mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00
Merge branch 'master' into master
This commit is contained in:
commit
cc8592a3dc
4
.gitpod.Dockerfile
vendored
Normal file
4
.gitpod.Dockerfile
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
FROM gitpod/workspace-full
|
||||
|
||||
RUN sudo apt-get update \
|
||||
&& sudo apt install ffmpeg -yq
|
10
.gitpod.yml
Normal file
10
.gitpod.yml
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
image:
|
||||
file: .gitpod.Dockerfile
|
||||
tasks:
|
||||
- init: yarn && gp sync-done boot
|
||||
- before: cd gulp
|
||||
init: gp sync-await boot && yarn
|
||||
command: yarn gulp
|
||||
ports:
|
||||
- port: 3005
|
||||
onOpen: open-preview
|
10
README.md
10
README.md
@ -31,6 +31,16 @@ Your goal is to produce shapes by cutting, rotating, merging and painting parts
|
||||
|
||||
**Notice**: This will produce a debug build with several debugging flags enabled. If you want to disable them, modify [`src/js/core/config.js`](src/js/core/config.js).
|
||||
|
||||
## Build Online with one-click setup
|
||||
|
||||
You can use [Gitpod](https://www.gitpod.io/) (an Online Open Source VS Code-like IDE which is free for Open Source) for working on issues and making PRs to this project. With a single click it will start a workspace and automatically:
|
||||
|
||||
- clone the `shapez.io` repo.
|
||||
- install all of the dependencies.
|
||||
- start `gulp` in `gulp/` directory.
|
||||
|
||||
[](https://gitpod.io/from-referrer/)
|
||||
|
||||
## Helping translate
|
||||
|
||||
Please checkout the [Translations readme](translations/).
|
||||
|
@ -4,9 +4,7 @@
|
||||
left: 0;
|
||||
right: 0;
|
||||
bottom: 0;
|
||||
display: flex;
|
||||
justify-content: center;
|
||||
align-items: center;
|
||||
overflow: auto;
|
||||
pointer-events: all;
|
||||
|
||||
& {
|
||||
@ -33,7 +31,6 @@
|
||||
display: flex;
|
||||
align-items: center;
|
||||
flex-direction: column;
|
||||
max-height: 100vh;
|
||||
|
||||
color: #fff;
|
||||
text-align: center;
|
||||
|
@ -1,4 +1,13 @@
|
||||
export const CHANGELOG = [
|
||||
{
|
||||
version: "1.2.1",
|
||||
date: "unreleased",
|
||||
entries: [
|
||||
"Fixed stacking bug for level 26 which required restarting the game",
|
||||
"Fix reward notification being too long sometimes (by LeopoldTal)",
|
||||
"Updated translations",
|
||||
],
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
version: "1.2.0",
|
||||
date: "09.10.2020",
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ export class ShapeDefinitionManager extends BasicSerializableObject {
|
||||
*/
|
||||
this.shapeKeyToItem = {};
|
||||
|
||||
// Caches operations in the form of 'operation:def1[:def2]'
|
||||
// Caches operations in the form of 'operation/def1[/def2]'
|
||||
/** @type {Object.<string, Array<ShapeDefinition>|ShapeDefinition>} */
|
||||
this.operationCache = {};
|
||||
}
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ export class ShapeDefinitionManager extends BasicSerializableObject {
|
||||
* @returns {[ShapeDefinition, ShapeDefinition]}
|
||||
*/
|
||||
shapeActionCutHalf(definition) {
|
||||
const key = "cut:" + definition.getHash();
|
||||
const key = "cut/" + definition.getHash();
|
||||
if (this.operationCache[key]) {
|
||||
return /** @type {[ShapeDefinition, ShapeDefinition]} */ (this.operationCache[key]);
|
||||
}
|
||||
@ -108,7 +108,7 @@ export class ShapeDefinitionManager extends BasicSerializableObject {
|
||||
* @returns {[ShapeDefinition, ShapeDefinition, ShapeDefinition, ShapeDefinition]}
|
||||
*/
|
||||
shapeActionCutQuad(definition) {
|
||||
const key = "cut-quad:" + definition.getHash();
|
||||
const key = "cut-quad/" + definition.getHash();
|
||||
if (this.operationCache[key]) {
|
||||
return /** @type {[ShapeDefinition, ShapeDefinition, ShapeDefinition, ShapeDefinition]} */ (this
|
||||
.operationCache[key]);
|
||||
@ -130,7 +130,7 @@ export class ShapeDefinitionManager extends BasicSerializableObject {
|
||||
* @returns {ShapeDefinition}
|
||||
*/
|
||||
shapeActionRotateCW(definition) {
|
||||
const key = "rotate-cw:" + definition.getHash();
|
||||
const key = "rotate-cw/" + definition.getHash();
|
||||
if (this.operationCache[key]) {
|
||||
return /** @type {ShapeDefinition} */ (this.operationCache[key]);
|
||||
}
|
||||
@ -148,7 +148,7 @@ export class ShapeDefinitionManager extends BasicSerializableObject {
|
||||
* @returns {ShapeDefinition}
|
||||
*/
|
||||
shapeActionRotateCCW(definition) {
|
||||
const key = "rotate-ccw:" + definition.getHash();
|
||||
const key = "rotate-ccw/" + definition.getHash();
|
||||
if (this.operationCache[key]) {
|
||||
return /** @type {ShapeDefinition} */ (this.operationCache[key]);
|
||||
}
|
||||
@ -166,7 +166,7 @@ export class ShapeDefinitionManager extends BasicSerializableObject {
|
||||
* @returns {ShapeDefinition}
|
||||
*/
|
||||
shapeActionRotate180(definition) {
|
||||
const key = "rotate-fl:" + definition.getHash();
|
||||
const key = "rotate-fl/" + definition.getHash();
|
||||
if (this.operationCache[key]) {
|
||||
return /** @type {ShapeDefinition} */ (this.operationCache[key]);
|
||||
}
|
||||
@ -185,7 +185,7 @@ export class ShapeDefinitionManager extends BasicSerializableObject {
|
||||
* @returns {ShapeDefinition}
|
||||
*/
|
||||
shapeActionStack(lowerDefinition, upperDefinition) {
|
||||
const key = "stack:" + lowerDefinition.getHash() + ":" + upperDefinition.getHash();
|
||||
const key = "stack/" + lowerDefinition.getHash() + "/" + upperDefinition.getHash();
|
||||
if (this.operationCache[key]) {
|
||||
return /** @type {ShapeDefinition} */ (this.operationCache[key]);
|
||||
}
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ export class ShapeDefinitionManager extends BasicSerializableObject {
|
||||
* @returns {ShapeDefinition}
|
||||
*/
|
||||
shapeActionPaintWith(definition, color) {
|
||||
const key = "paint:" + definition.getHash() + ":" + color;
|
||||
const key = "paint/" + definition.getHash() + "/" + color;
|
||||
if (this.operationCache[key]) {
|
||||
return /** @type {ShapeDefinition} */ (this.operationCache[key]);
|
||||
}
|
||||
@ -219,7 +219,7 @@ export class ShapeDefinitionManager extends BasicSerializableObject {
|
||||
* @returns {ShapeDefinition}
|
||||
*/
|
||||
shapeActionPaintWith4Colors(definition, colors) {
|
||||
const key = "paint4:" + definition.getHash() + ":" + colors.join(",");
|
||||
const key = "paint4/" + definition.getHash() + "/" + colors.join(",");
|
||||
if (this.operationCache[key]) {
|
||||
return /** @type {ShapeDefinition} */ (this.operationCache[key]);
|
||||
}
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ export class BeltReaderSystem extends GameSystemWithFilter {
|
||||
throughput = 1 / (averageSpacing / averageSpacingNum);
|
||||
}
|
||||
|
||||
readerComp.lastThroughput = Math.min(30, throughput);
|
||||
readerComp.lastThroughput = Math.min(globalConfig.beltSpeedItemsPerSecond * 23.9, throughput);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -28,14 +28,14 @@ steamPage:
|
||||
- Minimapa
|
||||
- Módy
|
||||
- Sandbox mód
|
||||
- ... a mnohem víc!
|
||||
- ... a mnohem více!
|
||||
title_open_source: Tato hra je open source!
|
||||
text_open_source: >-
|
||||
Kdokoli může přispět, jsem aktivně zapojený do komunity, pokouším se
|
||||
zkontrolovat všechny návrhy a vzít v úvahu zpětnou vazbu všude, kde je
|
||||
to možné.
|
||||
|
||||
Nezapomeňte se podívat na můj trello board pro kompletní plán!
|
||||
Nezapomeňte se podívat na můj trello board pro kompletní plán!
|
||||
title_links: Odkazy
|
||||
links:
|
||||
discord: Oficiální Discord
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ mainMenu:
|
||||
helpTranslate: Pomozte přeložit hru!
|
||||
madeBy: Vytvořil <author-link>
|
||||
browserWarning: Promiňte, ale víme, že hra poběží pomalu ve vašem prohlížeči!
|
||||
Pořiďte si samostatnou verzi nebo si stíhněte Google Chrome pro
|
||||
Pořiďte si samostatnou verzi nebo si stáhněte Google Chrome pro
|
||||
plnohodnotný zážitek.
|
||||
savegameLevel: Úroveň <x>
|
||||
savegameLevelUnknown: Neznámá úroveň
|
||||
@ -148,7 +148,7 @@ dialogs:
|
||||
uloženou hru nebo si pořiďte plnou verzi!
|
||||
updateSummary:
|
||||
title: Nová aktualizace!
|
||||
desc: "Tady jsou změny od posledního hraní:"
|
||||
desc: "Zde jsou změny od doby, kdy jste naposledy hráli:"
|
||||
upgradesIntroduction:
|
||||
title: Odemknout vylepšení
|
||||
desc: Všechny tvary, které vytvoříte, lze použít k odemčení vylepšení -
|
||||
@ -173,7 +173,7 @@ dialogs:
|
||||
<strong>ostatní klávesové zkratky</strong>!<br><br> <code
|
||||
class='keybinding'>CTRL</code> + Táhnout: Vybrání oblasti.<br> <code
|
||||
class='keybinding'>SHIFT</code>: Podržením můžete umístit více budov
|
||||
za sebout.<br> <code class='keybinding'>ALT</code>: Změnit orientaci
|
||||
za sebou.<br> <code class='keybinding'>ALT</code>: Změnit orientaci
|
||||
umístěných pásů.<br>"
|
||||
createMarker:
|
||||
title: Nová značka
|
||||
@ -197,13 +197,13 @@ dialogs:
|
||||
title: Přejmenovat uloženou hru
|
||||
desc: Zde můžete přejmenovat svoji uloženou hru.
|
||||
tutorialVideoAvailable:
|
||||
title: Tutorial Available
|
||||
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
|
||||
watch it?
|
||||
title: Dostupný tutoriál
|
||||
desc: Pro tuto úroveň je k dispozici tutoriál! Chtěli byste se na
|
||||
něj podívat?
|
||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||
title: Tutorial Available
|
||||
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
|
||||
available in English. Would you like to watch it?
|
||||
title: Dostupný tutoriál
|
||||
desc: Pro tuto úroveň je k dispozici tutoriál, ale je dostupný
|
||||
pouze v angličtině. Chtěli byste se na něj podívat?
|
||||
ingame:
|
||||
keybindingsOverlay:
|
||||
moveMap: Posun mapy
|
||||
@ -242,7 +242,7 @@ ingame:
|
||||
unlockText: "Odemčeno: <reward>!"
|
||||
buttonNextLevel: Další úroveň
|
||||
notifications:
|
||||
newUpgrade: Nová aktualizace je k dispozici!
|
||||
newUpgrade: Nové vylepšení je k dispozici!
|
||||
gameSaved: Hra byla uložena.
|
||||
freeplayLevelComplete: Level <level> byl dokončen!
|
||||
shop:
|
||||
@ -258,10 +258,10 @@ ingame:
|
||||
description: Tvary uložené ve vaší centrální budově.
|
||||
produced:
|
||||
title: Vyprodukováno
|
||||
description: Tvary která vaše továrna produkuje, včetně meziproduktů.
|
||||
description: Tvary, která vaše továrna produkuje, včetně meziproduktů.
|
||||
delivered:
|
||||
title: Dodáno
|
||||
description: Tvary které jsou dodávány do vaší centrální budovy.
|
||||
description: Tvary, které jsou dodávány do vaší centrální budovy.
|
||||
noShapesProduced: Žádné tvary zatím nebyly vyprodukovány.
|
||||
shapesDisplayUnits:
|
||||
second: <shapes> / s
|
||||
@ -294,34 +294,34 @@ ingame:
|
||||
1_2_conveyor: "Připojte extraktor pomocí <strong>dopravníkového pásu</strong> k
|
||||
vašemu HUBu!<br><br>Tip: <strong>Klikněte a táhněte</strong>
|
||||
myší pro položení více pásů!"
|
||||
1_3_expand: "Toto <strong>NENÍ</strong> hra o čekání! Sestavte další extraktory
|
||||
1_3_expand: "Toto <strong>NENÍ</strong> hra o čekání! Postavte další extraktory
|
||||
a pásy, abyste dosáhli cíle rychleji.<br><br>Tip: Chcete-li
|
||||
umístit více extraktorů, podržte <strong>SHIFT</strong>. Pomocí
|
||||
<strong>R</strong> je můžete otočit."
|
||||
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
|
||||
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
|
||||
bottom</strong> regardless of its orientation."
|
||||
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
|
||||
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
|
||||
needed waste.
|
||||
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
|
||||
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
|
||||
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
|
||||
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
|
||||
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
|
||||
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
|
||||
the belt planner!"
|
||||
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
|
||||
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
|
||||
<strong>red</strong> color!
|
||||
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
|
||||
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
|
||||
inputs</strong> of the painter with cables!
|
||||
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
|
||||
with wires!
|
||||
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
|
||||
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
|
||||
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
|
||||
2_1_place_cutter: "Teď umístěte <strong>pilu</strong> k rozřezání kruhového tvaru na dvě
|
||||
poloviny!<br><br> PS: Pila řeže tvary vždy <strong>svisle na
|
||||
poloviny</strong> bez ohledu na její orientaci."
|
||||
2_2_place_trash: Pila se může <strong>zaseknout a zastavit vaši produkci</strong>!<br><br> Použijte
|
||||
<strong>koš</strong> ke smazání (!) nepotřebných
|
||||
částí tvarů.
|
||||
2_3_more_cutters: "Dobrá práce! Teď postavte <strong>více pil</strong> pro zrychlení
|
||||
tohoto pomalého procesu!<br><br> PS: Použijte <strong>0-9
|
||||
na klávesnici</strong> pro rychlejší přístup k budovám!"
|
||||
3_1_rectangles: "Teď vytěžte nějaké obdelníkové tvary! <strong>Postavte 4
|
||||
extraktory</strong> a připojte je k HUBu.<br><br> PS:
|
||||
Podržením klávesy <strong>SHIFT</strong> a tažením pásu aktivujete
|
||||
plánovač pásů!"
|
||||
21_1_place_quad_painter: Postavte <strong>čtyřnásobný barvič</strong> a získejte nějaké
|
||||
<strong>kruhové tvary</strong>, <strong>bílou</strong> a
|
||||
<strong>červenou</strong> barvu!
|
||||
21_2_switch_to_wires: Změňte vrstvy na vrstvu kabelů stisknutím klávesy
|
||||
<strong>E</strong>!<br><br> Pak <strong>připojte všechny čtyři
|
||||
vstupy</strong> barviče s pomocí kabelů!
|
||||
21_3_place_button: Úžasné! Teď postavte <strong>přepínač</strong> a připojte ho
|
||||
pomocí kabelů!
|
||||
21_4_press_button: "Stiskněte přepínač pro změnu <strong>vysílaného logického
|
||||
signálu</strong> a tím aktivujte barvič.<br><br> PS: Nemusíte
|
||||
připojit veškeré vstupy! Zkuste spojit pouze dva."
|
||||
colors:
|
||||
red: Červená
|
||||
green: Zelená
|
||||
@ -335,7 +335,7 @@ ingame:
|
||||
shapeViewer:
|
||||
title: Vrstvy
|
||||
empty: Prázdné
|
||||
copyKey: Copy Key
|
||||
copyKey: Zkopírovat klíč
|
||||
connectedMiners:
|
||||
one_miner: 1 Extraktor
|
||||
n_miners: <amount> Extraktorů
|
||||
@ -374,7 +374,7 @@ ingame:
|
||||
desc: Vyvíjím to ve svém volném čase!
|
||||
shopUpgrades:
|
||||
belt:
|
||||
name: Pásy, distribuce & tunely
|
||||
name: Pásy, distribuce a tunely
|
||||
description: Rychlost x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
miner:
|
||||
name: Extrakce
|
||||
@ -598,7 +598,7 @@ storyRewards:
|
||||
jde, oba tvary se <strong>slepí</strong> k sobě. Pokud ne, tvar
|
||||
vpravo se <strong>nalepí na</strong> tvar vlevo!
|
||||
reward_splitter:
|
||||
title: Rozřazování/Spojování pásu
|
||||
title: Kompaktní rozdělovač
|
||||
desc: Právě jste odemkli <strong>rozdělovací</strong> variantu
|
||||
<strong>vyvažovače</strong> - Přijímá jeden vstup a rozdělí ho na
|
||||
dva!
|
||||
@ -662,9 +662,9 @@ storyRewards:
|
||||
desc: Gratuluji! Mimochodem, více obsahu najdete v plné verzi!
|
||||
reward_balancer:
|
||||
title: Vyvažovač
|
||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||
items</strong> onto multiple belts!
|
||||
desc: Multifunkční <strong>vyvažovač</strong> byl odemknut - Může
|
||||
být použit ke zvětšení vašich továren <strong>rozdělováním a spojováním
|
||||
předmětů</strong> na několik pásu!
|
||||
reward_merger:
|
||||
title: Kompaktní spojovač
|
||||
desc: Právě jste odemkli <strong>spojovací</strong> variantu
|
||||
@ -710,14 +710,14 @@ storyRewards:
|
||||
kabelů.<br><br> - Pokračovat ve hře pravidelně.<br><br> Bez ohledu
|
||||
na tvou volbu, nezapomeň si svou hru užít!
|
||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||
title: Kabely a čtyřnásobný barvič
|
||||
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
||||
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
||||
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
||||
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
||||
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
||||
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
|
||||
the settings to activate the wires tutorial!"
|
||||
title: Kabely a 4x-barvič
|
||||
desc: "Právě jste odemkli <strong>vrstvu kabelů</strong>: Je to samostatná
|
||||
vrstva navíc oproti běžné vrstvě a představuje spoustu nových
|
||||
možností!<br><br> Do začátku jsem zpřístupnil <strong>čtyřnásobný
|
||||
barvič</strong> - Připojte vstupy, které byste chtěli obarvit
|
||||
na vrstvě kabelů!<br><br> Pro přepnutí mezi vrstvami stiskněte klávesu
|
||||
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Aktivujte nápovědy</strong> v
|
||||
nastavení pro spuštění tutoriálu o kabelech!"
|
||||
reward_filter:
|
||||
title: Filtr předmětů
|
||||
desc: Právě jste odemkli <strong>filtr předmětů</strong>! Nasměruje předměty buď
|
||||
@ -787,7 +787,7 @@ settings:
|
||||
alwaysMultiplace:
|
||||
title: Několikanásobné pokládání
|
||||
description: Pokud bude zapnuté, zůstanou budovy vybrané i po postavení do té
|
||||
doby než je zrušíte. Má to stejný efekt jako držení klávesy
|
||||
doby, než je zrušíte. Má to stejný efekt jako držení klávesy
|
||||
SHIFT.
|
||||
offerHints:
|
||||
title: Tipy & Nápovědy
|
||||
@ -834,7 +834,7 @@ settings:
|
||||
než 100 entit.
|
||||
enableColorBlindHelper:
|
||||
title: Režim pro barvoslepé
|
||||
description: Zapné různé nástroje, které vám umožní hrát hru i pokud jste
|
||||
description: Zapne různé nástroje, které vám umožní hrát hru i pokud jste
|
||||
barvoslepí.
|
||||
rotationByBuilding:
|
||||
title: Rotace dle typu budov
|
||||
@ -884,13 +884,13 @@ settings:
|
||||
description: Umožnuje posouvání po mapě, pokud myší přejedete na okraj
|
||||
obrazovky. Rychlost žáleží na nastavení rychlosti pohybu.
|
||||
zoomToCursor:
|
||||
title: Zoom towards Cursor
|
||||
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||
title: Přiblížení ke kurzoru
|
||||
description: Při zapnutí dojde k přibližování ve směru polohy
|
||||
kurzoru, jinak ve středu obrazovky.
|
||||
mapResourcesScale:
|
||||
title: Map Resources Size
|
||||
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||
out).
|
||||
title: Velikost zdrojů na mapě
|
||||
description: Určuje velikost ikon tvarů na náhledu mapy (při
|
||||
oddálení).
|
||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||
keybindings:
|
||||
title: Klávesové zkratky
|
||||
@ -968,9 +968,9 @@ keybindings:
|
||||
about:
|
||||
title: O hře
|
||||
body: >-
|
||||
Tato hra je open source a je vyvíjená <a
|
||||
Tato hra je open source. Je vyvíjená <a
|
||||
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobiasem Springerem</a>
|
||||
(česky neumí, ale je to fakt frajer :) ).<br><br>
|
||||
(česky neumí, ale je fakt frajer :) ).<br><br>
|
||||
|
||||
Pokud se chceš na hře podílet, podívej se na <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io na githubu</a>.<br><br>
|
||||
|
||||
|
@ -23,30 +23,30 @@ steamPage:
|
||||
- <b>Modo oscuro</b>!
|
||||
- Partidad guardadas ilimitadas
|
||||
- Marcadores ilimitados
|
||||
- Support me! ❤️
|
||||
- Me apoyarás! ❤️
|
||||
title_future: Contenido futuro
|
||||
planned:
|
||||
- Blueprint Library (Standalone Exclusive)
|
||||
- Steam Achievements
|
||||
- Puzzle Mode
|
||||
- Minimap
|
||||
- Librería de planos (Exclusivo de Standalone)
|
||||
- Logros de Steam
|
||||
- Modo Puzzle
|
||||
- Minimapa
|
||||
- Mods
|
||||
- Sandbox mode
|
||||
- ... and a lot more!
|
||||
title_open_source: This game is open source!
|
||||
- Modo libre
|
||||
- ... y mucho más!
|
||||
title_open_source: Este juego es de código abierto!
|
||||
title_links: Links
|
||||
links:
|
||||
discord: Official Discord
|
||||
discord: Discord oficial
|
||||
roadmap: Roadmap
|
||||
subreddit: Subreddit
|
||||
source_code: Source code (GitHub)
|
||||
translate: Help translate
|
||||
source_code: Código fuente (GitHub)
|
||||
translate: Ayuda a traducír
|
||||
text_open_source: >-
|
||||
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and
|
||||
attempt to review all suggestions and take feedback into consideration
|
||||
where possible.
|
||||
Cualquiera puede contribuír, Estoy activamete involucrado en la comunidad y
|
||||
trato de revisar todas las sugerencias además de tomar en cuenta los consejos
|
||||
siempre que sea posible.
|
||||
|
||||
Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
|
||||
Asegurate de revisar mi página de Trello donde podrás encontrar el Roadmap!
|
||||
global:
|
||||
loading: Cargando
|
||||
error: Error
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ mainMenu:
|
||||
Obtén el juego completo o descarga Chrome para la experiencia completa.
|
||||
savegameLevel: Nivel <x>
|
||||
savegameLevelUnknown: Nivel desconocido
|
||||
savegameUnnamed: Unnamed
|
||||
savegameUnnamed: Sin nombre
|
||||
dialogs:
|
||||
buttons:
|
||||
ok: OK
|
||||
@ -121,9 +121,8 @@ dialogs:
|
||||
text: "No se ha podido cargar la partida guardada:"
|
||||
confirmSavegameDelete:
|
||||
title: Confirmar borrado
|
||||
text: Are you sure you want to delete the following game?<br><br>
|
||||
'<savegameName>' at level <savegameLevel><br><br> This can not be
|
||||
undone!
|
||||
text: Estás seguro de querér borrar el siguiente guardado?<br><br>
|
||||
'<savegameName>' que está en el nivel <savegameLevel><br><br> Esto no se puede deshacer!
|
||||
savegameDeletionError:
|
||||
title: Fallo al borrar
|
||||
text: "Fallo al borrar la partida guardada:"
|
||||
@ -186,8 +185,7 @@ dialogs:
|
||||
createMarker:
|
||||
title: Nuevo marcador
|
||||
titleEdit: Editar marcador
|
||||
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
||||
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
||||
desc: Dale un nombre significativo, tambien puedes incluir la <strong>clave</strong> de una forma (La cual puedes generar <link>aquí</link>)
|
||||
markerDemoLimit:
|
||||
desc: Solo puedes crear dos marcadores en la versión de prueba. ¡Obtén el juego
|
||||
completo para marcadores ilimitados!
|
||||
@ -197,21 +195,19 @@ dialogs:
|
||||
cuenta que puede tardar bastante en las bases grandes. ¡E incluso
|
||||
crashear tu juego!
|
||||
editSignal:
|
||||
title: Set Signal
|
||||
descItems: "Choose a pre-defined item:"
|
||||
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
|
||||
can generate <link>here</link>)
|
||||
title: Establecer señal
|
||||
descItems: "Elige un item pre-definido:"
|
||||
descShortKey: ... o escribe la <strong>calve</strong> de una forma (La cual
|
||||
puedes generar <link>aquí</link>)
|
||||
renameSavegame:
|
||||
title: Rename Savegame
|
||||
desc: You can rename your savegame here.
|
||||
title: Renombrar archivo de guardado
|
||||
desc: Aquí puedes cambiarle el nombre a tu archivo de guardado.
|
||||
tutorialVideoAvailable:
|
||||
title: Tutorial Available
|
||||
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
|
||||
watch it?
|
||||
title: Tutorial disponible
|
||||
desc: ¡Hay un video tutorial disponible para este nivel! ¿Te gustaría verlo?
|
||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||
title: Tutorial Available
|
||||
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
|
||||
available in English. Would you like to watch it?
|
||||
title: Tutorial Disponible
|
||||
desc: Hay un video tutorial disponible para este nivel, pero solo está disponible en inglés ¿Te gustaría verlo?
|
||||
ingame:
|
||||
keybindingsOverlay:
|
||||
moveMap: Mover
|
||||
@ -322,66 +318,66 @@ ingame:
|
||||
más rápido.<br><br> Pista: Mantén pulsado <strong>SHIFT</strong>
|
||||
para colocar varios extractores y usa <strong>R</strong> para
|
||||
rotarlos.'
|
||||
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
|
||||
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
|
||||
bottom</strong> regardless of its orientation."
|
||||
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
|
||||
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
|
||||
needed waste.
|
||||
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
|
||||
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
|
||||
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
|
||||
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
|
||||
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
|
||||
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
|
||||
the belt planner!"
|
||||
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
|
||||
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
|
||||
<strong>red</strong> color!
|
||||
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
|
||||
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
|
||||
inputs</strong> of the painter with cables!
|
||||
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
|
||||
with wires!
|
||||
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
|
||||
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
|
||||
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
|
||||
2_1_place_cutter: "¡Ahora pon un <strong>Cortador</strong> para dividir los circulos en dos
|
||||
mitades!<br><br> PD: El cortador siempre corta de <strong>de arriba a
|
||||
abajo</strong> independientemente de su orientación."
|
||||
2_2_place_trash: ¡El cortador se puede <strong>tabar y atorar</strong>!<br><br> Usa un
|
||||
<strong>basurero</strong> para deshacerse de la actualmente (!) no
|
||||
necesitada basura.
|
||||
2_3_more_cutters: "¡Buen trabajo! ¡Ahora pon <strong>2 cortadores más</strong> para acelerar
|
||||
este lento proceso!<br><br> PD: Usa las teclas <strong>0-9
|
||||
</strong> para acceder a los edificios más rápido!"
|
||||
3_1_rectangles: "¡Ahora consigamos unos rectangulos! <strong>construye 4
|
||||
extractores</strong> y conectalos a el edificio central.<br><br> PD:
|
||||
Manten apretado <strong>SHIFT</strong> mientrás pones cintas transportadoras para activar
|
||||
el planeador de cintas!"
|
||||
21_1_place_quad_painter: ¡Pon el <strong>pintaor cuadruple</strong> y consigue unos
|
||||
<strong>circulos</strong>, el color <strong>blanco</strong> y el color
|
||||
<strong>rojo</strong>!
|
||||
21_2_switch_to_wires: ¡Cambia a la capa de cables apretando la técla
|
||||
<strong>E</strong>!<br><br> Luego <strong>conecta las cuatro
|
||||
entradas</strong> de el pintador con cables!
|
||||
21_3_place_button: ¡Genial! ¡Ahora pon un <strong>Interruptor</strong> y conectalo
|
||||
con cables!
|
||||
21_4_press_button: "Presioa el interruptor para hacer que <strong>emita una señal
|
||||
verdadera</strong> lo cual activa el piintador.<br><br> PD: ¡No necesitas
|
||||
conectar todas las entradas! Intenta conectando solo dos."
|
||||
connectedMiners:
|
||||
one_miner: 1 Miner
|
||||
n_miners: <amount> Miners
|
||||
limited_items: Limited to <max_throughput>
|
||||
one_miner: 1 Minero
|
||||
n_miners: <amount> Mineros
|
||||
limited_items: Limitado a <max_throughput>
|
||||
watermark:
|
||||
title: Demo version
|
||||
desc: Click here to see the Steam version advantages!
|
||||
get_on_steam: Get on steam
|
||||
title: Versión demo
|
||||
desc: Presiona aquí para ver que tiene la versión de Steam!
|
||||
get_on_steam: Consiguelo en Steam
|
||||
standaloneAdvantages:
|
||||
title: Get the full version!
|
||||
no_thanks: No, thanks!
|
||||
title: ¡Consigue la versión completa!
|
||||
no_thanks: ¡No grácias!
|
||||
points:
|
||||
levels:
|
||||
title: 12 New Levels
|
||||
desc: For a total of 26 levels!
|
||||
title: 12 nuevos niveles
|
||||
desc: ¡Para un total de 26 niveles!
|
||||
buildings:
|
||||
title: 18 New Buildings
|
||||
desc: Fully automate your factory!
|
||||
title: 18 nuevos edificios
|
||||
desc: ¡Automatiza completamente tu fabrica!
|
||||
savegames:
|
||||
title: ∞ Savegames
|
||||
desc: As many as your heart desires!
|
||||
title: Archivos de guardado infinitos
|
||||
desc: ¡Tantos como desees!
|
||||
upgrades:
|
||||
title: 20 Upgrade Tiers
|
||||
desc: This demo version has only 5!
|
||||
title: 20 niveles de mejoras
|
||||
desc: ¡Esta demo solo tiene 5!
|
||||
markers:
|
||||
title: ∞ Markers
|
||||
desc: Never get lost in your factory!
|
||||
title: Marcadores infinitos
|
||||
desc: ¡Nunca te pierdas en tu propia fabrica!
|
||||
wires:
|
||||
title: Wires
|
||||
desc: An entirely new dimension!
|
||||
title: Cables
|
||||
desc: ¡Una dimension completamente nueva!
|
||||
darkmode:
|
||||
title: Dark Mode
|
||||
desc: Stop hurting your eyes!
|
||||
title: Modo oscuro
|
||||
desc: ¡Deja de lastimar tus ojos!
|
||||
support:
|
||||
title: Support me
|
||||
desc: I develop it in my spare time!
|
||||
title: Apoyame
|
||||
desc: ¡Desarrollo este juego en mi tiempo libre!
|
||||
shopUpgrades:
|
||||
belt:
|
||||
name: Cintas transportadoras, Distribuidores y Túneles
|
||||
@ -411,9 +407,9 @@ buildings:
|
||||
name: Cable
|
||||
description: Te permite transportar energía
|
||||
second:
|
||||
name: Wire
|
||||
description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
|
||||
Different colored wires do not connect.
|
||||
name: Cable
|
||||
description: Transfiere señales, que pueden ser items, colores o valores booleanos (1 / 0).
|
||||
Cables de diferentes colores no se conectan.
|
||||
miner:
|
||||
default:
|
||||
name: Extractor
|
||||
@ -449,8 +445,8 @@ buildings:
|
||||
name: Rotador (Inverso)
|
||||
description: Rota las figuras en sentido antihorario 90 grados.
|
||||
rotate180:
|
||||
name: Rotate (180)
|
||||
description: Rotates shapes by 180 degrees.
|
||||
name: Rotador (180)
|
||||
description: Rota formas en 180 grados.
|
||||
stacker:
|
||||
default:
|
||||
name: Apilador
|
||||
@ -475,132 +471,131 @@ buildings:
|
||||
la entrada de arriba.
|
||||
quad:
|
||||
name: Pintor (Cuádruple)
|
||||
description: Allows you to color each quadrant of the shape individually. Only
|
||||
slots with a <strong>truthy signal</strong> on the wires layer
|
||||
will be painted!
|
||||
description: Te permite colorear cada cuadrante de la forma individualemte. ¡Solo las
|
||||
ranuras con una <strong>señal verdadera</strong> en la capa de cables
|
||||
seran pintadas!
|
||||
trash:
|
||||
default:
|
||||
name: Basurero
|
||||
description: Acepta formas desde todos los lados y las destruye. Para siempre.
|
||||
balancer:
|
||||
default:
|
||||
name: Balancer
|
||||
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
|
||||
name: Balanceador
|
||||
description: Multifuncional - Distribuye igualmente todas las entradas en las salidas.
|
||||
merger:
|
||||
name: Merger (compact)
|
||||
description: Merges two conveyor belts into one.
|
||||
name: Unión (compacta)
|
||||
description: Junta dos cintas transportadoras en una.
|
||||
merger-inverse:
|
||||
name: Merger (compact)
|
||||
description: Merges two conveyor belts into one.
|
||||
name: Unión (compacta)
|
||||
description: Junta dos cintas transportadoras en una.
|
||||
splitter:
|
||||
name: Splitter (compact)
|
||||
description: Splits one conveyor belt into two.
|
||||
name: Separador (compacto)
|
||||
description: Separa una cinta trasportadora en dos.
|
||||
splitter-inverse:
|
||||
name: Splitter (compact)
|
||||
description: Splits one conveyor belt into two.
|
||||
name: Separador (compacto)
|
||||
description: Separa una cinta trasportadora en dos.
|
||||
storage:
|
||||
default:
|
||||
name: Storage
|
||||
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
|
||||
output and can be used as an overflow gate.
|
||||
name: Almacén
|
||||
description: Guarda items en exceso, hasta una dada capacidad. Prioritiza la salida
|
||||
de la izquierda y puede ser usada como una puerta de desbordamiento.
|
||||
wire_tunnel:
|
||||
default:
|
||||
name: Wire Crossing
|
||||
description: Allows to cross two wires without connecting them.
|
||||
name: Cruze de cables
|
||||
description: Permite que dos cables se cruzen sin conectarse.
|
||||
constant_signal:
|
||||
default:
|
||||
name: Constant Signal
|
||||
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
|
||||
boolean (1 / 0).
|
||||
name: Señal costante
|
||||
description: Emite una señal constante, que puede ser una forma, color o valor booleano (1 / 0).
|
||||
lever:
|
||||
default:
|
||||
name: Switch
|
||||
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
|
||||
which can then be used to control for example an item filter.
|
||||
name: Interruptor
|
||||
description: Puede ser activado para emitir una señal booleana (1 / 0) en la capa de cables,
|
||||
la cual puede ser usada por ejemplo para un filtro de items.
|
||||
logic_gate:
|
||||
default:
|
||||
name: AND Gate
|
||||
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
|
||||
color or boolean "1")
|
||||
name: Puerta AND
|
||||
description: Emite el valor booleano "1" si ambas entradas son verdaderas. (Verdadeas significa una forma,
|
||||
color o valor booleano "1")
|
||||
not:
|
||||
name: NOT Gate
|
||||
description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
|
||||
shape, color or boolean "1")
|
||||
name: Puerta NOT
|
||||
description: Emite el valor booleano "1" si ambas entradas no son verdaderas. (Verdadeas significa una forma,
|
||||
color o valor booleano "1")
|
||||
xor:
|
||||
name: XOR Gate
|
||||
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
|
||||
(Truthy means shape, color or boolean "1")
|
||||
name: Puerta XOR
|
||||
description: Emite el valor booleano "1" si una de las entradas es verdadera, pero no si ambas lo son.
|
||||
(Verdadeas significa una forma,
|
||||
color o valor booleano "1")
|
||||
or:
|
||||
name: OR Gate
|
||||
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
|
||||
shape, color or boolean "1")
|
||||
name: Puerta OR
|
||||
description: Emite el valor booleano "1" Si una de las entradas es verdadera. (Verdadeas significa una forma,
|
||||
color o valor booleano "1")
|
||||
transistor:
|
||||
default:
|
||||
name: Transistor
|
||||
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
||||
color or "1").
|
||||
description: Envia la señal de abajo si la señal del costado es verdadera (Verdadeas significa una forma,
|
||||
color o valor booleano "1").
|
||||
mirrored:
|
||||
name: Transistor
|
||||
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
||||
color or "1").
|
||||
description: Envia la señal de abajo si la señal del costado es verdadera (Verdadeas significa una forma,
|
||||
color o valor booleano "1").
|
||||
filter:
|
||||
default:
|
||||
name: Filter
|
||||
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
|
||||
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
|
||||
too.
|
||||
name: Filtro
|
||||
description: Conecta una señal para enviar todas las que coincidan hacia arriba y las demás
|
||||
hacia la derecha. También puede ser controlada por señales booleanas.
|
||||
display:
|
||||
default:
|
||||
name: Display
|
||||
description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
|
||||
color or boolean.
|
||||
name: Monitor
|
||||
description: Conecta una señal para mostrarla en el monitor - Puede ser una forma,
|
||||
color o valor booleano.
|
||||
reader:
|
||||
default:
|
||||
name: Belt Reader
|
||||
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
|
||||
read item on the wires layer (once unlocked).
|
||||
name: Lector de cinta
|
||||
description: Te permite medir la cantidad media de items que pasan por la cinta. Emite el último
|
||||
item leído en la capa de cables (una vez desbloquada).
|
||||
analyzer:
|
||||
default:
|
||||
name: Shape Analyzer
|
||||
description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
|
||||
and returns its shape and color.
|
||||
name: Analizador de formas
|
||||
description: analiza el cuadrante de arriba a la derecha de la capa más baja de la forma
|
||||
y devuelve su figura y color.
|
||||
comparator:
|
||||
default:
|
||||
name: Compare
|
||||
description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
|
||||
shapes, items and booleans.
|
||||
name: Comparador
|
||||
description: Devuelve el valor booleano "1" Si ambas señales son exactamente iguales. Puede comparar
|
||||
formas, items y valores booleanos.
|
||||
virtual_processor:
|
||||
default:
|
||||
name: Virtual Cutter
|
||||
description: Virtually cuts the shape into two halves.
|
||||
name: Cortador virtual
|
||||
description: Corta virtualmente la forma en dos.
|
||||
rotater:
|
||||
name: Virtual Rotater
|
||||
description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
|
||||
name: Rotador virtual
|
||||
description: Rota virtualmente la forma, tanto en sentido del horario como sentido anti-horario.
|
||||
unstacker:
|
||||
name: Virtual Unstacker
|
||||
description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
|
||||
remaining ones to the left.
|
||||
name: Desapilador virtual
|
||||
description: Extrae virtualmente la capa más alta en la salida a la derecha y
|
||||
las que quedan en la izquierda.
|
||||
stacker:
|
||||
name: Virtual Stacker
|
||||
description: Virtually stacks the right shape onto the left.
|
||||
name: Apilador virtual
|
||||
description: Apila virtualmente la forma de la derecha en la de la izquierda.
|
||||
painter:
|
||||
name: Virtual Painter
|
||||
description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
|
||||
the right input.
|
||||
name: Pintor virtual
|
||||
description: Pinta virtualmente la forma de la entrada de abajo con la forma de
|
||||
la entrada de la derecha.
|
||||
item_producer:
|
||||
default:
|
||||
name: Item Producer
|
||||
description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the
|
||||
wires layer on the regular layer.
|
||||
name: Productor de items
|
||||
description: Solo disponible en modo libre, envía la señal recivida de la
|
||||
capa de cables en la capa regular.
|
||||
storyRewards:
|
||||
reward_cutter_and_trash:
|
||||
title: Cortador de figuras
|
||||
desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half
|
||||
from top to bottom <strong>regardless of its
|
||||
orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or
|
||||
otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose
|
||||
I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys
|
||||
everything you put into it!
|
||||
desc: ¡Acabas de desbloquear el <strong>cortador</strong>, el cual corta formas por la mitad
|
||||
de arriba a abajo <strong>independientemente de su
|
||||
orientacion</strong>!<br><br>Asegurate de deshacerte de la basura, o
|
||||
sino <strong>se trabará y parará</strong> - Por este proposite
|
||||
Te he dado el <strong>basurero</strong>, el cual destruye
|
||||
todo lo que pongas dentro de él!
|
||||
reward_rotater:
|
||||
title: Rotador
|
||||
desc: ¡El <strong>rotador</strong> se ha desbloqueado! Rota figuras en sentido
|
||||
@ -624,9 +619,9 @@ storyRewards:
|
||||
será <strong>apilada encima</strong> de la entrada izquierda!
|
||||
reward_splitter:
|
||||
title: Separador/Fusionador
|
||||
desc: You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the
|
||||
<strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them
|
||||
into two!
|
||||
desc: Has desbloqueado el <strong>separador</strong> , una variante de el
|
||||
<strong>balanceador</strong> - Acepta una entrada y la separa
|
||||
en dos!
|
||||
reward_tunnel:
|
||||
title: Túnel
|
||||
desc: El <strong>túnel</strong> se ha desbloqueado - ¡Ahora puedes transportar
|
||||
@ -638,10 +633,10 @@ storyRewards:
|
||||
y <strong>pulsa 'T' para ciclar por sus variantes</strong>
|
||||
reward_miner_chainable:
|
||||
title: Extractor en cadena
|
||||
desc: "You have unlocked the <strong>chained extractor</strong>! It can
|
||||
<strong>forward its resources</strong> to other extractors so you
|
||||
can more efficiently extract resources!<br><br> PS: The old
|
||||
extractor has been replaced in your toolbar now!"
|
||||
desc: "¡Has desbloqueado el <strong>extractor en cadena</strong>! ¡Este puede
|
||||
<strong>enviar sus recursos</strong> a otros extractores así puedes
|
||||
extraer recursos más eficientemente!<br><br> PD: ¡El extractor
|
||||
viejo ha sido reemplazado en tu barra de herramientas!"
|
||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||
title: Túnel nivel II
|
||||
desc: Has desbloqueado una nueva variante del <strong>túnel</strong> - ¡Tiene un
|
||||
@ -658,13 +653,13 @@ storyRewards:
|
||||
consumiendo solo un color en vez de dos!
|
||||
reward_storage:
|
||||
title: Almacenamiento intermedio
|
||||
desc: You have unlocked the <strong>storage</strong> building - It allows you to
|
||||
store items up to a given capacity!<br><br> It priorities the left
|
||||
output, so you can also use it as an <strong>overflow gate</strong>!
|
||||
desc: Haz desbloquado el edificio de <strong>almacenamiento</strong> - ¡Te permite
|
||||
guardar items hasta una capacidad determinada!<br><br> Prioriza la salida
|
||||
de la izquierda, por lo que tambien puedes suarlo como una <strong>puerta de desbordamiento</strong>!
|
||||
reward_freeplay:
|
||||
title: Juego libre
|
||||
desc: You did it! You unlocked the <strong>free-play mode</strong>! This means
|
||||
that shapes are now <strong>randomly</strong> generated!<br><br>
|
||||
desc: ¡Lo hiciste! Haz desbloqueado el <strong>modo de juego libre</strong>! ¡Esto significa
|
||||
que las formas ahora son <strong>aleatoriamente</strong> generadas!<br><br>
|
||||
Since the hub will require a <strong>throughput</strong> from now
|
||||
on, I highly recommend to build a machine which automatically
|
||||
delivers the requested shape!<br><br> The HUB outputs the requested
|
||||
@ -689,78 +684,78 @@ storyRewards:
|
||||
desc: ¡Felicidades! ¡Por cierto, hay más contenido planeado para el juego
|
||||
completo!
|
||||
reward_balancer:
|
||||
title: Balancer
|
||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||
items</strong> onto multiple belts!
|
||||
title: Balanceador
|
||||
desc: El <strong>balanceador</strong> multifuncional ha sido desbloqueado - ¡Este puede
|
||||
ser usado para construir fabricas más grandes al <strong>separar y mezclar
|
||||
items</strong> hacia múltiples cintas!
|
||||
reward_merger:
|
||||
title: Compact Merger
|
||||
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
||||
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
|
||||
into one belt!
|
||||
title: Unión compacta
|
||||
desc: Has desbloqueado la variante <strong>unión</strong> de el
|
||||
<strong>balanceador</strong> - ¡Acepta dos entradas y las une en
|
||||
una sola cinta!
|
||||
reward_belt_reader:
|
||||
title: Belt reader
|
||||
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
|
||||
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
|
||||
wires - then it gets really useful!
|
||||
title: Lector de cinta
|
||||
desc: ¡Has desbloqueado el <strong>lector de cinta</strong>! Este te permite
|
||||
medir la cantidad de items que pasan por esta.<br><brY tan solo espera hasta debloquear
|
||||
los cables - ¡Ahí si que se vuelve útil!
|
||||
reward_rotater_180:
|
||||
title: Rotater (180 degrees)
|
||||
desc: You just unlocked the 180 degress <strong>rotater</strong>! - It allows
|
||||
you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
|
||||
title: Rotador (180 grados)
|
||||
desc: ¡Has desbloqueado el <strong>rotador</strong> de 180 grados! - Te permite
|
||||
rotar una forma en 180 grados (¡Sorpresa! :D)
|
||||
reward_display:
|
||||
title: Display
|
||||
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
|
||||
wires layer to visualize it!<br><br> PS: Did you notice the belt
|
||||
reader and storage output their last read item? Try showing it on a
|
||||
display!"
|
||||
title: Monitor
|
||||
desc: "Has desbloqueado el <strong>Monitor</strong> - ¡Conecta una señal dentro de
|
||||
la capa de cables para visualizarla!<br><br> PD: ¿Te has dado cuenta que el lector
|
||||
de cinta y el almacenador emiten su último item leído? ¡Trata de conectarlo
|
||||
al monitor!"
|
||||
reward_constant_signal:
|
||||
title: Constant Signal
|
||||
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
|
||||
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
|
||||
for example.<br><br> The constant signal can emit a
|
||||
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
|
||||
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
|
||||
title: Señal constante
|
||||
desc: ¡Has desbloqueado la <strong>señal constante</strong> en la capa de
|
||||
cables! Esto es muy útil para conectar a el <strong>filtro de items</strong>
|
||||
por ejemplo.<br><br> La señal constante puede emitir
|
||||
<strong>formas</strong>, <strong>colores</strong> o
|
||||
<strong>valores booleanos</strong> (1 / 0).
|
||||
reward_logic_gates:
|
||||
title: Logic Gates
|
||||
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited
|
||||
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates
|
||||
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a
|
||||
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>!
|
||||
title: Puertas lógicas
|
||||
desc: ¡Has desbloqueado las <strong>puertas lógicas</strong>! No es necesario que te emociones
|
||||
por esto ¡Pero en realidad es super geniall!<br><br> Con estas puertas
|
||||
ahora puedes computar operaciones AND, OR, XOR y NOT.<br><br> Como bonus
|
||||
también te he dado el <strong>transistor</strong>!
|
||||
reward_virtual_processing:
|
||||
title: Virtual Processing
|
||||
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
|
||||
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
|
||||
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
|
||||
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
|
||||
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
|
||||
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
|
||||
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
|
||||
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
|
||||
title: Procesamiento virtual
|
||||
desc: ¡Acabo de darte un monton de nuevos edificios los cuales te permiten
|
||||
<strong>simular el procesamiento de las formas</strong>!<br><br> ¡Ahora puedes
|
||||
simular un cortador, rotador, apilador y más dentro de la capa de cables!
|
||||
Con esto ahora tienes tres opciones para continuar el juego:<br><br> -
|
||||
Construir una <strong>maquina automatizada</strong> para crear cualquier
|
||||
forma que te pida el HUB (¡Te recomiendo que lo intentes!).<br><br> - Construir
|
||||
algo genial con los cables.<br><br> - Continuar jugando de
|
||||
la manera regular.<br><br> ¡Cualquiera que eligas, recuerda divertirte!
|
||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||
title: Wires & Quad Painter
|
||||
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
||||
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
||||
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
||||
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
||||
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
||||
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
|
||||
the settings to activate the wires tutorial!"
|
||||
title: Cables y pintor cuádruple
|
||||
desc: "Has desbloqueado la <strong>Capa de cables</strong>: ¡Es una capa
|
||||
separada a la capa regular e introduce un montón de mecanicas
|
||||
nuevas!<br><br> Para empezar te he dado el <strong>Pintor
|
||||
Cuádruple</strong> - ¡Conecta las ranuras que quieras pintar usando
|
||||
la capa de cables!<br><br> Para cambiar a la capa de cables, presiona la tecla
|
||||
<strong>E</strong>. <br><br> PD: ¡Activa las <strong>pistas</strong> en
|
||||
las opciones para activar el tutorial de cables!"
|
||||
reward_filter:
|
||||
title: Item Filter
|
||||
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either
|
||||
to the top or the right output depending on whether they match the
|
||||
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a
|
||||
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
|
||||
title: Filtro de items
|
||||
desc: Has desbloqueado el <strong>Filtro de Items</strong>! Este enviará los items tanto
|
||||
arriaba como a la derecha dependiendo en si coinciden con la
|
||||
señal de la capa de cables o no.<br><br> Tambien puedes enviar una señal
|
||||
booleana (1 / 0) para activarlo o desactivarlo completamente.
|
||||
reward_demo_end:
|
||||
title: End of Demo
|
||||
desc: You have reached the end of the demo version!
|
||||
title: Fin de la demo
|
||||
desc: ¡Has llegado al final de la demo!
|
||||
settings:
|
||||
title: Opciones
|
||||
categories:
|
||||
general: General
|
||||
userInterface: User Interface
|
||||
userInterface: Interfaz de Usuario
|
||||
advanced: Avanzado
|
||||
performance: Performance
|
||||
performance: Rendimiento
|
||||
versionBadges:
|
||||
dev: Desarrollo
|
||||
staging: Escenificación
|
||||
@ -872,55 +867,54 @@ settings:
|
||||
description: Deshabilita los diálogos de advertencia que se muestran cuando se
|
||||
cortan/eliminan más de 100 elementos.
|
||||
soundVolume:
|
||||
title: Sound Volume
|
||||
description: Set the volume for sound effects
|
||||
title: Volumen de efectos
|
||||
description: Establece el volumen para los efectos de sonido
|
||||
musicVolume:
|
||||
title: Music Volume
|
||||
description: Set the volume for music
|
||||
title: Volumen de música
|
||||
description: Establece el volumen para la música
|
||||
lowQualityMapResources:
|
||||
title: Low Quality Map Resources
|
||||
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
|
||||
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
|
||||
out!
|
||||
title: Recursos del mapa de baja calidad
|
||||
description: Simplifica el renderizado de los recusos en el mapa al ser vistos desde cerca,
|
||||
mejorando el rendimiento. ¡Incluso se ve más limpio, asi que asegurate de probarlo!
|
||||
disableTileGrid:
|
||||
title: Disable Grid
|
||||
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
|
||||
makes the game look cleaner!
|
||||
title: Deshabilitar grilla
|
||||
description: Deshabilitar la grilla puede ayudar con el rendimiento. ¡También hace
|
||||
que el juego se vea más limpio!
|
||||
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
||||
title: Clear Cursor on Right Click
|
||||
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
|
||||
while you have a building selected for placement. If disabled,
|
||||
you can delete buildings by right-clicking while placing a
|
||||
building.
|
||||
title: Limpiar el cursos al apretar click derecho
|
||||
description: Activado por defecto, Limpia el cursor al hacer click derecho
|
||||
mientras tengas un un edificio seleccionado. Si se deshabilita,
|
||||
puedes eliminar edificios al hacer click derecho mientras pones
|
||||
un edificio.
|
||||
lowQualityTextures:
|
||||
title: Low quality textures (Ugly)
|
||||
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
|
||||
game look very ugly!
|
||||
title: Texturas de baja calidad (Feo)
|
||||
description: Usa texturas de baja calidad para mejorar el rendimiento. ¡Esto hará que el
|
||||
juego se vea muy feo!
|
||||
displayChunkBorders:
|
||||
title: Display Chunk Borders
|
||||
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
|
||||
enabled the borders of each chunk are displayed.
|
||||
title: Mostrar bordes de chunk
|
||||
description: Este juego está dividido en chunks de 16x16 cuadrados, si esta opción es
|
||||
habilitada los bordes de cada chunk serán mostrados.
|
||||
pickMinerOnPatch:
|
||||
title: Pick miner on resource patch
|
||||
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
|
||||
hovering a resource patch.
|
||||
title: Elegír el minero en la veta de recursos
|
||||
description: Activado pir defecto, selecciona el minero si usas el cuentagotas sobre
|
||||
una veta de recursos.
|
||||
simplifiedBelts:
|
||||
title: Simplified Belts (Ugly)
|
||||
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
|
||||
performance. I do not recommend to play with this setting if you
|
||||
do not absolutely need the performance.
|
||||
title: Cintas trasportadoras simplificadas (Feo)
|
||||
description: No rederiza los items en las cintas trasportadoras exceptuando al pasar el cursor sobre la cinta para mejorar
|
||||
el rendimiento. No recomiendo jugar con esta opcion activada
|
||||
a menos que necesites fuertemente mejorar el rendimiento.
|
||||
enableMousePan:
|
||||
title: Enable Mouse Pan
|
||||
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
||||
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
||||
title: Habilitar movimiento con mouse
|
||||
description: Te permite mover el mapa moviendo el cursor hacia los bordes de la
|
||||
pantalla. La velocidad depende de la opción de velocidad de movimiento.
|
||||
zoomToCursor:
|
||||
title: Zoom towards Cursor
|
||||
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||
title: Hacer zoom donde está el cursor
|
||||
description: Si se activa, se hará zoom en al dirección donde esté tu cursor,
|
||||
a diferencia de hacer zoom en el centro de la pantalla.
|
||||
mapResourcesScale:
|
||||
title: Map Resources Size
|
||||
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||
out).
|
||||
title: Tamaño de recursos en el mapa
|
||||
description: Controla el tamaño de los recursos en la vista de aerea del mapa (Al hacer zoom
|
||||
minimo).
|
||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||
keybindings:
|
||||
title: Atajos de teclado
|
||||
@ -980,21 +974,21 @@ keybindings:
|
||||
placementDisableAutoOrientation: Desactivar orientación automática
|
||||
placeMultiple: Permanecer en modo de construcción
|
||||
placeInverse: Invierte automáticamente la orientación de las cintas transportadoras
|
||||
balancer: Balancer
|
||||
storage: Storage
|
||||
constant_signal: Constant Signal
|
||||
logic_gate: Logic Gate
|
||||
lever: Switch (regular)
|
||||
filter: Filter
|
||||
wire_tunnel: Wire Crossing
|
||||
display: Display
|
||||
reader: Belt Reader
|
||||
virtual_processor: Virtual Cutter
|
||||
balancer: Balanceador
|
||||
storage: Almacenamiento
|
||||
constant_signal: Señal constante
|
||||
logic_gate: Puerta lógica
|
||||
lever: Interruptor (regular)
|
||||
filter: Filtro
|
||||
wire_tunnel: Cruze de cables
|
||||
display: Monitor
|
||||
reader: Lector de cinta
|
||||
virtual_processor: Cortador virtual
|
||||
transistor: Transistor
|
||||
analyzer: Shape Analyzer
|
||||
comparator: Compare
|
||||
item_producer: Item Producer (Sandbox)
|
||||
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
|
||||
analyzer: Analizador de formas
|
||||
comparator: Comparador
|
||||
item_producer: Productor de items (Sandbox)
|
||||
copyWireValue: "Cables: Copiar valor bajo el cursos"
|
||||
about:
|
||||
title: Sobre el juego
|
||||
body: >-
|
||||
|
@ -2,51 +2,51 @@ steamPage:
|
||||
shortText: shapez.io on peli tehtaiden rakentamisesta, joiden avulla
|
||||
automatisoidaan yhä monimutkaisempien muotojen luonti and yhdisteleminen
|
||||
loputtomassa maailmassa.
|
||||
discordLinkShort: Official Discord
|
||||
discordLinkShort: Virallinen Discord
|
||||
intro: >-
|
||||
Shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the
|
||||
automated production of geometric shapes.
|
||||
Shapez.io on rento peli, jossa sinun täytyy rakentaa tehtaita geometristen muotojen
|
||||
automatisoituun tuotantoon.
|
||||
|
||||
As the level increases, the shapes become more and more complex, and you have to spread out on the infinite map.
|
||||
Kun taso kasvaa, muodot tulevat entistä vaikeammaksi sekä sinun täytyy laajentua loputtomassa kartassa.
|
||||
|
||||
And as if that wasn't enough, you also have to produce exponentially more to satisfy the demands - the only thing that helps is scaling!
|
||||
Ja jos tämä ei ollut tarpeeksi, niin sinun täytyy tuottaa eksponentiaalisesti enemmän täyttääksesi tarpeet - ainut asia mikä auttaa on skaalautuminen!
|
||||
|
||||
While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors!
|
||||
Vaikka alussa vain prosessoit muotoja, myöhemmin niitä pitää maalata - tätä varten täytyy sinun kaivaa ja sekoittaa värejä
|
||||
|
||||
Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later!
|
||||
title_advantages: Standalone Advantages
|
||||
Pelin ostaminen Steamista antaa sinulle pääsyn pelin kokoversioon, mutta voit myös pelata kokeiluversiota esin sivuillamme shapez.io ja päättää myöhemmin!
|
||||
title_advantages: Kokoversion hyödyt
|
||||
advantages:
|
||||
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels
|
||||
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
|
||||
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
|
||||
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
|
||||
- <b>Dark Mode</b>!
|
||||
- Unlimited Savegames
|
||||
- Unlimited Markers
|
||||
- Support me! ❤️
|
||||
title_future: Planned Content
|
||||
- <b>12 uutta tasoa</b> nostaen tasojen määrän 26 tasoon!
|
||||
- <b>18 uutta rakennusta</b> täysin automatisoidulle tehtaalle!
|
||||
- <b>20 päivitystasoa</b> monelle hauskalle pelitunnille!
|
||||
- <b>Johdot -päivitys</b> tuoden täyden uuden ulottuvuuden!
|
||||
- <b>Tumma teema</b>!
|
||||
- Rajattomat tallennukset
|
||||
- Rajattomat merkit
|
||||
- Tue minua! ❤️
|
||||
title_future: Suunniteltu sisältö
|
||||
planned:
|
||||
- Blueprint Library (Standalone Exclusive)
|
||||
- Pohjapiirustus kirjasto (Standalone Exclusive)
|
||||
- Steam Achievements
|
||||
- Puzzle Mode
|
||||
- Minimap
|
||||
- Mods
|
||||
- Sandbox mode
|
||||
- ... and a lot more!
|
||||
title_open_source: This game is open source!
|
||||
title_links: Links
|
||||
- Palapelitila
|
||||
- Minikartta
|
||||
- Modit
|
||||
- Hiekkalaatikko -tila
|
||||
- ... ja paljon muuta!
|
||||
title_open_source: Tämä peli on avointa lähdekoodia!
|
||||
title_links: Linkit
|
||||
links:
|
||||
discord: Official Discord
|
||||
discord: Virallinen Discord
|
||||
roadmap: Roadmap
|
||||
subreddit: Subreddit
|
||||
source_code: Source code (GitHub)
|
||||
translate: Help translate
|
||||
source_code: Lähdekoodi (GitHub)
|
||||
translate: Auta kääntämään
|
||||
text_open_source: >-
|
||||
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and
|
||||
attempt to review all suggestions and take feedback into consideration
|
||||
where possible.
|
||||
Kuka tahansa voi osallistua. Olen aktiivisesti mukana yhteisössä ja
|
||||
yritän tarkistaa kaikki ehdotukset ja ottaa palautteen huomioon missä
|
||||
mahdollista.
|
||||
|
||||
Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
|
||||
Muista tarkistaa Trello -lautani, jossa löytyy koko roadmap!
|
||||
global:
|
||||
loading: Ladataan
|
||||
error: Virhe
|
||||
@ -60,7 +60,7 @@ global:
|
||||
infinite: ∞
|
||||
time:
|
||||
oneSecondAgo: yksi sekunti sitten
|
||||
xSecondsAgo: <x> sekunttia sitten
|
||||
xSecondsAgo: <x> sekuntia sitten
|
||||
oneMinuteAgo: yksi minuutti sitten
|
||||
xMinutesAgo: <x> minuuttia sitten
|
||||
oneHourAgo: yksi tunti sitten
|
||||
@ -76,11 +76,11 @@ global:
|
||||
control: CTRL
|
||||
alt: ALT
|
||||
escape: ESC
|
||||
shift: VAIHTO
|
||||
shift: SHIFT
|
||||
space: VÄLILYÖNTI
|
||||
demoBanners:
|
||||
title: Demoversio
|
||||
intro: Hanki itsenäinen peli avataksesi kaikki omunaisuudet!
|
||||
intro: Hanki pelin kokoversio avataksesi kaikki ominaisuudet!
|
||||
mainMenu:
|
||||
play: Pelaa
|
||||
continue: Jatka
|
||||
@ -89,13 +89,13 @@ mainMenu:
|
||||
subreddit: Reddit
|
||||
importSavegame: Tuo peli
|
||||
openSourceHint: Tämä on avoimen lähdekoodin peli!
|
||||
discordLink: Virallinen Discord Palvelin
|
||||
discordLink: Virallinen Discord -palvelin
|
||||
helpTranslate: Auta kääntämään!
|
||||
madeBy: Pelin on tehnyt <author-link>
|
||||
browserWarning: Anteeksi, mutta pelin tiedetään toimivan huonosti selaimellasi!
|
||||
Hanki itsenäinen versio tai lataa Chrome täyttä tukea varten.
|
||||
Hanki pelin kokoversio tai lataa Google Chrome täyttä tukea varten.
|
||||
savegameLevel: Taso <x>
|
||||
savegameLevelUnknown: Tuntematon Taso
|
||||
savegameLevelUnknown: Tuntematon taso
|
||||
savegameUnnamed: Unnamed
|
||||
dialogs:
|
||||
buttons:
|
||||
@ -105,13 +105,13 @@ dialogs:
|
||||
later: Myöhemmin
|
||||
restart: Käynnistä uudelleen
|
||||
reset: Nollaa
|
||||
getStandalone: Hanki itsenäinen peli
|
||||
getStandalone: Hanki kokoversio
|
||||
deleteGame: Tiedän mitä olen tekemässä
|
||||
viewUpdate: Näytä päivitys
|
||||
showUpgrades: Näytä Päivitykset
|
||||
showUpgrades: Näytä päivitykset
|
||||
showKeybindings: Näytä pikanäppäimet
|
||||
importSavegameError:
|
||||
title: Tuonti Virhe
|
||||
title: Tuontivirhe
|
||||
text: "Tallennuksen tuonti epäonnistui:"
|
||||
importSavegameSuccess:
|
||||
title: Tallennus tuotiin
|
||||
@ -121,9 +121,9 @@ dialogs:
|
||||
text: "Tallennuksen lataus epäonnistui:"
|
||||
confirmSavegameDelete:
|
||||
title: Varmista poisto
|
||||
text: Are you sure you want to delete the following game?<br><br>
|
||||
'<savegameName>' at level <savegameLevel><br><br> This can not be
|
||||
undone!
|
||||
text: Oletko varma, että haluat poistaa valitun pelin?<br><br>
|
||||
'<savegameName>' tasossa <savegameLevel><br><br> Tätä toimintoa ei
|
||||
voida peruuttaa!
|
||||
savegameDeletionError:
|
||||
title: Poisto epäonnistui
|
||||
text: "Tallennuksen poisto epäonnistui:"
|
||||
@ -132,8 +132,8 @@ dialogs:
|
||||
text: Käynnistä peli uudelleen ottaaksesi asetukset käyttöön.
|
||||
editKeybinding:
|
||||
title: Vaihda pikanäppäin
|
||||
desc: Paina näppäintä tai hiiren nappia jonka haluat asettaa tai paina escape
|
||||
peruuttaaksesi.
|
||||
desc: Paina näppäintä tai hiiren nappia, jonka haluat asettaa tai paina
|
||||
escape peruuttaaksesi.
|
||||
resetKeybindingsConfirmation:
|
||||
title: Nollaa pikanäppäimet
|
||||
desc: Tämä nollaa kaikki pikanäppäimet oletusarvoihin. Vahvista.
|
||||
@ -142,32 +142,32 @@ dialogs:
|
||||
desc: Pikanäppäimet nollattiin oletusarvoihin!
|
||||
featureRestriction:
|
||||
title: Demoversio
|
||||
desc: Yritit käyttää ominaisuutta (<feature>) joka ei ole saatavilla
|
||||
demoversiossa. Harkitse itsenäisen version hankkimista avataksesi
|
||||
desc: Yritit käyttää ominaisuutta (<feature>), joka ei ole saatavilla
|
||||
demoversiossa. Harkitse kokoversio avataksesi
|
||||
kaikki ominaisuudet!
|
||||
oneSavegameLimit:
|
||||
title: Rajoitetut tallennukset
|
||||
desc: Sinulla voi olla vain yksi tallennus kerrallaan demoversiossa. Poista
|
||||
vanha tallennus tai hanki itsenäinen versio!
|
||||
vanha tallennus tai hanki kokoversio pelistä!
|
||||
updateSummary:
|
||||
title: Uusi päivitys!
|
||||
desc: "Tässä on tulleet muutokset sen jälkeen kun viimeksi pelasit:"
|
||||
desc: "Tässä uudet muutokset sen jälkeen kun viimeksi pelasit:"
|
||||
upgradesIntroduction:
|
||||
title: Avaa Päivitykset
|
||||
desc: Kaikkia muodoja joita tuotat voi käyttää päivitysten avaamiseen -
|
||||
title: Avaa päivitykset
|
||||
desc: Kaikkia muotoja joita tuotat voidaan käyttää päivitysten avaamiseen -
|
||||
<strong>Älä tuhoa vanhoja tehtaitasi!</strong> Löydät
|
||||
päivitysikkunan näytön oikeasta yläkulmasta.
|
||||
massDeleteConfirm:
|
||||
title: Vahvista poisto
|
||||
desc: Olet poistamassa paljon rakennuksia (tasan <count>)! Oletko varma että
|
||||
desc: Olet poistamassa paljon rakennuksia (<count> tarkalleen)! Oletko varma, että
|
||||
haluat jatkaa?
|
||||
massCutConfirm:
|
||||
title: Vahtista leikkaus
|
||||
desc: Olet leikkaamassa paljon rakennuksia (tasan <count>)! Oletko varma että
|
||||
title: Vahvista leikkaus
|
||||
desc: Olet leikkaamassa paljon rakennuksia (<count> tarkalleen)! Oletko varma, että
|
||||
haluat jatkaa?
|
||||
blueprintsNotUnlocked:
|
||||
title: Ei vielä avattu
|
||||
desc: Suorita taso 12 avataksesi Piirustukset!
|
||||
desc: Suorita taso 12 avataksesi piirustukset!
|
||||
keybindingsIntroduction:
|
||||
title: Hyödyllisiä pikanäppäimiä
|
||||
desc: "Tässä pelissä on paljon pikanäppäimiä, jotka tekevät isojen tehtaiden
|
||||
@ -178,13 +178,13 @@ dialogs:
|
||||
useita samoja rakennuksia.<br> <code class='keybinding'>ALT</code>:
|
||||
Käännä sijoitettavien hihnojen suunta.<br>"
|
||||
createMarker:
|
||||
title: Uusi Merkki
|
||||
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
||||
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
||||
title: Uusi merkki
|
||||
desc: Anna merkille merkitsevä nimi. Voit myös liittää <strong>lyhyen koodin</strong>
|
||||
muodosta. (Jonka voit luoda <link>täällä</link>.)
|
||||
titleEdit: Muokkaa merkkiä
|
||||
markerDemoLimit:
|
||||
desc: Voit tehdä vain kaksi mukautettua merkkiä demoversiossa. Hanki itsenäinen
|
||||
versio saadaksesi loputtoman määrän merkkejä!
|
||||
desc: Voit tehdä vain kaksi mukautettua merkkiä demoversiossa. Hanki kokoversio
|
||||
saadaksesi loputtoman määrän merkkejä!
|
||||
exportScreenshotWarning:
|
||||
title: Vie kuvakaappaus
|
||||
desc: Pyysit tukikohtasi viemistä kuvakaappauksena. Huomaa, että tämä voi olla
|
||||
@ -199,16 +199,14 @@ dialogs:
|
||||
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
|
||||
can generate <link>here</link>)
|
||||
renameSavegame:
|
||||
title: Rename Savegame
|
||||
desc: You can rename your savegame here.
|
||||
title: Nimeä tallennus uudelleen
|
||||
desc: Voit nimetä tallennuksesi uudelleen täällä.
|
||||
tutorialVideoAvailable:
|
||||
title: Tutorial Available
|
||||
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
|
||||
watch it?
|
||||
title: Ohjevideo saatavilla
|
||||
desc: Tästä tasosta on saatavilla ohjevideo! Haluaisitko katsoa sen?
|
||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||
title: Tutorial Available
|
||||
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
|
||||
available in English. Would you like to watch it?
|
||||
title: Ohjevideo saatavilla
|
||||
desc: Tästä tasosta on saatavilla ohjevideo! Haluaisitko katsoa sen?
|
||||
ingame:
|
||||
keybindingsOverlay:
|
||||
moveMap: Liiku
|
||||
@ -227,9 +225,9 @@ ingame:
|
||||
plannerSwitchSide: Käännä suunnittelijan puoli
|
||||
cutSelection: Leikkaa
|
||||
copySelection: Kopioi
|
||||
clearSelection: Tyhjennä Valinta
|
||||
clearSelection: Tyhjennä valinta
|
||||
pipette: Pipetti
|
||||
switchLayers: Vaihda Tasoa
|
||||
switchLayers: Vaihda tasoa
|
||||
colors:
|
||||
red: Punainen
|
||||
green: Vihreä
|
||||
@ -241,7 +239,7 @@ ingame:
|
||||
uncolored: Väritön
|
||||
black: Musta
|
||||
buildingPlacement:
|
||||
cycleBuildingVariants: Paina <key> kiertääksesi muunnoksia.
|
||||
cycleBuildingVariants: Paina <key> selataksesi vaihtoehtoja.
|
||||
hotkeyLabel: "Pikanäppäin: <key>"
|
||||
infoTexts:
|
||||
speed: Nopeus
|
||||
@ -259,7 +257,7 @@ ingame:
|
||||
notifications:
|
||||
newUpgrade: Uusi päivitys on saatavilla!
|
||||
gameSaved: Peli on tallennettu.
|
||||
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
|
||||
freeplayLevelComplete: Taso <level> on saavutettu!
|
||||
shop:
|
||||
title: Päivitykset
|
||||
buttonUnlock: Päivitä
|
||||
@ -277,7 +275,7 @@ ingame:
|
||||
välituotteet.
|
||||
delivered:
|
||||
title: Toimitettu
|
||||
description: Näyttää muodot jotka on toimitettu keskusrakennukseen.
|
||||
description: Näyttää muodot, jotka on toimitettu keskusrakennukseen.
|
||||
noShapesProduced: Toistaiseksi ei muotoja tuotettu.
|
||||
shapesDisplayUnits:
|
||||
second: <shapes> / s
|
||||
@ -296,9 +294,9 @@ ingame:
|
||||
waypoints:
|
||||
waypoints: Merkit
|
||||
hub: Keskusrakennus
|
||||
description: Paina merkkia hiiren vasemmalla mennäksesi siihen, paina oikeaa
|
||||
description: Paina merkkiä hiiren vasemmalla mennäksesi siihen, paina oikeaa
|
||||
nappia poistaaksesi sen.<br><br>Paina <keybinding> luodaksesi merkin
|
||||
nykyisestä näkymästä tai <strong>varen nappi</strong> luodaksesi
|
||||
nykyisestä näkymästä tai <strong>vasen nappi</strong> luodaksesi
|
||||
merkin valittuun paikkaan.
|
||||
creationSuccessNotification: Merkki luotiin onnistuneesti.
|
||||
shapeViewer:
|
||||
@ -318,9 +316,9 @@ ingame:
|
||||
valmiiksi.<br><br>Vihje: Pidä pohjassa <strong>VAIHTO</strong>
|
||||
laittaaksesi useampia kaivajia ja käytä <strong>R</strong>
|
||||
kääntääksesi niitä."
|
||||
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
|
||||
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
|
||||
bottom</strong> regardless of its orientation."
|
||||
2_1_place_cutter: "Nyt aseta <strong>Leikkuri</strong> leikataksesi ympyrä
|
||||
puoliksi!<br><br> PS: Leikkuri aina leikkaa <strong>ylhäältä alaspäin</strong>
|
||||
riippumatta sen asennosta."
|
||||
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
|
||||
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
|
||||
needed waste.
|
||||
@ -343,72 +341,72 @@ ingame:
|
||||
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
|
||||
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
|
||||
connectedMiners:
|
||||
one_miner: 1 Miner
|
||||
n_miners: <amount> Miners
|
||||
limited_items: Limited to <max_throughput>
|
||||
one_miner: 1 kaivaja
|
||||
n_miners: <amount> kaivajaa
|
||||
limited_items: Rajoitettu <max_throughput>
|
||||
watermark:
|
||||
title: Demo version
|
||||
desc: Click here to see the Steam version advantages!
|
||||
get_on_steam: Get on steam
|
||||
title: Kokeiluversio
|
||||
desc: Napsauta tästä nähdäksesi Steam version edut!
|
||||
get_on_steam: Hanki Steamista
|
||||
standaloneAdvantages:
|
||||
title: Get the full version!
|
||||
no_thanks: No, thanks!
|
||||
title: Hanki kokoversio!
|
||||
no_thanks: Ei kiitos!
|
||||
points:
|
||||
levels:
|
||||
title: 12 New Levels
|
||||
desc: For a total of 26 levels!
|
||||
title: 12 Uutta tasoa
|
||||
desc: Yhteensä 26 tasoa!
|
||||
buildings:
|
||||
title: 18 New Buildings
|
||||
desc: Fully automate your factory!
|
||||
title: 18 Uutta rakennusta
|
||||
desc: Automatisoi tehtaasi täysin!
|
||||
savegames:
|
||||
title: ∞ Savegames
|
||||
desc: As many as your heart desires!
|
||||
title: ∞ Tallennukset
|
||||
desc: Niin paljon kuin sielusi kaipaa!
|
||||
upgrades:
|
||||
title: 20 Upgrade Tiers
|
||||
desc: This demo version has only 5!
|
||||
title: 20 päivitystasoa
|
||||
desc: Kokeiluversiossa on vain viisi!
|
||||
markers:
|
||||
title: ∞ Markers
|
||||
desc: Never get lost in your factory!
|
||||
title: ∞ Merkit
|
||||
desc: Älä koskaan eksy tehtaassasi!
|
||||
wires:
|
||||
title: Wires
|
||||
desc: An entirely new dimension!
|
||||
title: Johdot
|
||||
desc: Täysin uusi ulottuvuus!
|
||||
darkmode:
|
||||
title: Dark Mode
|
||||
desc: Stop hurting your eyes!
|
||||
title: Tumma teema
|
||||
desc: Jotta silmiisi ei sattuisi!
|
||||
support:
|
||||
title: Support me
|
||||
desc: I develop it in my spare time!
|
||||
title: Tue minua
|
||||
desc: Kehitän peliä vapaa-ajallani!
|
||||
shopUpgrades:
|
||||
belt:
|
||||
name: Hihnat, Jakelija & Tunneli
|
||||
name: Hihnat, jakelija & tunneli
|
||||
description: Nopeus x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
miner:
|
||||
name: Kaivuu
|
||||
description: Nopeus x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
processors:
|
||||
name: Leikkaus, Kääntö & Pinoaminen
|
||||
name: Leikkaus, kääntö & pinoaminen
|
||||
description: Nopeus x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
painting:
|
||||
name: Sekoitus & Värjäys
|
||||
name: Sekoitus & värjäys
|
||||
description: Nopeus x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
buildings:
|
||||
hub:
|
||||
deliver: Toimita
|
||||
toUnlock: avataksesi
|
||||
levelShortcut: LVL
|
||||
endOfDemo: End of Demo
|
||||
endOfDemo: Kokeiluversion loppu!
|
||||
belt:
|
||||
default:
|
||||
name: Liukuhihna
|
||||
description: Kuljettaa esineitä, pidä pohjassa ja raahaa laittaaksesi useampia.
|
||||
description: Kuljettaa esineitä. Pidä pohjassa ja raahaa laittaaksesi useampia.
|
||||
wire:
|
||||
default:
|
||||
name: Johto
|
||||
description: Sallii sähkön kuljetuksen
|
||||
description: Sallii sähkönkuljetuksen
|
||||
second:
|
||||
name: Wire
|
||||
description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
|
||||
Different colored wires do not connect.
|
||||
name: Johto
|
||||
description: Siirtää signaaleja, jotka voivat olla muotoja, värejä, taikka binääriarvoja (1 / 0).
|
||||
Eriväriset johdot eivät yhdisty toisiinsa.
|
||||
miner:
|
||||
default:
|
||||
name: Kaivaja
|
||||
@ -422,7 +420,7 @@ buildings:
|
||||
name: Tunneli
|
||||
description: Sallii resurssien kuljetuksen rakennuksien ja hihnojen alta.
|
||||
tier2:
|
||||
name: Tunneli Taso II
|
||||
name: Tunneli taso II
|
||||
description: Sallii resurssien kuljetuksen rakennuksien ja hihnojen alta
|
||||
pidemmältä kantamalta.
|
||||
cutter:
|
||||
@ -441,11 +439,11 @@ buildings:
|
||||
name: Kääntäjä
|
||||
description: Kääntää muotoja 90 astetta myötäpäivään.
|
||||
ccw:
|
||||
name: Kääntäjä (Vastapäivään)
|
||||
name: Kääntäjä (vastapäivään)
|
||||
description: Kääntää muotoja 90 astetta vastapäivään.
|
||||
rotate180:
|
||||
name: Rotate (180)
|
||||
description: Rotates shapes by 180 degrees.
|
||||
name: Kääntäjä (180)
|
||||
description: Kääntää muotoja 180 astetta.
|
||||
stacker:
|
||||
default:
|
||||
name: Pinoaja
|
||||
@ -457,19 +455,19 @@ buildings:
|
||||
description: Sekoittaa kaksi väriä lisäaineiden avulla.
|
||||
painter:
|
||||
default:
|
||||
name: Värjääjä
|
||||
description: Värjää vasemmasta sisääntulosta tulevan muodon ylemmästä
|
||||
name: Maalari
|
||||
description: Maalaa vasemmasta sisääntulosta tulevan muodon ylemmästä
|
||||
sisääntulosta tulevalla värillä.
|
||||
mirrored:
|
||||
name: Värjääjä
|
||||
description: Värjää vasemmasta sisääntulosta tulevan muodon ylemmästä
|
||||
name: Maalari
|
||||
description: Maalaa vasemmasta sisääntulosta tulevan muodon alemmasta
|
||||
sisääntulosta tulevalla värillä.
|
||||
double:
|
||||
name: Värjääjä (Kaksinkertainen)
|
||||
description: Värjää vasemmasta sisääntulosta tulevan muodon ylemmästä
|
||||
name: Maalari (kaksinkertainen)
|
||||
description: Värjää vasemmasta sisääntulosta tulevat muodot ylemmästä
|
||||
sisääntulosta tulevalla värillä.
|
||||
quad:
|
||||
name: Painter (Neljännes)
|
||||
name: Maalari (neljännes)
|
||||
description: Allows you to color each quadrant of the shape individually. Only
|
||||
slots with a <strong>truthy signal</strong> on the wires layer
|
||||
will be painted!
|
||||
@ -479,114 +477,111 @@ buildings:
|
||||
description: Sallii sisääntulot kaikilta sivuilta ja tuhoaa ne. Lopullisesti.
|
||||
balancer:
|
||||
default:
|
||||
name: Balancer
|
||||
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
|
||||
name: Tasaaja
|
||||
description: Monikäyttöinen - Jaa sisääntulot tasaisesti kaikkiin ulostuloihin.
|
||||
merger:
|
||||
name: Merger (compact)
|
||||
description: Merges two conveyor belts into one.
|
||||
name: Yhdistäjä (compact)
|
||||
description: Yhdistää kaksi hihnaa yhteen.
|
||||
merger-inverse:
|
||||
name: Merger (compact)
|
||||
description: Merges two conveyor belts into one.
|
||||
name: Yhdistäjä (compact)
|
||||
description: Yhdistää kaksi hihnaa yhteen.
|
||||
splitter:
|
||||
name: Splitter (compact)
|
||||
description: Splits one conveyor belt into two.
|
||||
name: Erottaja (compact)
|
||||
description: Erottaa hihnan kahteen hihnaan.
|
||||
splitter-inverse:
|
||||
name: Splitter (compact)
|
||||
description: Splits one conveyor belt into two.
|
||||
name: Erottaja (compact)
|
||||
description: Erottaa hihnan kahteen hihnaan.
|
||||
storage:
|
||||
default:
|
||||
name: Storage
|
||||
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
|
||||
output and can be used as an overflow gate.
|
||||
name: Varasto
|
||||
description: Varasotoi ylijäämätavarat tiettyyn kapasiteettiin asti. Priorisoi vasemman ulostulon
|
||||
ja voidaan käyttää ylivuotoporttina.
|
||||
wire_tunnel:
|
||||
default:
|
||||
name: Wire Crossing
|
||||
description: Allows to cross two wires without connecting them.
|
||||
name: Johdon ylitys
|
||||
description: Antaa johdon ylittää toisen liittämättä niitä.
|
||||
constant_signal:
|
||||
default:
|
||||
name: Constant Signal
|
||||
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
|
||||
boolean (1 / 0).
|
||||
name: Jatkuva signaali
|
||||
description: Lähettää vakiosignaalin, joka voi olla muoto, väri, taikka binääriarvo (1 / 0).
|
||||
lever:
|
||||
default:
|
||||
name: Switch
|
||||
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
|
||||
which can then be used to control for example an item filter.
|
||||
name: Kytkin
|
||||
description: Voidaan kytkeä lähettämään binääriarvoa (1 / 0) johtotasolla,
|
||||
jota voidaan sitten käyttää esimerkiksi tavarasuodattimen ohjaukseen.
|
||||
logic_gate:
|
||||
default:
|
||||
name: AND Gate
|
||||
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
|
||||
color or boolean "1")
|
||||
name: AND portti
|
||||
description: Lähettää totuusarvon "1", jos molemmat sisääntulot ovat totta. (Totuus tarkoittaa,
|
||||
että muoto, väri tai totuusarvo "1")
|
||||
not:
|
||||
name: NOT Gate
|
||||
description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
|
||||
shape, color or boolean "1")
|
||||
name: NOT portti
|
||||
description: Lähettää totuusarvon "1", jos sisääntulot eivät ole totta.
|
||||
(Totuus tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1")
|
||||
xor:
|
||||
name: XOR Gate
|
||||
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
|
||||
(Truthy means shape, color or boolean "1")
|
||||
name: XOR portti
|
||||
description: Lähettää totuusarvon "1", jos yksi sisääntuloista on totta, mutta kaikki eivät.
|
||||
(Totuus tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1")
|
||||
or:
|
||||
name: OR Gate
|
||||
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
|
||||
shape, color or boolean "1")
|
||||
name: OR portti
|
||||
description: Lähettää totuusarvon "1", jos yksi sisääntuloista on totta.
|
||||
(Totuus tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1")
|
||||
transistor:
|
||||
default:
|
||||
name: Transistor
|
||||
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
||||
color or "1").
|
||||
name: Transistori
|
||||
description: Lähettää pohjasignaalin eteenpäin, jos sivusisääntulo on totta.
|
||||
(Totuus tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1")
|
||||
mirrored:
|
||||
name: Transistor
|
||||
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
||||
color or "1").
|
||||
name: Transistori
|
||||
description: Lähettää pohjasignaalin eteenpäin, jos sivusisääntulo on totta.
|
||||
(Totuus tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1")
|
||||
filter:
|
||||
default:
|
||||
name: Filter
|
||||
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
|
||||
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
|
||||
too.
|
||||
name: Suodatin
|
||||
description: Yhdistä signaali reitittääksesi kaikki vastaavat tavarat ylös,
|
||||
ja jäljelle jäämät vasemmalle. Voidaan ohjata myös binääriarvoilla.
|
||||
display:
|
||||
default:
|
||||
name: Display
|
||||
description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
|
||||
color or boolean.
|
||||
name: Näyttö
|
||||
description: Yhdistö signaali näyttääksesi sen näytöllä. Voi olla muoto,
|
||||
väri tai binääriarvo.
|
||||
reader:
|
||||
default:
|
||||
name: Belt Reader
|
||||
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
|
||||
read item on the wires layer (once unlocked).
|
||||
name: Hihnanlukija
|
||||
description: Mittaa hihnan keskiarvosuorituskyky. Antaa viimeksi luetun
|
||||
tavaran signaalin johtotasolla (kun saavutettu).
|
||||
analyzer:
|
||||
default:
|
||||
name: Shape Analyzer
|
||||
description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
|
||||
and returns its shape and color.
|
||||
name: Tutkija
|
||||
description: Analysoi ylä oikean neljänneksen alimmasta tavaran tasosta ja
|
||||
palauttaa sen muodon ja värin.
|
||||
comparator:
|
||||
default:
|
||||
name: Compare
|
||||
description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
|
||||
shapes, items and booleans.
|
||||
name: Vertain
|
||||
description: Palauttaa binääriarvon "1", jos molemmat signaalit ovat täysin samat.
|
||||
Voi verrata värejä, tavaroita, ja binääriarvoja.
|
||||
virtual_processor:
|
||||
default:
|
||||
name: Virtual Cutter
|
||||
description: Virtually cuts the shape into two halves.
|
||||
name: Virtuaalileikkuri
|
||||
description: Virtuaalisesti leikkaa tavara kahteen puoliskoon.
|
||||
rotater:
|
||||
name: Virtual Rotater
|
||||
description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
|
||||
name: Virtuaalikääntäjä Rotater
|
||||
description: Virtuaalisesti käännä tavara, sekä myötäpäivään että vastapäivään.
|
||||
unstacker:
|
||||
name: Virtual Unstacker
|
||||
description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
|
||||
remaining ones to the left.
|
||||
name: Virtuaalierottaja
|
||||
description: Virtuaalisesti erota ylin taso oikeaan ulostuloon ja jäljelle jäävät
|
||||
vasempaan ulostuloon.
|
||||
stacker:
|
||||
name: Virtual Stacker
|
||||
description: Virtually stacks the right shape onto the left.
|
||||
name: Virtuaaliyhdistäjä
|
||||
description: Virtuaalisesti yhdistä oikea tavara vasempaan.
|
||||
painter:
|
||||
name: Virtual Painter
|
||||
description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
|
||||
the right input.
|
||||
name: Virtuaalimaalaaja
|
||||
description: Virtuaalisesti maalaa tavara alhaalta sisääntulosta oikean sisääntulon värillä.
|
||||
item_producer:
|
||||
default:
|
||||
name: Item Producer
|
||||
description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the
|
||||
wires layer on the regular layer.
|
||||
description: Saatavilla vain hiekkalaatikkotilassa. Palauttaa
|
||||
johtotasolla annetun signaalin normaaliin tasoon.
|
||||
storyRewards:
|
||||
reward_cutter_and_trash:
|
||||
title: Muotojen Leikkaus
|
||||
@ -744,26 +739,25 @@ storyRewards:
|
||||
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a
|
||||
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
|
||||
reward_demo_end:
|
||||
title: End of Demo
|
||||
desc: You have reached the end of the demo version!
|
||||
title: Kokeiluversion loppu!
|
||||
desc: Olet läpäissyt kokeiluversion!
|
||||
settings:
|
||||
title: Asetukset
|
||||
categories:
|
||||
general: Yleinen
|
||||
userInterface: Käyttöliittyma
|
||||
advanced: Kehittynyt
|
||||
performance: Performance
|
||||
userInterface: Käyttöliittymä
|
||||
advanced: Lisäasetukset
|
||||
performance: Suorityskyky
|
||||
versionBadges:
|
||||
dev: Kehitys
|
||||
staging: Näyttämö
|
||||
staging: Testaus
|
||||
prod: Tuotanto
|
||||
buildDate: Rakennettu <at-date>
|
||||
buildDate: Koottu <at-date>
|
||||
labels:
|
||||
uiScale:
|
||||
title: Käyttöliittymän Koko
|
||||
title: Käyttöliittymän koko
|
||||
description: Muuttaa käyttöliittymän kokoa. Käyttöliittymä skaalataan silti
|
||||
laitteen resoluution perusteella based on your device
|
||||
resolution, mutta tämä asetus määrittää skaalauksen määrän.
|
||||
laitteen resoluution perusteella, mutta tämä asetus määrittää skaalauksen määrän.
|
||||
scales:
|
||||
super_small: Erittäin pieni
|
||||
small: Pieni
|
||||
@ -771,7 +765,7 @@ settings:
|
||||
large: Iso
|
||||
huge: Valtava
|
||||
autosaveInterval:
|
||||
title: Automaattitallennuksen Aikaväli
|
||||
title: Automaattitallennuksen aikaväli
|
||||
description: Määrittää kuinka usein peli tallentaa automaattisesti. Voit myös
|
||||
poistaa automaattisen tallennuksen kokonaan käytöstä täällä.
|
||||
intervals:
|
||||
@ -782,8 +776,8 @@ settings:
|
||||
twenty_minutes: 20 Minuutin välein
|
||||
disabled: Pois käytöstä
|
||||
scrollWheelSensitivity:
|
||||
title: Zoomausherkkyys
|
||||
description: Vaihtaa kuinka herkkä zoomi on (Joko hiiren rulla tai ohjauslevy).
|
||||
title: Suurennusherkkyys
|
||||
description: Vaihtaa kuinka herkkä suurennus on (Joko hiiren rulla tai ohjauslevy).
|
||||
sensitivity:
|
||||
super_slow: Erittäin hidas
|
||||
slow: Hidas
|
||||
@ -791,7 +785,7 @@ settings:
|
||||
fast: Nopea
|
||||
super_fast: Erittäin nopea
|
||||
movementSpeed:
|
||||
title: Liikkumis nopeus
|
||||
title: Liikkumisnopeus
|
||||
description: Muuttaa kuinka nopeasti näkymä liikkuu kun käytetään näppäimistöä.
|
||||
speeds:
|
||||
super_slow: Erittäin hidas
|
||||
@ -799,7 +793,7 @@ settings:
|
||||
regular: Normaali
|
||||
fast: Nopea
|
||||
super_fast: Erittäin nopea
|
||||
extremely_fast: Hyper nopea
|
||||
extremely_fast: Supernopea
|
||||
language:
|
||||
title: Kieli
|
||||
description: Vaihda kieltä. Kaikki käännökset ovat käyttäjien tekemiä ja
|
||||
@ -813,19 +807,19 @@ settings:
|
||||
description: On suositeltava pelata tätä peliä kokonäytön tilassa saadaksesi
|
||||
parhaan kokemuksen. Saatavilla vain itsenäisessä versiossa.
|
||||
soundsMuted:
|
||||
title: Mykistä Äänet
|
||||
title: Mykistä äänet
|
||||
description: Jos käytössä, mykistää kaikki ääniefektit.
|
||||
musicMuted:
|
||||
title: Mykistä Musiikki
|
||||
title: Mykistä musiikki
|
||||
description: Jos käytössä, mykistää musiikin.
|
||||
theme:
|
||||
title: Pelin Teema
|
||||
title: Pelin teema
|
||||
description: Valitse pelin teema (vaalea / tumma).
|
||||
themes:
|
||||
dark: Tumma
|
||||
light: Kirkas
|
||||
light: Vaalea
|
||||
refreshRate:
|
||||
title: Simulaatiotavoite
|
||||
title: Virkistystaajuus
|
||||
description: Jos sinulla on 144hz näyttö, muuta virkistystaajuus täällä jotta
|
||||
pelin simulaatio toimii oikein isommilla virkistystaajuuksilla.
|
||||
Tämä voi laskea FPS nopeutta, jos tietokoneesi on liian hidas.
|
||||
@ -835,18 +829,18 @@ settings:
|
||||
jälkeen kunnes peruutat sen. Tämä vastaa SHIFT:in pitämistä
|
||||
pohjassa ikuisesti.
|
||||
offerHints:
|
||||
title: Vihjeet & Oppaat
|
||||
title: Vihjeet & oppaat
|
||||
description: Tarjoaa pelaamisen aikana vihjeitä ja oppaita. Myös piilottaa
|
||||
tietyt käyttöliittymäelementit tietyn tason mukaan, jotta
|
||||
alkuunpääseminen olisi helpompaa.
|
||||
enableTunnelSmartplace:
|
||||
title: Älykkäät Tunnelit
|
||||
title: Älykkäät tunnelit
|
||||
description: Kun käytössä, tunnelin sijoittaminen automaattisesti poistaa
|
||||
tarpeettomat liukuhihnat. Tämä myös ottaa käyttöön tunnelien
|
||||
raahaamisen ja ylimääräiset tunnelit poistetaan.
|
||||
vignette:
|
||||
title: Vignetti
|
||||
description: Ottaa käyttöön vignetin, joka tummentaa näytön kulmia ja tekee
|
||||
title: Vinjetointi
|
||||
description: Ottaa käyttöön vinjetoinnin, joka tummentaa näytön kulmia ja tekee
|
||||
tekstin lukemisesta helpompaa.
|
||||
rotationByBuilding:
|
||||
title: Kiertäminen rakennustyypin mukaan
|
||||
@ -854,26 +848,26 @@ settings:
|
||||
yksilöllisesti. Tämä voi olla mukavampi vaihtoehto jos usein
|
||||
sijoitat eri rakennustyyppejä.
|
||||
compactBuildingInfo:
|
||||
title: Kompaktit Rakennusten Tiedot
|
||||
title: Kompaktit rakennusten tiedot
|
||||
description: Lyhentää rakennusten tietolaatikoita näyttämällä vain niiden
|
||||
suhteet. Muuten rakennuksen kuvaus ja kuva näytetään.
|
||||
disableCutDeleteWarnings:
|
||||
title: Poista Leikkaus/Poisto Varoitukset
|
||||
title: Poista leikkaus/poisto -varoitukset
|
||||
description: Poista varoitusikkunat jotka ilmestyy kun leikkaat/poistat enemmän
|
||||
kuin 100 entiteettiä
|
||||
soundVolume:
|
||||
title: Sound Volume
|
||||
description: Set the volume for sound effects
|
||||
title: Efektien äänenvoimakkuus
|
||||
description: Aseta äänenvoimakkuus efekteille
|
||||
musicVolume:
|
||||
title: Music Volume
|
||||
description: Set the volume for music
|
||||
title: Musiikin äänenvoimakkuus
|
||||
description: Aseta äänenvoimakkuus musiikille
|
||||
lowQualityMapResources:
|
||||
title: Low Quality Map Resources
|
||||
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
|
||||
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
|
||||
out!
|
||||
disableTileGrid:
|
||||
title: Disable Grid
|
||||
title: Poista ruudukko
|
||||
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
|
||||
makes the game look cleaner!
|
||||
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
||||
@ -883,13 +877,13 @@ settings:
|
||||
you can delete buildings by right-clicking while placing a
|
||||
building.
|
||||
lowQualityTextures:
|
||||
title: Low quality textures (Ugly)
|
||||
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
|
||||
game look very ugly!
|
||||
title: Alhaisen tason tekstuurit (ruma)
|
||||
description: Käyttää alhaisen tason tekstuureja tehojen säästämiseksi. Tämä
|
||||
muutta pelin rumaksi!
|
||||
displayChunkBorders:
|
||||
title: Display Chunk Borders
|
||||
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
|
||||
enabled the borders of each chunk are displayed.
|
||||
title: Näytä kimpaleiden reunus Display Chunk Borders
|
||||
description: Pel on jaettu 16x16 kimpaleisiin. Jos tämä asetus on käytössä,
|
||||
reunat jokaiselle kimpaleelle näytetään.
|
||||
pickMinerOnPatch:
|
||||
title: Pick miner on resource patch
|
||||
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
|
||||
@ -914,15 +908,15 @@ settings:
|
||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||
keybindings:
|
||||
title: Pikanäppäimet
|
||||
hint: "Tip: Muista käyttää CTRL, VAIHTO ja ALT! Ne ottavat käyttöön erilaisia
|
||||
hint: "Tip: Muista käyttää CTRL, SHIFT ja ALT! Ne ottavat käyttöön erilaisia
|
||||
sijoitteluvaihtoehtoja."
|
||||
resetKeybindings: Nollaa Pikanäppäimet
|
||||
resetKeybindings: Nollaa pikanäppäimet
|
||||
categoryLabels:
|
||||
general: Sovellus
|
||||
ingame: Peli
|
||||
navigation: Navigointi
|
||||
placement: Sijoitus
|
||||
massSelect: Massa Valinta
|
||||
massSelect: Massavalinta
|
||||
buildings: Rakennus Pikanäppäimet
|
||||
placementModifiers: Sijoittelu Muokkaajat
|
||||
mappings:
|
||||
@ -992,9 +986,9 @@ about:
|
||||
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
|
||||
(tämä on minä).<br><br>
|
||||
|
||||
Jos haluat osallistua, tarkista <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io githubissa</a>.<br><br>
|
||||
Jos haluat osallistua, tarkista <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io GitHubissa</a>.<br><br>
|
||||
|
||||
Tämä peli ei olisi ollut mahdollinen ilman suurta Discord yhteisöä pelini ympärillä - Sinun kannattaisi liittyä <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord palvelimelleni</a>!<br><br>
|
||||
Tämä peli ei olisi ollut mahdollista ilman suurta Discord -yhteisöä pelini ympärillä - Sinun kannattaisi liittyä <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord palvelimelleni</a>!<br><br>
|
||||
|
||||
Ääniraidan on tehnyt <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Hän on mahtava.<br><br>
|
||||
|
||||
@ -1020,7 +1014,7 @@ tips:
|
||||
- Serial execution is more efficient than parallel.
|
||||
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
|
||||
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
|
||||
- Symmetry is key!
|
||||
- Symmetria on keskeistä!
|
||||
- You can weave different tiers of tunnels.
|
||||
- Try to build compact factories - it will pay out!
|
||||
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
|
||||
@ -1031,12 +1025,12 @@ tips:
|
||||
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
|
||||
long lines of belts easily.
|
||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||
- To get white mix all three colors.
|
||||
- Sekoita kolmea väriä saadaksesi valkoista.
|
||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
||||
- Efficiency is key!
|
||||
- Tehokkuus on keskeistä!
|
||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||
- Use balancers to maximize your efficiency.
|
||||
@ -1067,6 +1061,6 @@ tips:
|
||||
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
|
||||
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
|
||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||
- Paina F4 nähdäksesi FPS laskurin ja virkistystaajuuden.
|
||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ steamPage:
|
||||
global:
|
||||
loading: Chargement
|
||||
error: Erreur
|
||||
thousandsDivider:
|
||||
thousandsDivider:
|
||||
decimalSeparator: ","
|
||||
suffix:
|
||||
thousands: k
|
||||
@ -183,8 +183,8 @@ dialogs:
|
||||
createMarker:
|
||||
title: Nouvelle balise
|
||||
titleEdit: Modifier cette balise
|
||||
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
||||
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
||||
desc: Donnez-lui un nom. Vous pouvez aussi inclure <strong>le raccourci</strong>
|
||||
d’une forme (que vous pouvez générer <link>ici</link>).
|
||||
editSignal:
|
||||
title: Définir le signal
|
||||
descItems: "Choisissez un objet prédéfini :"
|
||||
@ -202,13 +202,12 @@ dialogs:
|
||||
title: Renommer la sauvegarde
|
||||
desc: Vous pouvez renommer la sauvegarde ici.
|
||||
tutorialVideoAvailable:
|
||||
title: Tutorial Available
|
||||
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
|
||||
watch it?
|
||||
title: Tutoriel disponible
|
||||
desc: Il y a un tutoriel vidéo pour ce niveau. Voulez-vous le regarder ?
|
||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||
title: Tutorial Available
|
||||
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
|
||||
available in English. Would you like to watch it?
|
||||
title: Tutoriel disponible
|
||||
desc: Il y a un tutoriel vidéo pour ce niveau, mais il n’est disponible qu’en
|
||||
anglais. Voulez-vous le regarder ?
|
||||
ingame:
|
||||
keybindingsOverlay:
|
||||
moveMap: Déplacer
|
||||
@ -318,30 +317,32 @@ ingame:
|
||||
plus vite votre but.<br><br> Astuce : Gardez
|
||||
<strong>MAJ</strong> enfoncé pour placer plusieurs extracteurs,
|
||||
et utilisez <strong>R</strong> pour les faire pivoter."
|
||||
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
|
||||
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
|
||||
bottom</strong> regardless of its orientation."
|
||||
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
|
||||
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
|
||||
needed waste.
|
||||
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
|
||||
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
|
||||
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
|
||||
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
|
||||
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
|
||||
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
|
||||
the belt planner!"
|
||||
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
|
||||
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
|
||||
<strong>red</strong> color!
|
||||
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
|
||||
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
|
||||
inputs</strong> of the painter with cables!
|
||||
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
|
||||
with wires!
|
||||
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
|
||||
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
|
||||
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
|
||||
2_1_place_cutter: "Maintenant, placez un <strong>découpeur</strong> pour
|
||||
couper les cercles en deux.<br><br> PS : Le découpeur coupe toujours
|
||||
<strong>de haut en bas</strong> quelle que soit son orientation."
|
||||
2_2_place_trash: Le découpeur peut se <strong>bloquer</strong> !<br><br>
|
||||
Utilisez la <strong>poubelle</strong> pour vous débarrasser des déchets
|
||||
dont vous n’avez pas (encore) besoin.
|
||||
2_3_more_cutters: "Bravo ! Maintenant ajoutez <strong>deux découpeurs de
|
||||
plus</strong> pour accélérer le processus !<br><br>
|
||||
PS : Utilisez les <strong>raccourcis clavier 0–9</strong> pour accéder
|
||||
plus rapidement aux bâtiments."
|
||||
3_1_rectangles: "Maintenant, extrayez des rectangles.<strong>Construisez
|
||||
quatre extracteurs</strong> et connectez-les au centre.<br><br>
|
||||
PS : Gardez <strong>MAJ</strong> enfoncé en plaçant un convoyeur pour
|
||||
activer le planificateur."
|
||||
21_1_place_quad_painter: Placez un <strong>quadruple peintre</strong> et
|
||||
connectez des <strong>cercles</strong> et des couleurs
|
||||
<strong>blanche</strong> et <strong>rouge</strong> !
|
||||
21_2_switch_to_wires: Basculez sur le calque de câblage en appuyant sur
|
||||
<strong>E</strong>.<br><br> Puis <strong>connectez les quatre
|
||||
entrées</strong> du peintre avec des câbles !
|
||||
21_3_place_button: Génial ! Maintenant, placez un
|
||||
<strong>interrupteur</strong> et connectez-le avec des câbles !
|
||||
21_4_press_button: "Appuyez sur le bouton pour qu’il émette un
|
||||
<strong>signal vrai</strong> et active le peintre.<br><br> PS : Vous
|
||||
n’êtes pas obligé de connecter toutes les entrées ! Essayez d’en brancher
|
||||
seulement deux."
|
||||
connectedMiners:
|
||||
one_miner: 1 extracteur
|
||||
n_miners: <amount> extracteurs
|
||||
@ -598,12 +599,11 @@ buildings:
|
||||
storyRewards:
|
||||
reward_cutter_and_trash:
|
||||
title: Découpage de formes
|
||||
desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half
|
||||
from top to bottom <strong>regardless of its
|
||||
orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or
|
||||
otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose
|
||||
I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys
|
||||
everything you put into it!
|
||||
desc: Vous avez débloqué le <strong>découpeur</strong>. Il coupe des formes en
|
||||
deux <strong>de haut en bas</strong> quelle que soit son
|
||||
orientation !<br><br> Assurez-vous de vous débarrasser des déchets,
|
||||
sinon <strong>gare au blocage</strong>. À cet effet, je mets à votre
|
||||
disposition la poubelle, qui détruit tout ce que vous y mettez !
|
||||
reward_rotater:
|
||||
title: Rotation
|
||||
desc: Le <strong>pivoteur</strong> a été débloqué ! Il pivote les formes de 90
|
||||
@ -629,9 +629,10 @@ storyRewards:
|
||||
<strong>placée au-dessus</strong> de la forme de gauche.
|
||||
reward_balancer:
|
||||
title: Répartiteur
|
||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||
items</strong> onto multiple belts!
|
||||
desc: Le <strong>répartiteur</strong> multifonctionnel a été débloqué. Il peut
|
||||
être utilisé pour construire de plus grandes usines en
|
||||
<strong>distribuant équitablement et rassemblant les formes</strong>
|
||||
entre plusieurs convoyeurs !<br><br>
|
||||
reward_tunnel:
|
||||
title: Tunnel
|
||||
desc: Le <strong>tunnel</strong> a été débloqué. Vous pouvez maintenant faire
|
||||
@ -655,14 +656,13 @@ storyRewards:
|
||||
les deux variantes de tunnels !
|
||||
reward_merger:
|
||||
title: Fusionneur compact
|
||||
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
||||
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
|
||||
into one belt!
|
||||
desc: Vous avez débloqué le <strong>fusionneur</strong>, une variante du
|
||||
<strong>répartiteur</strong>. Il accepte deux entrées et les fusionne en un
|
||||
seul convoyeur !
|
||||
reward_splitter:
|
||||
title: Répartiteur compact
|
||||
desc: You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the
|
||||
<strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them
|
||||
into two!
|
||||
desc: Vous avez débloqué une variante compacte du <strong>répartiteur</strong> —
|
||||
Il accepte une seule entrée et la divise en deux sorties !
|
||||
reward_belt_reader:
|
||||
title: Lecteur de débit
|
||||
desc: Vous avez débloqué le <strong>lecteur de débit</strong> ! Il vous permet
|
||||
@ -699,13 +699,14 @@ storyRewards:
|
||||
pivoter une forme de 180 degrés (Surprise ! :D)
|
||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||
title: Câbles & quadruple peintre
|
||||
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
||||
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
||||
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
||||
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
||||
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
||||
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
|
||||
the settings to activate the wires tutorial!"
|
||||
desc: "Vous avez débloqué le <strong>calque de câblage</strong> : C’est un
|
||||
calque au-dessus du calque normal, qui introduit beaucoup de
|
||||
nouvelles mécaniques de jeu !<br><br> Pour commencer, je vous
|
||||
débloque le <strong>quadruple peintre</strong>. Connectez les
|
||||
entrées à peindre sur le calque de câblage.<br><br> Pour voir le
|
||||
calque de câblage, appuyez sur <strong>E</strong>.<br><br>PS : Activez
|
||||
les <strong>indices</strong> dans les paramètres pour voir un tutoriel
|
||||
sur le câblage."
|
||||
reward_filter:
|
||||
title: Filtre à objets
|
||||
desc: Vous avez débloqué le <strong>filtre à objets</strong> ! Il dirige les
|
||||
@ -737,14 +738,17 @@ storyRewards:
|
||||
<strong>transistor</strong> !"
|
||||
reward_virtual_processing:
|
||||
title: Traitement virtuel
|
||||
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
|
||||
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
|
||||
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
|
||||
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
|
||||
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
|
||||
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
|
||||
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
|
||||
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
|
||||
desc: Je viens de vous donner tout un tas de nouveaux bâtiments qui vous
|
||||
permettent de <strong>simuler le traitement des
|
||||
formes</strong> !<br><br> Vous pouvez maintenant simuler un
|
||||
découpeur, un pivoteur, un combineur et plus encore sur le calque de
|
||||
câblage !<br><br> Avec ça, vous avez trois possibilités pour
|
||||
continuer le jeu :<br><br> - Construire une <strong>machine
|
||||
automatisée</strong> pour fabriquer n’importe quelle forme demandée
|
||||
par le centre (je conseille d’essayer !).<br><br> - Construire
|
||||
quelque chose de cool avec des câbles.<br><br> - Continuer à jouer
|
||||
normalement.<br><br> Dans tous les cas, l’important c’est de
|
||||
s’amuser !
|
||||
no_reward:
|
||||
title: Niveau suivant
|
||||
desc: "Ce niveau n’a pas de récompense mais le prochain, si !<br><br> PS : Ne
|
||||
@ -936,13 +940,11 @@ settings:
|
||||
de l’écran. La vitesse dépend du réglage de la vitesse de
|
||||
déplacement.
|
||||
zoomToCursor:
|
||||
title: Zoom towards Cursor
|
||||
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||
title: Zoomer vers le curseur
|
||||
description: Si activé, zoome vers la position de la souris ; sinon, vers le centre de l’écran.
|
||||
mapResourcesScale:
|
||||
title: Map Resources Size
|
||||
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||
out).
|
||||
title: Taille des ressources sur la carte
|
||||
description: Contrôle la taille des formes sur la vue d’ensemble de la carte visible en dézoomant.
|
||||
keybindings:
|
||||
title: Contrôles
|
||||
hint: "Astuce : N’oubliez pas d’utiliser CTRL, MAJ et ALT ! Ces touches activent
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -182,13 +182,12 @@ dialogs:
|
||||
title: 세이브 파일 이름 설정
|
||||
desc: 여기에서 세이브 파일의 이름을 바꿀 수 있습니다.
|
||||
tutorialVideoAvailable:
|
||||
title: Tutorial Available
|
||||
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
|
||||
watch it?
|
||||
title: 활성화된 튜토리얼
|
||||
desc: 현재 레벨에서 사용할 수 있는 튜토리얼 비디오가 있습니다! 보시겠습니까?
|
||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||
title: Tutorial Available
|
||||
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
|
||||
available in English. Would you like to watch it?
|
||||
title: 활성화된 튜토리얼
|
||||
desc: 현재 레벨에서 사용할 수 있는 튜토리얼 비디오가 있습니다! 허나 영어로만
|
||||
제공될 것입니다. 보시겠습니까?
|
||||
ingame:
|
||||
keybindingsOverlay:
|
||||
moveMap: 이동
|
||||
@ -279,30 +278,28 @@ ingame:
|
||||
1_3_expand: "이 게임은 방치형 게임이 <strong>아닙니다</strong>! 더 많은 추출기와 벨트를 만들어 지정된 목표를 빨리
|
||||
달성하세요.<br><br> 팁: <strong>SHIFT</strong> 키를 누른 상태에서는 빠르게 배치할 수
|
||||
있고, <strong>R</strong> 키를 눌러 회전할 수 있습니다."
|
||||
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
|
||||
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
|
||||
bottom</strong> regardless of its orientation."
|
||||
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
|
||||
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
|
||||
needed waste.
|
||||
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
|
||||
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
|
||||
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
|
||||
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
|
||||
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
|
||||
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
|
||||
the belt planner!"
|
||||
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
|
||||
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
|
||||
<strong>red</strong> color!
|
||||
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
|
||||
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
|
||||
inputs</strong> of the painter with cables!
|
||||
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
|
||||
with wires!
|
||||
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
|
||||
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
|
||||
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
|
||||
2_1_place_cutter: "이제 <strong>절단기</strong>를 배치하여 원형 도형을 둘로 자르세요!<br><br>
|
||||
추신: 절단기는 방향에 관계 없이 항상 수직으로 자릅니다."
|
||||
2_2_place_trash: 절단기가 <strong>막히거나 멈출 수 있습니다</strong>!<br><br>
|
||||
<strong>휴지통</strong>을 사용하여 현재 필요없는 쓰레기 도형 (!)을
|
||||
제거하세요.
|
||||
2_3_more_cutters: "잘하셨습니다! 느린 처리 속도를 보완하기 위해 <strong>절단기를 두 개</strong>
|
||||
이상 배치해보세요!<br><br> 추신: <strong>상단 숫자 단축키 (0~9)</strong>를 사용하여
|
||||
건물을 빠르게 선택할 수 있습니다!"
|
||||
3_1_rectangles: "이제 사각형 도형을 추출해 볼까요! <strong>추출기 네 개를
|
||||
배치</strong>하고 허브와 연결하세요.<br><br> 추신: 긴 벨트 한 줄을
|
||||
간단히 만들려면 <strong>SHIFT 키</strong>를 누른 채 드래그하세요!"
|
||||
21_1_place_quad_painter: <strong>4단 색칠기</strong>를 배치하여 <strong>흰색</strong>과
|
||||
<strong>빨간색</strong>이 칠해진 <strong>원형
|
||||
도형</strong>을 만들어보세요!
|
||||
21_2_switch_to_wires: <strong>E 키</strong>를 눌러 전선 레이어
|
||||
로 전환하세요!<br><br> 그 후 색칠기의 <strong>네 입력 부분</strong>을
|
||||
모두 케이블로 연결하세요!
|
||||
21_3_place_button: 훌륭해요! 이제 <strong>스위치</strong>를 배치하고 전선으로
|
||||
연결하세요!
|
||||
21_4_press_button: "스위치를 눌러 </strong>참 신호를 내보내<strong>
|
||||
색칠기를 활성화하세요. 추신: 모든 입력을 연결할 필요는 없습니다!
|
||||
지금은 두 개만 연결하세요."
|
||||
colors:
|
||||
red: 빨간색
|
||||
green: 초록색
|
||||
@ -314,13 +311,13 @@ ingame:
|
||||
black: 검은색
|
||||
uncolored: 회색
|
||||
shapeViewer:
|
||||
title: 층
|
||||
title: 레이어
|
||||
empty: 비었음
|
||||
copyKey: 키 복사하기
|
||||
connectedMiners:
|
||||
one_miner: 추출기 1 개
|
||||
n_miners: 추출기 <amount>개
|
||||
limited_items: <max_throughput>개로 제한됨
|
||||
limited_items: <max_throughput>까지가 한계임
|
||||
watermark:
|
||||
title: 체험판 버전
|
||||
desc: 정식 버전의 장점을 보려면 여기를 클릭하세요!
|
||||
@ -652,13 +649,12 @@ storyRewards:
|
||||
- 평소처럼 게임을 진행합니다.<br><br> 어떤 방식으로든, 재미있게 게임을 플레이해주시길 바랍니다!
|
||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||
title: 전선과 4단 색칠기
|
||||
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
||||
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
||||
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
||||
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
||||
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
||||
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
|
||||
the settings to activate the wires tutorial!"
|
||||
desc: "<strong>전선 레이어</strong>가 잠금 해제되었습니다! 전선 레이어는
|
||||
일반 레이어 위에 존재하는 별도의 레이어로, 이를 통한 다양하고 새로운
|
||||
메커니즘을 소개하겠습니다!<br><br> 우선 <strong>4단 색칠기</strong>가
|
||||
잠금 해제되었습니다. 전선 레이어에서 색칠하고 싶은 슬롯에 전선을 연결하세요!
|
||||
전선 레이어로 전환하려면 <strong>E</strong> 키를 누르세요. <br><br>
|
||||
추신: 설정에서 <strong>힌트를 활성화</strong>하여 전선 튜토리얼을 활성화하세요!"
|
||||
reward_filter:
|
||||
title: 아이템 선별기
|
||||
desc: <strong>아이템 선별기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 전선 레이어의 신호와 일치하는지에 대한 여부로 아이템을 위쪽
|
||||
|
@ -2,27 +2,28 @@ steamPage:
|
||||
shortText: shapez.io is een spel dat draait om het bouwen van fabrieken voor het
|
||||
produceren en automatiseren van steeds complexere vormen in een oneindig
|
||||
groot speelveld.
|
||||
discordLinkShort: Officiële Discord
|
||||
discordLinkShort: Officiële Discord server
|
||||
intro: >-
|
||||
Shapez.io is een spel waarin je fabrieken moet bouwen voor de
|
||||
automatische productie van geometrische vormen.
|
||||
|
||||
Naarmate het spel vordert, worden de vormen complexer, en moet je uitbreiden in het oneindige speelveld.
|
||||
|
||||
En als dat nog niet genoeg is moet je ook nog eens steeds me produceren om aan de vraag te kunnen voldoen. Het enige dat helpt is uitbreiden!
|
||||
En als dat nog niet genoeg is moet je ook nog eens steeds meer produceren om aan de vraag te kunnen voldoen. Het enige dat helpt is uitbreiden!
|
||||
|
||||
Ondanks het feit dat je in het begin alleen vormen maakt, komt er het punt waarop je ze moet kleuren. Deze kleuren moet je vinden en mengen!
|
||||
|
||||
Door het spel op Steam te kopen kun je de volledige versie spelen. Je kunt echter ook een demo versie spelen op shapez.io en later beslissen.
|
||||
Door het spel op Steam te kopen kun je de volledige versie spelen. Je kunt echter ook een demo versie spelen op shapez.io en later beslissen
|
||||
om over te schakelen zonder voortgang te verliezen.
|
||||
title_advantages: Standalone Voordelen
|
||||
advantages:
|
||||
- <b>12 Nieuwe Levels</b> met een totaal van 26 levels
|
||||
- <b>18 Nieuwe Gebouwen</b> voor een volledig geautomatiseerde fabriek!
|
||||
- <b>20 Upgrade Levels</b> voor vele speeluren!
|
||||
- <b>Draden Update</b> voor een volledig nieuwe dimensie!
|
||||
- <b>Dark Mode</b>!
|
||||
- Ongelimiteerde Saves
|
||||
- Ongelimiteerde Markers
|
||||
- <b>Dark Mode</b> Donkere modus!
|
||||
- Oneindig veel werelden.
|
||||
- Oneindig veel Markers
|
||||
- Help mij! ❤️
|
||||
title_future: Geplande Content
|
||||
planned:
|
||||
@ -40,7 +41,7 @@ steamPage:
|
||||
roadmap: Roadmap
|
||||
subreddit: Subreddit
|
||||
source_code: Source code (GitHub)
|
||||
translate: Help vertalen
|
||||
translate: Hulp met vertalen
|
||||
text_open_source: >-
|
||||
Iedereen mag meewerken. Ik ben actief betrokken in de community en
|
||||
probeer alle suggesties en feedback te beoordelen als dat nodig is.
|
||||
@ -56,9 +57,9 @@ global:
|
||||
millions: M
|
||||
billions: B
|
||||
trillions: T
|
||||
infinite: inf
|
||||
infinite: ∞
|
||||
time:
|
||||
oneSecondAgo: één seconde geleden
|
||||
oneSecondAgo: een seconde geleden
|
||||
xSecondsAgo: <x> seconden geleden
|
||||
oneMinuteAgo: een minuut geleden
|
||||
xMinutesAgo: <x> minuten geleden
|
||||
@ -86,12 +87,12 @@ mainMenu:
|
||||
importSavegame: Importeren
|
||||
openSourceHint: Dit spel is open source!
|
||||
discordLink: Officiële Discord-server (Engelstalig)
|
||||
helpTranslate: Help met vertalen!
|
||||
helpTranslate: Help ons met vertalen!
|
||||
browserWarning: Sorry, maar dit spel draait langzaam in je huidige browser! Koop
|
||||
de standalone versie of download chrome voor de volledige ervaring.
|
||||
savegameLevel: Level <x>
|
||||
savegameLevelUnknown: Onbekend Level
|
||||
continue: Verder
|
||||
continue: Ga verder
|
||||
newGame: Nieuw Spel
|
||||
madeBy: Gemaakt door <author-link>
|
||||
subreddit: Reddit
|
||||
@ -119,10 +120,10 @@ dialogs:
|
||||
title: Het spel is kapot
|
||||
text: "Het laden van je savegame is mislukt:"
|
||||
confirmSavegameDelete:
|
||||
title: Bevestig verwijderen
|
||||
text: Are you sure you want to delete the following game?<br><br>
|
||||
'<savegameName>' at level <savegameLevel><br><br> This can not be
|
||||
undone!
|
||||
title: Bevestig het verwijderen
|
||||
text: Ben je zeker dat je het volgende spel wil verwijderen?<br><br>
|
||||
'<savegameName>' op niveau <savegameLevel><br><br> Dit kan niet ongedaan worden
|
||||
gemaakt!
|
||||
savegameDeletionError:
|
||||
title: Verwijderen mislukt
|
||||
text: "Het verwijderen van de savegame is mislukt:"
|
||||
@ -177,9 +178,9 @@ dialogs:
|
||||
van lopende banden om te draaien wanneer je ze plaatst.<br>"
|
||||
createMarker:
|
||||
title: Nieuwe markering
|
||||
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
||||
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
||||
titleEdit: Edit Marker
|
||||
desc: Geef het een nuttige naam, Je kan ook een <strong>snel
|
||||
toets</strong> van een vorm gebruiken (die je <link>here</link> kan genereren).
|
||||
titleEdit: Bewerk markering
|
||||
markerDemoLimit:
|
||||
desc: Je kunt maar twee markeringen plaatsen in de demo. Koop de standalone voor
|
||||
een ongelimiteerde hoeveelheid markeringen!
|
||||
@ -197,21 +198,20 @@ dialogs:
|
||||
desc: Je kunt het je niet veroorloven om de selectie te plakken! Weet je zeker
|
||||
dat je het wil knippen?
|
||||
editSignal:
|
||||
title: Set Signal
|
||||
title: Stel het signaal in.
|
||||
descItems: "Kies een ingesteld item:"
|
||||
descShortKey: ... of voer de <strong>short key</strong> van een vorm (Die je
|
||||
<link>hier</link> kunt vinden) in.
|
||||
descShortKey: ... of voer de <strong>hotkey</strong> in van een vorm (Die je
|
||||
<link>hier</link> kunt vinden).
|
||||
renameSavegame:
|
||||
title: Hernoem opgeslagen spel
|
||||
desc: Geef je opgeslagen spel een nieuwe naam.
|
||||
tutorialVideoAvailable:
|
||||
title: Tutorial Available
|
||||
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
|
||||
watch it?
|
||||
title: Tutorial Beschikbaar
|
||||
desc: Er is een tutorial video beschikbaar voor dit level! Zou je het willen bekijken?
|
||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||
title: Tutorial Available
|
||||
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
|
||||
available in English. Would you like to watch it?
|
||||
desc: Er is een tutorial beschikbaar voor dit level, maar het is alleen
|
||||
beschikbaar in het Engels. Zou je het toch graag kijken?
|
||||
ingame:
|
||||
keybindingsOverlay:
|
||||
moveMap: Beweeg speelveld
|
||||
@ -240,8 +240,8 @@ ingame:
|
||||
speed: Snelheid
|
||||
range: Bereik
|
||||
storage: Opslag
|
||||
oneItemPerSecond: 1 voorwerp / s
|
||||
itemsPerSecond: <x> voorwerpen / s
|
||||
oneItemPerSecond: 1 voorwerp/s
|
||||
itemsPerSecond: <x> voorwerpen/s
|
||||
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
||||
tiles: <x> tegels
|
||||
levelCompleteNotification:
|
||||
@ -273,9 +273,9 @@ ingame:
|
||||
description: Geeft alle vormen weer die in de HUB worden bezorgd.
|
||||
noShapesProduced: Er zijn nog geen vormen geproduceerd.
|
||||
shapesDisplayUnits:
|
||||
second: <shapes> / s
|
||||
minute: <shapes> / m
|
||||
hour: <shapes> / h
|
||||
second: <shapes>/s
|
||||
minute: <shapes>/m
|
||||
hour: <shapes>/h
|
||||
settingsMenu:
|
||||
playtime: Speeltijd
|
||||
buildingsPlaced: Gebouwen
|
||||
@ -307,30 +307,30 @@ ingame:
|
||||
en lopende banden om het doel sneller te behalen.<br><br>Tip:
|
||||
Houd <strong>SHIFT</strong> ingedrukt om meerdere ontginners te
|
||||
plaatsen en gebruik <strong>R</strong> om ze te draaien."
|
||||
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
|
||||
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
|
||||
bottom</strong> regardless of its orientation."
|
||||
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
|
||||
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
|
||||
needed waste.
|
||||
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
|
||||
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
|
||||
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
|
||||
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
|
||||
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
|
||||
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
|
||||
the belt planner!"
|
||||
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
|
||||
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
|
||||
<strong>red</strong> color!
|
||||
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
|
||||
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
|
||||
inputs</strong> of the painter with cables!
|
||||
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
|
||||
with wires!
|
||||
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
|
||||
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
|
||||
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
|
||||
2_1_place_cutter: "Plaats nu een <strong>Knipper</strong> om de cirkels in twee te knippen
|
||||
halves!<br><br> PS: De knipper knipt altijd van <strong>boven naar
|
||||
onder</strong> ongeacht zijn oriëntatie."
|
||||
2_2_place_trash: De knipper kan vormen <strong>verstoppen en bijhouden</strong>!<br><br> Gebruik een
|
||||
<strong>vuilbak</strong> om van het (!) niet
|
||||
nodige afval vanaf te geraken.
|
||||
2_3_more_cutters: "Goed gedaan! Plaats nu <strong>2 extra knippers</strong> om dit traag
|
||||
process te versnellen! <br><br> PS: Gebruik de <strong>0-9
|
||||
sneltoetsen</strong> om gebouwen sneller te selecteren."
|
||||
3_1_rectangles: "Laten we nu rechthoeken ontginnen! <strong>Bouw 4
|
||||
ontginners</strong> en verbind ze met de lever.<br><br> PS:
|
||||
Houd <strong>SHIFT</strong> Ingedrukt terwijl je lopende banden plaats
|
||||
om ze te plannen!"
|
||||
21_1_place_quad_painter: Plaats de <strong>quad painter</strong> en krijg een paar
|
||||
<strong>cirkels</strong> in <strong>witte</strong> en
|
||||
<strong>rode</strong> kleur!
|
||||
21_2_switch_to_wires: Schakel naar de draden laag door te duwen op
|
||||
<strong>E</strong>!<br><br> <strong>verbind daarna alle
|
||||
inputs</strong> van de verver met kabels!
|
||||
21_3_place_button: Mooi! Plaats nu een <strong>schakelaar</strong> en verbind het
|
||||
met draden!
|
||||
21_4_press_button: "Druk op de schakelaar om het een <strong>Juist signaal door
|
||||
te geven</strong> en de verver te activeren.<br><br> PS: Je
|
||||
moet niet alle inputs verbinden! Probeer er eens 2."
|
||||
colors:
|
||||
red: Rood
|
||||
green: Groen
|
||||
@ -352,7 +352,7 @@ ingame:
|
||||
watermark:
|
||||
title: Demo versie
|
||||
desc: Klik hier om het spel op Steam te bekijken!
|
||||
get_on_steam: Get on steam
|
||||
get_on_steam: Krijg het op Steam
|
||||
standaloneAdvantages:
|
||||
title: Koop de volledige versie!
|
||||
no_thanks: Nee, bedankt!
|
||||
@ -430,10 +430,10 @@ buildings:
|
||||
name: Roteerder
|
||||
description: Draait vormen 90 graden met de klok mee.
|
||||
ccw:
|
||||
name: Roteerder (andersom)
|
||||
name: Roteerder (omgekeerd)
|
||||
description: Draait vormen 90 graden tegen de klok in.
|
||||
rotate180:
|
||||
name: Roteerder (180)
|
||||
name: Roteerder (180°)
|
||||
description: Draait vormen 180 graden.
|
||||
stacker:
|
||||
default:
|
||||
@ -467,7 +467,7 @@ buildings:
|
||||
name: Vuilnisbak
|
||||
description: Accepteert input van alle kanten en vernietigt het. Voor altijd.
|
||||
hub:
|
||||
deliver: Lever
|
||||
deliver: Lever in
|
||||
toUnlock: om te ontgrendelen
|
||||
levelShortcut: LVL
|
||||
endOfDemo: End of Demo
|
||||
@ -490,11 +490,11 @@ buildings:
|
||||
name: Samenvoeger
|
||||
description: Voeg 2 lopende banden samen.
|
||||
splitter:
|
||||
name: Splitter (compact)
|
||||
description: Split een lopende band in tweeën.
|
||||
name: Splitser (compact)
|
||||
description: Splits een lopende band in tweeën.
|
||||
splitter-inverse:
|
||||
name: Splitter
|
||||
description: Split een lopende band in tweeën.
|
||||
name: Splitser
|
||||
description: Splits een lopende band in tweeën.
|
||||
storage:
|
||||
default:
|
||||
name: Opslag
|
||||
@ -517,18 +517,18 @@ buildings:
|
||||
default:
|
||||
name: AND poort
|
||||
description: Zend een 1 uit als beide invoeren hetzelfde zijn. (Kan een vorm,
|
||||
kleur of boolean (1 / 0) zijn)
|
||||
kleur of boolean (1/0) zijn)
|
||||
not:
|
||||
name: NOT poort
|
||||
description: Zend een 1 uit als de invoer een 0 is.
|
||||
xor:
|
||||
name: XOR poort
|
||||
description: Zend een 1 uit als de invoeren niet hetzelfde zijn. (Kan een vorm,
|
||||
kleur of boolean (1 / 0) zijn)
|
||||
kleur of boolean (1/0) zijn)
|
||||
or:
|
||||
name: OR gate
|
||||
name: OR poort
|
||||
description: Zend een 1 uit als de invoeren wel of niet hetzelfde zijn, maar
|
||||
niet uit zijn. (Kan een vorm, kleur of boolean (1 / 0) zijn)
|
||||
niet uit zijn. (Kan een vorm, kleur of boolean (1/0) zijn)
|
||||
transistor:
|
||||
default:
|
||||
name: Transistor
|
||||
@ -545,7 +545,7 @@ buildings:
|
||||
default:
|
||||
name: Scherm
|
||||
description: Verbind een signaal met het scherm om de soort weer te geven. Kan
|
||||
een vorm, kleur of boolean (1 / 0) zijn.
|
||||
een vorm, kleur of boolean (1/0) zijn.
|
||||
reader:
|
||||
default:
|
||||
name: Lopende band lezer
|
||||
@ -560,7 +560,7 @@ buildings:
|
||||
default:
|
||||
name: Vergelijker
|
||||
description: Zend 1 uit als beiden invoeren gelijk zijn, kunnen vormen, kleuren
|
||||
of booleans (1 / 0) zijn
|
||||
of booleans (1/0) zijn
|
||||
virtual_processor:
|
||||
default:
|
||||
name: Virtuele Snijder
|
||||
@ -587,12 +587,12 @@ buildings:
|
||||
storyRewards:
|
||||
reward_cutter_and_trash:
|
||||
title: Vormen Knippen
|
||||
desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half
|
||||
from top to bottom <strong>regardless of its
|
||||
orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or
|
||||
otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose
|
||||
I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys
|
||||
everything you put into it!
|
||||
desc: Je hebt juist de <strong>knipper</strong> ontgrendeld, die vormen in de helft
|
||||
kan knippen van boven naar onder <strong>ongeacht zijn rotatie
|
||||
</strong>!<br><br>Wees zeker dat je het afval weggooit, want
|
||||
anders <strong>zal het vastlopen</strong> - Voor deze reden
|
||||
heb ik je de <strong>vuilbak</strong> gegeven, die alles
|
||||
vernietigd wat je erin laat stromen!
|
||||
reward_rotater:
|
||||
title: Roteren
|
||||
desc: De <strong>roteerder</strong> is ontgrendeld - Het draait vormen 90 graden
|
||||
@ -617,10 +617,10 @@ storyRewards:
|
||||
worden dan wordt het rechtervoorwerp <strong>boven op</strong> het
|
||||
linker geplaatst!
|
||||
reward_splitter:
|
||||
title: Splitter/samenvoeger
|
||||
desc: You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the
|
||||
<strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them
|
||||
into two!
|
||||
title: Splitser/samenvoeger
|
||||
desc: Je hebt de <strong>splitser</strong> ontgrendeld, een variant van de
|
||||
<strong>samenvoeger</strong> - Het accepteert 1 input en verdeelt het
|
||||
in 2!
|
||||
reward_tunnel:
|
||||
title: Tunnel
|
||||
desc: De <strong>tunnel</strong> is ontgrendeld - Je kunt nu voorwerpen onder
|
||||
@ -633,15 +633,15 @@ storyRewards:
|
||||
wisselen</strong>!
|
||||
reward_miner_chainable:
|
||||
title: Ketting-ontginner
|
||||
desc: "You have unlocked the <strong>chained extractor</strong>! It can
|
||||
<strong>forward its resources</strong> to other extractors so you
|
||||
can more efficiently extract resources!<br><br> PS: The old
|
||||
extractor has been replaced in your toolbar now!"
|
||||
desc: "Je hebt de <strong>Ketting-ontginner</strong> ontgrendeld! Het kan
|
||||
<strong>zijn materialen ontginnen</strong> via andere ontginners zodat je
|
||||
meer materialen tegelijkertijd kan ontginnen!<br><br> PS: De oude
|
||||
ontginner is vervangen in je toolbar!"
|
||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||
title: Tunnel Niveau II
|
||||
desc: You have unlocked a new variant of the <strong>tunnel</strong> - It has a
|
||||
<strong>bigger range</strong>, and you can also mix-n-match those
|
||||
tunnels now!
|
||||
desc: Je hebt een nieuwe variant van de <strong>tunnel</strong> ontgrendeld. - Het heeft een
|
||||
<strong>groter bereik</strong>, en je kan nu ook die tunnels mixen
|
||||
over en onder elkaar!
|
||||
reward_cutter_quad:
|
||||
title: Quad Knippen
|
||||
desc: Je hebt een variant van de <strong>knipper</strong> ontgrendeld - Dit
|
||||
@ -653,18 +653,18 @@ storyRewards:
|
||||
tegelijk</strong> met één kleur in plaats van twee!
|
||||
reward_storage:
|
||||
title: Opslagbuffer
|
||||
desc: You have unlocked the <strong>storage</strong> building - It allows you to
|
||||
store items up to a given capacity!<br><br> It priorities the left
|
||||
output, so you can also use it as an <strong>overflow gate</strong>!
|
||||
desc: Je hebt een variant van de <strong>opslag</strong> ontgrendeld - Het laat je toe om
|
||||
vormen op te slagen tot een bepaalde capaciteit!<br><br> Het verkiest de linkse
|
||||
output, dus je kan het altijd gebruiken als een <strong>overloop poort</strong>!
|
||||
reward_freeplay:
|
||||
title: Vrij spel
|
||||
desc: You did it! You unlocked the <strong>free-play mode</strong>! This means
|
||||
that shapes are now <strong>randomly</strong> generated!<br><br>
|
||||
Since the hub will require a <strong>throughput</strong> from now
|
||||
on, I highly recommend to build a machine which automatically
|
||||
delivers the requested shape!<br><br> The HUB outputs the requested
|
||||
shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and
|
||||
automatically configure your factory based on that.
|
||||
desc: Je hebt het gedaan! Je hebt de <strong>free-play modus</strong> ontgrendeld! Dit betekend
|
||||
dat vormen nu <strong>willekeurig</strong> gegenereerd worden!<br><br>
|
||||
Omdat de hub vanaf nu een <strong>bepaald aantal vormen per seconden</strong> nodig heeft,
|
||||
Raad ik echt aan een machine te maken die automatisch
|
||||
de juiste vormen genereert!<br><br> De HUB geeft de vorm die je nodig hebt
|
||||
op de tweede laag met draden, dus alles wat je moet doen is dat analyseren
|
||||
en je fabriek dat automatisch laten maken op basis van dat.
|
||||
reward_blueprints:
|
||||
title: Blauwdrukken
|
||||
desc: Je kunt nu delen van je fabriek <strong>kopiëren en plakken</strong>!
|
||||
@ -685,9 +685,9 @@ storyRewards:
|
||||
uitgebereid in de standalone!
|
||||
reward_balancer:
|
||||
title: Verdeler
|
||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||
items</strong> onto multiple belts!
|
||||
desc: De multifunctionele <strong>verdeler</strong> is nu ontgrendeld - Het kan
|
||||
gebruikt worden om grotere <strong>te knippen en plakken</strong> vormen op meerdere
|
||||
lopende banden te zetten
|
||||
reward_merger:
|
||||
title: Compacte samenvoeger
|
||||
desc: Je hebt een variant op de <strong>samenvoeger</strong> van de
|
||||
@ -704,17 +704,17 @@ storyRewards:
|
||||
je een item op de band 180 graden draaien!
|
||||
reward_display:
|
||||
title: Scherm
|
||||
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
|
||||
wires layer to visualize it!<br><br> PS: Did you notice the belt
|
||||
reader and storage output their last read item? Try showing it on a
|
||||
display!"
|
||||
desc: "Je hebt het <strong>scherm</strong> ontgrendeld - Verbind een signaal met de
|
||||
laag van draden om het te visualiseren!<br><br> PS: Heb je gezien dat de lopende band
|
||||
lezer en opslag hun laatste vorm weergeven? Probeer het te tonen op
|
||||
een scherm!"
|
||||
reward_constant_signal:
|
||||
title: Constante Signaal
|
||||
desc: Je hebt het <strong>constante signaal</strong> vrijgespeeld op de kabel
|
||||
dimensie! Dit gebouw is handig in samenwerking met <strong>item
|
||||
filters</strong>.<br><br> Het constante signaal kan een
|
||||
<strong>vorm</strong>, <strong>kleur</strong> of
|
||||
<strong>boolean</strong> (1 / 0) zijn.
|
||||
<strong>boolean</strong> (1/0) zijn.
|
||||
reward_logic_gates:
|
||||
title: Logische poorten
|
||||
desc: Je hebt de <strong>logische poorten</strong> vrijgespeeld! Misschien word
|
||||
@ -723,29 +723,29 @@ storyRewards:
|
||||
uitvoeren.<br><br> Als bonus krijg je ook nog een
|
||||
<strong>transistor</strong> van mij!
|
||||
reward_virtual_processing:
|
||||
title: Virtual Processing
|
||||
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
|
||||
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
|
||||
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
|
||||
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
|
||||
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
|
||||
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
|
||||
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
|
||||
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
|
||||
title: VIrtuele verwerking
|
||||
desc: Ik heb juist een hele hoop nieuwe gebouwen toegevoegd die je toetstaan om
|
||||
<strong>het process van vormen te stimuleren</strong>!<br><br> Je kan
|
||||
nu de knipper, draaier, stapelaar en meer op de dradenlaag stimuleren!
|
||||
Met dit heb je nu 3 opties om verder te gaan met het spel:<br><br> -
|
||||
Bouw een <strong>automatische fabriek</strong> om eender welke mogelijke
|
||||
vorm te maken gebraagd door de HUB (Ik raad aan dit te proberen!).<br><br> - Bouw
|
||||
iets cool met draden.<br><br> - Ga verder met normaal
|
||||
spelen.<br><br> Wat je ook kiest, onthoud dat je plezier hoort te hebben!
|
||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||
title: Wires & Quad Painter
|
||||
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
||||
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
||||
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
||||
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
||||
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
||||
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
|
||||
the settings to activate the wires tutorial!"
|
||||
desc: "Je hebt juist de <strong>draden laag</strong> ontgrendeld: Het is een aparte
|
||||
laag boven op de huidige laag en introduceert heel veel nieuwe
|
||||
manieren om te spelen!<br><br> Voor het begin heb ik voor jou de <strong>Quad
|
||||
Painter</strong> ontgrendeld - Verbind de gleuf waarin je wilt verven op
|
||||
de draden laag!<br><br> Om over te schakelen naar de draden laag, Duw op
|
||||
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Zet hints aan</strong> in
|
||||
de instellingen om de draden tutorial te activeren!"
|
||||
reward_filter:
|
||||
title: Item Filter
|
||||
desc: Je hebt de <strong>Item Filter</strong> vrijgespeeld! Items worden naar
|
||||
rechts of naar boven gestuurd, afhankelijk van de invoer.<br><br> Er
|
||||
kan ook een boolean (1 / 0) worden ingevoerd om de filter in en uit
|
||||
kan ook een boolean (1/0) worden ingevoerd om de filter in en uit
|
||||
te schakelen.
|
||||
reward_demo_end:
|
||||
title: Einde van de Demo
|
||||
@ -756,10 +756,10 @@ settings:
|
||||
general: Algemeen
|
||||
userInterface: Opmaak
|
||||
advanced: Geavanceerd
|
||||
performance: Performance
|
||||
performance: Prestatie
|
||||
versionBadges:
|
||||
dev: Ontwikkeling
|
||||
staging: Staging
|
||||
staging: Positie
|
||||
prod: Productie
|
||||
buildDate: <at-date> gebouwd
|
||||
labels:
|
||||
@ -799,12 +799,12 @@ settings:
|
||||
description: Wanneer dit aan staat wordt alle muziek uitgeschakeld.
|
||||
theme:
|
||||
title: Donkere modus
|
||||
description: Kies de gewenste weergave (licht / donker).
|
||||
description: Kies de gewenste weergave (licht/donker).
|
||||
themes:
|
||||
dark: Donker
|
||||
light: Licht
|
||||
refreshRate:
|
||||
title: Simulation Target
|
||||
title: Simulatie doel
|
||||
description: Wanneer je een 144 hz monitor hebt, verander de refresh rate hier
|
||||
zodat het spel naar behoren weer blijft geven. Dit verlaagt
|
||||
mogelijk de FPS als je computer te traag is.
|
||||
@ -868,11 +868,11 @@ settings:
|
||||
laatst geplaatst hebt. Dit kan handig zijn wanneer je vaak
|
||||
tussen verschillende soorten gebouwen wisselt.
|
||||
soundVolume:
|
||||
title: Sound Volume
|
||||
description: Set the volume for sound effects
|
||||
title: Geluidsvolume
|
||||
description: Stel het volume voor geluidseffecten in.
|
||||
musicVolume:
|
||||
title: Music Volume
|
||||
description: Set the volume for music
|
||||
title: Muziekvolume
|
||||
description: Stel het volume voor muziek in.
|
||||
lowQualityMapResources:
|
||||
title: Lage kwaliteit van resources
|
||||
description: Versimpeldde resources op de wereld wanneer ingezoomd om de
|
||||
@ -911,13 +911,13 @@ settings:
|
||||
Plaats de cursor boven, rechts, links of onder om daar naartoe
|
||||
te bewegen.
|
||||
zoomToCursor:
|
||||
title: Zoom towards Cursor
|
||||
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||
title: Zoom naar de Muis
|
||||
description: "Wanneer geactiveert: de zoom zal gebeuren in de richting van je
|
||||
muispositie, anders in het midden van het scherm."
|
||||
mapResourcesScale:
|
||||
title: Map Resources Size
|
||||
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||
out).
|
||||
title: Kaartbronnen schaal
|
||||
description: Controleert de grote van de vormen op het map overzicht (wanneer je
|
||||
uitzoomt).
|
||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||
keybindings:
|
||||
title: Sneltoetsen
|
||||
@ -1013,7 +1013,7 @@ demo:
|
||||
restoringGames: Savegames terughalen
|
||||
importingGames: Savegames importeren
|
||||
oneGameLimit: Gelimiteerd tot één savegame
|
||||
customizeKeybindings: Custom sneltoetsen
|
||||
customizeKeybindings: Aangepaste sneltoetsen
|
||||
exportingBase: Exporteer volledige basis als afbeelding
|
||||
settingNotAvailable: Niet beschikbaar in de demo.
|
||||
tips:
|
||||
|
@ -207,13 +207,13 @@ dialogs:
|
||||
title: Renomear Savegame
|
||||
desc: Podes renomear o teu savegame aqui.
|
||||
tutorialVideoAvailable:
|
||||
title: Tutorial Available
|
||||
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
|
||||
watch it?
|
||||
title: Tutorial Disponível
|
||||
desc: Existe um vídeo de tutorial disponível para este nível! Gostarias de
|
||||
o ver?
|
||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||
title: Tutorial Available
|
||||
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
|
||||
available in English. Would you like to watch it?
|
||||
title: Tutorial Disponível
|
||||
desc: Existe um vídeo de tutorial disponível para este nível, mas apenas
|
||||
está disponível em Inglês. Gostarias de o ver?
|
||||
ingame:
|
||||
keybindingsOverlay:
|
||||
moveMap: Mover
|
||||
@ -308,30 +308,30 @@ ingame:
|
||||
e tapetes para atingir o objetivo mais rapidamente.<br><br>Dica:
|
||||
Pressiona <strong>SHIFT</strong> para colocar vários extratores,
|
||||
e usa <strong>R</strong> para os rodar."
|
||||
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
|
||||
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
|
||||
bottom</strong> regardless of its orientation."
|
||||
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
|
||||
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
|
||||
needed waste.
|
||||
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
|
||||
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
|
||||
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
|
||||
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
|
||||
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
|
||||
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
|
||||
the belt planner!"
|
||||
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
|
||||
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
|
||||
<strong>red</strong> color!
|
||||
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
|
||||
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
|
||||
inputs</strong> of the painter with cables!
|
||||
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
|
||||
with wires!
|
||||
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
|
||||
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
|
||||
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
|
||||
2_1_place_cutter: "Agora coloca um <strong>Cortador</strong> para cortares os circulos
|
||||
em duas metades!<br><br> PS: O cortador corta sempre <strong>de cima para
|
||||
baixo</strong> independentemente da sua orientação"
|
||||
2_2_place_trash: O cortador pode <strong>encravar e parar</strong>!<br><br> Usa
|
||||
um <strong>lixo</strong> para de livrares do atual (!) não
|
||||
é necessário desperdício.
|
||||
2_3_more_cutters: "Bom trabalho! Agora coloca<strong>mais 2 cortadores</strong> para acelerades
|
||||
este progresso lento!<br><br> PS: Usa os <strong>atalhos
|
||||
0-9</strong> para acederes às contruções mais rapidamente!"
|
||||
3_1_rectangles: "Agora vamos extrair alguns retângulos! <strong>Constrói 4
|
||||
extratores</strong> e conecta-os ao edifício central.<br><br> PS:
|
||||
Pressiona <strong>SHIFT</strong> enquanto arrastas um tapete rolante
|
||||
para ativares o planeador de tapetes!"
|
||||
21_1_place_quad_painter: Coloca o <strong>pintor quádruplo</strong> e arranja alguns
|
||||
<strong>círculos</strong>, cores <strong>branca</strong> e
|
||||
<strong>vermelha</strong>!
|
||||
21_2_switch_to_wires: Troca para a camada de fios pressionando
|
||||
<strong>E</strong>!<br><br> A seguir <strong>conecta todas as quatro
|
||||
entradas</strong> do pintor com fios!
|
||||
21_3_place_button: Fantástico! Agora coloca o <strong>Interruptor</strong> e conecta-o
|
||||
com os fios!
|
||||
21_4_press_button: "Pressiona o interruptor para que ele <strong>emita um
|
||||
sinal verdadeiro</strong>, isso irá ativar o pintor.<br><br> PS: Tu
|
||||
não tens de conectar todas as entradas! Tenta conectar apenas duas."
|
||||
colors:
|
||||
red: Vermelho
|
||||
green: Verde
|
||||
@ -748,13 +748,13 @@ storyRewards:
|
||||
Independentemente da tua escolha, lembra-te de te divertires!
|
||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||
title: Fios & Pintor Quádruplo
|
||||
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
||||
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
||||
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
||||
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
||||
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
||||
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
|
||||
the settings to activate the wires tutorial!"
|
||||
desc: "Desbloquaste a <strong>Camada de Fios</strong>: É uma camada separada no
|
||||
topo da camada normal e introduz um monte de novas
|
||||
mecânicas!<br><br> Para o inicio eu dei-te o <strong>Pintor
|
||||
Quádruplo</strong> - Conecta as entradas que queres pintar na camada
|
||||
de fios!<br><br> Para trocares para a camada de fios, pressiona a
|
||||
tecla <strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Ativa as dicas</strong> nas
|
||||
definições para ativares o tutorial de fios!"
|
||||
reward_filter:
|
||||
title: Filtro de Itens
|
||||
desc: Desbloquaste o <strong>Filtro de Itens</strong>! Vai mandar itens ou para
|
||||
@ -1033,22 +1033,22 @@ demo:
|
||||
exportingBase: Exportar base como uma imagem
|
||||
settingNotAvailable: Não disponível no Demo.
|
||||
tips:
|
||||
- O edifício central aceita qualquer entrada, não apenas a forma atual!
|
||||
- O edifício central aceita qualquer entrada, não apenas a da forma atual!
|
||||
- Tem a certeza que as tuas fábricas são modulares - vai valer a pena!
|
||||
- Não construas demasiado perto do edifício, ou vai ser um grande caos!
|
||||
- Não construas demasiado perto do edifício, ou será um grande caos!
|
||||
- Se empilhar não funciona, tenta trocar as entradas.
|
||||
- Podes alternar a direção do planeador de tapete rolante ao pressionar
|
||||
<b>R</b>.
|
||||
- Ao segurar <b>CTRL</b> podes arrastar tapetes rolantes sem auto-orientação.
|
||||
- Ao pressionares <b>CTRL</b> podes arrastar tapetes rolantes sem auto-orientação.
|
||||
- Os rácios continuam os mesmos, desde que todos os upgrades estejam no
|
||||
mesmo Nível.
|
||||
- Execução em série é mais eficiente que em paralelo.
|
||||
- Vais desbloquear mais variações de edifícios mais tarde no jogo!
|
||||
- Podes usar <b>T</b> para trocar entre as diferentes variantes.
|
||||
- Vais desbloquear mais variações de edifícios, mais tarde no jogo!
|
||||
- Podes usar <b>T</b> para trocares entre as diferentes variantes.
|
||||
- Simetria é a solução!
|
||||
- Podes entrelaçar diferentes níveis de túneis.
|
||||
- Podes entrelaçar diferentes tipos de túneis.
|
||||
- Tenta construir fábricas compactas - vai valer a pena!
|
||||
- O pintor tem uma variante espelhada que podes selectionar com <b>T</b>
|
||||
- O pintor tem uma variante espelhada que podes selecionar com <b>T</b>
|
||||
- Ter os rácios de edifícios corretos vai maximizar a eficiência.
|
||||
- No nível máximo, 5 extratores vão encher um tapete.
|
||||
- Não te esqueças dos túneis!
|
||||
@ -1066,31 +1066,31 @@ tips:
|
||||
- As formas que estão mais longes do edifício central são mais complexas.
|
||||
- As Máquinas têm uma velocidade limitada, divide-as para eficiência máxima.
|
||||
- Usa balanceadores para maximizar a tua eficiência.
|
||||
- Organização é importante. Tenta não cruzar tapetes demasiado.
|
||||
- Planeja antecipadamente, ou vai ser um grande caos!
|
||||
- Não removas as tuas fábricas antigas! Vais precisar delas para desbloquear
|
||||
- Organização é importante. Tenta não cruzar demasiados tapetes.
|
||||
- Planeia antecipadamente, ou vai ser um grande caos!
|
||||
- Não removas as tuas fábricas antigas! Vais precisar delas para desbloqueares
|
||||
upgrades.
|
||||
- Tenta superar o nível 18 sozinho sem procurar ajuda!
|
||||
- Tenta superar o nível 20 sozinho sem procurar ajuda!
|
||||
- Não complicas as coisas, tenta continuar simples e irás muito longe.
|
||||
- Talvez precises de reusar fábricas mais tarde no jogo. Planeia as tuas
|
||||
- Talvez precises de reutilizar fábricas, mais tarde no jogo. Planeia as tuas
|
||||
fábricas para serem reutilizáveis.
|
||||
- Às vezes, podes encontrar uma forma necessária no mapa sem criar-la com
|
||||
empilhadoras.
|
||||
- Moinhos de vento e cataventos completos nunca aparecem naturalmente.
|
||||
- Pinta as tuas formas antes de cortar-las para eficiência máxima.
|
||||
- Com módulos, o espaço é apenas uma percepção; uma preocupação para pessoas
|
||||
- Pinta as tuas formas antes de as cortares para eficiência máxima.
|
||||
- Com módulos, o espaço é apenas uma perceção; uma preocupação para pessoas
|
||||
mortais.
|
||||
- Faz uma fábrica de diagramas separada. São importantes para módulos.
|
||||
- Dá uma olhada ao misturador de cores, e as tuas questões serão respondidas.
|
||||
- Use <b>CTRL</b> + Clique para selecionar uma área.
|
||||
- Usa <b>CTRL</b> + Clique para selecionar uma área.
|
||||
- Construir demasiado perto do edifício central pode ficar no caminho de
|
||||
projetos futuros.
|
||||
- O ícone de alfinete perto duma forma na lista de upgrades vai afixar-la ao
|
||||
- O ícone de alfinete perto duma forma na lista de upgrades vai afixa-la ao
|
||||
ecrã.
|
||||
- Junta todas as cores primárias juntas para fazer branco!
|
||||
- Junta todas as cores primárias para fazeres branco!
|
||||
- Tu tens um mapa infinito, não limites a tua fábrica, expande!
|
||||
- Tenta também Factorio! É o meu jogo favorito.
|
||||
- O cortador quádruplo corta no sentido dos ponteiros começando no canto
|
||||
- O cortador quádruplo corta no sentido dos ponteiros do relógio começando no canto
|
||||
superior direito!
|
||||
- Podes fazer download dos teus savegames no menu principal!
|
||||
- Este jogo tem muitos atalhos de teclado úteis! Não te esqueças de
|
||||
@ -1101,4 +1101,4 @@ tips:
|
||||
- Para limpar tapetes, corta a área e cola-a na mesma localização.
|
||||
- Pressiona F4 para mostrar os teus FPS e Tick Rate.
|
||||
- Pressiona F4 duas vezes para mostrar a tile do teu rato e câmara.
|
||||
- Podes clicar numa forma afixada no lado direito para desafixar-la.
|
||||
- Podes clicar numa forma afixada no lado direito para desafixa-la.
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ mainMenu:
|
||||
newGame: Новая Игра
|
||||
madeBy: Создал <author-link>
|
||||
subreddit: Reddit
|
||||
savegameUnnamed: Unnamed
|
||||
savegameUnnamed: Без названия
|
||||
dialogs:
|
||||
buttons:
|
||||
ok: OK
|
||||
@ -205,13 +205,11 @@ dialogs:
|
||||
title: Переименовать Сохранение
|
||||
desc: Здесь вы можете изменить название своего сохранения.
|
||||
tutorialVideoAvailable:
|
||||
title: Tutorial Available
|
||||
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
|
||||
watch it?
|
||||
title: Доступно обучение
|
||||
desc: Для этого уровня доступно видео-обучение! Посмотрите его?
|
||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||
title: Tutorial Available
|
||||
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
|
||||
available in English. Would you like to watch it?
|
||||
title: Доступно обучение
|
||||
desc: Для этого уровня доступно видео-обучение, но только на английском языке. Посмотрите его?
|
||||
ingame:
|
||||
keybindingsOverlay:
|
||||
moveMap: Передвижение
|
||||
@ -252,7 +250,7 @@ ingame:
|
||||
notifications:
|
||||
newUpgrade: Новое улучшение доступно!
|
||||
gameSaved: Игра сохранена.
|
||||
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
|
||||
freeplayLevelComplete: Уровень <level> завершён!
|
||||
shop:
|
||||
title: Улучшения
|
||||
buttonUnlock: Улучшить
|
||||
@ -273,9 +271,9 @@ ingame:
|
||||
description: Показывает фигуры, которые доставляются в хаб.
|
||||
noShapesProduced: Фигуры еще не произведены.
|
||||
shapesDisplayUnits:
|
||||
second: <shapes> / s
|
||||
minute: <shapes> / m
|
||||
hour: <shapes> / h
|
||||
second: <shapes> / с
|
||||
minute: <shapes> / м
|
||||
hour: <shapes> / ч
|
||||
settingsMenu:
|
||||
playtime: Игровое время
|
||||
buildingsPlaced: Постройки
|
||||
@ -306,30 +304,26 @@ ingame:
|
||||
конвейеров, чтобы достичь цели быстрее.<br><br>Подсказка:
|
||||
Удерживайте <strong>SHIFT</strong> чтобы разместить несколько
|
||||
экстракторов, а <strong>R</strong> чтобы вращать их."
|
||||
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
|
||||
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
|
||||
bottom</strong> regardless of its orientation."
|
||||
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
|
||||
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
|
||||
needed waste.
|
||||
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
|
||||
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
|
||||
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
|
||||
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
|
||||
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
|
||||
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
|
||||
the belt planner!"
|
||||
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
|
||||
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
|
||||
<strong>red</strong> color!
|
||||
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
|
||||
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
|
||||
inputs</strong> of the painter with cables!
|
||||
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
|
||||
with wires!
|
||||
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
|
||||
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
|
||||
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
|
||||
2_1_place_cutter: "Разместите <strong>Резак</strong> для разрезания кругов на две половины!
|
||||
<br><br> PS: Резак всегда разрезает <strong>сверху вниз</strong> независимо от ориентации."
|
||||
2_2_place_trash: Резак может <strong>засориться и остановиться</strong>!<br><br> Используйте
|
||||
<strong>мусорку</strong> что бы избавиться от в данный момент (!) ненужных частей.
|
||||
2_3_more_cutters: "Хорошая работа! Теперь разместите <strong>ещё 2 резака</strong> что бы ускорить
|
||||
этот медленный процесс!<br><br> PS: Используйте <strong>клавиши 0-9
|
||||
</strong> для быстрого доступа к постройкам!"
|
||||
3_1_rectangles: "Теперь давайте извлечём немного прямоугольников! <strong>Постройте 4
|
||||
экстрактора</strong>и соедините их с хабом.<br><br> PS:
|
||||
Удерживайте <strong>SHIFT</strong> во время удерживания конвейера для активации планировщика
|
||||
конвейеров!"
|
||||
21_1_place_quad_painter: Разместите <strong>покрасчик для 4 предметов</strong> и получите
|
||||
<strong>круги</strong>, <strong>белого</strong> и
|
||||
<strong>красного</strong> цветов!
|
||||
21_2_switch_to_wires: Переключите слой проводов нажатием клавиши
|
||||
<strong>E</strong>!<br><br> Потом <strong>соедините все входы</strong> покрасчика кабелями!
|
||||
21_3_place_button: Отлично! Теперь разместите <strong>Переключатель</strong> и присоедини его проводами!
|
||||
21_4_press_button: "Нажмите на переключатель что бы заставить его <strong>выдавать истинный сигнал
|
||||
</strong> и активировать этим покрасчика.<br><br> PS: Не обязательно
|
||||
соединять все входы! Достаточно двух."
|
||||
colors:
|
||||
red: Красный
|
||||
green: Зеленый
|
||||
@ -585,13 +579,13 @@ buildings:
|
||||
проводами сигнал на обычном слое.
|
||||
transistor:
|
||||
default:
|
||||
name: Transistor
|
||||
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
||||
color or "1").
|
||||
name: Транзистор
|
||||
description: Пропускает предметы только если вход сбоку имеет истинноре значение (фигура,
|
||||
цвет или "1").
|
||||
mirrored:
|
||||
name: Transistor
|
||||
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
||||
color or "1").
|
||||
name: Транзистор
|
||||
description: Пропускает предметы только если вход сбоку имеет истинноре значение (фигура,
|
||||
цвет или "1").
|
||||
storyRewards:
|
||||
reward_cutter_and_trash:
|
||||
title: Разрезание Фигур
|
||||
@ -687,9 +681,8 @@ storyRewards:
|
||||
desc: Поздравляем! Кстати, больше контента планируется для полной версии!
|
||||
reward_balancer:
|
||||
title: Балансер
|
||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||
items</strong> onto multiple belts!
|
||||
desc: Многофункциональный <strong>банансер</strong> разблокирован - Он используется для <strong>разделения и обьединения
|
||||
потора предметов</strong> на несколько конвейеров!
|
||||
reward_merger:
|
||||
title: Компактный Соединитель
|
||||
desc: Разблокирован <strong>соединитель</strong> - вариант
|
||||
@ -702,7 +695,7 @@ storyRewards:
|
||||
когда вы разблокируете провода!
|
||||
reward_rotater_180:
|
||||
title: Вращатель (180 градусов)
|
||||
desc: Разблокирован <strong>rotater</strong> на 180 градусов! - Он позволяет
|
||||
desc: Разблокирован <strong>вращатель</strong> на 180 градусов! - Он позволяет
|
||||
вращать фигур на 180 градусов (Сюрприз! :D)
|
||||
reward_display:
|
||||
title: Экран
|
||||
@ -737,13 +730,12 @@ storyRewards:
|
||||
выбрали, не забывайте хорошо проводить время!
|
||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||
title: Провода & Покрасчик (4 входа)
|
||||
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
||||
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
||||
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
||||
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
||||
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
||||
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
|
||||
the settings to activate the wires tutorial!"
|
||||
desc: "Вы разблокировали <strong>Слой проводов</strong>: Это отдельный
|
||||
слой выше обычного слоя и он предоставляет много новых
|
||||
механик!<br><br> Для начала я разблокировал тебе <strong>Покрасчик на 4 входа
|
||||
</strong> - Соедини слоты которые нужно покрасить на слое проводов!<br><br> Для переключения видимости слоя проводов, нажми
|
||||
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Включи подсказки</strong> в
|
||||
настройках что бы активировать обучение по проводам!"
|
||||
reward_filter:
|
||||
title: Фильтр
|
||||
desc: Разблокирован <strong>Фильтр</strong>! Он направит ресурсы наверх или
|
||||
@ -916,13 +908,12 @@ settings:
|
||||
description: Позволяет двигать карту, перемещая курсор к краям экрана. Скорость
|
||||
зависит от настройки Скорости движения.
|
||||
zoomToCursor:
|
||||
title: Zoom towards Cursor
|
||||
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||
title: Приближение в точку курсора
|
||||
description: Если включено, приближение будет в направлении курсора мыши,
|
||||
иначе в центр экрана.
|
||||
mapResourcesScale:
|
||||
title: Map Resources Size
|
||||
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||
out).
|
||||
title: Размер ресурсов на карте
|
||||
description: Устанавливает размер фигур на карте (когда вид достаточно отдалён).
|
||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||
keybindings:
|
||||
title: Настройки управления
|
||||
@ -1038,17 +1029,16 @@ tips:
|
||||
- Покрасчик имеет зеркальный вариант, который может быть выбран, нажав
|
||||
<b>T</b>.
|
||||
- Правильные соотношения построек позволяет улучшить эффективность фабрики.
|
||||
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
|
||||
- На максимальном уровне, 5 экстракторов заполняют один конвейер.
|
||||
- Резаки всегда разрезают пополам по вертикали вне зависимости от ориентации.
|
||||
- Чтобы получить белый цвет, смешайте все три цвета.
|
||||
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
|
||||
long lines of belts easily.
|
||||
- Удерживание <b>SHIFT</b> активирует планировщик конвейеров, что упрощает простройку длинных конвейеров.
|
||||
- Вкладывайте время в строительство повторяемых механизмов - оно того стоит!
|
||||
- To get white mix all three colors.
|
||||
- The storage buffer prioritises the left output.
|
||||
- Смешайте все три цвета для получения булого.
|
||||
- Буффер хранилища с большим приоритетом выдаёт на левый выход.
|
||||
- Эффективность - ключ к успеху!
|
||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
||||
- Удерживание <b>CTRL</b> даёт возможность размещения нескольких построек.
|
||||
- Можно зажать <b>ALT</b> для инвертирования направления размещаемых конвейеров.
|
||||
- Используйте балансеры, чтобы максимизировать эффективность.
|
||||
- Организация очень важна, старайтесь не пересекать конвейеры слишком часто.
|
||||
- Планируйте заранее, иначе начнется ужасный хаос!
|
||||
@ -1070,7 +1060,7 @@ tips:
|
||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||
- Строительство вблизи ХАБ-а может помешать будущим проектам.
|
||||
- Иконка булавки на каждой фигуре закрепляет ее на экране.
|
||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||
- Используйте <b>CTRL</b> + ЛКМ для выбора области.
|
||||
- В вашем распоряжении бесконечная карта! Не загромождайте вашу фабрику,
|
||||
расширяйтесь!
|
||||
- Также попробуйте Factorio. Это моя любимая игра.
|
||||
@ -1084,7 +1074,4 @@ tips:
|
||||
- Нажмите F4, чтобы показать FPS и Частоту Обновления.
|
||||
- Нажмите F4 дважды, чтобы показать координаты курсора и камеры.
|
||||
- Вы можете нажать на закрепленную фигуру слева, чтобы открепить ее.
|
||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
||||
- Для очистки конвейеров, вырежьте область и вставьте её в то же место.
|
||||
|
@ -202,13 +202,13 @@ dialogs:
|
||||
title: Oyun Kaydının Yeniden Adlandır
|
||||
desc: Oyun kaydını buradan adlandırabilirsiniz.
|
||||
tutorialVideoAvailable:
|
||||
title: Tutorial Available
|
||||
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
|
||||
watch it?
|
||||
title: Eğitim Mevcut
|
||||
desc: Bu seviye için eğitim vidyosu mevcut! İzlemek
|
||||
ister misin?
|
||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||
title: Tutorial Available
|
||||
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
|
||||
available in English. Would you like to watch it?
|
||||
title: Eğitim Mevcut
|
||||
desc: Bu seviye için eğitim vidyosu mevcut, ama İngilizce dilinde.
|
||||
İzlemek ister misin?
|
||||
ingame:
|
||||
keybindingsOverlay:
|
||||
moveMap: Hareket Et
|
||||
@ -269,9 +269,9 @@ ingame:
|
||||
description: Merkez binanıza giden bütün şekilleri gösterir.
|
||||
noShapesProduced: Henüz hiçbir şekil üretilmedi.
|
||||
shapesDisplayUnits:
|
||||
second: <shapes> / s
|
||||
minute: <shapes> / m
|
||||
hour: <shapes> / h
|
||||
second: <shapes> / sn
|
||||
minute: <shapes> / dk
|
||||
hour: <shapes> / sa
|
||||
settingsMenu:
|
||||
playtime: Oynama zamanı
|
||||
buildingsPlaced: Yapılar
|
||||
@ -302,30 +302,30 @@ ingame:
|
||||
yerleştir.<br><br>İpucu: Birden fazla üretici yerleştirmek için
|
||||
<strong>SHIFT</strong> tuşuna basılı tut, ve <strong>R</strong>
|
||||
tuşuyla taşıma bandının yönünü döndür."
|
||||
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
|
||||
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
|
||||
bottom</strong> regardless of its orientation."
|
||||
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
|
||||
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
|
||||
needed waste.
|
||||
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
|
||||
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
|
||||
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
|
||||
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
|
||||
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
|
||||
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
|
||||
the belt planner!"
|
||||
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
|
||||
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
|
||||
<strong>red</strong> color!
|
||||
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
|
||||
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
|
||||
inputs</strong> of the painter with cables!
|
||||
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
|
||||
with wires!
|
||||
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
|
||||
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
|
||||
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
|
||||
2_1_place_cutter: "Şimdi daireleri yarıya bölmek için bir <strong>Kesici</strong> yerleştir!<br><br>
|
||||
Not: Kesici şekilleri yönünden bağımsız olarak her zaman <strong>yukarıdan aşağıya</strong>
|
||||
keser."
|
||||
2_2_place_trash: Kesicinin çıkış hatları doluysa <strong>durabilir</strong>!<br><br>
|
||||
Bunun için kullanılmayan çıktılara <strong>çöp</strong>
|
||||
yerleştirin.
|
||||
2_3_more_cutters: "İyi iş çıkardın! Şimdi işleri hızlandırmak için <strong>iki kesici daha</strong>
|
||||
yerleştir.<br><br> Not: <strong>0-9 tuşlarını</strong> kullanarak yapılara
|
||||
daha hızlı ulaşabilirsin!"
|
||||
3_1_rectangles: "Şimdi biraz dikdörtgen üretelim! <strong>4 Üretici yerleştir</strong> ve
|
||||
bunları merkeze bağla.<br><br> Not: <strong>SHIFT tuşuna</strong>
|
||||
basılı tutarak bant planlayıcıyı
|
||||
etkinleştir!"
|
||||
21_1_place_quad_painter: <strong>Dörtlü boyayıcıyı</strong> yerleştirin ve <strong>daireyi</strong>,
|
||||
<strong>beyaz</strong> ve <strong>kırmızı</strong> renkleri
|
||||
elde edin!
|
||||
21_2_switch_to_wires: Kablo katmanına <strong>E tuşuna</strong> basarak geçiş yapın!<br><br>
|
||||
Sonra boyayıcının <strong>dört girişini kablolara
|
||||
bağlayın</strong>!
|
||||
21_3_place_button: Harika! Şimdi bir <strong>Anahtar</strong> yerleştirin ve onu
|
||||
kablolarla bağlayın!
|
||||
21_4_press_button: "Anahtara basarak <strong>gerçekçi sinyal(1) gönderin</strong> ve bununla
|
||||
boyayıcıyı aktifleştirin.<br><br> Not: Bütün girişleri bağlamanıza gerek yok!
|
||||
Sadece iki tanesini kabloyla bağlamayı deneyin."
|
||||
colors:
|
||||
red: Kırmızı
|
||||
green: Yeşil
|
||||
@ -594,7 +594,7 @@ storyRewards:
|
||||
eden <strong>çöpü</strong> de verdim!
|
||||
reward_rotater:
|
||||
title: Döndürme
|
||||
desc: <strong>Döndürücü</strong> açıldı! Döndürücü şekilleri saat yönüne 90
|
||||
desc: <strong>Döndürücü</strong> açıldı! Döndürücü şekilleri saat yönünde 90
|
||||
derece döndürür.
|
||||
reward_painter:
|
||||
title: Boyama
|
||||
@ -685,9 +685,9 @@ storyRewards:
|
||||
desc: Deneme sürümünün sonuna geldin!
|
||||
reward_balancer:
|
||||
title: Dengeleyici
|
||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||
items</strong> onto multiple belts!
|
||||
desc: Çok fonksiyonlu <strong>dengeleyici</strong> açıldı. - <strong>Eşyaları
|
||||
bantlara ayırarak ve bantları birleştirerek</strong> daha büyük
|
||||
fabrikalar kurmak için kullanılabilir!
|
||||
reward_merger:
|
||||
title: Tekil Birleştirici
|
||||
desc: <strong>Birleştiriciyi</strong> açtın ! <strong>dengeleyecinin</strong>
|
||||
@ -709,11 +709,11 @@ storyRewards:
|
||||
dene!"
|
||||
reward_constant_signal:
|
||||
title: Sabit Sinyal
|
||||
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
|
||||
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
|
||||
for example.<br><br> The constant signal can emit a
|
||||
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
|
||||
<strong>boolean</strong> (1 or 0).
|
||||
desc: Kablo katmanında inşa edilebilen <strong>sabit sinyal'i</strong> açtın!
|
||||
Bu yapı örneğin <strong>eşya filtrelerine</strong> bağlanabilir.<br><br>
|
||||
Sabit sinyal <strong>şekil</strong>, <strong>renk</strong> veya
|
||||
<strong>ikili değer</strong> (1 veya 0)
|
||||
gönderelebilir.
|
||||
reward_logic_gates:
|
||||
title: Mantık Kapıları
|
||||
desc: <strong>Mantık kapıları</strong> açıldı! Çok heyecanlanmana gerek yok, ama
|
||||
@ -733,13 +733,13 @@ storyRewards:
|
||||
et.<br><br> Ne seçersen seç eğlenmeyi unutma!
|
||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||
title: Kablolar ve Dörtlü Boyayıcı
|
||||
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
||||
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
||||
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
||||
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
||||
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
||||
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
|
||||
the settings to activate the wires tutorial!"
|
||||
desc: "Az önce <strong>Kablo Katmanını</strong> açtın: Normal oyunun bulunduğu
|
||||
katmanın üzerinde ayrı bir katmandır ve bir sürü yeni özelliği
|
||||
vardır!<br><br> Başlangıç olarak senin için <strong>Dörtlü
|
||||
Boyayıcıyı</strong> açıyorum. - Kablo katmanında boyamak için
|
||||
istediğin hatları bağla! <br><br> Kablo katmanına geçiş yapmak için
|
||||
<strong>E tuşunu </strong> kullan. <br><br> Not: İpuçlarını kablo eğitimlerini
|
||||
görmek için ayarlarda aktifleştirmeyi unutma."
|
||||
reward_filter:
|
||||
title: Eşya Filtresi
|
||||
desc: <strong>Eşya filtresini</strong> açtın! Kablo katmanından gelen sinyalle
|
||||
|
@ -870,11 +870,11 @@ keybindings:
|
||||
pipette: Pipette
|
||||
menuClose: Close Menu
|
||||
switchLayers: 更換層
|
||||
wire: Energy Wire
|
||||
balancer: Balancer
|
||||
wire: 電線
|
||||
balancer: 平衡機
|
||||
storage: Storage
|
||||
constant_signal: Constant Signal
|
||||
logic_gate: Logic Gate
|
||||
logic_gate: 邏輯閘
|
||||
lever: Switch (regular)
|
||||
filter: Filter
|
||||
wire_tunnel: Wire Crossing
|
||||
@ -882,9 +882,9 @@ keybindings:
|
||||
reader: Belt Reader
|
||||
virtual_processor: Virtual Cutter
|
||||
transistor: Transistor
|
||||
analyzer: Shape Analyzer
|
||||
comparator: Compare
|
||||
item_producer: Item Producer (Sandbox)
|
||||
analyzer: 形狀分析機
|
||||
comparator: 比對機
|
||||
item_producer: 物品生產機(沙盒模式)
|
||||
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
|
||||
about:
|
||||
title: 關於遊戲
|
||||
@ -894,7 +894,7 @@ about:
|
||||
|
||||
如果你想參與開發,請查看<a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io on github</a>。 <br><br>
|
||||
|
||||
這個遊戲的開發少不了熱情的Discord社區。請加入我們的<a href="<discordlink>" target="_blank">Discord 服務器</a>! <br><br>
|
||||
這個遊戲的開發少不了熱情的 Discord 社區。請加入我們的<a href="<discordlink>" target="_blank">Discord 伺服器</a>! <br><br>
|
||||
|
||||
本遊戲的音樂由<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a>製作——他是個很棒的伙伴。 <br><br>
|
||||
|
||||
@ -910,63 +910,59 @@ demo:
|
||||
exportingBase: 匯出工廠截圖
|
||||
settingNotAvailable: 在演示版中不可用。
|
||||
tips:
|
||||
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape!
|
||||
- Make sure your factories are modular - it will pay out!
|
||||
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos!
|
||||
- If stacking does not work, try switching the inputs.
|
||||
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>.
|
||||
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
|
||||
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier.
|
||||
- Serial execution is more efficient than parallel.
|
||||
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
|
||||
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
|
||||
- Symmetry is key!
|
||||
- You can weave different tiers of tunnels.
|
||||
- Try to build compact factories - it will pay out!
|
||||
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
|
||||
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
|
||||
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
|
||||
- Don't forget about tunnels!
|
||||
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
|
||||
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
|
||||
long lines of belts easily.
|
||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||
- To get white mix all three colors.
|
||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
||||
- Efficiency is key!
|
||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||
- Use balancers to maximize your efficiency.
|
||||
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
|
||||
- Plan in advance, or it will be a huge chaos!
|
||||
- Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades.
|
||||
- Try beating level 20 on your own before seeking for help!
|
||||
- Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far.
|
||||
- You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to
|
||||
be re-usable.
|
||||
- Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with
|
||||
stackers.
|
||||
- Full windmills / pinwheels can never spawn naturally.
|
||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||
- Also try Factorio! It's my favorite game.
|
||||
- The quad cutter cuts clockwise starting from the top right!
|
||||
- You can download your savegames in the main menu!
|
||||
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
|
||||
settings page.
|
||||
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
|
||||
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
|
||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
||||
- 基地接受任何輸入,不只是當前要求的圖形!
|
||||
- 盡量讓工廠模組化,會有回報的!
|
||||
- 建築不要距離基地太近,否則容易混亂!
|
||||
- 如果堆疊不如預期,嘗試將輸入端互換。
|
||||
- 輸送帶的方向可以按 <b>R</b> 更換。
|
||||
- 按住 <b>CTRL</b> 來防止輸送帶自動轉向。
|
||||
- 同等級的生產比例會是一樣的。
|
||||
- 串聯比並聯更有效率。
|
||||
- 遊戲後期可以解鎖更多建築變體!
|
||||
- 玩家可以按 <b>T</b> 來選擇不同變體。
|
||||
- 對稱是關鍵!
|
||||
- 不同等級的隧道可以相互交織。
|
||||
- 盡量讓工廠保持緊密,會有回報的!
|
||||
- 上色機有對稱的變體。按 <b>T</b> 來選擇不同變體。
|
||||
- 正確的建築比例可以將效率最大化。
|
||||
- 最高級時,五個開採機可填滿一個輸送帶。
|
||||
- 別忘記使用隧道!
|
||||
- 最高效率不一定來自均勻切割。
|
||||
- 按住 <b>SHIFT</b> 輕鬆規劃長距離輸送帶。
|
||||
- 不論擺放方向,切割機永遠做垂直切割。
|
||||
- 白 = 紅 + 綠 + 藍。
|
||||
- 倉庫優先從左側輸出。
|
||||
- 花點時間研究可以重複利用的設計,會有回報的!
|
||||
- 按住 <b>CTRL</b> 可以一次放置多個建築。
|
||||
- 按住 <b>ALT</b> 以反轉輸送帶的放置方向。
|
||||
- 效率是關鍵!
|
||||
- 離基地越遠得圖形叢越複雜。
|
||||
- 機器的運作速度有上限,多放幾個增加生產效率。
|
||||
- 用平衡機讓效率最大化。
|
||||
- 規劃很重要,盡量別讓輸送帶錯綜複雜。
|
||||
- 預先規劃,不然會混亂不堪!
|
||||
- 不要刪除舊的工廠,解鎖更新能會需要它們。
|
||||
- 先試著靠自己破第20關再去尋求幫助。
|
||||
- 不要讓東西複雜化,保持簡單則行的遠。
|
||||
- 遊戲中有時需要重複利用工廠,設計時記得考量重複利用性。
|
||||
- 有些圖形地圖上就找的到,不必自行堆疊。
|
||||
- 地圖永遠部會自然生成完整的風車圖形。
|
||||
- 先上色再切割會比較有效率。
|
||||
- 有了模組,空間淪為假議題、凡夫俗子的憂思。
|
||||
- 創建一個藍圖工廠,這對模組化很有幫助。
|
||||
- 靠近一點看混色機,你會找到解答。
|
||||
- 按 <b>CTRL</b> + 點選想選取的區域。
|
||||
- 離基地太近的建築可能在未來會礙事。
|
||||
- 更新目錄的每個圖形旁都有圖釘,點選即可把圖形釘在螢幕上(目標圖形旁)。
|
||||
- 混合所有基本色就會得到白色!
|
||||
- 地圖是無限延展的,別執著,擴張吧!
|
||||
- Factorio 是我最喜歡的遊戲,非常推薦!
|
||||
- 四分切割機從右上角順時鐘地輸出圖形的四個區塊。
|
||||
- 你可以從主畫面下載存檔。
|
||||
- 去設定頁看看,有很多有用的按鍵組合!
|
||||
- 有很多東西都可以設定,有空的話去設定頁看看。
|
||||
- 看不見基地時,基地的標示左側有個小指南針會提醒你它的方位。
|
||||
- 清除輸送帶有個方法:複製它再原地貼上。
|
||||
- 按 F4 來顯示螢幕的幀數(FPS)與刷新率(Tick Rate)。
|
||||
- 按 F4 兩次來顯示相機和游標的絕對位置。
|
||||
- 在已標記的圖形上按左鍵去除標記。
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user