getHash();
const key = "rotate-cw/" + definition.getHash();
if (this.operationCache[key]) {
return /** @type {ShapeDefinition} */ (this.operationCache[key]);
}
@ -148,7 +148,7 @@ export class ShapeDefinitionManager extends BasicSerializableObject {
* @returns {ShapeDefinition}
*/
shapeActionRotateCCW(definition) {
const key = "rotate-ccw:" + definition.getHash();
const key = "rotate-ccw/" + definition.getHash();
if (this.operationCache[key]) {
return /** @type {ShapeDefinition} */ (this.operationCache[key]);
}
@ -166,7 +166,7 @@ export class ShapeDefinitionManager extends BasicSerializableObject {
* @returns {ShapeDefinition}
*/
shapeActionRotate180(definition) {
const key = "rotate-fl:" + definition.getHash();
const key = "rotate-fl/" + definition.getHash();
if (this.operationCache[key]) {
return /** @type {ShapeDefinition} */ (this.operationCache[key]);
}
@ -185,7 +185,7 @@ export class ShapeDefinitionManager extends BasicSerializableObject {
* @returns {ShapeDefinition}
*/
shapeActionStack(lowerDefinition, upperDefinition) {
const key = "stack:" + lowerDefinition.getHash() + ":" + upperDefinition.getHash();
const key = "stack/" + lowerDefinition.getHash() + "/" + upperDefinition.getHash();
if (this.operationCache[key]) {
return /** @type {ShapeDefinition} */ (this.operationCache[key]);
}
@ -202,7 +202,7 @@ export class ShapeDefinitionManager extends BasicSerializableObject {
* @returns {ShapeDefinition}
*/
shapeActionPaintWith(definition, color) {
const key = "paint:" + definition.getHash() + ":" + color;
const key = "paint/" + definition.getHash() + "/" + color;
if (this.operationCache[key]) {
return /** @type {ShapeDefinition} */ (this.operationCache[key]);
}
@ -219,7 +219,7 @@ export class ShapeDefinitionManager extends BasicSerializableObject {
* @returns {ShapeDefinition}
*/
shapeActionPaintWith4Colors(definition, colors) {
const key = "paint4:" + definition.getHash() + ":" + colors.join(",");
const key = "paint4/" + definition.getHash() + "/" + colors.join(",");
if (this.operationCache[key]) {
return /** @type {ShapeDefinition} */ (this.operationCache[key]);
}

View File

@ -48,7 +48,7 @@ export class BeltReaderSystem extends GameSystemWithFilter {
throughput = 1 / (averageSpacing / averageSpacingNum);
}
readerComp.lastThroughput = Math.min(30, throughput);
readerComp.lastThroughput = Math.min(globalConfig.beltSpeedItemsPerSecond * 23.9, throughput);
}
}
}

View File

@ -28,14 +28,14 @@ steamPage:
- Minimapa
- Módy
- Sandbox mód
- ... a mnohem víc!
- ... a mnohem více!
title_open_source: Tato hra je open source!
text_open_source: >-
Kdokoli může přispět, jsem aktivně zapojený do komunity, pokouším se
zkontrolovat všechny návrhy a vzít v úvahu zpětnou vazbu všude, kde je
to možné.
Nezapomeňte se podívat na můj trello board pro kompletní plán!
Nezapomeňte se podívat na můj trello board pro kompletní plán!
title_links: Odkazy
links:
discord: Oficiální Discord
@ -89,7 +89,7 @@ mainMenu:
helpTranslate: Pomozte přeložit hru!
madeBy: Vytvořil <author-link>
browserWarning: Promiňte, ale víme, že hra poběží pomalu ve vašem prohlížeči!
Pořiďte si samostatnou verzi nebo si stíhněte Google Chrome pro
Pořiďte si samostatnou verzi nebo si stáhněte Google Chrome pro
plnohodnotný zážitek.
savegameLevel: Úroveň <x>
savegameLevelUnknown: Neznámá úroveň
@ -148,7 +148,7 @@ dialogs:
uloženou hru nebo si pořiďte plnou verzi!
updateSummary:
title: Nová aktualizace!
desc: "Tady jsou změny od posledního hraní:"
desc: "Zde jsou změny od doby, kdy jste naposledy hráli:"
upgradesIntroduction:
title: Odemknout vylepšení
desc: Všechny tvary, které vytvoříte, lze použít k odemčení vylepšení -
@ -173,7 +173,7 @@ dialogs:
<strong>ostatní klávesové zkratky</strong>!<br><br> <code
class='keybinding'>CTRL</code> + Táhnout: Vybrání oblasti.<br> <code
class='keybinding'>SHIFT</code>: Podržením můžete umístit více budov
za sebout.<br> <code class='keybinding'>ALT</code>: Změnit orientaci
za sebou.<br> <code class='keybinding'>ALT</code>: Změnit orientaci
umístěných pásů.<br>"
createMarker:
title: Nová značka
@ -197,13 +197,13 @@ dialogs:
title: Přejmenovat uloženou hru
desc: Zde můžete přejmenovat svoji uloženou hru.
tutorialVideoAvailable:
title: Tutorial Available
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
watch it?
title: Dostupný tutoriál
desc: Pro tuto úroveň je k dispozici tutoriál! Chtěli byste se na
něj podívat?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Tutorial Available
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
available in English. Would you like to watch it?
title: Dostupný tutoriál
desc: Pro tuto úroveň je k dispozici tutoriál, ale je dostupný
pouze v angličtině. Chtěli byste se na něj podívat?
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Posun mapy
@ -242,7 +242,7 @@ ingame:
unlockText: "Odemčeno: <reward>!"
buttonNextLevel: Další úroveň
notifications:
newUpgrade: Nová aktualizace je k dispozici!
newUpgrade: Nové vylepšení je k dispozici!
gameSaved: Hra byla uložena.
freeplayLevelComplete: Level <level> byl dokončen!
shop:
@ -258,10 +258,10 @@ ingame:
description: Tvary uložené ve vaší centrální budově.
produced:
title: Vyprodukováno
description: Tvary která vaše továrna produkuje, včetně meziproduktů.
description: Tvary, která vaše továrna produkuje, včetně meziproduktů.
delivered:
title: Dodáno
description: Tvary které jsou dodávány do vaší centrální budovy.
description: Tvary, které jsou dodávány do vaší centrální budovy.
noShapesProduced: Žádné tvary zatím nebyly vyprodukovány.
shapesDisplayUnits:
second: <shapes> / s
@ -294,34 +294,34 @@ ingame:
1_2_conveyor: "Připojte extraktor pomocí <strong>dopravníkového pásu</strong> k
vašemu HUBu!<br><br>Tip: <strong>Klikněte a táhněte</strong>
myší pro položení více pásů!"
1_3_expand: "Toto <strong>NENÍ</strong> hra o čekání! Sestavte další extraktory
1_3_expand: "Toto <strong>NENÍ</strong> hra o čekání! Postavte další extraktory
a pásy, abyste dosáhli cíle rychleji.<br><br>Tip: Chcete-li
umístit více extraktorů, podržte <strong>SHIFT</strong>. Pomocí
<strong>R</strong> je můžete otočit."
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
bottom</strong> regardless of its orientation."
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
needed waste.
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
the belt planner!"
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
<strong>red</strong> color!
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
inputs</strong> of the painter with cables!
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
with wires!
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
2_1_place_cutter: "Teď umístěte <strong>pilu</strong> k rozřezání kruhového tvaru na dvě
poloviny!<br><br> PS: Pila řeže tvary vždy <strong>svisle na
poloviny</strong> bez ohledu na její orientaci."
2_2_place_trash: Pila se může <strong>zaseknout a zastavit vaši produkci</strong>!<br><br> Použijte
<strong>koš</strong> ke smazání (!) nepotřebných
částí tvarů.
2_3_more_cutters: "Dobrá práce! Teď postavte <strong>více pil</strong> pro zrychlení
tohoto pomalého procesu!<br><br> PS: Použijte <strong>0-9
na klávesnici</strong> pro rychlejší přístup k budovám!"
3_1_rectangles: "Teď vytěžte nějaké obdelníkové tvary! <strong>Postavte 4
extraktory</strong> a připojte je k HUBu.<br><br> PS:
Podržením klávesy <strong>SHIFT</strong> a tažením pásu aktivujete
plánovač pásů!"
21_1_place_quad_painter: Postavte <strong>čtyřnásobný barvič</strong> a získejte nějaké
<strong>kruhové tvary</strong>, <strong>bílou</strong> a
<strong>červenou</strong> barvu!
21_2_switch_to_wires: Změňte vrstvy na vrstvu kabelů stisknutím klávesy
<strong>E</strong>!<br><br> Pak <strong>připojte všechny čtyři
vstupy</strong> barviče s pomocí kabelů!
21_3_place_button: Úžasné! Teď postavte <strong>přepínač</strong> a připojte ho
pomocí kabelů!
21_4_press_button: "Stiskněte přepínač pro změnu <strong>vysílaného logického
signálu</strong> a tím aktivujte barvič.<br><br> PS: Nemusíte
připojit veškeré vstupy! Zkuste spojit pouze dva."
colors:
red: Červená
green: Zelená
@ -335,7 +335,7 @@ ingame:
shapeViewer:
title: Vrstvy
empty: Prázdné
copyKey: Copy Key
copyKey: Zkopírovat klíč
connectedMiners:
one_miner: 1 Extraktor
n_miners: <amount> Extraktorů
@ -374,7 +374,7 @@ ingame:
desc: Vyvíjím to ve svém volném čase!
shopUpgrades:
belt:
name: Pásy, distribuce & tunely
name: Pásy, distribuce a tunely
description: Rychlost x<currentMult> → x<newMult>
miner:
name: Extrakce
@ -598,7 +598,7 @@ storyRewards:
jde, oba tvary se <strong>slepí</strong> k sobě. Pokud ne, tvar
vpravo se <strong>nalepí na</strong> tvar vlevo!
reward_splitter:
title: Rozřazování/Spojování pásu
title: Kompaktní rozdělovač
desc: Právě jste odemkli <strong>rozdělovací</strong> variantu
<strong>vyvažovače</strong> - Přijímá jeden vstup a rozdělí ho na
dva!
@ -662,9 +662,9 @@ storyRewards:
desc: Gratuluji! Mimochodem, více obsahu najdete v plné verzi!
reward_balancer:
title: Vyvažovač
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
items</strong> onto multiple belts!
desc: Multifunkční <strong>vyvažovač</strong> byl odemknut - Může
být použit ke zvětšení vašich továren <strong>rozdělováním a spojováním
předmětů</strong> na několik pásu!
reward_merger:
title: Kompaktní spojovač
desc: Právě jste odemkli <strong>spojovací</strong> variantu
@ -710,14 +710,14 @@ storyRewards:
kabelů.<br><br> - Pokračovat ve hře pravidelně.<br><br> Bez ohledu
na tvou volbu, nezapomeň si svou hru užít!
reward_wires_painter_and_levers:
title: Kabely a čtyřnásobný barvič
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
the settings to activate the wires tutorial!"
title: Kabely a 4x-barvič
desc: "Právě jste odemkli <strong>vrstvu kabelů</strong>: Je to samostatná
vrstva navíc oproti běžné vrstvě a představuje spoustu nových
možností!<br><br> Do začátku jsem zpřístupnil <strong>čtyřnásobný
barvič</strong> - Připojte vstupy, které byste chtěli obarvit
na vrstvě kabelů!<br><br> Pro přepnutí mezi vrstvami stiskněte klávesu
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Aktivujte nápovědy</strong> v
nastavení pro spuštění tutoriálu o kabelech!"
reward_filter:
title: Filtr předmětů
desc: Právě jste odemkli <strong>filtr předmětů</strong>! Nasměruje předměty buď
@ -787,7 +787,7 @@ settings:
alwaysMultiplace:
title: Několikanásobné pokládání
description: Pokud bude zapnuté, zůstanou budovy vybrané i po postavení do té
doby než je zrušíte. Má to stejný efekt jako držení klávesy
doby, než je zrušíte. Má to stejný efekt jako držení klávesy
SHIFT.
offerHints:
title: Tipy & Nápovědy
@ -834,7 +834,7 @@ settings:
než 100 entit.
enableColorBlindHelper:
title: Režim pro barvoslepé
description: Zapné různé nástroje, které vám umožní hrát hru i pokud jste
description: Zapne různé nástroje, které vám umožní hrát hru i pokud jste
barvoslepí.
rotationByBuilding:
title: Rotace dle typu budov
@ -884,13 +884,13 @@ settings:
description: Umožnuje posouvání po mapě, pokud myší přejedete na okraj
obrazovky. Rychlost žáleží na nastavení rychlosti pohybu.
zoomToCursor:
title: Zoom towards Cursor
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
position, otherwise in the middle of the screen.
title: Přiblížení ke kurzoru
description: Při zapnutí dojde k přibližování ve směru polohy
kurzoru, jinak ve středu obrazovky.
mapResourcesScale:
title: Map Resources Size
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
out).
title: Velikost zdrojů na mapě
description: Určuje velikost ikon tvarů na náhledu mapy (při
oddálení).
rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings:
title: Klávesové zkratky
@ -968,9 +968,9 @@ keybindings:
about:
title: O hře
body: >-
Tato hra je open source a je vyvíjená <a
Tato hra je open source. Je vyvíjená <a
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobiasem Springerem</a>
(česky neumí, ale je to fakt frajer :) ).<br><br>
(česky neumí, ale je fakt frajer :) ).<br><br>
Pokud se chceš na hře podílet, podívej se na <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io na githubu</a>.<br><br>

View File

@ -23,30 +23,30 @@ steamPage:
- <b>Modo oscuro</b>!
- Partidad guardadas ilimitadas
- Marcadores ilimitados
- Support me! ❤️
- Me apoyarás! ❤️
title_future: Contenido futuro
planned:
- Blueprint Library (Standalone Exclusive)
- Steam Achievements
- Puzzle Mode
- Minimap
- Librería de planos (Exclusivo de Standalone)
- Logros de Steam
- Modo Puzzle
- Minimapa
- Mods
- Sandbox mode
- ... and a lot more!
title_open_source: This game is open source!
- Modo libre
- ... y mucho más!
title_open_source: Este juego es de código abierto!
title_links: Links
links:
discord: Official Discord
discord: Discord oficial
roadmap: Roadmap
subreddit: Subreddit
source_code: Source code (GitHub)
translate: Help translate
source_code: Código fuente (GitHub)
translate: Ayuda a traducír
text_open_source: >-
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and
attempt to review all suggestions and take feedback into consideration
where possible.
Cualquiera puede contribuír, Estoy activamete involucrado en la comunidad y
trato de revisar todas las sugerencias además de tomar en cuenta los consejos
siempre que sea posible.
Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
Asegurate de revisar mi página de Trello donde podrás encontrar el Roadmap!
global:
loading: Cargando
error: Error
@ -96,7 +96,7 @@ mainMenu:
Obtén el juego completo o descarga Chrome para la experiencia completa.
savegameLevel: Nivel <x>
savegameLevelUnknown: Nivel desconocido
savegameUnnamed: Unnamed
savegameUnnamed: Sin nombre
dialogs:
buttons:
ok: OK
@ -121,9 +121,8 @@ dialogs:
text: "No se ha podido cargar la partida guardada:"
confirmSavegameDelete:
title: Confirmar borrado
text: Are you sure you want to delete the following game?<br><br>
'<savegameName>' at level <savegameLevel><br><br> This can not be
undone!
text: Estás seguro de querér borrar el siguiente guardado?<br><br>
'<savegameName>' que está en el nivel <savegameLevel><br><br> Esto no se puede deshacer!
savegameDeletionError:
title: Fallo al borrar
text: "Fallo al borrar la partida guardada:"
@ -186,8 +185,7 @@ dialogs:
createMarker:
title: Nuevo marcador
titleEdit: Editar marcador
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
desc: Dale un nombre significativo, tambien puedes incluir la <strong>clave</strong> de una forma (La cual puedes generar <link>aquí</link>)
markerDemoLimit:
desc: Solo puedes crear dos marcadores en la versión de prueba. ¡Obtén el juego
completo para marcadores ilimitados!
@ -197,21 +195,19 @@ dialogs:
cuenta que puede tardar bastante en las bases grandes. ¡E incluso
crashear tu juego!
editSignal:
title: Set Signal
descItems: "Choose a pre-defined item:"
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
can generate <link>here</link>)
title: Establecer señal
descItems: "Elige un item pre-definido:"
descShortKey: ... o escribe la <strong>calve</strong> de una forma (La cual
puedes generar <link>aquí</link>)
renameSavegame:
title: Rename Savegame
desc: You can rename your savegame here.
title: Renombrar archivo de guardado
desc: Aquí puedes cambiarle el nombre a tu archivo de guardado.
tutorialVideoAvailable:
title: Tutorial Available
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
watch it?
title: Tutorial disponible
desc: ¡Hay un video tutorial disponible para este nivel! ¿Te gustaría verlo?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Tutorial Available
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
available in English. Would you like to watch it?
title: Tutorial Disponible
desc: Hay un video tutorial disponible para este nivel, pero solo está disponible en inglés ¿Te gustaría verlo?
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Mover
@ -322,66 +318,66 @@ ingame:
más rápido.<br><br> Pista: Mantén pulsado <strong>SHIFT</strong>
para colocar varios extractores y usa <strong>R</strong> para
rotarlos.'
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
bottom</strong> regardless of its orientation."
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
needed waste.
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
the belt planner!"
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
<strong>red</strong> color!
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
inputs</strong> of the painter with cables!
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
with wires!
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
2_1_place_cutter: "¡Ahora pon un <strong>Cortador</strong> para dividir los circulos en dos
mitades!<br><br> PD: El cortador siempre corta de <strong>de arriba a
abajo</strong> independientemente de su orientación."
2_2_place_trash: ¡El cortador se puede <strong>tabar y atorar</strong>!<br><br> Usa un
<strong>basurero</strong> para deshacerse de la actualmente (!) no
necesitada basura.
2_3_more_cutters: "¡Buen trabajo! ¡Ahora pon <strong>2 cortadores más</strong> para acelerar
este lento proceso!<br><br> PD: Usa las teclas <strong>0-9
</strong> para acceder a los edificios más rápido!"
3_1_rectangles: "¡Ahora consigamos unos rectangulos! <strong>construye 4
extractores</strong> y conectalos a el edificio central.<br><br> PD:
Manten apretado <strong>SHIFT</strong> mientrás pones cintas transportadoras para activar
el planeador de cintas!"
21_1_place_quad_painter: ¡Pon el <strong>pintaor cuadruple</strong> y consigue unos
<strong>circulos</strong>, el color <strong>blanco</strong> y el color
<strong>rojo</strong>!
21_2_switch_to_wires: ¡Cambia a la capa de cables apretando la técla
<strong>E</strong>!<br><br> Luego <strong>conecta las cuatro
entradas</strong> de el pintador con cables!
21_3_place_button: ¡Genial! ¡Ahora pon un <strong>Interruptor</strong> y conectalo
con cables!
21_4_press_button: "Presioa el interruptor para hacer que <strong>emita una señal
verdadera</strong> lo cual activa el piintador.<br><br> PD: ¡No necesitas
conectar todas las entradas! Intenta conectando solo dos."
connectedMiners:
one_miner: 1 Miner
n_miners: <amount> Miners
limited_items: Limited to <max_throughput>
one_miner: 1 Minero
n_miners: <amount> Mineros
limited_items: Limitado a <max_throughput>
watermark:
title: Demo version
desc: Click here to see the Steam version advantages!
get_on_steam: Get on steam
title: Versión demo
desc: Presiona aquí para ver que tiene la versión de Steam!
get_on_steam: Consiguelo en Steam
standaloneAdvantages:
title: Get the full version!
no_thanks: No, thanks!
title: ¡Consigue la versión completa!
no_thanks: ¡No grácias!
points:
levels:
title: 12 New Levels
desc: For a total of 26 levels!
title: 12 nuevos niveles
desc: ¡Para un total de 26 niveles!
buildings:
title: 18 New Buildings
desc: Fully automate your factory!
title: 18 nuevos edificios
desc: ¡Automatiza completamente tu fabrica!
savegames:
title: ∞ Savegames
desc: As many as your heart desires!
title: Archivos de guardado infinitos
desc: ¡Tantos como desees!
upgrades:
title: 20 Upgrade Tiers
desc: This demo version has only 5!
title: 20 niveles de mejoras
desc: ¡Esta demo solo tiene 5!
markers:
title: ∞ Markers
desc: Never get lost in your factory!
title: Marcadores infinitos
desc: ¡Nunca te pierdas en tu propia fabrica!
wires:
title: Wires
desc: An entirely new dimension!
title: Cables
desc: ¡Una dimension completamente nueva!
darkmode:
title: Dark Mode
desc: Stop hurting your eyes!
title: Modo oscuro
desc: ¡Deja de lastimar tus ojos!
support:
title: Support me
desc: I develop it in my spare time!
title: Apoyame
desc: ¡Desarrollo este juego en mi tiempo libre!
shopUpgrades:
belt:
name: Cintas transportadoras, Distribuidores y Túneles
@ -411,9 +407,9 @@ buildings:
name: Cable
description: Te permite transportar energía
second:
name: Wire
description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
Different colored wires do not connect.
name: Cable
description: Transfiere señales, que pueden ser items, colores o valores booleanos (1 / 0).
Cables de diferentes colores no se conectan.
miner:
default:
name: Extractor
@ -449,8 +445,8 @@ buildings:
name: Rotador (Inverso)
description: Rota las figuras en sentido antihorario 90 grados.
rotate180:
name: Rotate (180)
description: Rotates shapes by 180 degrees.
name: Rotador (180)
description: Rota formas en 180 grados.
stacker:
default:
name: Apilador
@ -475,132 +471,131 @@ buildings:
la entrada de arriba.
quad:
name: Pintor (Cuádruple)
description: Allows you to color each quadrant of the shape individually. Only
slots with a <strong>truthy signal</strong> on the wires layer
will be painted!
description: Te permite colorear cada cuadrante de la forma individualemte. ¡Solo las
ranuras con una <strong>señal verdadera</strong> en la capa de cables
seran pintadas!
trash:
default:
name: Basurero
description: Acepta formas desde todos los lados y las destruye. Para siempre.
balancer:
default:
name: Balancer
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
name: Balanceador
description: Multifuncional - Distribuye igualmente todas las entradas en las salidas.
merger:
name: Merger (compact)
description: Merges two conveyor belts into one.
name: Unión (compacta)
description: Junta dos cintas transportadoras en una.
merger-inverse:
name: Merger (compact)
description: Merges two conveyor belts into one.
name: Unión (compacta)
description: Junta dos cintas transportadoras en una.
splitter:
name: Splitter (compact)
description: Splits one conveyor belt into two.
name: Separador (compacto)
description: Separa una cinta trasportadora en dos.
splitter-inverse:
name: Splitter (compact)
description: Splits one conveyor belt into two.
name: Separador (compacto)
description: Separa una cinta trasportadora en dos.
storage:
default:
name: Storage
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
output and can be used as an overflow gate.
name: Almacén
description: Guarda items en exceso, hasta una dada capacidad. Prioritiza la salida
de la izquierda y puede ser usada como una puerta de desbordamiento.
wire_tunnel:
default:
name: Wire Crossing
description: Allows to cross two wires without connecting them.
name: Cruze de cables
description: Permite que dos cables se cruzen sin conectarse.
constant_signal:
default:
name: Constant Signal
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
boolean (1 / 0).
name: Señal costante
description: Emite una señal constante, que puede ser una forma, color o valor booleano (1 / 0).
lever:
default:
name: Switch
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
which can then be used to control for example an item filter.
name: Interruptor
description: Puede ser activado para emitir una señal booleana (1 / 0) en la capa de cables,
la cual puede ser usada por ejemplo para un filtro de items.
logic_gate:
default:
name: AND Gate
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
color or boolean "1")
name: Puerta AND
description: Emite el valor booleano "1" si ambas entradas son verdaderas. (Verdadeas significa una forma,
color o valor booleano "1")
not:
name: NOT Gate
description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
shape, color or boolean "1")
name: Puerta NOT
description: Emite el valor booleano "1" si ambas entradas no son verdaderas. (Verdadeas significa una forma,
color o valor booleano "1")
xor:
name: XOR Gate
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
(Truthy means shape, color or boolean "1")
name: Puerta XOR
description: Emite el valor booleano "1" si una de las entradas es verdadera, pero no si ambas lo son.
(Verdadeas significa una forma,
color o valor booleano "1")
or:
name: OR Gate
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
shape, color or boolean "1")
name: Puerta OR
description: Emite el valor booleano "1" Si una de las entradas es verdadera. (Verdadeas significa una forma,
color o valor booleano "1")
transistor:
default:
name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
color or "1").
description: Envia la señal de abajo si la señal del costado es verdadera (Verdadeas significa una forma,
color o valor booleano "1").
mirrored:
name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
color or "1").
description: Envia la señal de abajo si la señal del costado es verdadera (Verdadeas significa una forma,
color o valor booleano "1").
filter:
default:
name: Filter
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
too.
name: Filtro
description: Conecta una señal para enviar todas las que coincidan hacia arriba y las demás
hacia la derecha. También puede ser controlada por señales booleanas.
display:
default:
name: Display
description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
color or boolean.
name: Monitor
description: Conecta una señal para mostrarla en el monitor - Puede ser una forma,
color o valor booleano.
reader:
default:
name: Belt Reader
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
read item on the wires layer (once unlocked).
name: Lector de cinta
description: Te permite medir la cantidad media de items que pasan por la cinta. Emite el último
item leído en la capa de cables (una vez desbloquada).
analyzer:
default:
name: Shape Analyzer
description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
and returns its shape and color.
name: Analizador de formas
description: analiza el cuadrante de arriba a la derecha de la capa más baja de la forma
y devuelve su figura y color.
comparator:
default:
name: Compare
description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
shapes, items and booleans.
name: Comparador
description: Devuelve el valor booleano "1" Si ambas señales son exactamente iguales. Puede comparar
formas, items y valores booleanos.
virtual_processor:
default:
name: Virtual Cutter
description: Virtually cuts the shape into two halves.
name: Cortador virtual
description: Corta virtualmente la forma en dos.
rotater:
name: Virtual Rotater
description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
name: Rotador virtual
description: Rota virtualmente la forma, tanto en sentido del horario como sentido anti-horario.
unstacker:
name: Virtual Unstacker
description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
remaining ones to the left.
name: Desapilador virtual
description: Extrae virtualmente la capa más alta en la salida a la derecha y
las que quedan en la izquierda.
stacker:
name: Virtual Stacker
description: Virtually stacks the right shape onto the left.
name: Apilador virtual
description: Apila virtualmente la forma de la derecha en la de la izquierda.
painter:
name: Virtual Painter
description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
the right input.
name: Pintor virtual
description: Pinta virtualmente la forma de la entrada de abajo con la forma de
la entrada de la derecha.
item_producer:
default:
name: Item Producer
description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the
wires layer on the regular layer.
name: Productor de items
description: Solo disponible en modo libre, envía la señal recivida de la
capa de cables en la capa regular.
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Cortador de figuras
desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half
from top to bottom <strong>regardless of its
orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or
otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose
I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys
everything you put into it!
desc: ¡Acabas de desbloquear el <strong>cortador</strong>, el cual corta formas por la mitad
de arriba a abajo <strong>independientemente de su
orientacion</strong>!<br><br>Asegurate de deshacerte de la basura, o
sino <strong>se trabará y parará</strong> - Por este proposite
Te he dado el <strong>basurero</strong>, el cual destruye
todo lo que pongas dentro de él!
reward_rotater:
title: Rotador
desc: ¡El <strong>rotador</strong> se ha desbloqueado! Rota figuras en sentido
@ -624,9 +619,9 @@ storyRewards:
será <strong>apilada encima</strong> de la entrada izquierda!
reward_splitter:
title: Separador/Fusionador
desc: You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the
<strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them
into two!
desc: Has desbloqueado el <strong>separador</strong> , una variante de el
<strong>balanceador</strong> - Acepta una entrada y la separa
en dos!
reward_tunnel:
title: Túnel
desc: El <strong>túnel</strong> se ha desbloqueado - ¡Ahora puedes transportar
@ -638,10 +633,10 @@ storyRewards:
y <strong>pulsa 'T' para ciclar por sus variantes</strong>
reward_miner_chainable:
title: Extractor en cadena
desc: "You have unlocked the <strong>chained extractor</strong>! It can
<strong>forward its resources</strong> to other extractors so you
can more efficiently extract resources!<br><br> PS: The old
extractor has been replaced in your toolbar now!"
desc: "¡Has desbloqueado el <strong>extractor en cadena</strong>! ¡Este puede
<strong>enviar sus recursos</strong> a otros extractores así puedes
extraer recursos más eficientemente!<br><br> PD: ¡El extractor
viejo ha sido reemplazado en tu barra de herramientas!"
reward_underground_belt_tier_2:
title: Túnel nivel II
desc: Has desbloqueado una nueva variante del <strong>túnel</strong> - ¡Tiene un
@ -658,13 +653,13 @@ storyRewards:
consumiendo solo un color en vez de dos!
reward_storage:
title: Almacenamiento intermedio
desc: You have unlocked the <strong>storage</strong> building - It allows you to
store items up to a given capacity!<br><br> It priorities the left
output, so you can also use it as an <strong>overflow gate</strong>!
desc: Haz desbloquado el edificio de <strong>almacenamiento</strong> - ¡Te permite
guardar items hasta una capacidad determinada!<br><br> Prioriza la salida
de la izquierda, por lo que tambien puedes suarlo como una <strong>puerta de desbordamiento</strong>!
reward_freeplay:
title: Juego libre
desc: You did it! You unlocked the <strong>free-play mode</strong>! This means
that shapes are now <strong>randomly</strong> generated!<br><br>
desc: ¡Lo hiciste! Haz desbloqueado el <strong>modo de juego libre</strong>! ¡Esto significa
que las formas ahora son <strong>aleatoriamente</strong> generadas!<br><br>
Since the hub will require a <strong>throughput</strong> from now
on, I highly recommend to build a machine which automatically
delivers the requested shape!<br><br> The HUB outputs the requested
@ -689,78 +684,78 @@ storyRewards:
desc: ¡Felicidades! ¡Por cierto, hay más contenido planeado para el juego
completo!
reward_balancer:
title: Balancer
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
items</strong> onto multiple belts!
title: Balanceador
desc: El <strong>balanceador</strong> multifuncional ha sido desbloqueado - ¡Este puede
ser usado para construir fabricas más grandes al <strong>separar y mezclar
items</strong> hacia múltiples cintas!
reward_merger:
title: Compact Merger
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
into one belt!
title: Unión compacta
desc: Has desbloqueado la variante <strong>unión</strong> de el
<strong>balanceador</strong> - ¡Acepta dos entradas y las une en
una sola cinta!
reward_belt_reader:
title: Belt reader
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
wires - then it gets really useful!
title: Lector de cinta
desc: ¡Has desbloqueado el <strong>lector de cinta</strong>! Este te permite
medir la cantidad de items que pasan por esta.<br><brY tan solo espera hasta debloquear
los cables - ¡Ahí si que se vuelve útil!
reward_rotater_180:
title: Rotater (180 degrees)
desc: You just unlocked the 180 degress <strong>rotater</strong>! - It allows
you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
title: Rotador (180 grados)
desc: ¡Has desbloqueado el <strong>rotador</strong> de 180 grados! - Te permite
rotar una forma en 180 grados (¡Sorpresa! :D)
reward_display:
title: Display
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
wires layer to visualize it!<br><br> PS: Did you notice the belt
reader and storage output their last read item? Try showing it on a
display!"
title: Monitor
desc: "Has desbloqueado el <strong>Monitor</strong> - ¡Conecta una señal dentro de
la capa de cables para visualizarla!<br><br> PD: ¿Te has dado cuenta que el lector
de cinta y el almacenador emiten su último item leído? ¡Trata de conectarlo
al monitor!"
reward_constant_signal:
title: Constant Signal
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
for example.<br><br> The constant signal can emit a
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
title: Señal constante
desc: ¡Has desbloqueado la <strong>señal constante</strong> en la capa de
cables! Esto es muy útil para conectar a el <strong>filtro de items</strong>
por ejemplo.<br><br> La señal constante puede emitir
<strong>formas</strong>, <strong>colores</strong> o
<strong>valores booleanos</strong> (1 / 0).
reward_logic_gates:
title: Logic Gates
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>!
title: Puertas lógicas
desc: ¡Has desbloqueado las <strong>puertas lógicas</strong>! No es necesario que te emociones
por esto ¡Pero en realidad es super geniall!<br><br> Con estas puertas
ahora puedes computar operaciones AND, OR, XOR y NOT.<br><br> Como bonus
también te he dado el <strong>transistor</strong>!
reward_virtual_processing:
title: Virtual Processing
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
title: Procesamiento virtual
desc: ¡Acabo de darte un monton de nuevos edificios los cuales te permiten
<strong>simular el procesamiento de las formas</strong>!<br><br> ¡Ahora puedes
simular un cortador, rotador, apilador y más dentro de la capa de cables!
Con esto ahora tienes tres opciones para continuar el juego:<br><br> -
Construir una <strong>maquina automatizada</strong> para crear cualquier
forma que te pida el HUB (¡Te recomiendo que lo intentes!).<br><br> - Construir
algo genial con los cables.<br><br> - Continuar jugando de
la manera regular.<br><br> ¡Cualquiera que eligas, recuerda divertirte!
reward_wires_painter_and_levers:
title: Wires & Quad Painter
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
the settings to activate the wires tutorial!"
title: Cables y pintor cuádruple
desc: "Has desbloqueado la <strong>Capa de cables</strong>: ¡Es una capa
separada a la capa regular e introduce un montón de mecanicas
nuevas!<br><br> Para empezar te he dado el <strong>Pintor
Cuádruple</strong> - ¡Conecta las ranuras que quieras pintar usando
la capa de cables!<br><br> Para cambiar a la capa de cables, presiona la tecla
<strong>E</strong>. <br><br> PD: ¡Activa las <strong>pistas</strong> en
las opciones para activar el tutorial de cables!"
reward_filter:
title: Item Filter
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either
to the top or the right output depending on whether they match the
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
title: Filtro de items
desc: Has desbloqueado el <strong>Filtro de Items</strong>! Este enviará los items tanto
arriaba como a la derecha dependiendo en si coinciden con la
señal de la capa de cables o no.<br><br> Tambien puedes enviar una señal
booleana (1 / 0) para activarlo o desactivarlo completamente.
reward_demo_end:
title: End of Demo
desc: You have reached the end of the demo version!
title: Fin de la demo
desc: ¡Has llegado al final de la demo!
settings:
title: Opciones
categories:
general: General
userInterface: User Interface
userInterface: Interfaz de Usuario
advanced: Avanzado
performance: Performance
performance: Rendimiento
versionBadges:
dev: Desarrollo
staging: Escenificación
@ -872,55 +867,54 @@ settings:
description: Deshabilita los diálogos de advertencia que se muestran cuando se
cortan/eliminan más de 100 elementos.
soundVolume:
title: Sound Volume
description: Set the volume for sound effects
title: Volumen de efectos
description: Establece el volumen para los efectos de sonido
musicVolume:
title: Music Volume
description: Set the volume for music
title: Volumen de música
description: Establece el volumen para la música
lowQualityMapResources:
title: Low Quality Map Resources
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
out!
title: Recursos del mapa de baja calidad
description: Simplifica el renderizado de los recusos en el mapa al ser vistos desde cerca,
mejorando el rendimiento. ¡Incluso se ve más limpio, asi que asegurate de probarlo!
disableTileGrid:
title: Disable Grid
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
makes the game look cleaner!
title: Deshabilitar grilla
description: Deshabilitar la grilla puede ayudar con el rendimiento. ¡También hace
que el juego se vea más limpio!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Clear Cursor on Right Click
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
while you have a building selected for placement. If disabled,
you can delete buildings by right-clicking while placing a
building.
title: Limpiar el cursos al apretar click derecho
description: Activado por defecto, Limpia el cursor al hacer click derecho
mientras tengas un un edificio seleccionado. Si se deshabilita,
puedes eliminar edificios al hacer click derecho mientras pones
un edificio.
lowQualityTextures:
title: Low quality textures (Ugly)
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
game look very ugly!
title: Texturas de baja calidad (Feo)
description: Usa texturas de baja calidad para mejorar el rendimiento. ¡Esto hará que el
juego se vea muy feo!
displayChunkBorders:
title: Display Chunk Borders
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
enabled the borders of each chunk are displayed.
title: Mostrar bordes de chunk
description: Este juego está dividido en chunks de 16x16 cuadrados, si esta opción es
habilitada los bordes de cada chunk serán mostrados.
pickMinerOnPatch:
title: Pick miner on resource patch
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
hovering a resource patch.
title: Elegír el minero en la veta de recursos
description: Activado pir defecto, selecciona el minero si usas el cuentagotas sobre
una veta de recursos.
simplifiedBelts:
title: Simplified Belts (Ugly)
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
performance. I do not recommend to play with this setting if you
do not absolutely need the performance.
title: Cintas trasportadoras simplificadas (Feo)
description: No rederiza los items en las cintas trasportadoras exceptuando al pasar el cursor sobre la cinta para mejorar
el rendimiento. No recomiendo jugar con esta opcion activada
a menos que necesites fuertemente mejorar el rendimiento.
enableMousePan:
title: Enable Mouse Pan
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
title: Habilitar movimiento con mouse
description: Te permite mover el mapa moviendo el cursor hacia los bordes de la
pantalla. La velocidad depende de la opción de velocidad de movimiento.
zoomToCursor:
title: Zoom towards Cursor
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
position, otherwise in the middle of the screen.
title: Hacer zoom donde está el cursor
description: Si se activa, se hará zoom en al dirección donde esté tu cursor,
a diferencia de hacer zoom en el centro de la pantalla.
mapResourcesScale:
title: Map Resources Size
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
out).
title: Tamaño de recursos en el mapa
description: Controla el tamaño de los recursos en la vista de aerea del mapa (Al hacer zoom
minimo).
rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings:
title: Atajos de teclado
@ -980,21 +974,21 @@ keybindings:
placementDisableAutoOrientation: Desactivar orientación automática
placeMultiple: Permanecer en modo de construcción
placeInverse: Invierte automáticamente la orientación de las cintas transportadoras
balancer: Balancer
storage: Storage
constant_signal: Constant Signal
logic_gate: Logic Gate
lever: Switch (regular)
filter: Filter
wire_tunnel: Wire Crossing
display: Display
reader: Belt Reader
virtual_processor: Virtual Cutter
balancer: Balanceador
storage: Almacenamiento
constant_signal: Señal constante
logic_gate: Puerta lógica
lever: Interruptor (regular)
filter: Filtro
wire_tunnel: Cruze de cables
display: Monitor
reader: Lector de cinta
virtual_processor: Cortador virtual
transistor: Transistor
analyzer: Shape Analyzer
comparator: Compare
item_producer: Item Producer (Sandbox)
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
analyzer: Analizador de formas
comparator: Comparador
item_producer: Productor de items (Sandbox)
copyWireValue: "Cables: Copiar valor bajo el cursos"
about:
title: Sobre el juego
body: >-

View File

@ -2,51 +2,51 @@ steamPage:
shortText: shapez.io on peli tehtaiden rakentamisesta, joiden avulla
automatisoidaan yhä monimutkaisempien muotojen luonti and yhdisteleminen
loputtomassa maailmassa.
discordLinkShort: Official Discord
discordLinkShort: Virallinen Discord
intro: >-
Shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the
automated production of geometric shapes.
Shapez.io on rento peli, jossa sinun täytyy rakentaa tehtaita geometristen muotojen
automatisoituun tuotantoon.
As the level increases, the shapes become more and more complex, and you have to spread out on the infinite map.
Kun taso kasvaa, muodot tulevat entistä vaikeammaksi sekä sinun täytyy laajentua loputtomassa kartassa.
And as if that wasn't enough, you also have to produce exponentially more to satisfy the demands - the only thing that helps is scaling!
Ja jos tämä ei ollut tarpeeksi, niin sinun täytyy tuottaa eksponentiaalisesti enemmän täyttääksesi tarpeet - ainut asia mikä auttaa on skaalautuminen!
While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors!
Vaikka alussa vain prosessoit muotoja, myöhemmin niitä pitää maalata - tätä varten täytyy sinun kaivaa ja sekoittaa värejä
Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later!
title_advantages: Standalone Advantages
Pelin ostaminen Steamista antaa sinulle pääsyn pelin kokoversioon, mutta voit myös pelata kokeiluversiota esin sivuillamme shapez.io ja päättää myöhemmin!
title_advantages: Kokoversion hyödyt
advantages:
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
- <b>Dark Mode</b>!
- Unlimited Savegames
- Unlimited Markers
- Support me! ❤️
title_future: Planned Content
- <b>12 uutta tasoa</b> nostaen tasojen määrän 26 tasoon!
- <b>18 uutta rakennusta</b> täysin automatisoidulle tehtaalle!
- <b>20 päivitystasoa</b> monelle hauskalle pelitunnille!
- <b>Johdot -päivitys</b> tuoden täyden uuden ulottuvuuden!
- <b>Tumma teema</b>!
- Rajattomat tallennukset
- Rajattomat merkit
- Tue minua! ❤️
title_future: Suunniteltu sisältö
planned:
- Blueprint Library (Standalone Exclusive)
- Pohjapiirustus kirjasto (Standalone Exclusive)
- Steam Achievements
- Puzzle Mode
- Minimap
- Mods
- Sandbox mode
- ... and a lot more!
title_open_source: This game is open source!
title_links: Links
- Palapelitila
- Minikartta
- Modit
- Hiekkalaatikko -tila
- ... ja paljon muuta!
title_open_source: Tämä peli on avointa lähdekoodia!
title_links: Linkit
links:
discord: Official Discord
discord: Virallinen Discord
roadmap: Roadmap
subreddit: Subreddit
source_code: Source code (GitHub)
translate: Help translate
source_code: Lähdekoodi (GitHub)
translate: Auta kääntämään
text_open_source: >-
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and
attempt to review all suggestions and take feedback into consideration
where possible.
Kuka tahansa voi osallistua. Olen aktiivisesti mukana yhteisössä ja
yritän tarkistaa kaikki ehdotukset ja ottaa palautteen huomioon missä
mahdollista.
Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
Muista tarkistaa Trello -lautani, jossa löytyy koko roadmap!
global:
loading: Ladataan
error: Virhe
@ -60,7 +60,7 @@ global:
infinite:
time:
oneSecondAgo: yksi sekunti sitten
xSecondsAgo: <x> sekunttia sitten
xSecondsAgo: <x> sekuntia sitten
oneMinuteAgo: yksi minuutti sitten
xMinutesAgo: <x> minuuttia sitten
oneHourAgo: yksi tunti sitten
@ -76,11 +76,11 @@ global:
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: VAIHTO
shift: SHIFT
space: VÄLILYÖNTI
demoBanners:
title: Demoversio
intro: Hanki itsenäinen peli avataksesi kaikki omunaisuudet!
intro: Hanki pelin kokoversio avataksesi kaikki ominaisuudet!
mainMenu:
play: Pelaa
continue: Jatka
@ -89,13 +89,13 @@ mainMenu:
subreddit: Reddit
importSavegame: Tuo peli
openSourceHint: Tämä on avoimen lähdekoodin peli!
discordLink: Virallinen Discord Palvelin
discordLink: Virallinen Discord -palvelin
helpTranslate: Auta kääntämään!
madeBy: Pelin on tehnyt <author-link>
browserWarning: Anteeksi, mutta pelin tiedetään toimivan huonosti selaimellasi!
Hanki itsenäinen versio tai lataa Chrome täyttä tukea varten.
Hanki pelin kokoversio tai lataa Google Chrome täyttä tukea varten.
savegameLevel: Taso <x>
savegameLevelUnknown: Tuntematon Taso
savegameLevelUnknown: Tuntematon taso
savegameUnnamed: Unnamed
dialogs:
buttons:
@ -105,13 +105,13 @@ dialogs:
later: Myöhemmin
restart: Käynnistä uudelleen
reset: Nollaa
getStandalone: Hanki itsenäinen peli
getStandalone: Hanki kokoversio
deleteGame: Tiedän mitä olen tekemässä
viewUpdate: Näytä päivitys
showUpgrades: Näytä Päivitykset
showUpgrades: Näytä päivitykset
showKeybindings: Näytä pikanäppäimet
importSavegameError:
title: Tuonti Virhe
title: Tuontivirhe
text: "Tallennuksen tuonti epäonnistui:"
importSavegameSuccess:
title: Tallennus tuotiin
@ -121,9 +121,9 @@ dialogs:
text: "Tallennuksen lataus epäonnistui:"
confirmSavegameDelete:
title: Varmista poisto
text: Are you sure you want to delete the following game?<br><br>
'<savegameName>' at level <savegameLevel><br><br> This can not be
undone!
text: Oletko varma, että haluat poistaa valitun pelin?<br><br>
'<savegameName>' tasossa <savegameLevel><br><br> Tätä toimintoa ei
voida peruuttaa!
savegameDeletionError:
title: Poisto epäonnistui
text: "Tallennuksen poisto epäonnistui:"
@ -132,8 +132,8 @@ dialogs:
text: Käynnistä peli uudelleen ottaaksesi asetukset käyttöön.
editKeybinding:
title: Vaihda pikanäppäin
desc: Paina näppäintä tai hiiren nappia jonka haluat asettaa tai paina escape
peruuttaaksesi.
desc: Paina näppäintä tai hiiren nappia, jonka haluat asettaa tai paina
escape peruuttaaksesi.
resetKeybindingsConfirmation:
title: Nollaa pikanäppäimet
desc: Tämä nollaa kaikki pikanäppäimet oletusarvoihin. Vahvista.
@ -142,32 +142,32 @@ dialogs:
desc: Pikanäppäimet nollattiin oletusarvoihin!
featureRestriction:
title: Demoversio
desc: Yritit käyttää ominaisuutta (<feature>) joka ei ole saatavilla
demoversiossa. Harkitse itsenäisen version hankkimista avataksesi
desc: Yritit käyttää ominaisuutta (<feature>), joka ei ole saatavilla
demoversiossa. Harkitse kokoversio avataksesi
kaikki ominaisuudet!
oneSavegameLimit:
title: Rajoitetut tallennukset
desc: Sinulla voi olla vain yksi tallennus kerrallaan demoversiossa. Poista
vanha tallennus tai hanki itsenäinen versio!
vanha tallennus tai hanki kokoversio pelistä!
updateSummary:
title: Uusi päivitys!
desc: "Tässä on tulleet muutokset sen jälkeen kun viimeksi pelasit:"
desc: "Tässä uudet muutokset sen jälkeen kun viimeksi pelasit:"
upgradesIntroduction:
title: Avaa Päivitykset
desc: Kaikkia muodoja joita tuotat voi käyttää päivitysten avaamiseen -
title: Avaa päivitykset
desc: Kaikkia muotoja joita tuotat voidaan käyttää päivitysten avaamiseen -
<strong>Älä tuhoa vanhoja tehtaitasi!</strong> Löydät
päivitysikkunan näytön oikeasta yläkulmasta.
massDeleteConfirm:
title: Vahvista poisto
desc: Olet poistamassa paljon rakennuksia (tasan <count>)! Oletko varma että
desc: Olet poistamassa paljon rakennuksia (<count> tarkalleen)! Oletko varma, että
haluat jatkaa?
massCutConfirm:
title: Vahtista leikkaus
desc: Olet leikkaamassa paljon rakennuksia (tasan <count>)! Oletko varma että
title: Vahvista leikkaus
desc: Olet leikkaamassa paljon rakennuksia (<count> tarkalleen)! Oletko varma, että
haluat jatkaa?
blueprintsNotUnlocked:
title: Ei vielä avattu
desc: Suorita taso 12 avataksesi Piirustukset!
desc: Suorita taso 12 avataksesi piirustukset!
keybindingsIntroduction:
title: Hyödyllisiä pikanäppäimiä
desc: "Tässä pelissä on paljon pikanäppäimiä, jotka tekevät isojen tehtaiden
@ -178,13 +178,13 @@ dialogs:
useita samoja rakennuksia.<br> <code class='keybinding'>ALT</code>:
Käännä sijoitettavien hihnojen suunta.<br>"
createMarker:
title: Uusi Merkki
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
title: Uusi merkki
desc: Anna merkille merkitsevä nimi. Voit myös liittää <strong>lyhyen koodin</strong>
muodosta. (Jonka voit luoda <link>täällä</link>.)
titleEdit: Muokkaa merkkiä
markerDemoLimit:
desc: Voit tehdä vain kaksi mukautettua merkkiä demoversiossa. Hanki itsenäinen
versio saadaksesi loputtoman määrän merkkejä!
desc: Voit tehdä vain kaksi mukautettua merkkiä demoversiossa. Hanki kokoversio
saadaksesi loputtoman määrän merkkejä!
exportScreenshotWarning:
title: Vie kuvakaappaus
desc: Pyysit tukikohtasi viemistä kuvakaappauksena. Huomaa, että tämä voi olla
@ -199,16 +199,14 @@ dialogs:
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
can generate <link>here</link>)
renameSavegame:
title: Rename Savegame
desc: You can rename your savegame here.
title: Nimeä tallennus uudelleen
desc: Voit nimetä tallennuksesi uudelleen täällä.
tutorialVideoAvailable:
title: Tutorial Available
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
watch it?
title: Ohjevideo saatavilla
desc: Tästä tasosta on saatavilla ohjevideo! Haluaisitko katsoa sen?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Tutorial Available
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
available in English. Would you like to watch it?
title: Ohjevideo saatavilla
desc: Tästä tasosta on saatavilla ohjevideo! Haluaisitko katsoa sen?
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Liiku
@ -227,9 +225,9 @@ ingame:
plannerSwitchSide: Käännä suunnittelijan puoli
cutSelection: Leikkaa
copySelection: Kopioi
clearSelection: Tyhjennä Valinta
clearSelection: Tyhjennä valinta
pipette: Pipetti
switchLayers: Vaihda Tasoa
switchLayers: Vaihda tasoa
colors:
red: Punainen
green: Vihreä
@ -241,7 +239,7 @@ ingame:
uncolored: Väritön
black: Musta
buildingPlacement:
cycleBuildingVariants: Paina <key> kiertääksesi muunnoksia.
cycleBuildingVariants: Paina <key> selataksesi vaihtoehtoja.
hotkeyLabel: "Pikanäppäin: <key>"
infoTexts:
speed: Nopeus
@ -259,7 +257,7 @@ ingame:
notifications:
newUpgrade: Uusi päivitys on saatavilla!
gameSaved: Peli on tallennettu.
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
freeplayLevelComplete: Taso <level> on saavutettu!
shop:
title: Päivitykset
buttonUnlock: Päivitä
@ -277,7 +275,7 @@ ingame:
välituotteet.
delivered:
title: Toimitettu
description: Näyttää muodot jotka on toimitettu keskusrakennukseen.
description: Näyttää muodot, jotka on toimitettu keskusrakennukseen.
noShapesProduced: Toistaiseksi ei muotoja tuotettu.
shapesDisplayUnits:
second: <shapes> / s
@ -296,9 +294,9 @@ ingame:
waypoints:
waypoints: Merkit
hub: Keskusrakennus
description: Paina merkkia hiiren vasemmalla mennäksesi siihen, paina oikeaa
description: Paina merkkiä hiiren vasemmalla mennäksesi siihen, paina oikeaa
nappia poistaaksesi sen.<br><br>Paina <keybinding> luodaksesi merkin
nykyisestä näkymästä tai <strong>varen nappi</strong> luodaksesi
nykyisestä näkymästä tai <strong>vasen nappi</strong> luodaksesi
merkin valittuun paikkaan.
creationSuccessNotification: Merkki luotiin onnistuneesti.
shapeViewer:
@ -318,9 +316,9 @@ ingame:
valmiiksi.<br><br>Vihje: Pidä pohjassa <strong>VAIHTO</strong>
laittaaksesi useampia kaivajia ja käytä <strong>R</strong>
kääntääksesi niitä."
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
bottom</strong> regardless of its orientation."
2_1_place_cutter: "Nyt aseta <strong>Leikkuri</strong> leikataksesi ympyrä
puoliksi!<br><br> PS: Leikkuri aina leikkaa <strong>ylhäältä alaspäin</strong>
riippumatta sen asennosta."
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
needed waste.
@ -343,72 +341,72 @@ ingame:
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
connectedMiners:
one_miner: 1 Miner
n_miners: <amount> Miners
limited_items: Limited to <max_throughput>
one_miner: 1 kaivaja
n_miners: <amount> kaivajaa
limited_items: Rajoitettu <max_throughput>
watermark:
title: Demo version
desc: Click here to see the Steam version advantages!
get_on_steam: Get on steam
title: Kokeiluversio
desc: Napsauta tästä nähdäksesi Steam version edut!
get_on_steam: Hanki Steamista
standaloneAdvantages:
title: Get the full version!
no_thanks: No, thanks!
title: Hanki kokoversio!
no_thanks: Ei kiitos!
points:
levels:
title: 12 New Levels
desc: For a total of 26 levels!
title: 12 Uutta tasoa
desc: Yhteensä 26 tasoa!
buildings:
title: 18 New Buildings
desc: Fully automate your factory!
title: 18 Uutta rakennusta
desc: Automatisoi tehtaasi täysin!
savegames:
title: Savegames
desc: As many as your heart desires!
title: Tallennukset
desc: Niin paljon kuin sielusi kaipaa!
upgrades:
title: 20 Upgrade Tiers
desc: This demo version has only 5!
title: 20 päivitystasoa
desc: Kokeiluversiossa on vain viisi!
markers:
title: ∞ Markers
desc: Never get lost in your factory!
title: ∞ Merkit
desc: Älä koskaan eksy tehtaassasi!
wires:
title: Wires
desc: An entirely new dimension!
title: Johdot
desc: Täysin uusi ulottuvuus!
darkmode:
title: Dark Mode
desc: Stop hurting your eyes!
title: Tumma teema
desc: Jotta silmiisi ei sattuisi!
support:
title: Support me
desc: I develop it in my spare time!
title: Tue minua
desc: Kehitän peliä vapaa-ajallani!
shopUpgrades:
belt:
name: Hihnat, Jakelija & Tunneli
name: Hihnat, jakelija & tunneli
description: Nopeus x<currentMult> → x<newMult>
miner:
name: Kaivuu
description: Nopeus x<currentMult> → x<newMult>
processors:
name: Leikkaus, Kääntö & Pinoaminen
name: Leikkaus, kääntö & pinoaminen
description: Nopeus x<currentMult> → x<newMult>
painting:
name: Sekoitus & Värjäys
name: Sekoitus & värjäys
description: Nopeus x<currentMult> → x<newMult>
buildings:
hub:
deliver: Toimita
toUnlock: avataksesi
levelShortcut: LVL
endOfDemo: End of Demo
endOfDemo: Kokeiluversion loppu!
belt:
default:
name: Liukuhihna
description: Kuljettaa esineitä, pidä pohjassa ja raahaa laittaaksesi useampia.
description: Kuljettaa esineitä. Pidä pohjassa ja raahaa laittaaksesi useampia.
wire:
default:
name: Johto
description: Sallii sähkön kuljetuksen
description: Sallii sähkönkuljetuksen
second:
name: Wire
description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
Different colored wires do not connect.
name: Johto
description: Siirtää signaaleja, jotka voivat olla muotoja, värejä, taikka binääriarvoja (1 / 0).
Eriväriset johdot eivät yhdisty toisiinsa.
miner:
default:
name: Kaivaja
@ -422,7 +420,7 @@ buildings:
name: Tunneli
description: Sallii resurssien kuljetuksen rakennuksien ja hihnojen alta.
tier2:
name: Tunneli Taso II
name: Tunneli taso II
description: Sallii resurssien kuljetuksen rakennuksien ja hihnojen alta
pidemmältä kantamalta.
cutter:
@ -441,11 +439,11 @@ buildings:
name: Kääntäjä
description: Kääntää muotoja 90 astetta myötäpäivään.
ccw:
name: Kääntäjä (Vastapäivään)
name: Kääntäjä (vastapäivään)
description: Kääntää muotoja 90 astetta vastapäivään.
rotate180:
name: Rotate (180)
description: Rotates shapes by 180 degrees.
name: Kääntäjä (180)
description: Kääntää muotoja 180 astetta.
stacker:
default:
name: Pinoaja
@ -457,19 +455,19 @@ buildings:
description: Sekoittaa kaksi väriä lisäaineiden avulla.
painter:
default:
name: Värjääjä
description: Värjää vasemmasta sisääntulosta tulevan muodon ylemmästä
name: Maalari
description: Maalaa vasemmasta sisääntulosta tulevan muodon ylemmästä
sisääntulosta tulevalla värillä.
mirrored:
name: Värjääjä
description: Värjää vasemmasta sisääntulosta tulevan muodon ylemmästä
name: Maalari
description: Maalaa vasemmasta sisääntulosta tulevan muodon alemmasta
sisääntulosta tulevalla värillä.
double:
name: Värjääjä (Kaksinkertainen)
description: Värjää vasemmasta sisääntulosta tulevan muodon ylemmästä
name: Maalari (kaksinkertainen)
description: Värjää vasemmasta sisääntulosta tulevat muodot ylemmästä
sisääntulosta tulevalla värillä.
quad:
name: Painter (Neljännes)
name: Maalari (neljännes)
description: Allows you to color each quadrant of the shape individually. Only
slots with a <strong>truthy signal</strong> on the wires layer
will be painted!
@ -479,114 +477,111 @@ buildings:
description: Sallii sisääntulot kaikilta sivuilta ja tuhoaa ne. Lopullisesti.
balancer:
default:
name: Balancer
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
name: Tasaaja
description: Monikäyttöinen - Jaa sisääntulot tasaisesti kaikkiin ulostuloihin.
merger:
name: Merger (compact)
description: Merges two conveyor belts into one.
name: Yhdistäjä (compact)
description: Yhdistää kaksi hihnaa yhteen.
merger-inverse:
name: Merger (compact)
description: Merges two conveyor belts into one.
name: Yhdistäjä (compact)
description: Yhdistää kaksi hihnaa yhteen.
splitter:
name: Splitter (compact)
description: Splits one conveyor belt into two.
name: Erottaja (compact)
description: Erottaa hihnan kahteen hihnaan.
splitter-inverse:
name: Splitter (compact)
description: Splits one conveyor belt into two.
name: Erottaja (compact)
description: Erottaa hihnan kahteen hihnaan.
storage:
default:
name: Storage
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
output and can be used as an overflow gate.
name: Varasto
description: Varasotoi ylijäämätavarat tiettyyn kapasiteettiin asti. Priorisoi vasemman ulostulon
ja voidaan käyttää ylivuotoporttina.
wire_tunnel:
default:
name: Wire Crossing
description: Allows to cross two wires without connecting them.
name: Johdon ylitys
description: Antaa johdon ylittää toisen liittämättä niitä.
constant_signal:
default:
name: Constant Signal
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
boolean (1 / 0).
name: Jatkuva signaali
description: Lähettää vakiosignaalin, joka voi olla muoto, väri, taikka binääriarvo (1 / 0).
lever:
default:
name: Switch
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
which can then be used to control for example an item filter.
name: Kytkin
description: Voidaan kytkeä lähettämään binääriarvoa (1 / 0) johtotasolla,
jota voidaan sitten käyttää esimerkiksi tavarasuodattimen ohjaukseen.
logic_gate:
default:
name: AND Gate
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
color or boolean "1")
name: AND portti
description: Lähettää totuusarvon "1", jos molemmat sisääntulot ovat totta. (Totuus tarkoittaa,
että muoto, väri tai totuusarvo "1")
not:
name: NOT Gate
description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
shape, color or boolean "1")
name: NOT portti
description: Lähettää totuusarvon "1", jos sisääntulot eivät ole totta.
(Totuus tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1")
xor:
name: XOR Gate
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
(Truthy means shape, color or boolean "1")
name: XOR portti
description: Lähettää totuusarvon "1", jos yksi sisääntuloista on totta, mutta kaikki eivät.
(Totuus tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1")
or:
name: OR Gate
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
shape, color or boolean "1")
name: OR portti
description: Lähettää totuusarvon "1", jos yksi sisääntuloista on totta.
(Totuus tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1")
transistor:
default:
name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
color or "1").
name: Transistori
description: Lähettää pohjasignaalin eteenpäin, jos sivusisääntulo on totta.
(Totuus tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1")
mirrored:
name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
color or "1").
name: Transistori
description: Lähettää pohjasignaalin eteenpäin, jos sivusisääntulo on totta.
(Totuus tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1")
filter:
default:
name: Filter
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
too.
name: Suodatin
description: Yhdistä signaali reitittääksesi kaikki vastaavat tavarat ylös,
ja jäljelle jäämät vasemmalle. Voidaan ohjata myös binääriarvoilla.
display:
default:
name: Display
description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
color or boolean.
name: Näyttö
description: Yhdistö signaali näyttääksesi sen näytöllä. Voi olla muoto,
väri tai binääriarvo.
reader:
default:
name: Belt Reader
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
read item on the wires layer (once unlocked).
name: Hihnanlukija
description: Mittaa hihnan keskiarvosuorituskyky. Antaa viimeksi luetun
tavaran signaalin johtotasolla (kun saavutettu).
analyzer:
default:
name: Shape Analyzer
description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
and returns its shape and color.
name: Tutkija
description: Analysoi ylä oikean neljänneksen alimmasta tavaran tasosta ja
palauttaa sen muodon ja värin.
comparator:
default:
name: Compare
description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
shapes, items and booleans.
name: Vertain
description: Palauttaa binääriarvon "1", jos molemmat signaalit ovat täysin samat.
Voi verrata värejä, tavaroita, ja binääriarvoja.
virtual_processor:
default:
name: Virtual Cutter
description: Virtually cuts the shape into two halves.
name: Virtuaalileikkuri
description: Virtuaalisesti leikkaa tavara kahteen puoliskoon.
rotater:
name: Virtual Rotater
description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
name: Virtuaalikääntäjä Rotater
description: Virtuaalisesti käännä tavara, sekä myötäpäivään että vastapäivään.
unstacker:
name: Virtual Unstacker
description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
remaining ones to the left.
name: Virtuaalierottaja
description: Virtuaalisesti erota ylin taso oikeaan ulostuloon ja jäljelle jäävät
vasempaan ulostuloon.
stacker:
name: Virtual Stacker
description: Virtually stacks the right shape onto the left.
name: Virtuaaliyhdistäjä
description: Virtuaalisesti yhdistä oikea tavara vasempaan.
painter:
name: Virtual Painter
description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
the right input.
name: Virtuaalimaalaaja
description: Virtuaalisesti maalaa tavara alhaalta sisääntulosta oikean sisääntulon värillä.
item_producer:
default:
name: Item Producer
description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the
wires layer on the regular layer.
description: Saatavilla vain hiekkalaatikkotilassa. Palauttaa
johtotasolla annetun signaalin normaaliin tasoon.
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Muotojen Leikkaus
@ -744,26 +739,25 @@ storyRewards:
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
reward_demo_end:
title: End of Demo
desc: You have reached the end of the demo version!
title: Kokeiluversion loppu!
desc: Olet läpäissyt kokeiluversion!
settings:
title: Asetukset
categories:
general: Yleinen
userInterface: Käyttöliittyma
advanced: Kehittynyt
performance: Performance
userInterface: Käyttöliittymä
advanced: Lisäasetukset
performance: Suorityskyky
versionBadges:
dev: Kehitys
staging: Näyttämö
staging: Testaus
prod: Tuotanto
buildDate: Rakennettu <at-date>
buildDate: Koottu <at-date>
labels:
uiScale:
title: Käyttöliittymän Koko
title: Käyttöliittymän koko
description: Muuttaa käyttöliittymän kokoa. Käyttöliittymä skaalataan silti
laitteen resoluution perusteella based on your device
resolution, mutta tämä asetus määrittää skaalauksen määrän.
laitteen resoluution perusteella, mutta tämä asetus määrittää skaalauksen määrän.
scales:
super_small: Erittäin pieni
small: Pieni
@ -771,7 +765,7 @@ settings:
large: Iso
huge: Valtava
autosaveInterval:
title: Automaattitallennuksen Aikaväli
title: Automaattitallennuksen aikaväli
description: Määrittää kuinka usein peli tallentaa automaattisesti. Voit myös
poistaa automaattisen tallennuksen kokonaan käytöstä täällä.
intervals:
@ -782,8 +776,8 @@ settings:
twenty_minutes: 20 Minuutin välein
disabled: Pois käytöstä
scrollWheelSensitivity:
title: Zoomausherkkyys
description: Vaihtaa kuinka herkkä zoomi on (Joko hiiren rulla tai ohjauslevy).
title: Suurennusherkkyys
description: Vaihtaa kuinka herkkä suurennus on (Joko hiiren rulla tai ohjauslevy).
sensitivity:
super_slow: Erittäin hidas
slow: Hidas
@ -791,7 +785,7 @@ settings:
fast: Nopea
super_fast: Erittäin nopea
movementSpeed:
title: Liikkumis nopeus
title: Liikkumisnopeus
description: Muuttaa kuinka nopeasti näkymä liikkuu kun käytetään näppäimistöä.
speeds:
super_slow: Erittäin hidas
@ -799,7 +793,7 @@ settings:
regular: Normaali
fast: Nopea
super_fast: Erittäin nopea
extremely_fast: Hyper nopea
extremely_fast: Supernopea
language:
title: Kieli
description: Vaihda kieltä. Kaikki käännökset ovat käyttäjien tekemiä ja
@ -813,19 +807,19 @@ settings:
description: On suositeltava pelata tätä peliä kokonäytön tilassa saadaksesi
parhaan kokemuksen. Saatavilla vain itsenäisessä versiossa.
soundsMuted:
title: Mykistä Äänet
title: Mykistä äänet
description: Jos käytössä, mykistää kaikki ääniefektit.
musicMuted:
title: Mykistä Musiikki
title: Mykistä musiikki
description: Jos käytössä, mykistää musiikin.
theme:
title: Pelin Teema
title: Pelin teema
description: Valitse pelin teema (vaalea / tumma).
themes:
dark: Tumma
light: Kirkas
light: Vaalea
refreshRate:
title: Simulaatiotavoite
title: Virkistystaajuus
description: Jos sinulla on 144hz näyttö, muuta virkistystaajuus täällä jotta
pelin simulaatio toimii oikein isommilla virkistystaajuuksilla.
Tämä voi laskea FPS nopeutta, jos tietokoneesi on liian hidas.
@ -835,18 +829,18 @@ settings:
jälkeen kunnes peruutat sen. Tämä vastaa SHIFT:in pitämistä
pohjassa ikuisesti.
offerHints:
title: Vihjeet & Oppaat
title: Vihjeet & oppaat
description: Tarjoaa pelaamisen aikana vihjeitä ja oppaita. Myös piilottaa
tietyt käyttöliittymäelementit tietyn tason mukaan, jotta
alkuunpääseminen olisi helpompaa.
enableTunnelSmartplace:
title: Älykkäät Tunnelit
title: Älykkäät tunnelit
description: Kun käytössä, tunnelin sijoittaminen automaattisesti poistaa
tarpeettomat liukuhihnat. Tämä myös ottaa käyttöön tunnelien
raahaamisen ja ylimääräiset tunnelit poistetaan.
vignette:
title: Vignetti
description: Ottaa käyttöön vignetin, joka tummentaa näytön kulmia ja tekee
title: Vinjetointi
description: Ottaa käyttöön vinjetoinnin, joka tummentaa näytön kulmia ja tekee
tekstin lukemisesta helpompaa.
rotationByBuilding:
title: Kiertäminen rakennustyypin mukaan
@ -854,26 +848,26 @@ settings:
yksilöllisesti. Tämä voi olla mukavampi vaihtoehto jos usein
sijoitat eri rakennustyyppejä.
compactBuildingInfo:
title: Kompaktit Rakennusten Tiedot
title: Kompaktit rakennusten tiedot
description: Lyhentää rakennusten tietolaatikoita näyttämällä vain niiden
suhteet. Muuten rakennuksen kuvaus ja kuva näytetään.
disableCutDeleteWarnings:
title: Poista Leikkaus/Poisto Varoitukset
title: Poista leikkaus/poisto -varoitukset
description: Poista varoitusikkunat jotka ilmestyy kun leikkaat/poistat enemmän
kuin 100 entiteettiä
soundVolume:
title: Sound Volume
description: Set the volume for sound effects
title: Efektien äänenvoimakkuus
description: Aseta äänenvoimakkuus efekteille
musicVolume:
title: Music Volume
description: Set the volume for music
title: Musiikin äänenvoimakkuus
description: Aseta äänenvoimakkuus musiikille
lowQualityMapResources:
title: Low Quality Map Resources
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
out!
disableTileGrid:
title: Disable Grid
title: Poista ruudukko
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
makes the game look cleaner!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
@ -883,13 +877,13 @@ settings:
you can delete buildings by right-clicking while placing a
building.
lowQualityTextures:
title: Low quality textures (Ugly)
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
game look very ugly!
title: Alhaisen tason tekstuurit (ruma)
description: Käyttää alhaisen tason tekstuureja tehojen säästämiseksi. Tämä
muutta pelin rumaksi!
displayChunkBorders:
title: Display Chunk Borders
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
enabled the borders of each chunk are displayed.
title: Näytä kimpaleiden reunus Display Chunk Borders
description: Pel on jaettu 16x16 kimpaleisiin. Jos tämä asetus on käytössä,
reunat jokaiselle kimpaleelle näytetään.
pickMinerOnPatch:
title: Pick miner on resource patch
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
@ -914,15 +908,15 @@ settings:
rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings:
title: Pikanäppäimet
hint: "Tip: Muista käyttää CTRL, VAIHTO ja ALT! Ne ottavat käyttöön erilaisia
hint: "Tip: Muista käyttää CTRL, SHIFT ja ALT! Ne ottavat käyttöön erilaisia
sijoitteluvaihtoehtoja."
resetKeybindings: Nollaa Pikanäppäimet
resetKeybindings: Nollaa pikanäppäimet
categoryLabels:
general: Sovellus
ingame: Peli
navigation: Navigointi
placement: Sijoitus
massSelect: Massa Valinta
massSelect: Massavalinta
buildings: Rakennus Pikanäppäimet
placementModifiers: Sijoittelu Muokkaajat
mappings:
@ -992,9 +986,9 @@ about:
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
(tämä on minä).<br><br>
Jos haluat osallistua, tarkista <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io githubissa</a>.<br><br>
Jos haluat osallistua, tarkista <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io GitHubissa</a>.<br><br>
Tämä peli ei olisi ollut mahdollinen ilman suurta Discord yhteisöä pelini ympärillä - Sinun kannattaisi liittyä <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord palvelimelleni</a>!<br><br>
Tämä peli ei olisi ollut mahdollista ilman suurta Discord -yhteisöä pelini ympärillä - Sinun kannattaisi liittyä <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord palvelimelleni</a>!<br><br>
Ääniraidan on tehnyt <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Hän on mahtava.<br><br>
@ -1020,7 +1014,7 @@ tips:
- Serial execution is more efficient than parallel.
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
- Symmetry is key!
- Symmetria on keskeistä!
- You can weave different tiers of tunnels.
- Try to build compact factories - it will pay out!
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
@ -1031,12 +1025,12 @@ tips:
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
long lines of belts easily.
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- To get white mix all three colors.
- Sekoita kolmea väriä saadaksesi valkoista.
- The storage buffer priorities the first output.
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Efficiency is key!
- Tehokkuus on keskeistä!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
- Use balancers to maximize your efficiency.
@ -1067,6 +1061,6 @@ tips:
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Paina F4 nähdäksesi FPS laskurin ja virkistystaajuuden.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.

View File

@ -47,7 +47,7 @@ steamPage:
global:
loading: Chargement
error: Erreur
thousandsDivider:
thousandsDivider:
decimalSeparator: ","
suffix:
thousands: k
@ -183,8 +183,8 @@ dialogs:
createMarker:
title: Nouvelle balise
titleEdit: Modifier cette balise
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
desc: Donnez-lui un nom. Vous pouvez aussi inclure <strong>le raccourci</strong>
dune forme (que vous pouvez générer <link>ici</link>).
editSignal:
title: Définir le signal
descItems: "Choisissez un objet prédéfini :"
@ -202,13 +202,12 @@ dialogs:
title: Renommer la sauvegarde
desc: Vous pouvez renommer la sauvegarde ici.
tutorialVideoAvailable:
title: Tutorial Available
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
watch it?
title: Tutoriel disponible
desc: Il y a un tutoriel vidéo pour ce niveau. Voulez-vous le regarder?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Tutorial Available
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
available in English. Would you like to watch it?
title: Tutoriel disponible
desc: Il y a un tutoriel vidéo pour ce niveau, mais il nest disponible quen
anglais. Voulez-vous le regarder?
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Déplacer
@ -318,30 +317,32 @@ ingame:
plus vite votre but.<br><br> Astuce : Gardez
<strong>MAJ</strong> enfoncé pour placer plusieurs extracteurs,
et utilisez <strong>R</strong> pour les faire pivoter."
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
bottom</strong> regardless of its orientation."
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
needed waste.
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
the belt planner!"
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
<strong>red</strong> color!
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
inputs</strong> of the painter with cables!
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
with wires!
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
2_1_place_cutter: "Maintenant, placez un <strong>découpeur</strong> pour
couper les cercles en deux.<br><br> PS : Le découpeur coupe toujours
<strong>de haut en bas</strong> quelle que soit son orientation."
2_2_place_trash: Le découpeur peut se <strong>bloquer</strong>!<br><br>
Utilisez la <strong>poubelle</strong> pour vous débarrasser des déchets
dont vous navez pas (encore) besoin.
2_3_more_cutters: "Bravo! Maintenant ajoutez <strong>deux découpeurs de
plus</strong> pour accélérer le processus!<br><br>
PS : Utilisez les <strong>raccourcis clavier 09</strong> pour accéder
plus rapidement aux bâtiments."
3_1_rectangles: "Maintenant, extrayez des rectangles.<strong>Construisez
quatre extracteurs</strong> et connectez-les au centre.<br><br>
PS : Gardez <strong>MAJ</strong> enfoncé en plaçant un convoyeur pour
activer le planificateur."
21_1_place_quad_painter: Placez un <strong>quadruple peintre</strong> et
connectez des <strong>cercles</strong> et des couleurs
<strong>blanche</strong> et <strong>rouge</strong>!
21_2_switch_to_wires: Basculez sur le calque de câblage en appuyant sur
<strong>E</strong>.<br><br> Puis <strong>connectez les quatre
entrées</strong> du peintre avec des câbles!
21_3_place_button: Génial! Maintenant, placez un
<strong>interrupteur</strong> et connectez-le avec des câbles!
21_4_press_button: "Appuyez sur le bouton pour quil émette un
<strong>signal vrai</strong> et active le peintre.<br><br> PS : Vous
nêtes pas obligé de connecter toutes les entrées! Essayez den brancher
seulement deux."
connectedMiners:
one_miner: 1 extracteur
n_miners: <amount>extracteurs
@ -598,12 +599,11 @@ buildings:
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Découpage de formes
desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half
from top to bottom <strong>regardless of its
orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or
otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose
I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys
everything you put into it!
desc: Vous avez débloqué le <strong>découpeur</strong>. Il coupe des formes en
deux <strong>de haut en bas</strong> quelle que soit son
orientation!<br><br> Assurez-vous de vous débarrasser des déchets,
sinon <strong>gare au blocage</strong>. À cet effet, je mets à votre
disposition la poubelle, qui détruit tout ce que vous y mettez!
reward_rotater:
title: Rotation
desc: Le <strong>pivoteur</strong> a été débloqué! Il pivote les formes de 90
@ -629,9 +629,10 @@ storyRewards:
<strong>placée au-dessus</strong> de la forme de gauche.
reward_balancer:
title: Répartiteur
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
items</strong> onto multiple belts!
desc: Le <strong>répartiteur</strong> multifonctionnel a été débloqué. Il peut
être utilisé pour construire de plus grandes usines en
<strong>distribuant équitablement et rassemblant les formes</strong>
entre plusieurs convoyeurs!<br><br>
reward_tunnel:
title: Tunnel
desc: Le <strong>tunnel</strong> a été débloqué. Vous pouvez maintenant faire
@ -655,14 +656,13 @@ storyRewards:
les deux variantes de tunnels!
reward_merger:
title: Fusionneur compact
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
into one belt!
desc: Vous avez débloqué le <strong>fusionneur</strong>, une variante du
<strong>répartiteur</strong>. Il accepte deux entrées et les fusionne en un
seul convoyeur!
reward_splitter:
title: Répartiteur compact
desc: You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the
<strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them
into two!
desc: Vous avez débloqué une variante compacte du <strong>répartiteur</strong> —
Il accepte une seule entrée et la divise en deux sorties!
reward_belt_reader:
title: Lecteur de débit
desc: Vous avez débloqué le <strong>lecteur de débit</strong>! Il vous permet
@ -699,13 +699,14 @@ storyRewards:
pivoter une forme de 180 degrés (Surprise! :D)
reward_wires_painter_and_levers:
title: Câbles & quadruple peintre
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
the settings to activate the wires tutorial!"
desc: "Vous avez débloqué le <strong>calque de câblage</strong> : Cest un
calque au-dessus du calque normal, qui introduit beaucoup de
nouvelles mécaniques de jeu!<br><br> Pour commencer, je vous
débloque le <strong>quadruple peintre</strong>. Connectez les
entrées à peindre sur le calque de câblage.<br><br> Pour voir le
calque de câblage, appuyez sur <strong>E</strong>.<br><br>PS : Activez
les <strong>indices</strong> dans les paramètres pour voir un tutoriel
sur le câblage."
reward_filter:
title: Filtre à objets
desc: Vous avez débloqué le <strong>filtre à objets</strong>! Il dirige les
@ -737,14 +738,17 @@ storyRewards:
<strong>transistor</strong>!"
reward_virtual_processing:
title: Traitement virtuel
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
desc: Je viens de vous donner tout un tas de nouveaux bâtiments qui vous
permettent de <strong>simuler le traitement des
formes</strong>!<br><br> Vous pouvez maintenant simuler un
découpeur, un pivoteur, un combineur et plus encore sur le calque de
câblage!<br><br> Avec ça, vous avez trois possibilités pour
continuer le jeu :<br><br> - Construire une <strong>machine
automatisée</strong> pour fabriquer nimporte quelle forme demandée
par le centre (je conseille dessayer!).<br><br> - Construire
quelque chose de cool avec des câbles.<br><br> - Continuer à jouer
normalement.<br><br> Dans tous les cas, limportant cest de
samuser!
no_reward:
title: Niveau suivant
desc: "Ce niveau na pas de récompense mais le prochain, si!<br><br> PS : Ne
@ -936,13 +940,11 @@ settings:
de lécran. La vitesse dépend du réglage de la vitesse de
déplacement.
zoomToCursor:
title: Zoom towards Cursor
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
position, otherwise in the middle of the screen.
title: Zoomer vers le curseur
description: Si activé, zoome vers la position de la souris; sinon, vers le centre de lécran.
mapResourcesScale:
title: Map Resources Size
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
out).
title: Taille des ressources sur la carte
description: Contrôle la taille des formes sur la vue densemble de la carte visible en dézoomant.
keybindings:
title: Contrôles
hint: "Astuce : Noubliez pas dutiliser CTRL, MAJ et ALT! Ces touches activent

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -182,13 +182,12 @@ dialogs:
title: 세이브 파일 이름 설정
desc: 여기에서 세이브 파일의 이름을 바꿀 수 있습니다.
tutorialVideoAvailable:
title: Tutorial Available
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
watch it?
title: 활성화된 튜토리얼
desc: 현재 레벨에서 사용할 수 있는 튜토리얼 비디오가 있습니다! 보시겠습니까?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Tutorial Available
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
available in English. Would you like to watch it?
title: 활성화된 튜토리얼
desc: 현재 레벨에서 사용할 수 있는 튜토리얼 비디오가 있습니다! 허나 영어로만
제공될 것입니다. 보시겠습니까?
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: 이동
@ -279,30 +278,28 @@ ingame:
1_3_expand: "이 게임은 방치형 게임이 <strong>아닙니다</strong>! 더 많은 추출기와 벨트를 만들어 지정된 목표를 빨리
달성하세요.<br><br> 팁: <strong>SHIFT</strong> 키를 누른 상태에서는 빠르게 배치할 수
있고, <strong>R</strong> 키를 눌러 회전할 수 있습니다."
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
bottom</strong> regardless of its orientation."
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
needed waste.
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
the belt planner!"
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
<strong>red</strong> color!
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
inputs</strong> of the painter with cables!
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
with wires!
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
2_1_place_cutter: "이제 <strong>절단기</strong>를 배치하여 원형 도형을 둘로 자르세요!<br><br>
추신: 절단기는 방향에 관계 없이 항상 수직으로 자릅니다."
2_2_place_trash: 절단기가 <strong>막히거나 멈출 수 있습니다</strong>!<br><br>
<strong>휴지통</strong>을 사용하여 현재 필요없는 쓰레기 도형 (!)을
제거하세요.
2_3_more_cutters: "잘하셨습니다! 느린 처리 속도를 보완하기 위해 <strong>절단기를 두 개</strong>
이상 배치해보세요!<br><br> 추신: <strong>상단 숫자 단축키 (0~9)</strong>를 사용하여
건물을 빠르게 선택할 수 있습니다!"
3_1_rectangles: "이제 사각형 도형을 추출해 볼까요! <strong>추출기 네 개를
배치</strong>하고 허브와 연결하세요.<br><br> 추신: 긴 벨트 한 줄을
간단히 만들려면 <strong>SHIFT 키</strong>를 누른 채 드래그하세요!"
21_1_place_quad_painter: <strong>4단 색칠기</strong>를 배치하여 <strong>흰색</strong>과
<strong>빨간색</strong>이 칠해진 <strong>원형
도형</strong>을 만들어보세요!
21_2_switch_to_wires: <strong>E 키</strong>를 눌러 전선 레이어
로 전환하세요!<br><br> 그 후 색칠기의 <strong>네 입력 부분</strong>을
모두 케이블로 연결하세요!
21_3_place_button: 훌륭해요! 이제 <strong>스위치</strong>를 배치하고 전선으로
연결하세요!
21_4_press_button: "스위치를 눌러 </strong>참 신호를 내보내<strong>
색칠기를 활성화하세요. 추신: 모든 입력을 연결할 필요는 없습니다!
지금은 두 개만 연결하세요."
colors:
red: 빨간색
green: 초록색
@ -314,13 +311,13 @@ ingame:
black: 검은색
uncolored: 회색
shapeViewer:
title:
title: 레이어
empty: 비었음
copyKey: 키 복사하기
connectedMiners:
one_miner: 추출기 1 개
n_miners: 추출기 <amount>개
limited_items: <max_throughput>개로 제한됨
limited_items: <max_throughput>까지가 한계임
watermark:
title: 체험판 버전
desc: 정식 버전의 장점을 보려면 여기를 클릭하세요!
@ -652,13 +649,12 @@ storyRewards:
- 평소처럼 게임을 진행합니다.<br><br> 어떤 방식으로든, 재미있게 게임을 플레이해주시길 바랍니다!
reward_wires_painter_and_levers:
title: 전선과 4단 색칠기
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
the settings to activate the wires tutorial!"
desc: "<strong>전선 레이어</strong>가 잠금 해제되었습니다! 전선 레이어는
일반 레이어 위에 존재하는 별도의 레이어로, 이를 통한 다양하고 새로운
메커니즘을 소개하겠습니다!<br><br> 우선 <strong>4단 색칠기</strong>가
잠금 해제되었습니다. 전선 레이어에서 색칠하고 싶은 슬롯에 전선을 연결하세요!
전선 레이어로 전환하려면 <strong>E</strong> 키를 누르세요. <br><br>
추신: 설정에서 <strong>힌트를 활성화</strong>하여 전선 튜토리얼을 활성화하세요!"
reward_filter:
title: 아이템 선별기
desc: <strong>아이템 선별기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 전선 레이어의 신호와 일치하는지에 대한 여부로 아이템을 위쪽

View File

@ -2,27 +2,28 @@ steamPage:
shortText: shapez.io is een spel dat draait om het bouwen van fabrieken voor het
produceren en automatiseren van steeds complexere vormen in een oneindig
groot speelveld.
discordLinkShort: Officiële Discord
discordLinkShort: Officiële Discord server
intro: >-
Shapez.io is een spel waarin je fabrieken moet bouwen voor de
automatische productie van geometrische vormen.
Naarmate het spel vordert, worden de vormen complexer, en moet je uitbreiden in het oneindige speelveld.
En als dat nog niet genoeg is moet je ook nog eens steeds me produceren om aan de vraag te kunnen voldoen. Het enige dat helpt is uitbreiden!
En als dat nog niet genoeg is moet je ook nog eens steeds meer produceren om aan de vraag te kunnen voldoen. Het enige dat helpt is uitbreiden!
Ondanks het feit dat je in het begin alleen vormen maakt, komt er het punt waarop je ze moet kleuren. Deze kleuren moet je vinden en mengen!
Door het spel op Steam te kopen kun je de volledige versie spelen. Je kunt echter ook een demo versie spelen op shapez.io en later beslissen.
Door het spel op Steam te kopen kun je de volledige versie spelen. Je kunt echter ook een demo versie spelen op shapez.io en later beslissen
om over te schakelen zonder voortgang te verliezen.
title_advantages: Standalone Voordelen
advantages:
- <b>12 Nieuwe Levels</b> met een totaal van 26 levels
- <b>18 Nieuwe Gebouwen</b> voor een volledig geautomatiseerde fabriek!
- <b>20 Upgrade Levels</b> voor vele speeluren!
- <b>Draden Update</b> voor een volledig nieuwe dimensie!
- <b>Dark Mode</b>!
- Ongelimiteerde Saves
- Ongelimiteerde Markers
- <b>Dark Mode</b> Donkere modus!
- Oneindig veel werelden.
- Oneindig veel Markers
- Help mij! ❤️
title_future: Geplande Content
planned:
@ -40,7 +41,7 @@ steamPage:
roadmap: Roadmap
subreddit: Subreddit
source_code: Source code (GitHub)
translate: Help vertalen
translate: Hulp met vertalen
text_open_source: >-
Iedereen mag meewerken. Ik ben actief betrokken in de community en
probeer alle suggesties en feedback te beoordelen als dat nodig is.
@ -56,9 +57,9 @@ global:
millions: M
billions: B
trillions: T
infinite: inf
infinite:
time:
oneSecondAgo: één seconde geleden
oneSecondAgo: een seconde geleden
xSecondsAgo: <x> seconden geleden
oneMinuteAgo: een minuut geleden
xMinutesAgo: <x> minuten geleden
@ -86,12 +87,12 @@ mainMenu:
importSavegame: Importeren
openSourceHint: Dit spel is open source!
discordLink: Officiële Discord-server (Engelstalig)
helpTranslate: Help met vertalen!
helpTranslate: Help ons met vertalen!
browserWarning: Sorry, maar dit spel draait langzaam in je huidige browser! Koop
de standalone versie of download chrome voor de volledige ervaring.
savegameLevel: Level <x>
savegameLevelUnknown: Onbekend Level
continue: Verder
continue: Ga verder
newGame: Nieuw Spel
madeBy: Gemaakt door <author-link>
subreddit: Reddit
@ -119,10 +120,10 @@ dialogs:
title: Het spel is kapot
text: "Het laden van je savegame is mislukt:"
confirmSavegameDelete:
title: Bevestig verwijderen
text: Are you sure you want to delete the following game?<br><br>
'<savegameName>' at level <savegameLevel><br><br> This can not be
undone!
title: Bevestig het verwijderen
text: Ben je zeker dat je het volgende spel wil verwijderen?<br><br>
'<savegameName>' op niveau <savegameLevel><br><br> Dit kan niet ongedaan worden
gemaakt!
savegameDeletionError:
title: Verwijderen mislukt
text: "Het verwijderen van de savegame is mislukt:"
@ -177,9 +178,9 @@ dialogs:
van lopende banden om te draaien wanneer je ze plaatst.<br>"
createMarker:
title: Nieuwe markering
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
titleEdit: Edit Marker
desc: Geef het een nuttige naam, Je kan ook een <strong>snel
toets</strong> van een vorm gebruiken (die je <link>here</link> kan genereren).
titleEdit: Bewerk markering
markerDemoLimit:
desc: Je kunt maar twee markeringen plaatsen in de demo. Koop de standalone voor
een ongelimiteerde hoeveelheid markeringen!
@ -197,21 +198,20 @@ dialogs:
desc: Je kunt het je niet veroorloven om de selectie te plakken! Weet je zeker
dat je het wil knippen?
editSignal:
title: Set Signal
title: Stel het signaal in.
descItems: "Kies een ingesteld item:"
descShortKey: ... of voer de <strong>short key</strong> van een vorm (Die je
<link>hier</link> kunt vinden) in.
descShortKey: ... of voer de <strong>hotkey</strong> in van een vorm (Die je
<link>hier</link> kunt vinden).
renameSavegame:
title: Hernoem opgeslagen spel
desc: Geef je opgeslagen spel een nieuwe naam.
tutorialVideoAvailable:
title: Tutorial Available
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
watch it?
title: Tutorial Beschikbaar
desc: Er is een tutorial video beschikbaar voor dit level! Zou je het willen bekijken?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Tutorial Available
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
available in English. Would you like to watch it?
desc: Er is een tutorial beschikbaar voor dit level, maar het is alleen
beschikbaar in het Engels. Zou je het toch graag kijken?
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Beweeg speelveld
@ -240,8 +240,8 @@ ingame:
speed: Snelheid
range: Bereik
storage: Opslag
oneItemPerSecond: 1 voorwerp / s
itemsPerSecond: <x> voorwerpen / s
oneItemPerSecond: 1 voorwerp/s
itemsPerSecond: <x> voorwerpen/s
itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> tegels
levelCompleteNotification:
@ -273,9 +273,9 @@ ingame:
description: Geeft alle vormen weer die in de HUB worden bezorgd.
noShapesProduced: Er zijn nog geen vormen geproduceerd.
shapesDisplayUnits:
second: <shapes> / s
minute: <shapes> / m
hour: <shapes> / h
second: <shapes>/s
minute: <shapes>/m
hour: <shapes>/h
settingsMenu:
playtime: Speeltijd
buildingsPlaced: Gebouwen
@ -307,30 +307,30 @@ ingame:
en lopende banden om het doel sneller te behalen.<br><br>Tip:
Houd <strong>SHIFT</strong> ingedrukt om meerdere ontginners te
plaatsen en gebruik <strong>R</strong> om ze te draaien."
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
bottom</strong> regardless of its orientation."
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
needed waste.
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
the belt planner!"
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
<strong>red</strong> color!
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
inputs</strong> of the painter with cables!
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
with wires!
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
2_1_place_cutter: "Plaats nu een <strong>Knipper</strong> om de cirkels in twee te knippen
halves!<br><br> PS: De knipper knipt altijd van <strong>boven naar
onder</strong> ongeacht zijn oriëntatie."
2_2_place_trash: De knipper kan vormen <strong>verstoppen en bijhouden</strong>!<br><br> Gebruik een
<strong>vuilbak</strong> om van het (!) niet
nodige afval vanaf te geraken.
2_3_more_cutters: "Goed gedaan! Plaats nu <strong>2 extra knippers</strong> om dit traag
process te versnellen! <br><br> PS: Gebruik de <strong>0-9
sneltoetsen</strong> om gebouwen sneller te selecteren."
3_1_rectangles: "Laten we nu rechthoeken ontginnen! <strong>Bouw 4
ontginners</strong> en verbind ze met de lever.<br><br> PS:
Houd <strong>SHIFT</strong> Ingedrukt terwijl je lopende banden plaats
om ze te plannen!"
21_1_place_quad_painter: Plaats de <strong>quad painter</strong> en krijg een paar
<strong>cirkels</strong> in <strong>witte</strong> en
<strong>rode</strong> kleur!
21_2_switch_to_wires: Schakel naar de draden laag door te duwen op
<strong>E</strong>!<br><br> <strong>verbind daarna alle
inputs</strong> van de verver met kabels!
21_3_place_button: Mooi! Plaats nu een <strong>schakelaar</strong> en verbind het
met draden!
21_4_press_button: "Druk op de schakelaar om het een <strong>Juist signaal door
te geven</strong> en de verver te activeren.<br><br> PS: Je
moet niet alle inputs verbinden! Probeer er eens 2."
colors:
red: Rood
green: Groen
@ -352,7 +352,7 @@ ingame:
watermark:
title: Demo versie
desc: Klik hier om het spel op Steam te bekijken!
get_on_steam: Get on steam
get_on_steam: Krijg het op Steam
standaloneAdvantages:
title: Koop de volledige versie!
no_thanks: Nee, bedankt!
@ -430,10 +430,10 @@ buildings:
name: Roteerder
description: Draait vormen 90 graden met de klok mee.
ccw:
name: Roteerder (andersom)
name: Roteerder (omgekeerd)
description: Draait vormen 90 graden tegen de klok in.
rotate180:
name: Roteerder (180)
name: Roteerder (180°)
description: Draait vormen 180 graden.
stacker:
default:
@ -467,7 +467,7 @@ buildings:
name: Vuilnisbak
description: Accepteert input van alle kanten en vernietigt het. Voor altijd.
hub:
deliver: Lever
deliver: Lever in
toUnlock: om te ontgrendelen
levelShortcut: LVL
endOfDemo: End of Demo
@ -490,11 +490,11 @@ buildings:
name: Samenvoeger
description: Voeg 2 lopende banden samen.
splitter:
name: Splitter (compact)
description: Split een lopende band in tweeën.
name: Splitser (compact)
description: Splits een lopende band in tweeën.
splitter-inverse:
name: Splitter
description: Split een lopende band in tweeën.
name: Splitser
description: Splits een lopende band in tweeën.
storage:
default:
name: Opslag
@ -517,18 +517,18 @@ buildings:
default:
name: AND poort
description: Zend een 1 uit als beide invoeren hetzelfde zijn. (Kan een vorm,
kleur of boolean (1 / 0) zijn)
kleur of boolean (1/0) zijn)
not:
name: NOT poort
description: Zend een 1 uit als de invoer een 0 is.
xor:
name: XOR poort
description: Zend een 1 uit als de invoeren niet hetzelfde zijn. (Kan een vorm,
kleur of boolean (1 / 0) zijn)
kleur of boolean (1/0) zijn)
or:
name: OR gate
name: OR poort
description: Zend een 1 uit als de invoeren wel of niet hetzelfde zijn, maar
niet uit zijn. (Kan een vorm, kleur of boolean (1 / 0) zijn)
niet uit zijn. (Kan een vorm, kleur of boolean (1/0) zijn)
transistor:
default:
name: Transistor
@ -545,7 +545,7 @@ buildings:
default:
name: Scherm
description: Verbind een signaal met het scherm om de soort weer te geven. Kan
een vorm, kleur of boolean (1 / 0) zijn.
een vorm, kleur of boolean (1/0) zijn.
reader:
default:
name: Lopende band lezer
@ -560,7 +560,7 @@ buildings:
default:
name: Vergelijker
description: Zend 1 uit als beiden invoeren gelijk zijn, kunnen vormen, kleuren
of booleans (1 / 0) zijn
of booleans (1/0) zijn
virtual_processor:
default:
name: Virtuele Snijder
@ -587,12 +587,12 @@ buildings:
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Vormen Knippen
desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half
from top to bottom <strong>regardless of its
orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or
otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose
I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys
everything you put into it!
desc: Je hebt juist de <strong>knipper</strong> ontgrendeld, die vormen in de helft
kan knippen van boven naar onder <strong>ongeacht zijn rotatie
</strong>!<br><br>Wees zeker dat je het afval weggooit, want
anders <strong>zal het vastlopen</strong> - Voor deze reden
heb ik je de <strong>vuilbak</strong> gegeven, die alles
vernietigd wat je erin laat stromen!
reward_rotater:
title: Roteren
desc: De <strong>roteerder</strong> is ontgrendeld - Het draait vormen 90 graden
@ -617,10 +617,10 @@ storyRewards:
worden dan wordt het rechtervoorwerp <strong>boven op</strong> het
linker geplaatst!
reward_splitter:
title: Splitter/samenvoeger
desc: You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the
<strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them
into two!
title: Splitser/samenvoeger
desc: Je hebt de <strong>splitser</strong> ontgrendeld, een variant van de
<strong>samenvoeger</strong> - Het accepteert 1 input en verdeelt het
in 2!
reward_tunnel:
title: Tunnel
desc: De <strong>tunnel</strong> is ontgrendeld - Je kunt nu voorwerpen onder
@ -633,15 +633,15 @@ storyRewards:
wisselen</strong>!
reward_miner_chainable:
title: Ketting-ontginner
desc: "You have unlocked the <strong>chained extractor</strong>! It can
<strong>forward its resources</strong> to other extractors so you
can more efficiently extract resources!<br><br> PS: The old
extractor has been replaced in your toolbar now!"
desc: "Je hebt de <strong>Ketting-ontginner</strong> ontgrendeld! Het kan
<strong>zijn materialen ontginnen</strong> via andere ontginners zodat je
meer materialen tegelijkertijd kan ontginnen!<br><br> PS: De oude
ontginner is vervangen in je toolbar!"
reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunnel Niveau II
desc: You have unlocked a new variant of the <strong>tunnel</strong> - It has a
<strong>bigger range</strong>, and you can also mix-n-match those
tunnels now!
desc: Je hebt een nieuwe variant van de <strong>tunnel</strong> ontgrendeld. - Het heeft een
<strong>groter bereik</strong>, en je kan nu ook die tunnels mixen
over en onder elkaar!
reward_cutter_quad:
title: Quad Knippen
desc: Je hebt een variant van de <strong>knipper</strong> ontgrendeld - Dit
@ -653,18 +653,18 @@ storyRewards:
tegelijk</strong> met één kleur in plaats van twee!
reward_storage:
title: Opslagbuffer
desc: You have unlocked the <strong>storage</strong> building - It allows you to
store items up to a given capacity!<br><br> It priorities the left
output, so you can also use it as an <strong>overflow gate</strong>!
desc: Je hebt een variant van de <strong>opslag</strong> ontgrendeld - Het laat je toe om
vormen op te slagen tot een bepaalde capaciteit!<br><br> Het verkiest de linkse
output, dus je kan het altijd gebruiken als een <strong>overloop poort</strong>!
reward_freeplay:
title: Vrij spel
desc: You did it! You unlocked the <strong>free-play mode</strong>! This means
that shapes are now <strong>randomly</strong> generated!<br><br>
Since the hub will require a <strong>throughput</strong> from now
on, I highly recommend to build a machine which automatically
delivers the requested shape!<br><br> The HUB outputs the requested
shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and
automatically configure your factory based on that.
desc: Je hebt het gedaan! Je hebt de <strong>free-play modus</strong> ontgrendeld! Dit betekend
dat vormen nu <strong>willekeurig</strong> gegenereerd worden!<br><br>
Omdat de hub vanaf nu een <strong>bepaald aantal vormen per seconden</strong> nodig heeft,
Raad ik echt aan een machine te maken die automatisch
de juiste vormen genereert!<br><br> De HUB geeft de vorm die je nodig hebt
op de tweede laag met draden, dus alles wat je moet doen is dat analyseren
en je fabriek dat automatisch laten maken op basis van dat.
reward_blueprints:
title: Blauwdrukken
desc: Je kunt nu delen van je fabriek <strong>kopiëren en plakken</strong>!
@ -685,9 +685,9 @@ storyRewards:
uitgebereid in de standalone!
reward_balancer:
title: Verdeler
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
items</strong> onto multiple belts!
desc: De multifunctionele <strong>verdeler</strong> is nu ontgrendeld - Het kan
gebruikt worden om grotere <strong>te knippen en plakken</strong> vormen op meerdere
lopende banden te zetten
reward_merger:
title: Compacte samenvoeger
desc: Je hebt een variant op de <strong>samenvoeger</strong> van de
@ -704,17 +704,17 @@ storyRewards:
je een item op de band 180 graden draaien!
reward_display:
title: Scherm
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
wires layer to visualize it!<br><br> PS: Did you notice the belt
reader and storage output their last read item? Try showing it on a
display!"
desc: "Je hebt het <strong>scherm</strong> ontgrendeld - Verbind een signaal met de
laag van draden om het te visualiseren!<br><br> PS: Heb je gezien dat de lopende band
lezer en opslag hun laatste vorm weergeven? Probeer het te tonen op
een scherm!"
reward_constant_signal:
title: Constante Signaal
desc: Je hebt het <strong>constante signaal</strong> vrijgespeeld op de kabel
dimensie! Dit gebouw is handig in samenwerking met <strong>item
filters</strong>.<br><br> Het constante signaal kan een
<strong>vorm</strong>, <strong>kleur</strong> of
<strong>boolean</strong> (1 / 0) zijn.
<strong>boolean</strong> (1/0) zijn.
reward_logic_gates:
title: Logische poorten
desc: Je hebt de <strong>logische poorten</strong> vrijgespeeld! Misschien word
@ -723,29 +723,29 @@ storyRewards:
uitvoeren.<br><br> Als bonus krijg je ook nog een
<strong>transistor</strong> van mij!
reward_virtual_processing:
title: Virtual Processing
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
title: VIrtuele verwerking
desc: Ik heb juist een hele hoop nieuwe gebouwen toegevoegd die je toetstaan om
<strong>het process van vormen te stimuleren</strong>!<br><br> Je kan
nu de knipper, draaier, stapelaar en meer op de dradenlaag stimuleren!
Met dit heb je nu 3 opties om verder te gaan met het spel:<br><br> -
Bouw een <strong>automatische fabriek</strong> om eender welke mogelijke
vorm te maken gebraagd door de HUB (Ik raad aan dit te proberen!).<br><br> - Bouw
iets cool met draden.<br><br> - Ga verder met normaal
spelen.<br><br> Wat je ook kiest, onthoud dat je plezier hoort te hebben!
reward_wires_painter_and_levers:
title: Wires & Quad Painter
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
the settings to activate the wires tutorial!"
desc: "Je hebt juist de <strong>draden laag</strong> ontgrendeld: Het is een aparte
laag boven op de huidige laag en introduceert heel veel nieuwe
manieren om te spelen!<br><br> Voor het begin heb ik voor jou de <strong>Quad
Painter</strong> ontgrendeld - Verbind de gleuf waarin je wilt verven op
de draden laag!<br><br> Om over te schakelen naar de draden laag, Duw op
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Zet hints aan</strong> in
de instellingen om de draden tutorial te activeren!"
reward_filter:
title: Item Filter
desc: Je hebt de <strong>Item Filter</strong> vrijgespeeld! Items worden naar
rechts of naar boven gestuurd, afhankelijk van de invoer.<br><br> Er
kan ook een boolean (1 / 0) worden ingevoerd om de filter in en uit
kan ook een boolean (1/0) worden ingevoerd om de filter in en uit
te schakelen.
reward_demo_end:
title: Einde van de Demo
@ -756,10 +756,10 @@ settings:
general: Algemeen
userInterface: Opmaak
advanced: Geavanceerd
performance: Performance
performance: Prestatie
versionBadges:
dev: Ontwikkeling
staging: Staging
staging: Positie
prod: Productie
buildDate: <at-date> gebouwd
labels:
@ -799,12 +799,12 @@ settings:
description: Wanneer dit aan staat wordt alle muziek uitgeschakeld.
theme:
title: Donkere modus
description: Kies de gewenste weergave (licht / donker).
description: Kies de gewenste weergave (licht/donker).
themes:
dark: Donker
light: Licht
refreshRate:
title: Simulation Target
title: Simulatie doel
description: Wanneer je een 144 hz monitor hebt, verander de refresh rate hier
zodat het spel naar behoren weer blijft geven. Dit verlaagt
mogelijk de FPS als je computer te traag is.
@ -868,11 +868,11 @@ settings:
laatst geplaatst hebt. Dit kan handig zijn wanneer je vaak
tussen verschillende soorten gebouwen wisselt.
soundVolume:
title: Sound Volume
description: Set the volume for sound effects
title: Geluidsvolume
description: Stel het volume voor geluidseffecten in.
musicVolume:
title: Music Volume
description: Set the volume for music
title: Muziekvolume
description: Stel het volume voor muziek in.
lowQualityMapResources:
title: Lage kwaliteit van resources
description: Versimpeldde resources op de wereld wanneer ingezoomd om de
@ -911,13 +911,13 @@ settings:
Plaats de cursor boven, rechts, links of onder om daar naartoe
te bewegen.
zoomToCursor:
title: Zoom towards Cursor
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
position, otherwise in the middle of the screen.
title: Zoom naar de Muis
description: "Wanneer geactiveert: de zoom zal gebeuren in de richting van je
muispositie, anders in het midden van het scherm."
mapResourcesScale:
title: Map Resources Size
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
out).
title: Kaartbronnen schaal
description: Controleert de grote van de vormen op het map overzicht (wanneer je
uitzoomt).
rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings:
title: Sneltoetsen
@ -1013,7 +1013,7 @@ demo:
restoringGames: Savegames terughalen
importingGames: Savegames importeren
oneGameLimit: Gelimiteerd tot één savegame
customizeKeybindings: Custom sneltoetsen
customizeKeybindings: Aangepaste sneltoetsen
exportingBase: Exporteer volledige basis als afbeelding
settingNotAvailable: Niet beschikbaar in de demo.
tips:

View File

@ -207,13 +207,13 @@ dialogs:
title: Renomear Savegame
desc: Podes renomear o teu savegame aqui.
tutorialVideoAvailable:
title: Tutorial Available
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
watch it?
title: Tutorial Disponível
desc: Existe um vídeo de tutorial disponível para este nível! Gostarias de
o ver?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Tutorial Available
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
available in English. Would you like to watch it?
title: Tutorial Disponível
desc: Existe um vídeo de tutorial disponível para este nível, mas apenas
está disponível em Inglês. Gostarias de o ver?
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Mover
@ -308,30 +308,30 @@ ingame:
e tapetes para atingir o objetivo mais rapidamente.<br><br>Dica:
Pressiona <strong>SHIFT</strong> para colocar vários extratores,
e usa <strong>R</strong> para os rodar."
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
bottom</strong> regardless of its orientation."
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
needed waste.
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
the belt planner!"
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
<strong>red</strong> color!
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
inputs</strong> of the painter with cables!
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
with wires!
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
2_1_place_cutter: "Agora coloca um <strong>Cortador</strong> para cortares os circulos
em duas metades!<br><br> PS: O cortador corta sempre <strong>de cima para
baixo</strong> independentemente da sua orientação"
2_2_place_trash: O cortador pode <strong>encravar e parar</strong>!<br><br> Usa
um <strong>lixo</strong> para de livrares do atual (!) não
é necessário desperdício.
2_3_more_cutters: "Bom trabalho! Agora coloca<strong>mais 2 cortadores</strong> para acelerades
este progresso lento!<br><br> PS: Usa os <strong>atalhos
0-9</strong> para acederes às contruções mais rapidamente!"
3_1_rectangles: "Agora vamos extrair alguns retângulos! <strong>Constrói 4
extratores</strong> e conecta-os ao edifício central.<br><br> PS:
Pressiona <strong>SHIFT</strong> enquanto arrastas um tapete rolante
para ativares o planeador de tapetes!"
21_1_place_quad_painter: Coloca o <strong>pintor quádruplo</strong> e arranja alguns
<strong>círculos</strong>, cores <strong>branca</strong> e
<strong>vermelha</strong>!
21_2_switch_to_wires: Troca para a camada de fios pressionando
<strong>E</strong>!<br><br> A seguir <strong>conecta todas as quatro
entradas</strong> do pintor com fios!
21_3_place_button: Fantástico! Agora coloca o <strong>Interruptor</strong> e conecta-o
com os fios!
21_4_press_button: "Pressiona o interruptor para que ele <strong>emita um
sinal verdadeiro</strong>, isso irá ativar o pintor.<br><br> PS: Tu
não tens de conectar todas as entradas! Tenta conectar apenas duas."
colors:
red: Vermelho
green: Verde
@ -748,13 +748,13 @@ storyRewards:
Independentemente da tua escolha, lembra-te de te divertires!
reward_wires_painter_and_levers:
title: Fios & Pintor Quádruplo
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
the settings to activate the wires tutorial!"
desc: "Desbloquaste a <strong>Camada de Fios</strong>: É uma camada separada no
topo da camada normal e introduz um monte de novas
mecânicas!<br><br> Para o inicio eu dei-te o <strong>Pintor
Quádruplo</strong> - Conecta as entradas que queres pintar na camada
de fios!<br><br> Para trocares para a camada de fios, pressiona a
tecla <strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Ativa as dicas</strong> nas
definições para ativares o tutorial de fios!"
reward_filter:
title: Filtro de Itens
desc: Desbloquaste o <strong>Filtro de Itens</strong>! Vai mandar itens ou para
@ -1033,22 +1033,22 @@ demo:
exportingBase: Exportar base como uma imagem
settingNotAvailable: Não disponível no Demo.
tips:
- O edifício central aceita qualquer entrada, não apenas a forma atual!
- O edifício central aceita qualquer entrada, não apenas a da forma atual!
- Tem a certeza que as tuas fábricas são modulares - vai valer a pena!
- Não construas demasiado perto do edifício, ou vai ser um grande caos!
- Não construas demasiado perto do edifício, ou será um grande caos!
- Se empilhar não funciona, tenta trocar as entradas.
- Podes alternar a direção do planeador de tapete rolante ao pressionar
<b>R</b>.
- Ao segurar <b>CTRL</b> podes arrastar tapetes rolantes sem auto-orientação.
- Ao pressionares <b>CTRL</b> podes arrastar tapetes rolantes sem auto-orientação.
- Os rácios continuam os mesmos, desde que todos os upgrades estejam no
mesmo Nível.
- Execução em série é mais eficiente que em paralelo.
- Vais desbloquear mais variações de edifícios mais tarde no jogo!
- Podes usar <b>T</b> para trocar entre as diferentes variantes.
- Vais desbloquear mais variações de edifícios, mais tarde no jogo!
- Podes usar <b>T</b> para trocares entre as diferentes variantes.
- Simetria é a solução!
- Podes entrelaçar diferentes níveis de túneis.
- Podes entrelaçar diferentes tipos de túneis.
- Tenta construir fábricas compactas - vai valer a pena!
- O pintor tem uma variante espelhada que podes selectionar com <b>T</b>
- O pintor tem uma variante espelhada que podes selecionar com <b>T</b>
- Ter os rácios de edifícios corretos vai maximizar a eficiência.
- No nível máximo, 5 extratores vão encher um tapete.
- Não te esqueças dos túneis!
@ -1066,31 +1066,31 @@ tips:
- As formas que estão mais longes do edifício central são mais complexas.
- As Máquinas têm uma velocidade limitada, divide-as para eficiência máxima.
- Usa balanceadores para maximizar a tua eficiência.
- Organização é importante. Tenta não cruzar tapetes demasiado.
- Planeja antecipadamente, ou vai ser um grande caos!
- Não removas as tuas fábricas antigas! Vais precisar delas para desbloquear
- Organização é importante. Tenta não cruzar demasiados tapetes.
- Planeia antecipadamente, ou vai ser um grande caos!
- Não removas as tuas fábricas antigas! Vais precisar delas para desbloqueares
upgrades.
- Tenta superar o nível 18 sozinho sem procurar ajuda!
- Tenta superar o nível 20 sozinho sem procurar ajuda!
- Não complicas as coisas, tenta continuar simples e irás muito longe.
- Talvez precises de reusar fábricas mais tarde no jogo. Planeia as tuas
- Talvez precises de reutilizar fábricas, mais tarde no jogo. Planeia as tuas
fábricas para serem reutilizáveis.
- Às vezes, podes encontrar uma forma necessária no mapa sem criar-la com
empilhadoras.
- Moinhos de vento e cataventos completos nunca aparecem naturalmente.
- Pinta as tuas formas antes de cortar-las para eficiência máxima.
- Com módulos, o espaço é apenas uma percepção; uma preocupação para pessoas
- Pinta as tuas formas antes de as cortares para eficiência máxima.
- Com módulos, o espaço é apenas uma perceção; uma preocupação para pessoas
mortais.
- Faz uma fábrica de diagramas separada. São importantes para módulos.
- Dá uma olhada ao misturador de cores, e as tuas questões serão respondidas.
- Use <b>CTRL</b> + Clique para selecionar uma área.
- Usa <b>CTRL</b> + Clique para selecionar uma área.
- Construir demasiado perto do edifício central pode ficar no caminho de
projetos futuros.
- O ícone de alfinete perto duma forma na lista de upgrades vai afixar-la ao
- O ícone de alfinete perto duma forma na lista de upgrades vai afixa-la ao
ecrã.
- Junta todas as cores primárias juntas para fazer branco!
- Junta todas as cores primárias para fazeres branco!
- Tu tens um mapa infinito, não limites a tua fábrica, expande!
- Tenta também Factorio! É o meu jogo favorito.
- O cortador quádruplo corta no sentido dos ponteiros começando no canto
- O cortador quádruplo corta no sentido dos ponteiros do relógio começando no canto
superior direito!
- Podes fazer download dos teus savegames no menu principal!
- Este jogo tem muitos atalhos de teclado úteis! Não te esqueças de
@ -1101,4 +1101,4 @@ tips:
- Para limpar tapetes, corta a área e cola-a na mesma localização.
- Pressiona F4 para mostrar os teus FPS e Tick Rate.
- Pressiona F4 duas vezes para mostrar a tile do teu rato e câmara.
- Podes clicar numa forma afixada no lado direito para desafixar-la.
- Podes clicar numa forma afixada no lado direito para desafixa-la.

View File

@ -96,7 +96,7 @@ mainMenu:
newGame: Новая Игра
madeBy: Создал <author-link>
subreddit: Reddit
savegameUnnamed: Unnamed
savegameUnnamed: Без названия
dialogs:
buttons:
ok: OK
@ -205,13 +205,11 @@ dialogs:
title: Переименовать Сохранение
desc: Здесь вы можете изменить название своего сохранения.
tutorialVideoAvailable:
title: Tutorial Available
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
watch it?
title: Доступно обучение
desc: Для этого уровня доступно видео-обучение! Посмотрите его?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Tutorial Available
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
available in English. Would you like to watch it?
title: Доступно обучение
desc: Для этого уровня доступно видео-обучение, но только на английском языке. Посмотрите его?
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Передвижение
@ -252,7 +250,7 @@ ingame:
notifications:
newUpgrade: Новое улучшение доступно!
gameSaved: Игра сохранена.
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
freeplayLevelComplete: Уровень <level> завершён!
shop:
title: Улучшения
buttonUnlock: Улучшить
@ -273,9 +271,9 @@ ingame:
description: Показывает фигуры, которые доставляются в хаб.
noShapesProduced: Фигуры еще не произведены.
shapesDisplayUnits:
second: <shapes> / s
minute: <shapes> / m
hour: <shapes> / h
second: <shapes> / с
minute: <shapes> / м
hour: <shapes> / ч
settingsMenu:
playtime: Игровое время
buildingsPlaced: Постройки
@ -306,30 +304,26 @@ ingame:
конвейеров, чтобы достичь цели быстрее.<br><br>Подсказка:
Удерживайте <strong>SHIFT</strong> чтобы разместить несколько
экстракторов, а <strong>R</strong> чтобы вращать их."
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
bottom</strong> regardless of its orientation."
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
needed waste.
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
the belt planner!"
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
<strong>red</strong> color!
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
inputs</strong> of the painter with cables!
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
with wires!
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
2_1_place_cutter: "Разместите <strong>Резак</strong> для разрезания кругов на две половины!
<br><br> PS: Резак всегда разрезает <strong>сверху вниз</strong> независимо от ориентации."
2_2_place_trash: Резак может <strong>засориться и остановиться</strong>!<br><br> Используйте
<strong>мусорку</strong> что бы избавиться от в данный момент (!) ненужных частей.
2_3_more_cutters: "Хорошая работа! Теперь разместите <strong>ещё 2 резака</strong> что бы ускорить
этот медленный процесс!<br><br> PS: Используйте <strong>клавиши 0-9
</strong> для быстрого доступа к постройкам!"
3_1_rectangles: "Теперь давайте извлечём немного прямоугольников! <strong>Постройте 4
экстрактора</strong>и соедините их с хабом.<br><br> PS:
Удерживайте <strong>SHIFT</strong> во время удерживания конвейера для активации планировщика
конвейеров!"
21_1_place_quad_painter: Разместите <strong>покрасчик для 4 предметов</strong> и получите
<strong>круги</strong>, <strong>белого</strong> и
<strong>красного</strong> цветов!
21_2_switch_to_wires: Переключите слой проводов нажатием клавиши
<strong>E</strong>!<br><br> Потом <strong>соедините все входы</strong> покрасчика кабелями!
21_3_place_button: Отлично! Теперь разместите <strong>Переключатель</strong> и присоедини его проводами!
21_4_press_button: "Нажмите на переключатель что бы заставить его <strong>выдавать истинный сигнал
</strong> и активировать этим покрасчика.<br><br> PS: Не обязательно
соединять все входы! Достаточно двух."
colors:
red: Красный
green: Зеленый
@ -585,13 +579,13 @@ buildings:
проводами сигнал на обычном слое.
transistor:
default:
name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
color or "1").
name: Транзистор
description: Пропускает предметы только если вход сбоку имеет истинноре значение (фигура,
цвет или "1").
mirrored:
name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
color or "1").
name: Транзистор
description: Пропускает предметы только если вход сбоку имеет истинноре значение (фигура,
цвет или "1").
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Разрезание Фигур
@ -687,9 +681,8 @@ storyRewards:
desc: Поздравляем! Кстати, больше контента планируется для полной версии!
reward_balancer:
title: Балансер
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
items</strong> onto multiple belts!
desc: Многофункциональный <strong>банансер</strong> разблокирован - Он используется для <strong>разделения и обьединения
потора предметов</strong> на несколько конвейеров!
reward_merger:
title: Компактный Соединитель
desc: Разблокирован <strong>соединитель</strong> - вариант
@ -702,7 +695,7 @@ storyRewards:
когда вы разблокируете провода!
reward_rotater_180:
title: Вращатель (180 градусов)
desc: Разблокирован <strong>rotater</strong> на 180 градусов! - Он позволяет
desc: Разблокирован <strong>вращатель</strong> на 180 градусов! - Он позволяет
вращать фигур на 180 градусов (Сюрприз! :D)
reward_display:
title: Экран
@ -737,13 +730,12 @@ storyRewards:
выбрали, не забывайте хорошо проводить время!
reward_wires_painter_and_levers:
title: Провода & Покрасчик (4 входа)
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
the settings to activate the wires tutorial!"
desc: "Вы разблокировали <strong>Слой проводов</strong>: Это отдельный
слой выше обычного слоя и он предоставляет много новых
механик!<br><br> Для начала я разблокировал тебе <strong>Покрасчик на 4 входа
</strong> - Соедини слоты которые нужно покрасить на слое проводов!<br><br> Для переключения видимости слоя проводов, нажми
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Включи подсказки</strong> в
настройках что бы активировать обучение по проводам!"
reward_filter:
title: Фильтр
desc: Разблокирован <strong>Фильтр</strong>! Он направит ресурсы наверх или
@ -916,13 +908,12 @@ settings:
description: Позволяет двигать карту, перемещая курсор к краям экрана. Скорость
зависит от настройки Скорости движения.
zoomToCursor:
title: Zoom towards Cursor
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
position, otherwise in the middle of the screen.
title: Приближение в точку курсора
description: Если включено, приближение будет в направлении курсора мыши,
иначе в центр экрана.
mapResourcesScale:
title: Map Resources Size
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
out).
title: Размер ресурсов на карте
description: Устанавливает размер фигур на карте (когда вид достаточно отдалён).
rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings:
title: Настройки управления
@ -1038,17 +1029,16 @@ tips:
- Покрасчик имеет зеркальный вариант, который может быть выбран, нажав
<b>T</b>.
- Правильные соотношения построек позволяет улучшить эффективность фабрики.
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
- На максимальном уровне, 5 экстракторов заполняют один конвейер.
- Резаки всегда разрезают пополам по вертикали вне зависимости от ориентации.
- Чтобы получить белый цвет, смешайте все три цвета.
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
long lines of belts easily.
- Удерживание <b>SHIFT</b> активирует планировщик конвейеров, что упрощает простройку длинных конвейеров.
- Вкладывайте время в строительство повторяемых механизмов - оно того стоит!
- To get white mix all three colors.
- The storage buffer prioritises the left output.
- Смешайте все три цвета для получения булого.
- Буффер хранилища с большим приоритетом выдаёт на левый выход.
- Эффективность - ключ к успеху!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Удерживание <b>CTRL</b> даёт возможность размещения нескольких построек.
- Можно зажать <b>ALT</b> для инвертирования направления размещаемых конвейеров.
- Используйте балансеры, чтобы максимизировать эффективность.
- Организация очень важна, старайтесь не пересекать конвейеры слишком часто.
- Планируйте заранее, иначе начнется ужасный хаос!
@ -1070,7 +1060,7 @@ tips:
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Строительство вблизи ХАБ-а может помешать будущим проектам.
- Иконка булавки на каждой фигуре закрепляет ее на экране.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Используйте <b>CTRL</b> + ЛКМ для выбора области.
- В вашем распоряжении бесконечная карта! Не загромождайте вашу фабрику,
расширяйтесь!
- Также попробуйте Factorio. Это моя любимая игра.
@ -1084,7 +1074,4 @@ tips:
- Нажмите F4, чтобы показать FPS и Частоту Обновления.
- Нажмите F4 дважды, чтобы показать координаты курсора и камеры.
- Вы можете нажать на закрепленную фигуру слева, чтобы открепить ее.
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
- Для очистки конвейеров, вырежьте область и вставьте её в то же место.

View File

@ -202,13 +202,13 @@ dialogs:
title: Oyun Kaydının Yeniden Adlandır
desc: Oyun kaydını buradan adlandırabilirsiniz.
tutorialVideoAvailable:
title: Tutorial Available
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
watch it?
title: Eğitim Mevcut
desc: Bu seviye için eğitim vidyosu mevcut! İzlemek
ister misin?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Tutorial Available
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
available in English. Would you like to watch it?
title: Eğitim Mevcut
desc: Bu seviye için eğitim vidyosu mevcut, ama İngilizce dilinde.
İzlemek ister misin?
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Hareket Et
@ -269,9 +269,9 @@ ingame:
description: Merkez binanıza giden bütün şekilleri gösterir.
noShapesProduced: Henüz hiçbir şekil üretilmedi.
shapesDisplayUnits:
second: <shapes> / s
minute: <shapes> / m
hour: <shapes> / h
second: <shapes> / sn
minute: <shapes> / dk
hour: <shapes> / sa
settingsMenu:
playtime: Oynama zamanı
buildingsPlaced: Yapılar
@ -302,30 +302,30 @@ ingame:
yerleştir.<br><br>İpucu: Birden fazla üretici yerleştirmek için
<strong>SHIFT</strong> tuşuna basılı tut, ve <strong>R</strong>
tuşuyla taşıma bandının yönünü döndür."
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
bottom</strong> regardless of its orientation."
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
needed waste.
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
the belt planner!"
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
<strong>red</strong> color!
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
inputs</strong> of the painter with cables!
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
with wires!
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
2_1_place_cutter: "Şimdi daireleri yarıya bölmek için bir <strong>Kesici</strong> yerleştir!<br><br>
Not: Kesici şekilleri yönünden bağımsız olarak her zaman <strong>yukarıdan aşağıya</strong>
keser."
2_2_place_trash: Kesicinin çıkış hatları doluysa <strong>durabilir</strong>!<br><br>
Bunun için kullanılmayan çıktılara <strong>çöp</strong>
yerleştirin.
2_3_more_cutters: "İyi iş çıkardın! Şimdi işleri hızlandırmak için <strong>iki kesici daha</strong>
yerleştir.<br><br> Not: <strong>0-9 tuşlarını</strong> kullanarak yapılara
daha hızlı ulaşabilirsin!"
3_1_rectangles: "Şimdi biraz dikdörtgen üretelim! <strong>4 Üretici yerleştir</strong> ve
bunları merkeze bağla.<br><br> Not: <strong>SHIFT tuşuna</strong>
basılı tutarak bant planlayıcıyı
etkinleştir!"
21_1_place_quad_painter: <strong>Dörtlü boyayıcıyı</strong> yerleştirin ve <strong>daireyi</strong>,
<strong>beyaz</strong> ve <strong>kırmızı</strong> renkleri
elde edin!
21_2_switch_to_wires: Kablo katmanına <strong>E tuşuna</strong> basarak geçiş yapın!<br><br>
Sonra boyayıcının <strong>dört girişini kablolara
bağlayın</strong>!
21_3_place_button: Harika! Şimdi bir <strong>Anahtar</strong> yerleştirin ve onu
kablolarla bağlayın!
21_4_press_button: "Anahtara basarak <strong>gerçekçi sinyal(1) gönderin</strong> ve bununla
boyayıcıyı aktifleştirin.<br><br> Not: Bütün girişleri bağlamanıza gerek yok!
Sadece iki tanesini kabloyla bağlamayı deneyin."
colors:
red: Kırmızı
green: Yeşil
@ -594,7 +594,7 @@ storyRewards:
eden <strong>çöpü</strong> de verdim!
reward_rotater:
title: Döndürme
desc: <strong>Döndürücü</strong> açıldı! Döndürücü şekilleri saat yönüne 90
desc: <strong>Döndürücü</strong> açıldı! Döndürücü şekilleri saat yönünde 90
derece döndürür.
reward_painter:
title: Boyama
@ -685,9 +685,9 @@ storyRewards:
desc: Deneme sürümünün sonuna geldin!
reward_balancer:
title: Dengeleyici
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
items</strong> onto multiple belts!
desc: Çok fonksiyonlu <strong>dengeleyici</strong> açıldı. - <strong>Eşyaları
bantlara ayırarak ve bantları birleştirerek</strong> daha büyük
fabrikalar kurmak için kullanılabilir!
reward_merger:
title: Tekil Birleştirici
desc: <strong>Birleştiriciyi</strong> açtın ! <strong>dengeleyecinin</strong>
@ -709,11 +709,11 @@ storyRewards:
dene!"
reward_constant_signal:
title: Sabit Sinyal
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
for example.<br><br> The constant signal can emit a
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
<strong>boolean</strong> (1 or 0).
desc: Kablo katmanında inşa edilebilen <strong>sabit sinyal'i</strong> açtın!
Bu yapı örneğin <strong>eşya filtrelerine</strong> bağlanabilir.<br><br>
Sabit sinyal <strong>şekil</strong>, <strong>renk</strong> veya
<strong>ikili değer</strong> (1 veya 0)
gönderelebilir.
reward_logic_gates:
title: Mantık Kapıları
desc: <strong>Mantık kapıları</strong> açıldı! Çok heyecanlanmana gerek yok, ama
@ -733,13 +733,13 @@ storyRewards:
et.<br><br> Ne seçersen seç eğlenmeyi unutma!
reward_wires_painter_and_levers:
title: Kablolar ve Dörtlü Boyayıcı
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
the settings to activate the wires tutorial!"
desc: "Az önce <strong>Kablo Katmanını</strong> açtın: Normal oyunun bulunduğu
katmanın üzerinde ayrı bir katmandır ve bir sürü yeni özelliği
vardır!<br><br> Başlangıç olarak senin için <strong>Dörtlü
Boyayıcıyı</strong> açıyorum. - Kablo katmanında boyamak için
istediğin hatları bağla! <br><br> Kablo katmanına geçiş yapmak için
<strong>E tuşunu </strong> kullan. <br><br> Not: İpuçlarını kablo eğitimlerini
görmek için ayarlarda aktifleştirmeyi unutma."
reward_filter:
title: Eşya Filtresi
desc: <strong>Eşya filtresini</strong> açtın! Kablo katmanından gelen sinyalle

View File

@ -870,11 +870,11 @@ keybindings:
pipette: Pipette
menuClose: Close Menu
switchLayers: 更換層
wire: Energy Wire
balancer: Balancer
wire: 電線
balancer: 平衡機
storage: Storage
constant_signal: Constant Signal
logic_gate: Logic Gate
logic_gate: 邏輯閘
lever: Switch (regular)
filter: Filter
wire_tunnel: Wire Crossing
@ -882,9 +882,9 @@ keybindings:
reader: Belt Reader
virtual_processor: Virtual Cutter
transistor: Transistor
analyzer: Shape Analyzer
comparator: Compare
item_producer: Item Producer (Sandbox)
analyzer: 形狀分析機
comparator: 比對機
item_producer: 物品生產機(沙盒模式)
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
about:
title: 關於遊戲
@ -894,7 +894,7 @@ about:
如果你想參與開發,請查看<a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io on github</a>。 <br><br>
這個遊戲的開發少不了熱情的Discord社區。請加入我們的<a href="<discordlink>" target="_blank">Discord 服器</a> <br><br>
這個遊戲的開發少不了熱情的 Discord 社區。請加入我們的<a href="<discordlink>" target="_blank">Discord 服器</a> <br><br>
本遊戲的音樂由<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a>製作——他是個很棒的伙伴。 <br><br>
@ -910,63 +910,59 @@ demo:
exportingBase: 匯出工廠截圖
settingNotAvailable: 在演示版中不可用。
tips:
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape!
- Make sure your factories are modular - it will pay out!
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos!
- If stacking does not work, try switching the inputs.
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>.
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier.
- Serial execution is more efficient than parallel.
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
- Symmetry is key!
- You can weave different tiers of tunnels.
- Try to build compact factories - it will pay out!
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
- Don't forget about tunnels!
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
long lines of belts easily.
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- To get white mix all three colors.
- The storage buffer priorities the first output.
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Efficiency is key!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
- Use balancers to maximize your efficiency.
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
- Plan in advance, or it will be a huge chaos!
- Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades.
- Try beating level 20 on your own before seeking for help!
- Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far.
- You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to
be re-usable.
- Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with
stackers.
- Full windmills / pinwheels can never spawn naturally.
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Mix all primary colors together to make white!
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
- Also try Factorio! It's my favorite game.
- The quad cutter cuts clockwise starting from the top right!
- You can download your savegames in the main menu!
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
settings page.
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
- 基地接受任何輸入,不只是當前要求的圖形!
- 盡量讓工廠模組化,會有回報的!
- 建築不要距離基地太近,否則容易混亂!
- 如果堆疊不如預期,嘗試將輸入端互換。
- 輸送帶的方向可以按 <b>R</b> 更換。
- 按住 <b>CTRL</b> 來防止輸送帶自動轉向。
- 同等級的生產比例會是一樣的。
- 串聯比並聯更有效率。
- 遊戲後期可以解鎖更多建築變體!
- 玩家可以按 <b>T</b> 來選擇不同變體。
- 對稱是關鍵!
- 不同等級的隧道可以相互交織。
- 盡量讓工廠保持緊密,會有回報的!
- 上色機有對稱的變體。按 <b>T</b> 來選擇不同變體。
- 正確的建築比例可以將效率最大化。
- 最高級時,五個開採機可填滿一個輸送帶。
- 別忘記使用隧道!
- 最高效率不一定來自均勻切割。
- 按住 <b>SHIFT</b> 輕鬆規劃長距離輸送帶。
- 不論擺放方向,切割機永遠做垂直切割。
- 白 = 紅 + 綠 + 藍。
- 倉庫優先從左側輸出。
- 花點時間研究可以重複利用的設計,會有回報的!
- 按住 <b>CTRL</b> 可以一次放置多個建築。
- 按住 <b>ALT</b> 以反轉輸送帶的放置方向。
- 效率是關鍵!
- 離基地越遠得圖形叢越複雜。
- 機器的運作速度有上限,多放幾個增加生產效率。
- 用平衡機讓效率最大化。
- 規劃很重要,盡量別讓輸送帶錯綜複雜。
- 預先規劃,不然會混亂不堪!
- 不要刪除舊的工廠,解鎖更新能會需要它們。
- 先試著靠自己破第20關再去尋求幫助。
- 不要讓東西複雜化,保持簡單則行的遠。
- 遊戲中有時需要重複利用工廠,設計時記得考量重複利用性。
- 有些圖形地圖上就找的到,不必自行堆疊。
- 地圖永遠部會自然生成完整的風車圖形。
- 先上色再切割會比較有效率。
- 有了模組,空間淪為假議題、凡夫俗子的憂思。
- 創建一個藍圖工廠,這對模組化很有幫助。
- 靠近一點看混色機,你會找到解答。
- 按 <b>CTRL</b> + 點選想選取的區域。
- 離基地太近的建築可能在未來會礙事。
- 更新目錄的每個圖形旁都有圖釘,點選即可把圖形釘在螢幕上(目標圖形旁)。
- 混合所有基本色就會得到白色!
- 地圖是無限延展的,別執著,擴張吧!
- Factorio 是我最喜歡的遊戲,非常推薦!
- 四分切割機從右上角順時鐘地輸出圖形的四個區塊。
- 你可以從主畫面下載存檔。
- 去設定頁看看,有很多有用的按鍵組合!
- 有很多東西都可以設定,有空的話去設定頁看看。
- 看不見基地時,基地的標示左側有個小指南針會提醒你它的方位。
- 清除輸送帶有個方法:複製它再原地貼上。
- 按 F4 來顯示螢幕的幀數(FPS)與刷新率(Tick Rate)。
- 按 F4 兩次來顯示相機和游標的絕對位置。
- 在已標記的圖形上按左鍵去除標記。

View File

@ -1 +1 @@
1.2.0
1.2.1