1
0
mirror of https://github.com/tobspr/shapez.io.git synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00

Update base-cat.yaml

Final touches :)
This commit is contained in:
ArnauGomar 2020-07-07 05:49:56 +02:00 committed by GitHub
parent 40674ef0d7
commit c7112e93cb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -659,124 +659,124 @@ settings:
disabled: Desactivat disabled: Desactivat
scrollWheelSensitivity: scrollWheelSensitivity:
title: Zoom sensitivity title: Sensibilitat del Zoom
description: >- description: >-
Changes how sensitive the zoom is (Either mouse wheel or trackpad). Canvia la sensibilitat del zoom (una roda del ratolí o un trackpad).
sensitivity: sensitivity:
super_slow: Super slow super_slow: Super lent
slow: Slow slow: Lent
regular: Regular regular: Normal
fast: Fast fast: Ràpid
super_fast: Super fast super_fast: Super Ràpid
movementSpeed: movementSpeed:
title: Movement speed title: Velocitat de moviment
description: >- description: >-
Changes how fast the view moves when using the keyboard. Canvia la velocitat de desplaçament de la vista si s'usa el teclat.
speeds: speeds:
super_slow: Super slow super_slow: Super lent
slow: Slow slow: Lent
regular: Regular regular: Normal
fast: Fast fast: Ràpid
super_fast: Super Fast super_fast: Super Ràpid
extremely_fast: Extremely Fast extremely_fast: Extremadament Ràpid
language: language:
title: Language title: Idioma
description: >- description: >-
Change the language. All translations are user contributed and might be incomplete! Canviar lidioma. Totes les traduccions són aportades per l'usuari i poden ser incompletes.
enableColorBlindHelper: enableColorBlindHelper:
title: Color Blind Mode title: Opció per daltònics
description: >- description: >-
Enables various tools which allow to play the game if you are color blind. Habilita diverses eines que permeten jugar al joc si ets daltònic.
fullscreen: fullscreen:
title: Fullscreen title: Pantalla completa
description: >- description: >-
It is recommended to play the game in fullscreen to get the best experience. Only available in the standalone. Es recomana jugar al joc a pantalla completa per obtenir la millor experiència. Només disponible en el joc complet.
soundsMuted: soundsMuted:
title: Mute Sounds title: Emmudir sons
description: >- description: >-
If enabled, mutes all sound effects. Si està activat, emmudeix tots els efectes de so.
musicMuted: musicMuted:
title: Mute Music title: Emmudir música
description: >- description: >-
If enabled, mutes all music. Si està activat, emmudeix la música.
theme: theme:
title: Game theme title: Tema del joc
description: >- description: >-
Choose the game theme (light / dark). Trieu el tema del joc (clar / fosc).
themes: themes:
dark: Dark dark: Fosc
light: Light light: Clar
refreshRate: refreshRate:
title: Simulation Target title: Simulation Target
description: >- description: >-
If you have a 144hz monitor, change the refresh rate here so the game will properly simulate at higher refresh rates. This might actually decrease the FPS if your computer is too slow. Si teniu un monitor de 144 hz, canvieu aquí la velocitat de refresc, de manera que el joc es simularà adequadament a majors taxes de refresc. Podria disminuir els FPS si lordinador és massa lent.
alwaysMultiplace: alwaysMultiplace:
title: Multiplace title: Multicol·locació
description: >- description: >-
If enabled, all buildings will stay selected after placement until you cancel it. This is equivalent to holding SHIFT permanently. Si està activat, tots els edificis es mantindran seleccionats després de la seva ubicació fins que el cancel·leu. És equival a mantenir SHIFT de forma permanent.
offerHints: offerHints:
title: Hints & Tutorials title: Consells i tutorials
description: >- description: >-
Whether to offer hints and tutorials while playing. Also hides certain UI elements onto a given level to make it easier to get into the game. Ofereix suggeriments i tutorials durant l'inci del joc. Oculta també alguns elements de la interfície d'interès a un nivell determinat per facilitar la seva entrada al joc.
enableTunnelSmartplace: enableTunnelSmartplace:
title: Smart Tunnels title: Túnels intel·ligents
description: >- description: >-
When enabled, placing tunnels will automatically remove unnecessary belts. This also enables to drag tunnels and excess tunnels will get removed. Si està activat s'eliminaran les entrades i sortides dels túnels que puguin ser encadenats. També permet arrossegar túnels i es podran eliminar els túnels en excés.
vignette: vignette:
title: Vignette title: Vinyeta
description: >- description: >-
Enables the vignette which darkens the screen corners and makes text easier to read. Habilita la vinyeta per tal d'enfosquir les cantonades de la pantalla i facilita la lectura del text.
rotationByBuilding: rotationByBuilding:
title: Rotation by building type title: Rotació per tipus dedifici
description: >- description: >-
Each building type remembers the rotation you last set it to individually. This may be more comfortable if you frequently switch between placing different building types. Cada tipus dedifici recorda la rotació que us vau definir per última vegada de manera individual. Aquesta funció pot ser més còmode si canvieu sovint entre col·locar diferents tipus dedificació.
compactBuildingInfo: compactBuildingInfo:
title: Compact Building Infos title: Informació compacta
description: >- description: >-
Shortens info boxes for buildings by only showing their ratios. Otherwise a description and image is shown. Escurça els quadres d'informació dels edificis només mostrant les seves ratios. També es pot mostra una descripció i una imatge.
disableCutDeleteWarnings: disableCutDeleteWarnings:
title: Disable Cut/Delete Warnings title: Desactiva els avisos de tallar i suprimir
description: >- description: >-
Disable the warning dialogs brought up when cutting/deleting more than 100 entities. Desactiveu els diàlegs davís que es mostren en tallar / suprimir més de 100 entitats.
keybindings: keybindings:
title: Keybindings title: Dreceres de teclat
hint: >- hint: >-
Tip: Be sure to make use of CTRL, SHIFT and ALT! They enable different placement options. Tip: Assegureu-vos dutilitzar CTRL, SHIFT i ALT! Habiliten diferents opcions dubicació.
resetKeybindings: Reset Keybindings resetKeybindings: Reiniciar dreceres de teclat
categoryLabels: categoryLabels:
general: Application general: Aplicació
ingame: Game ingame: Joc
navigation: Navigating navigation: Navegació
placement: Placement placement: Emplaçament
massSelect: Mass Select massSelect: Selecció massiva
buildings: Building Shortcuts buildings: Draceres d'edificis
placementModifiers: Placement Modifiers placementModifiers: Modificadors d'emplaçament
mappings: mappings:
confirm: Confirm confirm: Confirmar
back: Back back: Endarrere
mapMoveUp: Move Up mapMoveUp: Moure amunt
mapMoveRight: Move Right mapMoveRight: Moure a la dreta
mapMoveDown: Move Down mapMoveDown: Moure a baix
mapMoveLeft: Move Left mapMoveLeft: Moure a l'esquerra
mapMoveFaster: Move Faster mapMoveFaster: Moure ràpidament
centerMap: Center Map centerMap: Centre del mapa
mapZoomIn: Zoom in mapZoomIn: Apropar-se
mapZoomOut: Zoom out mapZoomOut: Allunyar-se
createMarker: Create Marker createMarker: Crear Marcador
menuOpenShop: Upgrades menuOpenShop: Actualitzacions
menuOpenStats: Statistics menuOpenStats: Estadístiques
toggleHud: Toggle HUD toggleHud: Activar interfície
toggleFPSInfo: Toggle FPS and Debug Info toggleFPSInfo: Activa la informació de depuració i FPS
switchLayers: Switch layers switchLayers: Canviar les capes
exportScreenshot: Export whole Base as Image exportScreenshot: Exporta la base sencera com a imatge
belt: *belt belt: *belt
splitter: *splitter splitter: *splitter
underground_belt: *underground_belt underground_belt: *underground_belt
@ -791,43 +791,43 @@ keybindings:
trash: *trash trash: *trash
wire: *wire wire: *wire
pipette: Pipette pipette: Pipeta
rotateWhilePlacing: Rotate rotateWhilePlacing: Rotar
rotateInverseModifier: >- rotateInverseModifier: >-
Modifier: Rotate CCW instead Modificador: Rotar inversament en el lloc
cycleBuildingVariants: Cycle Variants cycleBuildingVariants: Variants de cicle
confirmMassDelete: Delete area confirmMassDelete: Eliminar àrea
pasteLastBlueprint: Paste last blueprint pasteLastBlueprint: Copiar últim blueprint
cycleBuildings: Cycle Buildings cycleBuildings: Edificis de cicles
lockBeltDirection: Enable belt planner lockBeltDirection: Habilita el planificador de cintes
switchDirectionLockSide: >- switchDirectionLockSide: >-
Planner: Switch side Planner: Canviar de costat
massSelectStart: Hold and drag to start massSelectStart: Mantingueu premut i arrossegueu per començar
massSelectSelectMultiple: Select multiple areas massSelectSelectMultiple: Seleccioneu diverses àrees
massSelectCopy: Copy area massSelectCopy: Copiar àrea
massSelectCut: Cut area massSelectCut: Tallar àrea
placementDisableAutoOrientation: Disable automatic orientation placementDisableAutoOrientation: Desactiva lorientació automàtica
placeMultiple: Stay in placement mode placeMultiple: Manteniu-vos en mode demplaçament
placeInverse: Invert automatic belt orientation placeInverse: Invertir lorientació automàtica de la cinta
about: about:
title: About this Game title: Sobre el joc
body: >- body: >-
This game is open source and developed by <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (this is me).<br><br> Aquest joc és de codi obert i desenvolupat per <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (sóc jo!).<br><br>
If you want to contribute, check out <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io on github</a>.<br><br> Si voleu contribuir, feu un cop dull <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io a github</a>.<br><br>
This game wouldn't have been possible without the great discord community around my games - You should really join the <a href="<discordlink>" target="_blank">discord server</a>!<br><br> Aquest joc no hauria estat possible sense la gran comunitat de Discord dels meus jocs - Ús convido a unir-vos al <a href="<discordlink>" target="_blank">servidor de Discord</a>!<br><br>
The soundtrack was made by <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - He's awesome.<br><br> La banda sonora ha estat feta per <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - És increible.<br><br>
Finally, huge thanks to my best friend <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Without our factorio sessions this game would never have existed. Finalment, moltes gràcies al meu millor amic <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sense les nostres sessions de factorio, aquest joc mai no hauria existit.
changelog: changelog:
title: Changelog title: Historial de modificacions
demo: demo:
features: features:
restoringGames: Restoring savegames restoringGames: Recuperant partides guardades
importingGames: Importing savegames importingGames: Important partides guardades
oneGameLimit: Limited to one savegame oneGameLimit: Limitat a una partida guardada
customizeKeybindings: Customizing Keybindings customizeKeybindings: Personalitzant dreceres de teclat
exportingBase: Exporting whole Base as Image exportingBase: Exportació de base sencera com a imatge
settingNotAvailable: Not available in the demo. settingNotAvailable: No disponible per la demo.