mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
1b5cde8b9c
commit
c65c955984
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||||||
steamPage:
|
steamPage:
|
||||||
shortText: لعبة شيبز (أشكال) هي لعبة تدور حول بناء مصانع وتوصيلها حتى تقوم بشكل
|
shortText: لعبة شيبز (أشكال) هي لعبة تدور حول بناء مصانع وتوصيلها حتى تقوم بشكل
|
||||||
.آلي بصناعة أشكال مختلفة تزداد تعقيدا في خريطة لانهائية.
|
.آلي بصناعة أشكال مختلفة تزداد تعقيدا في خريطة لانهائية.
|
||||||
discordLinkShort: Official Discord
|
discordLinkShort: Official Discord
|
||||||
intro: >-
|
intro: >-
|
||||||
لعبة شيبز (أشكال) هي لعبة مريحة تقوم فيها ببناء مصانع ووتشغيلها آليا لصناعة أشكال هندسية.
|
لعبة شيبز (أشكال) هي لعبة مريحة تقوم فيها ببناء مصانع ووتشغيلها آليا
|
||||||
|
لصناعة أشكال هندسية.
|
||||||
|
|
||||||
مع التقدم في المستوى، تزداد الأشكال تعقيداً، فيتوجب عليك التوسع في الخريطة اللانهائية، وذلك ليس كافياً للتقدم في مستوى اللعبة
|
مع التقدم في المستوى، تزداد الأشكال تعقيداً، فيتوجب عليك التوسع في الخريطة اللانهائية، وذلك ليس كافياً للتقدم في مستوى اللعبة حيث عليك صناعة المزيد بأضعاف مضاعفة لتلبية الطلب، الشيء الوحيد الذي يمكنه مساعدتك هو التوسع.
|
||||||
حيث عليك صناعة المزيد بأضعاف مضاعفة لتلبية الطلب، الشيء الوحيد الذي يمكنه مساعدتك هو التوسع.
|
|
||||||
|
|
||||||
بينما في البداية تقوم بصناعة أشكال مختلفة، تتطلب منك المراحل المتقدمة تلوين هذه الأشكال، حيث يتوجب عليك استخراج وخلط الألوان.
|
بينما في البداية تقوم بصناعة أشكال مختلفة، تتطلب منك المراحل المتقدمة تلوين هذه الأشكال، حيث يتوجب عليك استخراج وخلط الألوان.
|
||||||
|
|
||||||
@ -196,11 +196,6 @@ dialogs:
|
|||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Rename Savegame
|
title: Rename Savegame
|
||||||
desc: You can rename your savegame here.
|
desc: You can rename your savegame here.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Performance Warning
|
|
||||||
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
|
|
||||||
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
|
|
||||||
keep your factories compact!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Move
|
moveMap: Move
|
||||||
@ -256,27 +251,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Upgrades
|
title: Upgrades
|
||||||
buttonUnlock: Upgrade
|
buttonUnlock: Upgrade
|
||||||
tier: Tier <x>
|
tier: Tier <x>
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: MAXIMUM LEVEL (Speed x<currentMult>)
|
maximumLevel: MAXIMUM LEVEL (Speed x<currentMult>)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Statistics
|
title: Statistics
|
||||||
@ -300,10 +274,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: Playtime
|
playtime: Playtime
|
||||||
buildingsPlaced: Buildings
|
buildingsPlaced: Buildings
|
||||||
beltsPlaced: Belts
|
beltsPlaced: Belts
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: Continue
|
|
||||||
settings: Settings
|
|
||||||
menu: Return to menu
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Need help?
|
title: Need help?
|
||||||
showHint: Show hint
|
showHint: Show hint
|
||||||
@ -673,7 +643,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Balancer
|
title: Balancer
|
||||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Compact Merger
|
title: Compact Merger
|
||||||
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
||||||
@ -890,6 +860,14 @@ settings:
|
|||||||
title: Enable Mouse Pan
|
title: Enable Mouse Pan
|
||||||
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
||||||
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Keybindings
|
title: Keybindings
|
||||||
|
@ -205,11 +205,6 @@ dialogs:
|
|||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Canviar el nom.
|
title: Canviar el nom.
|
||||||
desc: Canviar el nom de la partida guardada.
|
desc: Canviar el nom de la partida guardada.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Alerta de rendiment
|
|
||||||
desc: Has col·locat molts edificis, això és una alerta amistosa de que el joc no
|
|
||||||
pot suportar edificis infinits, així que intenta mantenir els teus
|
|
||||||
dissenys minimament compactes!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Moure
|
moveMap: Moure
|
||||||
@ -265,27 +260,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Millores
|
title: Millores
|
||||||
buttonUnlock: Millorar
|
buttonUnlock: Millorar
|
||||||
tier: Nivell <x>
|
tier: Nivell <x>
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: NIVELL MÀXIM (Velocitat x<currentMult>)
|
maximumLevel: NIVELL MÀXIM (Velocitat x<currentMult>)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Estadístiques
|
title: Estadístiques
|
||||||
@ -310,10 +284,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: Temps de joc
|
playtime: Temps de joc
|
||||||
buildingsPlaced: Edificis
|
buildingsPlaced: Edificis
|
||||||
beltsPlaced: Cintes transportadores
|
beltsPlaced: Cintes transportadores
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: Continuar
|
|
||||||
settings: Configuració
|
|
||||||
menu: Tornar al menú
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Necessites ajuda?
|
title: Necessites ajuda?
|
||||||
showHint: Mostrar pista
|
showHint: Mostrar pista
|
||||||
@ -692,9 +662,9 @@ storyRewards:
|
|||||||
completa - fora del web!
|
completa - fora del web!
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Equilibrador
|
title: Equilibrador
|
||||||
desc: Has desbloquejat el multifuncional <strong>equilibrador</strong>! Pot
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
ésser emprat per construir fàbriques més grans <strong>dividint i
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
fusionant ítems</strong> a múltiples cintes!<br><br>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Fusionador Compacte
|
title: Fusionador Compacte
|
||||||
desc: Has desbloquejat una variant <strong>fusionadora</strong> de
|
desc: Has desbloquejat una variant <strong>fusionadora</strong> de
|
||||||
@ -918,6 +888,14 @@ settings:
|
|||||||
description: Permet moure el mapa quan mous el cursor a les vores de la
|
description: Permet moure el mapa quan mous el cursor a les vores de la
|
||||||
pantalla. La velocitat de moviment depèn de la configuració de
|
pantalla. La velocitat de moviment depèn de la configuració de
|
||||||
Velocitat de Moviment.
|
Velocitat de Moviment.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Combinacions de tecles
|
title: Combinacions de tecles
|
||||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ steamPage:
|
|||||||
subreddit: Subreddit
|
subreddit: Subreddit
|
||||||
source_code: Source code (GitHub)
|
source_code: Source code (GitHub)
|
||||||
translate: Pomozte přeložit hru!
|
translate: Pomozte přeložit hru!
|
||||||
text_open_source: |-
|
text_open_source: >-
|
||||||
Kdokoli může přispět, jsem aktivně zapojený do komunity,
|
Kdokoli může přispět, jsem aktivně zapojený do komunity,
|
||||||
pokouším se zkontrolovat všechny návrhy a vzít v úvahu zpětnou vazbu všude,
|
pokouším se zkontrolovat všechny návrhy a vzít v úvahu zpětnou vazbu všude,
|
||||||
kde je to možné.
|
kde je to možné.
|
||||||
@ -194,15 +194,11 @@ dialogs:
|
|||||||
editSignal:
|
editSignal:
|
||||||
title: Nastavte signál
|
title: Nastavte signál
|
||||||
descItems: "Vyberte předdefinovanou položku:"
|
descItems: "Vyberte předdefinovanou položku:"
|
||||||
descShortKey: ... nebo zadejte <strong>krátký klíč</strong> tvaru (který
|
descShortKey: ... nebo zadejte <strong>krátký klíč</strong> tvaru (který můžete
|
||||||
můžete vygenerovat <link>zde</link>)
|
vygenerovat <link>zde</link>)
|
||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Přejmenovat uloženou hru
|
title: Přejmenovat uloženou hru
|
||||||
desc: Zde můžeš přejmenovat svoji uloženou hru.
|
desc: Zde můžeš přejmenovat svoji uloženou hru.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Varování výkonu
|
|
||||||
desc: Umístili jste spoustu budov, to je jen přátelská připomínka. Hra nezvládne
|
|
||||||
nekonečný počet budov - zkuste udržet své továrny kompaktní!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Posun mapy
|
moveMap: Posun mapy
|
||||||
@ -248,27 +244,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Vylepšení
|
title: Vylepšení
|
||||||
buttonUnlock: Vylepšit
|
buttonUnlock: Vylepšit
|
||||||
tier: Úroveň <x>
|
tier: Úroveň <x>
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: MAXIMÁLNÍ ÚROVEŇ (Rychlost x<currentMult>)
|
maximumLevel: MAXIMÁLNÍ ÚROVEŇ (Rychlost x<currentMult>)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Statistiky
|
title: Statistiky
|
||||||
@ -291,10 +266,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: Herní čas
|
playtime: Herní čas
|
||||||
buildingsPlaced: Budovy
|
buildingsPlaced: Budovy
|
||||||
beltsPlaced: Pásy
|
beltsPlaced: Pásy
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: Pokračovat
|
|
||||||
settings: Nastavení
|
|
||||||
menu: Návrat do menu
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Potřebujete pomoct?
|
title: Potřebujete pomoct?
|
||||||
showHint: Zobrazit nápovědu
|
showHint: Zobrazit nápovědu
|
||||||
@ -450,9 +421,9 @@ buildings:
|
|||||||
description: Obarví tvary z levých vstupů barvou z horního vstupu.
|
description: Obarví tvary z levých vstupů barvou z horního vstupu.
|
||||||
quad:
|
quad:
|
||||||
name: Barvič (čtyřnásobný)
|
name: Barvič (čtyřnásobný)
|
||||||
description: Umožnuje obarvit každou čtvrtinu tvaru individuálně. Jen
|
description: Umožnuje obarvit každou čtvrtinu tvaru individuálně. Jen čtvrtiny
|
||||||
čtvrtiny se vstupy barev s <strong>logickým signálem</strong> na vrstvě kabelů
|
se vstupy barev s <strong>logickým signálem</strong> na vrstvě
|
||||||
budou obarveny!
|
kabelů budou obarveny!
|
||||||
mirrored:
|
mirrored:
|
||||||
name: Barvič
|
name: Barvič
|
||||||
description: Obarví celý tvar v levém vstupu barvou z pravého vstupu.
|
description: Obarví celý tvar v levém vstupu barvou z pravého vstupu.
|
||||||
@ -486,8 +457,8 @@ buildings:
|
|||||||
storage:
|
storage:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Sklad
|
name: Sklad
|
||||||
description: Skladuje přebytečné věci až do naplnění kapacity. Může být použit na
|
description: Skladuje přebytečné věci až do naplnění kapacity. Může být použit
|
||||||
skladování surovin navíc.
|
na skladování surovin navíc.
|
||||||
wire_tunnel:
|
wire_tunnel:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Křížení kabelů
|
name: Křížení kabelů
|
||||||
@ -568,17 +539,16 @@ buildings:
|
|||||||
item_producer:
|
item_producer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Výrobník předmětů
|
name: Výrobník předmětů
|
||||||
description: Dostupný pouze v sandboxovém módu, vydává daný signál z
|
description: Dostupný pouze v sandboxovém módu, vydává daný signál z vrstvy
|
||||||
vrstvy kabelů na běžnou vrstvu.
|
kabelů na běžnou vrstvu.
|
||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: Řezání tvarů
|
title: Řezání tvarů
|
||||||
desc: Právě jste odemkli <strong>pilu</strong>, která řeže tvary
|
desc: Právě jste odemkli <strong>pilu</strong>, která řeže tvary svisle na
|
||||||
svisle na poloviny <strong>bez ohledu na její
|
poloviny <strong>bez ohledu na její
|
||||||
orientaci</strong>!<br><br>Nezapoměňte se zbavit zbytku tvarů, jinak
|
orientaci</strong>!<br><br>Nezapoměňte se zbavit zbytku tvarů, jinak
|
||||||
se <strong>vám produkce zasekne</strong> - za tímto účelem
|
se <strong>vám produkce zasekne</strong> - za tímto účelem jsem vám
|
||||||
jsem vám dal <strong>koš</strong>, který smaže
|
dal <strong>koš</strong>, který smaže vše, co do něj vložíte!
|
||||||
vše, co do něj vložíte!
|
|
||||||
reward_rotater:
|
reward_rotater:
|
||||||
title: Otáčení
|
title: Otáčení
|
||||||
desc: <strong>Rotor</strong> byl právě odemčen! Otáčí tvary po směru hodinových
|
desc: <strong>Rotor</strong> byl právě odemčen! Otáčí tvary po směru hodinových
|
||||||
@ -601,8 +571,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
reward_splitter:
|
reward_splitter:
|
||||||
title: Rozřazování/Spojování pásu
|
title: Rozřazování/Spojování pásu
|
||||||
desc: Právě jste odemkli <strong>rozdělovací</strong> variantu
|
desc: Právě jste odemkli <strong>rozdělovací</strong> variantu
|
||||||
<strong>vyvažovače</strong> - Přijímá jeden vstup a rozdělí ho
|
<strong>vyvažovače</strong> - Přijímá jeden vstup a rozdělí ho na
|
||||||
na dva!
|
dva!
|
||||||
reward_tunnel:
|
reward_tunnel:
|
||||||
title: Tunel
|
title: Tunel
|
||||||
desc: <strong>Tunel</strong> byl právě odemčen - Umožňuje vézt suroviny pod
|
desc: <strong>Tunel</strong> byl právě odemčen - Umožňuje vézt suroviny pod
|
||||||
@ -615,9 +585,9 @@ storyRewards:
|
|||||||
reward_miner_chainable:
|
reward_miner_chainable:
|
||||||
title: Napojovací extraktor
|
title: Napojovací extraktor
|
||||||
desc: "Právě jste odemkli <strong>napojovací extraktor</strong>! Může
|
desc: "Právě jste odemkli <strong>napojovací extraktor</strong>! Může
|
||||||
<strong>předat své zdroje</strong> ostatním extraktorům, čímž
|
<strong>předat své zdroje</strong> ostatním extraktorům, čímž můžete
|
||||||
můžete efektivněji těžit více zdrojů!<br><br> PS: Starý
|
efektivněji těžit více zdrojů!<br><br> PS: Starý extraktor bude od
|
||||||
extraktor bude od teď nahrazen ve vašem panelu nástrojů!"
|
teď nahrazen ve vašem panelu nástrojů!"
|
||||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||||
title: Tunel II. úrovně
|
title: Tunel II. úrovně
|
||||||
desc: Odemknuli jste <strong>tunel II. úrovně</strong> - Má <strong>delší
|
desc: Odemknuli jste <strong>tunel II. úrovně</strong> - Má <strong>delší
|
||||||
@ -633,17 +603,17 @@ storyRewards:
|
|||||||
barvy!
|
barvy!
|
||||||
reward_storage:
|
reward_storage:
|
||||||
title: Sklad
|
title: Sklad
|
||||||
desc: Právě jste odemkli <strong>sklad</strong> - Umožnuje skladovat přebytečné věci
|
desc: Právě jste odemkli <strong>sklad</strong> - Umožnuje skladovat přebytečné
|
||||||
až do naplnění kapacity!<br><br> Dává prioritu levému
|
věci až do naplnění kapacity!<br><br> Dává prioritu levému výstupu,
|
||||||
výstupu, takže ho také můžete použít jako <strong>průtokovou bránu</strong>!
|
takže ho také můžete použít jako <strong>průtokovou bránu</strong>!
|
||||||
reward_freeplay:
|
reward_freeplay:
|
||||||
title: Volná hra
|
title: Volná hra
|
||||||
desc: Zvládli jste to! Odemkli jste <strong>mód volné hry</strong>! To znamená,
|
desc: Zvládli jste to! Odemkli jste <strong>mód volné hry</strong>! To znamená,
|
||||||
budou od teď <strong>náhodně</strong> generovány!<br><br>
|
budou od teď <strong>náhodně</strong> generovány!<br><br> Vzhledem k
|
||||||
Vzhledem k tomu, že Hub nadále potřebuje <strong>propustnost</strong>
|
tomu, že Hub nadále potřebuje <strong>propustnost</strong> ,
|
||||||
, především doporučuji postavit továrnu, která automaticky
|
především doporučuji postavit továrnu, která automaticky doručí
|
||||||
doručí požadovaný tvar!<br><br> Hub vysílá požadovaný
|
požadovaný tvar!<br><br> Hub vysílá požadovaný tvar na vrstvu
|
||||||
tvar na vrstvu kabelů, takže jediné co musíte udělat, je analyzovat tvar a
|
kabelů, takže jediné co musíte udělat, je analyzovat tvar a
|
||||||
automaticky nastavit svou továrnu dle této analýzy.
|
automaticky nastavit svou továrnu dle této analýzy.
|
||||||
reward_blueprints:
|
reward_blueprints:
|
||||||
title: Plány
|
title: Plány
|
||||||
@ -663,66 +633,67 @@ storyRewards:
|
|||||||
desc: Gratuluji! Mimochodem, více obsahu najdete v plné verzi!
|
desc: Gratuluji! Mimochodem, více obsahu najdete v plné verzi!
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Vyvažovač
|
title: Vyvažovač
|
||||||
desc: Multifunkční <strong>vyvažovač</strong> byl odemknut - Může
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
být použit ke zvětšení vašich továren <strong>rozdělováním a spojováním
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
předmětů</strong> na několik pásu!<br><br>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Kompaktní spojovač
|
title: Kompaktní spojovač
|
||||||
desc: Právě jste odemkli <strong>spojovací</strong> variantu
|
desc: Právě jste odemkli <strong>spojovací</strong> variantu
|
||||||
<strong>vyvažovače</strong> - Přijímá dva vstupy a spojí je
|
<strong>vyvažovače</strong> - Přijímá dva vstupy a spojí je do
|
||||||
do jednoho!
|
jednoho!
|
||||||
reward_belt_reader:
|
reward_belt_reader:
|
||||||
title: Čtečka pásů
|
title: Čtečka pásů
|
||||||
desc: Právě jste odemkli <strong>čtečku pásů</strong>! Umožnuje vám
|
desc: Právě jste odemkli <strong>čtečku pásů</strong>! Umožnuje vám změřit
|
||||||
změřit propustnost pásu.<br><br>A počkejte na odemčení
|
propustnost pásu.<br><br>A počkejte na odemčení kabelů - později to
|
||||||
kabelů - později to bude velmi užitečné!
|
bude velmi užitečné!
|
||||||
reward_rotater_180:
|
reward_rotater_180:
|
||||||
title: Rotor (180°)
|
title: Rotor (180°)
|
||||||
desc: Právě jste odemkli 180 stupňoví <strong>rotor</strong>! - Umožňuje
|
desc: Právě jste odemkli 180 stupňoví <strong>rotor</strong>! - Umožňuje vám
|
||||||
vám otáčet tvar o 180 stupňů!
|
otáčet tvar o 180 stupňů!
|
||||||
reward_display:
|
reward_display:
|
||||||
title: Display
|
title: Display
|
||||||
desc: "Právě jste odemkli <strong>Display</strong> - Připojte signál ve
|
desc: "Právě jste odemkli <strong>Display</strong> - Připojte signál ve vrstvě
|
||||||
vrstvě kabelů pro vizualizaci!<br><br> PS: Všimli jste si, že čtečka
|
kabelů pro vizualizaci!<br><br> PS: Všimli jste si, že čtečka pásů a
|
||||||
pásů a sklad vysílájí jejich poslední přečtěný předmět? Zkuste ho ukázat na
|
sklad vysílájí jejich poslední přečtěný předmět? Zkuste ho ukázat na
|
||||||
displeji!"
|
displeji!"
|
||||||
reward_constant_signal:
|
reward_constant_signal:
|
||||||
title: Konstantní signál
|
title: Konstantní signál
|
||||||
desc: Právě jste odemkli <strong>konstantní signál</strong> na vrstvě
|
desc: Právě jste odemkli <strong>konstantní signál</strong> na vrstvě kabelů!
|
||||||
kabelů! Tohle je například užitečné pro připojení k <strong>filtrům předmětů</strong>
|
Tohle je například užitečné pro připojení k <strong>filtrům
|
||||||
.<br><br> Konstantní signál může vysílat
|
předmětů</strong> .<br><br> Konstantní signál může vysílat
|
||||||
<strong>tvar</strong>, <strong>barvu</strong> nebo
|
<strong>tvar</strong>, <strong>barvu</strong> nebo <strong>logickou
|
||||||
<strong>logickou hodnotu</strong> (1 / 0).
|
hodnotu</strong> (1 / 0).
|
||||||
reward_logic_gates:
|
reward_logic_gates:
|
||||||
title: Logické brány
|
title: Logické brány
|
||||||
desc: Právě jste odemkli <strong>logické brány</strong>! Nemusíte být zrovna nadšení,
|
desc: Právě jste odemkli <strong>logické brány</strong>! Nemusíte být zrovna
|
||||||
ale ve skutečnosti je to celkem cool!<br><br> S těmito bránami
|
nadšení, ale ve skutečnosti je to celkem cool!<br><br> S těmito
|
||||||
můžete propočítat AND, OR, XOR a NOT operace.<br><br> Jako
|
bránami můžete propočítat AND, OR, XOR a NOT operace.<br><br> Jako
|
||||||
bonus navíc vám také zpřístupním <strong>tranzistor</strong>!
|
bonus navíc vám také zpřístupním <strong>tranzistor</strong>!
|
||||||
reward_virtual_processing:
|
reward_virtual_processing:
|
||||||
title: Virtuální zpracování
|
title: Virtuální zpracování
|
||||||
desc: Právě jsem zpřístupnil spoustu nových budov, které vám umožní
|
desc: Právě jsem zpřístupnil spoustu nových budov, které vám umožní
|
||||||
<strong>simulovat výrobu různých tvarů</strong>!<br><br> Můžete
|
<strong>simulovat výrobu různých tvarů</strong>!<br><br> Můžete teď
|
||||||
teď také simulovat pilu, rotor, kombinátor a mnoho dalšího na vrstvě kabelů!
|
také simulovat pilu, rotor, kombinátor a mnoho dalšího na vrstvě
|
||||||
Nadále máte tři možnosti, jak pokračovat ve hře:<br><br> -
|
kabelů! Nadále máte tři možnosti, jak pokračovat ve hře:<br><br> -
|
||||||
Postavit <strong>automatickou továrnu</strong> k vytvoření jakéhokoliv
|
Postavit <strong>automatickou továrnu</strong> k vytvoření
|
||||||
tvaru požadovaného Hubem (Doporučuji to alespoň vyzkoušet!).<br><br> - Postavit
|
jakéhokoliv tvaru požadovaného Hubem (Doporučuji to alespoň
|
||||||
něco zajímavého s použitím kabelů.<br><br> - Pokračovat ve hře
|
vyzkoušet!).<br><br> - Postavit něco zajímavého s použitím
|
||||||
pravidelně.<br><br> Bez ohledu na tvou volbu, nezapomeň si svou hru užít!
|
kabelů.<br><br> - Pokračovat ve hře pravidelně.<br><br> Bez ohledu
|
||||||
|
na tvou volbu, nezapomeň si svou hru užít!
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
title: Kabely a čtyřnásobný barvič
|
title: Kabely a čtyřnásobný barvič
|
||||||
desc: "Právě jste odemkli <strong>vrstvu kabelů</strong>: Je to samostatná
|
desc: "Právě jste odemkli <strong>vrstvu kabelů</strong>: Je to samostatná
|
||||||
vrstva navíc oproti běžné vrstvě a představuje spoustu nových
|
vrstva navíc oproti běžné vrstvě a představuje spoustu nových
|
||||||
možností!<br><br> Do začátku jsem zpřístupnil <strong>čtyřnásobný
|
možností!<br><br> Do začátku jsem zpřístupnil <strong>čtyřnásobný
|
||||||
barvič</strong> - Připojte vstupy, které byste chtěli obarvit
|
barvič</strong> - Připojte vstupy, které byste chtěli obarvit na
|
||||||
na vrstvě kabelů!<br><br> Pro přepnutí mezi vrstvami stiskněte klávesu
|
vrstvě kabelů!<br><br> Pro přepnutí mezi vrstvami stiskněte klávesu
|
||||||
<strong>E</strong>."
|
<strong>E</strong>."
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: Filtr předmětů
|
title: Filtr předmětů
|
||||||
desc: Právě jste odemkli <strong>filtr předmětů</strong>! Nasměruje předměty buď
|
desc: Právě jste odemkli <strong>filtr předmětů</strong>! Nasměruje předměty buď
|
||||||
na horní nebo pravý výstup podle toho, zda se shodují
|
na horní nebo pravý výstup podle toho, zda se shodují nebo neshodují
|
||||||
nebo neshodují se signálem na vrstvě kabelů.<br><br> Také můžete vyslat logickou hodnotu
|
se signálem na vrstvě kabelů.<br><br> Také můžete vyslat logickou
|
||||||
(1 / 0) pro zapnutí nebo kompletní vypnutí filtru.
|
hodnotu (1 / 0) pro zapnutí nebo kompletní vypnutí filtru.
|
||||||
reward_demo_end:
|
reward_demo_end:
|
||||||
title: Konec demo verze
|
title: Konec demo verze
|
||||||
desc: Právě jste dosáhli konce demo verze!
|
desc: Právě jste dosáhli konce demo verze!
|
||||||
@ -837,8 +808,8 @@ settings:
|
|||||||
barvoslepí.
|
barvoslepí.
|
||||||
rotationByBuilding:
|
rotationByBuilding:
|
||||||
title: Rotace dle typu budov
|
title: Rotace dle typu budov
|
||||||
description: Každý typ budovy si zapamatuje poslední rotaci, na kterou jste je individuálně
|
description: Každý typ budovy si zapamatuje poslední rotaci, na kterou jste je
|
||||||
nastavili. Tohle může být pohodlnější pokud často
|
individuálně nastavili. Tohle může být pohodlnější pokud často
|
||||||
přepínáte mezi pokládáním budov různých typů.
|
přepínáte mezi pokládáním budov různých typů.
|
||||||
soundVolume:
|
soundVolume:
|
||||||
title: Hlasitost zvuků
|
title: Hlasitost zvuků
|
||||||
@ -848,40 +819,48 @@ settings:
|
|||||||
description: Nastavte hlasitost hudby
|
description: Nastavte hlasitost hudby
|
||||||
lowQualityMapResources:
|
lowQualityMapResources:
|
||||||
title: Nižší kvalita zdrojů na mapě
|
title: Nižší kvalita zdrojů na mapě
|
||||||
description: Zjednoduší vykreslování zdrojů na mapě při přiblížení pro
|
description: Zjednoduší vykreslování zdrojů na mapě při přiblížení pro zlepšení
|
||||||
zlepšení výkonu. Také to zlepšuje vzhled hry, takže neváhejte toto nastavení
|
výkonu. Také to zlepšuje vzhled hry, takže neváhejte toto
|
||||||
vyzkoušet!
|
nastavení vyzkoušet!
|
||||||
disableTileGrid:
|
disableTileGrid:
|
||||||
title: Vypnout mřížku
|
title: Vypnout mřížku
|
||||||
description: Vypnutí mřížky částic může pomoct s výkonem. Toto nastavení
|
description: Vypnutí mřížky částic může pomoct s výkonem. Toto nastavení
|
||||||
zlepšuje vzhled hry!
|
zlepšuje vzhled hry!
|
||||||
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
||||||
title: Uvolní kurzor při kliknutím pravým tlačitkem
|
title: Uvolní kurzor při kliknutím pravým tlačitkem
|
||||||
description: Povoleno dle výchozího nastavení, uvolní kurzor pokaždé co kliknete pravým tlačítkem,
|
description: Povoleno dle výchozího nastavení, uvolní kurzor pokaždé co kliknete
|
||||||
když máte budovu vybranou pro pokládání. Při vypnutí,
|
pravým tlačítkem, když máte budovu vybranou pro pokládání. Při
|
||||||
můžete smazat budovy při kliknutí pravým tlačikem spolu s položením dalších
|
vypnutí, můžete smazat budovy při kliknutí pravým tlačikem spolu
|
||||||
budov.
|
s položením dalších budov.
|
||||||
lowQualityTextures:
|
lowQualityTextures:
|
||||||
title: Nižší kvalita textur (Horší vzhled)
|
title: Nižší kvalita textur (Horší vzhled)
|
||||||
description: Používá nižší kvalitu textur pro zlepšení výkonu. Toto nastavení
|
description: Používá nižší kvalitu textur pro zlepšení výkonu. Toto nastavení
|
||||||
zhorší vzhled hry!
|
zhorší vzhled hry!
|
||||||
displayChunkBorders:
|
displayChunkBorders:
|
||||||
title: Zobrazit hranice oblastí
|
title: Zobrazit hranice oblastí
|
||||||
description: Hra je rozdělena na oblasti 16x16 částic. Pokud je toto nastavení povolené,
|
description: Hra je rozdělena na oblasti 16x16 částic. Pokud je toto nastavení
|
||||||
zobrazí se hranice těchto oblastí.
|
povolené, zobrazí se hranice těchto oblastí.
|
||||||
pickMinerOnPatch:
|
pickMinerOnPatch:
|
||||||
title: Vybrat extraktor na naležistě zdrojů
|
title: Vybrat extraktor na naležistě zdrojů
|
||||||
description: Povoleno dle výchozího nastavení, vybere extraktor, pokud použijete kapátko pro
|
description: Povoleno dle výchozího nastavení, vybere extraktor, pokud použijete
|
||||||
kliknutí na nalezistě zdrojů.
|
kapátko pro kliknutí na nalezistě zdrojů.
|
||||||
simplifiedBelts:
|
simplifiedBelts:
|
||||||
title: Zjednodušené pásy (Horší vzhled)
|
title: Zjednodušené pásy (Horší vzhled)
|
||||||
description: Nevykresluje předměty na pásech, pokud nad nimi nepřejíždíte kurzorem, pro ušetření
|
description: Nevykresluje předměty na pásech, pokud nad nimi nepřejíždíte
|
||||||
výkonu. Nedoporučuji hrát s tímto nastavením, pokud
|
kurzorem, pro ušetření výkonu. Nedoporučuji hrát s tímto
|
||||||
opravdu nepotřebujete ušetřit výkon.
|
nastavením, pokud opravdu nepotřebujete ušetřit výkon.
|
||||||
enableMousePan:
|
enableMousePan:
|
||||||
title: Posouvání myší
|
title: Posouvání myší
|
||||||
description: Umožnuje posouvání po mapě, pokud myší přejedete na okraj
|
description: Umožnuje posouvání po mapě, pokud myší přejedete na okraj
|
||||||
obrazovky. Rychlost žáleží na nastavení rychlosti pohybu.
|
obrazovky. Rychlost žáleží na nastavení rychlosti pohybu.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Klávesové zkratky
|
title: Klávesové zkratky
|
||||||
@ -994,17 +973,19 @@ tips:
|
|||||||
- Symetrie je klíčová!
|
- Symetrie je klíčová!
|
||||||
- Můžete proplétat různé úrovně tunelů.
|
- Můžete proplétat různé úrovně tunelů.
|
||||||
- Snažte se postavit kompaktní továrny - vyplatí se to!
|
- Snažte se postavit kompaktní továrny - vyplatí se to!
|
||||||
- Barvič má zrcadlově otočenou variantu, kterou můžete vybrat klávesou <b>T</b>
|
- Barvič má zrcadlově otočenou variantu, kterou můžete vybrat klávesou
|
||||||
|
<b>T</b>
|
||||||
- Užití správné kombinace vylepšení maximalizuje efektivitu.
|
- Užití správné kombinace vylepšení maximalizuje efektivitu.
|
||||||
- Na maximální úrovní, 5 extraktorů zaplní jeden celý pás.
|
- Na maximální úrovní, 5 extraktorů zaplní jeden celý pás.
|
||||||
- Nezapomeňte na tunely!
|
- Nezapomeňte na tunely!
|
||||||
- Pro plnou efektivitu nemusíte rozdělovat předměty rovnoměrně.
|
- Pro plnou efektivitu nemusíte rozdělovat předměty rovnoměrně.
|
||||||
- Držení klávesy <b>SHIFT</b> spolu s pásy aktivuje plánovač pásy, který vám snadno umožní
|
- Držení klávesy <b>SHIFT</b> spolu s pásy aktivuje plánovač pásy, který vám
|
||||||
postavit dlouhé řady pásů.
|
snadno umožní postavit dlouhé řady pásů.
|
||||||
- Pily řežou vždy svisle, bez ohledu na jejich orientaci.
|
- Pily řežou vždy svisle, bez ohledu na jejich orientaci.
|
||||||
- Smícháním všech 3 barev získáte bílou barvu.
|
- Smícháním všech 3 barev získáte bílou barvu.
|
||||||
- Sklad preferuje levý výstup.
|
- Sklad preferuje levý výstup.
|
||||||
- Investujte čas pro vytvoření opakovatelných designů - ulehčí vám to pozdější expanzy!
|
- Investujte čas pro vytvoření opakovatelných designů - ulehčí vám to
|
||||||
|
pozdější expanzy!
|
||||||
- Držení klávesy <b>CTRL</b> umožnuje postavit více budov stejného typu.
|
- Držení klávesy <b>CTRL</b> umožnuje postavit více budov stejného typu.
|
||||||
- Můžete podržet klávesu <b>ALT</b> k obrácení směru pokládaných pásů.
|
- Můžete podržet klávesu <b>ALT</b> k obrácení směru pokládaných pásů.
|
||||||
- Efektivita je klíčová!
|
- Efektivita je klíčová!
|
||||||
@ -1015,29 +996,36 @@ tips:
|
|||||||
- Plánujte dopředu, abyste předešli vzniku velkého chaosu!
|
- Plánujte dopředu, abyste předešli vzniku velkého chaosu!
|
||||||
- Neodstraňujte své staré továrny! Budete je potřebovat pro další vylepšení.
|
- Neodstraňujte své staré továrny! Budete je potřebovat pro další vylepšení.
|
||||||
- Před vyhledáním pomoci zkuste sami porazit úroveň 20!
|
- Před vyhledáním pomoci zkuste sami porazit úroveň 20!
|
||||||
- Snažte se věci nekomplikovat, zůstaňtě u jednoduchých designů a dostanete se daleko.
|
- Snažte se věci nekomplikovat, zůstaňtě u jednoduchých designů a dostanete
|
||||||
- Možná budete muset použít stejné továrny i v budoucnu. Vytvořte své továrny takovým stylem,
|
se daleko.
|
||||||
abyste je mohli použít i v dalších případech.
|
- Možná budete muset použít stejné továrny i v budoucnu. Vytvořte své
|
||||||
- V nektěrých případech můžete najít celý požadovaný tvar bez nutnosti jeho výroby s pomocí
|
továrny takovým stylem, abyste je mohli použít i v dalších případech.
|
||||||
kombinátorů.
|
- V nektěrých případech můžete najít celý požadovaný tvar bez nutnosti jeho
|
||||||
|
výroby s pomocí kombinátorů.
|
||||||
- Celý tvar typu mlýnu se na mapě nikdy nevyskytne.
|
- Celý tvar typu mlýnu se na mapě nikdy nevyskytne.
|
||||||
- Obarvěte své tvary před řezáním pro zvýšení efektivity.
|
- Obarvěte své tvary před řezáním pro zvýšení efektivity.
|
||||||
- S moduly, prostor je pouze vnímáním; starost pro smrtelníky.
|
- S moduly, prostor je pouze vnímáním; starost pro smrtelníky.
|
||||||
- Vytvořtě si samostatnou továrnu jen na plány (blueprinty). Jsou důležité pro moduly.
|
- Vytvořtě si samostatnou továrnu jen na plány (blueprinty). Jsou důležité
|
||||||
|
pro moduly.
|
||||||
- Podívejte se zblízka na míchač barev, a vaše otázky budou odpovězeny.
|
- Podívejte se zblízka na míchač barev, a vaše otázky budou odpovězeny.
|
||||||
- Použijte klávesu <b>CTRL</b> a myš pro označení oblasti.
|
- Použijte klávesu <b>CTRL</b> a myš pro označení oblasti.
|
||||||
- Pokud stavíte příliš blízko Hubu, v budoucnu můžete narazit na problémy s dalšími projekty.
|
- Pokud stavíte příliš blízko Hubu, v budoucnu můžete narazit na problémy s
|
||||||
- Ikona připínáčku vedle každého tvaru vám umožnuje připnout tvar, čímž se vám bude neustále zobrazovat vlevo na obrazovce.
|
dalšími projekty.
|
||||||
|
- Ikona připínáčku vedle každého tvaru vám umožnuje připnout tvar, čímž se
|
||||||
|
vám bude neustále zobrazovat vlevo na obrazovce.
|
||||||
- Smíchejte všechny základní barvy pro vytvoření bílé barvy!
|
- Smíchejte všechny základní barvy pro vytvoření bílé barvy!
|
||||||
- Vaše mapa je nekonečná, nesnažte se postavit továrnu na malinkém prostoru, rozšiřte se do okolí!
|
- Vaše mapa je nekonečná, nesnažte se postavit továrnu na malinkém prostoru,
|
||||||
|
rozšiřte se do okolí!
|
||||||
- Neváhejte vyzkoušet hru Factorio! Je to má oblíbená hra.
|
- Neváhejte vyzkoušet hru Factorio! Je to má oblíbená hra.
|
||||||
- Rozebírač funguje po směru hodinových ručiček, počínaje pravým horním rohem!
|
- Rozebírač funguje po směru hodinových ručiček, počínaje pravým horním
|
||||||
|
rohem!
|
||||||
- V hlavním menu můžete stáhnout své uložené hry!
|
- V hlavním menu můžete stáhnout své uložené hry!
|
||||||
- Tato hra má spoustu užitečných klávesových zkratek! Určitě si je projděte v
|
- Tato hra má spoustu užitečných klávesových zkratek! Určitě si je projděte
|
||||||
nastavení.
|
v nastavení.
|
||||||
- Tato hra má spoustu nastavení, určitě si je projděte!
|
- Tato hra má spoustu nastavení, určitě si je projděte!
|
||||||
- Značka Hubu má vedle sebe malý kompas, který ukazuje směr k Hubu!
|
- Značka Hubu má vedle sebe malý kompas, který ukazuje směr k Hubu!
|
||||||
- Pro vyčistění pásů, vyjměte budovy z prostoru a pak je zkopírujte zpět na stejné místo.
|
- Pro vyčistění pásů, vyjměte budovy z prostoru a pak je zkopírujte zpět na
|
||||||
|
stejné místo.
|
||||||
- Stisknutím F4 zobrazíte FPS a rychlost ticků.
|
- Stisknutím F4 zobrazíte FPS a rychlost ticků.
|
||||||
- Stisknutím F4 dvakrát zobrazíte častici myši a kamery.
|
- Stisknutím F4 dvakrát zobrazíte častici myši a kamery.
|
||||||
- Můžete kliknout na připínáček vlevo vedle připnutého tvaru k jeho odepnutí.
|
- Můžete kliknout na připínáček vlevo vedle připnutého tvaru k jeho odepnutí.
|
||||||
|
@ -201,11 +201,6 @@ dialogs:
|
|||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Rename Savegame
|
title: Rename Savegame
|
||||||
desc: You can rename your savegame here.
|
desc: You can rename your savegame here.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Performance Warning
|
|
||||||
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
|
|
||||||
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
|
|
||||||
keep your factories compact!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Bevæg dig
|
moveMap: Bevæg dig
|
||||||
@ -261,27 +256,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Opgraderinger
|
title: Opgraderinger
|
||||||
buttonUnlock: Opgrader
|
buttonUnlock: Opgrader
|
||||||
tier: Trin <x>
|
tier: Trin <x>
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: HØJESTE NIVEAU (Speed x<currentMult>)
|
maximumLevel: HØJESTE NIVEAU (Speed x<currentMult>)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Statistikker
|
title: Statistikker
|
||||||
@ -305,10 +279,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: Spilletid
|
playtime: Spilletid
|
||||||
buildingsPlaced: Bygninger
|
buildingsPlaced: Bygninger
|
||||||
beltsPlaced: Bælter
|
beltsPlaced: Bælter
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: Fortsæt
|
|
||||||
settings: Indstillinger
|
|
||||||
menu: Hovedmenu
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Har du brug for hjælp?
|
title: Har du brug for hjælp?
|
||||||
showHint: Vis hint
|
showHint: Vis hint
|
||||||
@ -678,7 +648,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Balancer
|
title: Balancer
|
||||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Compact Merger
|
title: Compact Merger
|
||||||
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
||||||
@ -898,6 +868,14 @@ settings:
|
|||||||
title: Enable Mouse Pan
|
title: Enable Mouse Pan
|
||||||
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
||||||
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Keybindings
|
title: Keybindings
|
||||||
|
@ -1,17 +1,16 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
steamPage:
|
steamPage:
|
||||||
shortText: In shapez.io nutzt du die vorhandenen Ressourcen, um mit deinen
|
shortText: In shapez.io nutzt du die vorhandenen Ressourcen, um mit deinen
|
||||||
Maschinen durch Kombination immer komplexere Formen zu erschaffen.
|
Maschinen durch Kombination immer komplexere Formen zu erschaffen.
|
||||||
discordLinkShort: Offizieller Discord
|
discordLinkShort: Offizieller Discord
|
||||||
intro: >-
|
intro: >-
|
||||||
Du magst Automatisierungsspiele? Dann bist du hier genau richtig!
|
Du magst Automatisierungsspiele? Dann bist du hier genau richtig!
|
||||||
shapez.io ist ein entspanntes Spiel, in dem du Fabriken zur automatisierten Produktion von geometrischen Formen bauen musst.
|
|
||||||
|
|
||||||
Mit steigendem Level werden die Formen immer komplexer, und du musst dich auf der unendlich großen Karte ausbreiten.
|
shapez.io ist ein entspanntes Spiel, in dem du Fabriken zur
|
||||||
Das ist noch nicht alles, denn du musst exponentiell mehr produzieren, um die Anforderungen zu erfüllen - Da hilft nur skalieren!
|
automatisierten Produktion von geometrischen Formen bauen musst.
|
||||||
|
|
||||||
Während du am Anfang nur Formen verarbeitest, musst du diese später auch einfärben - Dafür musst du Farben extrahieren und mischen!
|
Mit steigendem Level werden die Formen immer komplexer, und du musst dich auf der unendlich großen Karte ausbreiten. Das ist noch nicht alles, denn du musst exponentiell mehr produzieren, um die Anforderungen zu erfüllen - Da hilft nur skalieren!
|
||||||
Der Kauf des Spiels auf Steam gibt dir Zugriff auf die Vollversion, aber du kannst auch zuerst die Demo auf shapez.io spielen und dich später entscheiden!
|
|
||||||
|
Während du am Anfang nur Formen verarbeitest, musst du diese später auch einfärben - Dafür musst du Farben extrahieren und mischen! Der Kauf des Spiels auf Steam gibt dir Zugriff auf die Vollversion, aber du kannst auch zuerst die Demo auf shapez.io spielen und dich später entscheiden!
|
||||||
title_advantages: Vorteile der Vollversion
|
title_advantages: Vorteile der Vollversion
|
||||||
advantages:
|
advantages:
|
||||||
- <b>12 Neue Level</b> für insgesamt 26 Level
|
- <b>12 Neue Level</b> für insgesamt 26 Level
|
||||||
@ -32,10 +31,9 @@ steamPage:
|
|||||||
- Sandkastenmodus
|
- Sandkastenmodus
|
||||||
- ... und noch viel mehr!
|
- ... und noch viel mehr!
|
||||||
title_open_source: Dieses Spiel ist quelloffen!
|
title_open_source: Dieses Spiel ist quelloffen!
|
||||||
text_open_source: >-
|
text_open_source: Jeder kann etwas zum Spiel beitragen! Ich engagiere mich aktiv
|
||||||
Jeder kann etwas zum Spiel beitragen! Ich engagiere mich aktiv in der
|
in der Community und versuche alle Vorschläge zu berücksichtigen. Die
|
||||||
Community und versuche alle Vorschläge zu berücksichtigen.
|
vollständige Roadmap findet ihr auf meinem Trello-Board!
|
||||||
Die vollständige Roadmap findet ihr auf meinem Trello-Board!
|
|
||||||
title_links: Links
|
title_links: Links
|
||||||
links:
|
links:
|
||||||
discord: Offizieller Discord
|
discord: Offizieller Discord
|
||||||
@ -46,7 +44,7 @@ steamPage:
|
|||||||
global:
|
global:
|
||||||
loading: Laden
|
loading: Laden
|
||||||
error: Fehler
|
error: Fehler
|
||||||
thousandsDivider: "."
|
thousandsDivider: .
|
||||||
decimalSeparator: ","
|
decimalSeparator: ","
|
||||||
suffix:
|
suffix:
|
||||||
thousands: k
|
thousands: k
|
||||||
@ -119,7 +117,8 @@ dialogs:
|
|||||||
confirmSavegameDelete:
|
confirmSavegameDelete:
|
||||||
title: Löschen bestätigen
|
title: Löschen bestätigen
|
||||||
text: Bist du sicher, dass du folgenden Speicherstand löschen willst?<br><br>
|
text: Bist du sicher, dass du folgenden Speicherstand löschen willst?<br><br>
|
||||||
'<savegameName>' auf Level <savegameLevel><br><br>Das kann nicht rückgängig gemacht werden!
|
'<savegameName>' auf Level <savegameLevel><br><br>Das kann nicht
|
||||||
|
rückgängig gemacht werden!
|
||||||
savegameDeletionError:
|
savegameDeletionError:
|
||||||
title: Löschen fehlgeschlagen
|
title: Löschen fehlgeschlagen
|
||||||
text: "Das Löschen des Speicherstands ist fehlgeschlagen:"
|
text: "Das Löschen des Speicherstands ist fehlgeschlagen:"
|
||||||
@ -149,22 +148,20 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: "Hier sind die Änderungen, seitdem du das letzte Mal gespielt hast:"
|
desc: "Hier sind die Änderungen, seitdem du das letzte Mal gespielt hast:"
|
||||||
upgradesIntroduction:
|
upgradesIntroduction:
|
||||||
title: Upgrades freischalten
|
title: Upgrades freischalten
|
||||||
desc: >-
|
desc: Viele deiner Formen können noch benutzt werden, um Upgrades freizuschalten
|
||||||
Viele deiner Formen können noch benutzt werden, um Upgrades freizuschalten
|
|
||||||
- <strong>Zerstöre deine alten Fabriken nicht!</strong> Den
|
- <strong>Zerstöre deine alten Fabriken nicht!</strong> Den
|
||||||
Upgrade-Tab findest du oben rechts im Bildschirm.
|
Upgrade-Tab findest du oben rechts im Bildschirm.
|
||||||
massDeleteConfirm:
|
massDeleteConfirm:
|
||||||
title: Löschen bestätigen
|
title: Löschen bestätigen
|
||||||
desc: Du löscht viele Gebäude (<count> um genau zu sein)! Bist du dir
|
desc: Du löscht viele Gebäude (<count> um genau zu sein)! Bist du dir sicher?
|
||||||
sicher?
|
|
||||||
massCutConfirm:
|
massCutConfirm:
|
||||||
title: Ausschneiden bestätigen
|
title: Ausschneiden bestätigen
|
||||||
desc: Du schneidest viele Gebäude aus (<count> um genau zu sein)! Bist du
|
desc: Du schneidest viele Gebäude aus (<count> um genau zu sein)! Bist du dir
|
||||||
dir sicher?
|
sicher?
|
||||||
massCutInsufficientConfirm:
|
massCutInsufficientConfirm:
|
||||||
title: Ausschneiden bestätigen
|
title: Ausschneiden bestätigen
|
||||||
desc: Du wirst dir das Einfügen nicht leisten können! Bist du sicher, dass du trotzdem
|
desc: Du wirst dir das Einfügen nicht leisten können! Bist du sicher, dass du
|
||||||
Ausschneiden möchtest?
|
trotzdem Ausschneiden möchtest?
|
||||||
blueprintsNotUnlocked:
|
blueprintsNotUnlocked:
|
||||||
title: Noch nicht freigeschaltet
|
title: Noch nicht freigeschaltet
|
||||||
desc: Blaupausen werden erst in Level 12 freigeschaltet!
|
desc: Blaupausen werden erst in Level 12 freigeschaltet!
|
||||||
@ -181,11 +178,14 @@ dialogs:
|
|||||||
createMarker:
|
createMarker:
|
||||||
title: Neuer Marker
|
title: Neuer Marker
|
||||||
titleEdit: Marker bearbeiten
|
titleEdit: Marker bearbeiten
|
||||||
desc: Gib ihm einen griffigen Namen. Du kannst auch den <strong>Kurz-Code</strong> einer Form eingeben (Welchen du <link>hier</link> generieren kannst).
|
desc: Gib ihm einen griffigen Namen. Du kannst auch den
|
||||||
|
<strong>Kurz-Code</strong> einer Form eingeben (Welchen du
|
||||||
|
<link>hier</link> generieren kannst).
|
||||||
editSignal:
|
editSignal:
|
||||||
title: Signal setzen
|
title: Signal setzen
|
||||||
descItems: "Wähle ein vordefiniertes Item:"
|
descItems: "Wähle ein vordefiniertes Item:"
|
||||||
descShortKey: ... oder gib den <strong>Kurz-Code</strong> einer Form an (Welchen du <link>hier</link> generieren kannst).
|
descShortKey: ... oder gib den <strong>Kurz-Code</strong> einer Form an (Welchen
|
||||||
|
du <link>hier</link> generieren kannst).
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Du kannst nur 2 Marker in der Demo benutzen. Hole dir die Vollversion, um
|
desc: Du kannst nur 2 Marker in der Demo benutzen. Hole dir die Vollversion, um
|
||||||
unendlich viele Marker zu erstellen!
|
unendlich viele Marker zu erstellen!
|
||||||
@ -197,9 +197,6 @@ dialogs:
|
|||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Speicherstand umbenennen
|
title: Speicherstand umbenennen
|
||||||
desc: Hier kannst du deinen Speicherstand umbenennen.
|
desc: Hier kannst du deinen Speicherstand umbenennen.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Leistungswarnung
|
|
||||||
desc: Du hast eine Menge Gebäude platziert. Das hier ist nur ein freundlicher Hinweis, dass das Spiel nicht mit unendlich vielen Gebäuden umgehen kann. Halte deine Fabriken kompakt!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Bewegen
|
moveMap: Bewegen
|
||||||
@ -255,27 +252,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Upgrades
|
title: Upgrades
|
||||||
buttonUnlock: Upgrade
|
buttonUnlock: Upgrade
|
||||||
tier: Stufe <x>
|
tier: Stufe <x>
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: MAXIMALE STUFE (Geschw. x<currentMult>)
|
maximumLevel: MAXIMALE STUFE (Geschw. x<currentMult>)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Statistiken
|
title: Statistiken
|
||||||
@ -321,8 +297,8 @@ ingame:
|
|||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
1_1_extractor: Platziere einen <strong>Extrahierer</strong> auf der
|
1_1_extractor: Platziere einen <strong>Extrahierer</strong> auf der
|
||||||
<strong>Kreisform</strong>, um sie zu extrahieren!
|
<strong>Kreisform</strong>, um sie zu extrahieren!
|
||||||
1_2_conveyor: "Verbinde den Extrahierer mit einem <strong>Fließband</strong>
|
1_2_conveyor: "Verbinde den Extrahierer mit einem <strong>Fließband</strong> und
|
||||||
und schließe ihn am Hub an!<br><br>Tipp: <strong>Drücke und
|
schließe ihn am Hub an!<br><br>Tipp: <strong>Drücke und
|
||||||
ziehe</strong> das Fließband mit der Maus!"
|
ziehe</strong> das Fließband mit der Maus!"
|
||||||
1_3_expand: "Dies ist <strong>KEIN</strong> Idle-Game! Baue mehr Extrahierer und
|
1_3_expand: "Dies ist <strong>KEIN</strong> Idle-Game! Baue mehr Extrahierer und
|
||||||
Fließbänder, um das Ziel schneller zu erreichen.<br><br>Tipp:
|
Fließbänder, um das Ziel schneller zu erreichen.<br><br>Tipp:
|
||||||
@ -336,7 +312,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Demo-Version
|
title: Demo-Version
|
||||||
desc: Klicke hier, um die Vorteile der Vollversion zu sehen!
|
desc: Klicke hier, um die Vorteile der Vollversion zu sehen!
|
||||||
get_on_steam: Zur Vollversion
|
get_on_steam: Zur Vollversion
|
||||||
|
|
||||||
standaloneAdvantages:
|
standaloneAdvantages:
|
||||||
title: Vorteile der Vollversion
|
title: Vorteile der Vollversion
|
||||||
no_thanks: Nein, danke!
|
no_thanks: Nein, danke!
|
||||||
@ -408,7 +383,8 @@ buildings:
|
|||||||
balancer:
|
balancer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Verteiler
|
name: Verteiler
|
||||||
description: Multifunktional - Verteilt alle Eingänge gleichmäßig auf die Ausgänge.
|
description: Multifunktional - Verteilt alle Eingänge gleichmäßig auf die
|
||||||
|
Ausgänge.
|
||||||
merger:
|
merger:
|
||||||
name: Kombinierer (kompakt)
|
name: Kombinierer (kompakt)
|
||||||
description: Kombiniert zwei Eingänge gleichmäßig zu einem Ausgang.
|
description: Kombiniert zwei Eingänge gleichmäßig zu einem Ausgang.
|
||||||
@ -465,8 +441,8 @@ buildings:
|
|||||||
quad:
|
quad:
|
||||||
name: Färber (vierfach)
|
name: Färber (vierfach)
|
||||||
description: Erlaubt dir, jeden Quadranten der Form individuell zu färben. Nur
|
description: Erlaubt dir, jeden Quadranten der Form individuell zu färben. Nur
|
||||||
Quadranten mit einem <strong>wahren Signal</strong> (Form, Farbe oder "1")
|
Quadranten mit einem <strong>wahren Signal</strong> (Form, Farbe
|
||||||
auf der Wires-Ebene werden angemalt!
|
oder "1") auf der Wires-Ebene werden angemalt!
|
||||||
trash:
|
trash:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Mülleimer
|
name: Mülleimer
|
||||||
@ -475,16 +451,20 @@ buildings:
|
|||||||
storage:
|
storage:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Speicher
|
name: Speicher
|
||||||
description:
|
description: Speichert überschüssige Gegenstände, bis zu einer bestimmten
|
||||||
Speichert überschüssige Gegenstände, bis zu einer bestimmten Kapazität. Priorisiert den linken
|
Kapazität. Priorisiert den linken Ausgang und kann als
|
||||||
Ausgang und kann als Überlauftor verwendet werden.
|
Überlauftor verwendet werden.
|
||||||
wire:
|
wire:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Signalkabel
|
name: Signalkabel
|
||||||
description: Erlaubt den Transport von Signalen. Das sind Items, Farben oder Wahrheitswerte (1 oder 0). Unterschiedlich gefärbte Kabel verbinden sich nicht.
|
description: Erlaubt den Transport von Signalen. Das sind Items, Farben oder
|
||||||
|
Wahrheitswerte (1 oder 0). Unterschiedlich gefärbte Kabel
|
||||||
|
verbinden sich nicht.
|
||||||
second:
|
second:
|
||||||
name: Signalkabel
|
name: Signalkabel
|
||||||
description: Erlaubt den Transport von Signalen. Das sind Items, Farben oder Wahrheitswerte (1 oder 0). Unterschiedlich gefärbte Kabel verbinden sich nicht.
|
description: Erlaubt den Transport von Signalen. Das sind Items, Farben oder
|
||||||
|
Wahrheitswerte (1 oder 0). Unterschiedlich gefärbte Kabel
|
||||||
|
verbinden sich nicht.
|
||||||
wire_tunnel:
|
wire_tunnel:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Kabelkreuzung
|
name: Kabelkreuzung
|
||||||
@ -497,53 +477,62 @@ buildings:
|
|||||||
lever:
|
lever:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Schalter
|
name: Schalter
|
||||||
description:
|
description: Sendet einen Wahrheitswert (1 oder 0) auf der Wires-Ebene abhängig
|
||||||
Sendet einen Wahrheitswert (1 oder 0) auf der Wires-Ebene abhängig von seiner Stellung,
|
von seiner Stellung, welcher dann z.B. zur Steuerung eines
|
||||||
welcher dann z.B. zur Steuerung eines Filters verwendet werden kann.
|
Filters verwendet werden kann.
|
||||||
logic_gate:
|
logic_gate:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: UND-Gatter
|
name: UND-Gatter
|
||||||
description: Gibt eine "1" aus, wenn beide Eingänge wahr (Form, Farbe oder "1") sind.
|
description: Gibt eine "1" aus, wenn beide Eingänge wahr (Form, Farbe oder "1")
|
||||||
|
sind.
|
||||||
not:
|
not:
|
||||||
name: NICHT-Gatter
|
name: NICHT-Gatter
|
||||||
description: Gibt eine "1" aus, wenn beide Eingänge nicht wahr (kein Signal oder "0") sind.
|
description: Gibt eine "1" aus, wenn beide Eingänge nicht wahr (kein Signal oder
|
||||||
|
"0") sind.
|
||||||
xor:
|
xor:
|
||||||
name: XODER-Gatter
|
name: XODER-Gatter
|
||||||
description: Gibt eine "1" aus, wenn genau einer der Eingänge wahr (Form, Farbe oder "1") ist.
|
description: Gibt eine "1" aus, wenn genau einer der Eingänge wahr (Form, Farbe
|
||||||
|
oder "1") ist.
|
||||||
or:
|
or:
|
||||||
name: ODER-Gatter
|
name: ODER-Gatter
|
||||||
description: Gibt eine "1" aus, wenn mindestens einer der Eingänge wahr (Form, Farbe oder "1") ist.
|
description: Gibt eine "1" aus, wenn mindestens einer der Eingänge wahr (Form,
|
||||||
|
Farbe oder "1") ist.
|
||||||
transistor:
|
transistor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Transistor
|
name: Transistor
|
||||||
description: Lässt den unteren Eingang passieren, wenn der seitliche Eingang wahr (Form, Farbe oder "1") ist.
|
description: Lässt den unteren Eingang passieren, wenn der seitliche Eingang
|
||||||
|
wahr (Form, Farbe oder "1") ist.
|
||||||
mirrored:
|
mirrored:
|
||||||
name: Transistor
|
name: Transistor
|
||||||
description: Lässt den unteren Eingang passieren, wenn der seitliche Eingang wahr (Form, Farbe oder "1") ist.
|
description: Lässt den unteren Eingang passieren, wenn der seitliche Eingang
|
||||||
|
wahr (Form, Farbe oder "1") ist.
|
||||||
filter:
|
filter:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Itemfilter
|
name: Itemfilter
|
||||||
description: Lässt nur die Items durch, die dem eingespeisten Signal entsprechen und sortiert die
|
description: Lässt nur die Items durch, die dem eingespeisten Signal entsprechen
|
||||||
restlichen aus. Mit Wahrheitswerten konfiguriert fungiert er als Schranke.
|
und sortiert die restlichen aus. Mit Wahrheitswerten
|
||||||
|
konfiguriert fungiert er als Schranke.
|
||||||
display:
|
display:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Anzeige
|
name: Anzeige
|
||||||
description: Verbinde ein Signal, um es auf der Anzeige darzustellen. Es kann eine Form,
|
description: Verbinde ein Signal, um es auf der Anzeige darzustellen. Es kann
|
||||||
Farbe oder ein Wahrheitswert sein.
|
eine Form, Farbe oder ein Wahrheitswert sein.
|
||||||
reader:
|
reader:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Fließbandkontrolle
|
name: Fließbandkontrolle
|
||||||
description: Misst den gemittelten Durchsatz des Fließbandes. Gibt zuätzlich den zuletzt
|
description: Misst den gemittelten Durchsatz des Fließbandes. Gibt zuätzlich den
|
||||||
passierten Gegenstand auf der Wires-Ebene aus (sobald freigeschaltet).
|
zuletzt passierten Gegenstand auf der Wires-Ebene aus (sobald
|
||||||
|
freigeschaltet).
|
||||||
analyzer:
|
analyzer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Formanalyse
|
name: Formanalyse
|
||||||
description: Analysiert den oberen rechten Quadranten der untersten Schicht einer Form
|
description: Analysiert den oberen rechten Quadranten der untersten Schicht
|
||||||
und gibt sowohl Form als auch Farbe aus.
|
einer Form und gibt sowohl Form als auch Farbe aus.
|
||||||
comparator:
|
comparator:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Vergleich
|
name: Vergleich
|
||||||
description: Gibt eine "1" zurück, wenn beide Signale genau gleich sind. Kann Formen, Farben und Wahrheitswerte vergleichen.
|
description: Gibt eine "1" zurück, wenn beide Signale genau gleich sind. Kann
|
||||||
|
Formen, Farben und Wahrheitswerte vergleichen.
|
||||||
virtual_processor:
|
virtual_processor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Virtueller Schneider
|
name: Virtueller Schneider
|
||||||
@ -553,37 +542,39 @@ buildings:
|
|||||||
description: Dreht die Form virtuell im Uhrzeigersinn.
|
description: Dreht die Form virtuell im Uhrzeigersinn.
|
||||||
unstacker:
|
unstacker:
|
||||||
name: Virtueller Entstapler
|
name: Virtueller Entstapler
|
||||||
description: Extrahiert virtuell die oberste Ebene nach rechts und die
|
description: Extrahiert virtuell die oberste Ebene nach rechts und die die
|
||||||
die restlichen Ebenen nach links.
|
restlichen Ebenen nach links.
|
||||||
stacker:
|
stacker:
|
||||||
name: Virtueller Stapler
|
name: Virtueller Stapler
|
||||||
description: Stapelt virtuell die rechte Form auf die linke.
|
description: Stapelt virtuell die rechte Form auf die linke.
|
||||||
painter:
|
painter:
|
||||||
name: Virtueller Färber
|
name: Virtueller Färber
|
||||||
description: Färbt virtuell die Form vom unteren Eingang mit der Farbe aus dem rechten Eingang.
|
description: Färbt virtuell die Form vom unteren Eingang mit der Farbe aus dem
|
||||||
|
rechten Eingang.
|
||||||
item_producer:
|
item_producer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Item-Produzent
|
name: Item-Produzent
|
||||||
description: Nur im Sandkastenmodus verfügbar. Gibt das Signal aus der Wires-Ebene als Item aus.
|
description: Nur im Sandkastenmodus verfügbar. Gibt das Signal aus der
|
||||||
|
Wires-Ebene als Item aus.
|
||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: Formen zerschneiden
|
title: Formen zerschneiden
|
||||||
desc:
|
desc: Du hast gerade den <strong>Schneider</strong> freigeschaltet, der Formen
|
||||||
Du hast gerade den <strong>Schneider</strong> freigeschaltet, der Formen in zwei Hälften schneidet,
|
in zwei Hälften schneidet, von oben nach unten, <b>unabhängig der
|
||||||
von oben nach unten, <b>unabhängig der Orientierung</b>!<br><br>Achte darauf, den Abfall loszuwerden, oder
|
Orientierung</b>!<br><br>Achte darauf, den Abfall loszuwerden, oder
|
||||||
<b>er wird verstopfen und blockieren</b> - Zu diesem Zweck habe ich dir den <strong>Mülleimer</strong> gegeben, der
|
<b>er wird verstopfen und blockieren</b> - Zu diesem Zweck habe ich
|
||||||
alles entsorgt, was du hineintust!
|
dir den <strong>Mülleimer</strong> gegeben, der alles entsorgt, was
|
||||||
|
du hineintust!
|
||||||
reward_rotater:
|
reward_rotater:
|
||||||
title: Rotieren
|
title: Rotieren
|
||||||
desc: Der <strong>Rotierer</strong> wurde freigeschaltet! Er rotiert Formen im
|
desc: Der <strong>Rotierer</strong> wurde freigeschaltet! Er rotiert Formen im
|
||||||
Uhrzeigersinn um 90 Grad.
|
Uhrzeigersinn um 90 Grad.
|
||||||
reward_painter:
|
reward_painter:
|
||||||
title: Färben
|
title: Färben
|
||||||
desc: >-
|
desc: "Der <strong>Färber</strong> wurde freigeschaltet! Extrahiere ein paar
|
||||||
Der <strong>Färber</strong> wurde freigeschaltet! Extrahiere ein paar
|
Farben (genauso wie bei Formen) und lasse damit eine Form im Färber
|
||||||
Farben (genauso wie bei Formen) und lasse damit eine Form im
|
bemalen.<br><br>PS: Falls du farbenblind bist, gibt es einen
|
||||||
Färber bemalen.<br><br>PS: Falls du farbenblind bist, gibt es einen
|
<strong>Modus für Farbenblinde</strong> in den Einstellungen!"
|
||||||
<strong>Modus für Farbenblinde</strong> in den Einstellungen!
|
|
||||||
reward_mixer:
|
reward_mixer:
|
||||||
title: Farben mischen
|
title: Farben mischen
|
||||||
desc: Der <strong>Farbmischer</strong> wurde freigeschaltet! Kombiniere mit
|
desc: Der <strong>Farbmischer</strong> wurde freigeschaltet! Kombiniere mit
|
||||||
@ -598,7 +589,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Verteiler
|
title: Verteiler
|
||||||
desc: Der multifunktionale <strong>Verteiler</strong> wurde freigeschaltet! Er kann
|
desc: Der multifunktionale <strong>Verteiler</strong> wurde freigeschaltet! Er kann
|
||||||
benutzt werden, um größere Fabriken zu bauen, indem Fließbänder aufgeteilt oder zusammengelegt werden!
|
benutzt werden, um größere Fabriken zu bauen, indem Fließbänder <strong>aufgeteilt oder zusammengelegt</strong> werden!
|
||||||
reward_tunnel:
|
reward_tunnel:
|
||||||
title: Tunnel
|
title: Tunnel
|
||||||
desc: Der <strong>Tunnel</strong> wurde freigeschaltet! Du kannst Items nun
|
desc: Der <strong>Tunnel</strong> wurde freigeschaltet! Du kannst Items nun
|
||||||
@ -611,10 +602,10 @@ storyRewards:
|
|||||||
verschiedene Varianten zuzugreifen</strong>.
|
verschiedene Varianten zuzugreifen</strong>.
|
||||||
reward_miner_chainable:
|
reward_miner_chainable:
|
||||||
title: Extrahierer (Kette)
|
title: Extrahierer (Kette)
|
||||||
desc: >-
|
desc: "Du hast den <strong>Kettenextrahierer</strong> freigeschaltet! Er kann
|
||||||
Du hast den <strong>Kettenextrahierer</strong> freigeschaltet! Er kann
|
seine Ressourcen an andere Extrahierer
|
||||||
seine Ressourcen an andere Extrahierer <strong>weiterleiten</strong>. <br><br>
|
<strong>weiterleiten</strong>. <br><br> PS: Der alte Extrahierer
|
||||||
PS: Der alte Extrahierer wurde jetzt in deiner Symbolleiste ersetzt!
|
wurde jetzt in deiner Symbolleiste ersetzt!"
|
||||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||||
title: Tunnel Stufe II
|
title: Tunnel Stufe II
|
||||||
desc: Du hast eine neue Variante des <strong>Tunnels</strong> freigeschaltet!
|
desc: Du hast eine neue Variante des <strong>Tunnels</strong> freigeschaltet!
|
||||||
@ -622,21 +613,25 @@ storyRewards:
|
|||||||
beide Tunnel miteinander mischen.
|
beide Tunnel miteinander mischen.
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Kompakter Kombinierer
|
title: Kompakter Kombinierer
|
||||||
desc: Du hast eine <strong>kompakte Variante</strong> des <strong>Verteilers</strong>
|
desc: Du hast eine <strong>kompakte Variante</strong> des
|
||||||
freigeschaltet! Der Kombinierer vereint zwei Eingänge zu einem Ausgang.
|
<strong>Verteilers</strong> freigeschaltet! Der Kombinierer vereint
|
||||||
|
zwei Eingänge zu einem Ausgang.
|
||||||
reward_splitter:
|
reward_splitter:
|
||||||
title: Kompakter Aufteiler
|
title: Kompakter Aufteiler
|
||||||
desc: Du hast eine <strong>kompakte Variante</strong> des <strong>Verteilers</strong>
|
desc: Du hast eine <strong>kompakte Variante</strong> des
|
||||||
freigeschaltet! Der Aufteiler spaltet einen Eingang in zwei Aufgänge auf.
|
<strong>Verteilers</strong> freigeschaltet! Der Aufteiler spaltet
|
||||||
|
einen Eingang in zwei Aufgänge auf.
|
||||||
reward_belt_reader:
|
reward_belt_reader:
|
||||||
title: Fließbandkontrolle
|
title: Fließbandkontrolle
|
||||||
desc: Du hast nun die <strong>Fließbandkontrolle</strong> freigeschaltet! Damit kannst du dir
|
desc: Du hast nun die <strong>Fließbandkontrolle</strong> freigeschaltet! Damit
|
||||||
den Durchsatz eines Fließbandes anzeigen lassen.<br><br>Wenn du Stromkabel freischaltest,
|
kannst du dir den Durchsatz eines Fließbandes anzeigen
|
||||||
wird er um eine sehr nützliche Funktion ergänzt!
|
lassen.<br><br>Wenn du Stromkabel freischaltest, wird er um eine
|
||||||
|
sehr nützliche Funktion ergänzt!
|
||||||
reward_cutter_quad:
|
reward_cutter_quad:
|
||||||
title: Schneider (vierfach)
|
title: Schneider (vierfach)
|
||||||
desc: Du hast eine neue Variante des <strong>Schneiders</strong> freigeschaltet!
|
desc: Du hast eine neue Variante des <strong>Schneiders</strong> freigeschaltet!
|
||||||
Damit kannst du Formen in alle <strong>vier Teile</strong> zerschneiden.
|
Damit kannst du Formen in alle <strong>vier Teile</strong>
|
||||||
|
zerschneiden.
|
||||||
reward_painter_double:
|
reward_painter_double:
|
||||||
title: Färber (zweifach)
|
title: Färber (zweifach)
|
||||||
desc: Du hast eine neue Variante des <strong>Färbers</strong> freigeschaltet!
|
desc: Du hast eine neue Variante des <strong>Färbers</strong> freigeschaltet!
|
||||||
@ -646,7 +641,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Lager
|
title: Lager
|
||||||
desc: Du hast das <strong>Lager</strong> freigeschaltet! Es erlaubt dir,
|
desc: Du hast das <strong>Lager</strong> freigeschaltet! Es erlaubt dir,
|
||||||
Gegenstände bis zu einer bestimmten Kapazität zu speichern!<br><br>
|
Gegenstände bis zu einer bestimmten Kapazität zu speichern!<br><br>
|
||||||
Es priorisiert den linken Ausgang, also kannst du es auch als <strong>Überlauftor</strong> benutzen!
|
Es priorisiert den linken Ausgang, also kannst du es auch als
|
||||||
|
<strong>Überlauftor</strong> benutzen!
|
||||||
reward_blueprints:
|
reward_blueprints:
|
||||||
title: Blaupausen
|
title: Blaupausen
|
||||||
desc: Jetzt kannst du Teile deiner Fabrik <strong>kopieren und
|
desc: Jetzt kannst du Teile deiner Fabrik <strong>kopieren und
|
||||||
@ -657,55 +653,60 @@ storyRewards:
|
|||||||
zu decken (Welche du gerade produziert hast).
|
zu decken (Welche du gerade produziert hast).
|
||||||
reward_rotater_180:
|
reward_rotater_180:
|
||||||
title: Rotierer (180°)
|
title: Rotierer (180°)
|
||||||
desc: Du hast eine weitere Variante des <strong>Rotierers</strong> freigeschaltet! Mit ihm
|
desc: Du hast eine weitere Variante des <strong>Rotierers</strong>
|
||||||
kannst du Formen um 180° drehen (Überraschung! :D).
|
freigeschaltet! Mit ihm kannst du Formen um 180° drehen
|
||||||
|
(Überraschung! :D).
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
title: Wires-Ebene & vierfacher Färber
|
title: Wires-Ebene & vierfacher Färber
|
||||||
desc: Du hast soeben die <strong>Wires-Ebene</strong> freigeschaltet! Diese separate Ebene
|
desc: Du hast soeben die <strong>Wires-Ebene</strong> freigeschaltet! Diese
|
||||||
befindet sich unter deinen Gebäuden und gibt dir viele neue Möglichkeiten.<br><br>
|
separate Ebene befindet sich unter deinen Gebäuden und gibt dir
|
||||||
Für den Anfang bekommst du einen <strong>vierfachen Färber</strong>.
|
viele neue Möglichkeiten.<br><br> Für den Anfang bekommst du einen
|
||||||
Schließe die Eingänge, mit denen du die Quadranten färben möchtest, an ein Signalkabel auf der Wires-Ebene an!<br><br>
|
<strong>vierfachen Färber</strong>. Schließe die Eingänge, mit denen
|
||||||
Mit <strong>E</strong> wechselst du zwischen den Ebenen.
|
du die Quadranten färben möchtest, an ein Signalkabel auf der
|
||||||
|
Wires-Ebene an!<br><br> Mit <strong>E</strong> wechselst du zwischen
|
||||||
|
den Ebenen.
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: Itemfilter
|
title: Itemfilter
|
||||||
desc: Du hast den <strong>Itemfilter</strong> freigeschaltet! Items, die dem eingespeisten Signal
|
desc: Du hast den <strong>Itemfilter</strong> freigeschaltet! Items, die dem
|
||||||
entsprechen, lässt er passieren. Den Rest zweigt er nach rechts ab.<br><br>
|
eingespeisten Signal entsprechen, lässt er passieren. Den Rest
|
||||||
Du kannst z.B. nach Farbe und Form sortieren oder mit Wahrheitswerten (1 oder 0) Items nur
|
zweigt er nach rechts ab.<br><br> Du kannst z.B. nach Farbe und Form
|
||||||
auf Knopfdruck passieren lassen.
|
sortieren oder mit Wahrheitswerten (1 oder 0) Items nur auf
|
||||||
|
Knopfdruck passieren lassen.
|
||||||
reward_display:
|
reward_display:
|
||||||
title: Anzeige
|
title: Anzeige
|
||||||
desc: >-
|
desc: Du hast die <strong>Anzeige</strong> freigeschaltet! Jedes eingespeiste
|
||||||
Du hast die <strong>Anzeige</strong> freigeschaltet! Jedes eingespeiste Signal kann
|
Signal kann damit dargestellt werden.<br><br>Apropos, ist dir schon
|
||||||
damit dargestellt werden.<br><br>Apropos, ist dir schon aufgefallen, dass Fließbandkontrolle
|
aufgefallen, dass Fließbandkontrolle und Lager das zuletzt passierte
|
||||||
und Lager das zuletzt passierte Item ausgeben können? Lasse es dir doch gleich mal anzeigen!
|
Item ausgeben können? Lasse es dir doch gleich mal anzeigen!
|
||||||
reward_constant_signal:
|
reward_constant_signal:
|
||||||
title: Signalgeber
|
title: Signalgeber
|
||||||
desc:
|
desc: Du hast den <strong>Signalgeber</strong> freigeschaltet! Du kannst das
|
||||||
Du hast den <strong>Signalgeber</strong> freigeschaltet! Du kannst das Gebäude auf der Wires-Ebene
|
Gebäude auf der Wires-Ebene platzieren und z.B. mit einem
|
||||||
platzieren und z.B. mit einem <strong>Itemfilter</strong> verbinden.<br><br>
|
<strong>Itemfilter</strong> verbinden.<br><br> Der Signalgeber kann
|
||||||
Der Signalgeber kann dir <strong>Formen</strong>, <strong>Farben</strong> oder
|
dir <strong>Formen</strong>, <strong>Farben</strong> oder
|
||||||
<strong>Wahrheitswerte</strong> (1 oder 0) zur Verfügung stellen.
|
<strong>Wahrheitswerte</strong> (1 oder 0) zur Verfügung stellen.
|
||||||
reward_logic_gates:
|
reward_logic_gates:
|
||||||
title: Logikgatter
|
title: Logikgatter
|
||||||
desc:
|
desc: >-
|
||||||
Du hast nun eine Reihe an <strong>Logikgattern</strong> freigeschaltet! Das muss dich jetzt nicht
|
Du hast nun eine Reihe an <strong>Logikgattern</strong> freigeschaltet! Das muss dich jetzt nicht
|
||||||
nervös machen, die Funktionsweise ist simpel und ziemlich cool.<br><br>
|
nervös machen, die Funktionsweise ist simpel und ziemlich cool.<br><br>
|
||||||
Mit Logikgattern kannst du UND-, ODER-, XODER- und NICHT-Operationen ausführen.<br><br>
|
Mit Logikgattern kannst du UND-, ODER-, XODER- und NICHT-Operationen ausführen.<br><br>
|
||||||
Als Sahnehäubchen obendrauf stelle ich dir noch einen <strong>Transistor</strong> zur Verfügung.<br><br>
|
Als Sahnehäubchen obendrauf stelle ich dir noch einen <strong>Transistor</strong> zur Verfügung.
|
||||||
Houston, wir sind Turing-vollständig!
|
Houston, wir sind Turing-vollständig!
|
||||||
reward_virtual_processing:
|
reward_virtual_processing:
|
||||||
title: Virtuelle Verarbeitung
|
title: Virtuelle Verarbeitung
|
||||||
desc: >-
|
desc: "Du hast gerade eine Menge neue Gebäude freigeschaltet! Mit ihnen kannst
|
||||||
Du hast gerade eine Menge neue Gebäude freigeschaltet! Mit ihnen kannst du die
|
du die <strong>Verarbeitung von Formen komplett
|
||||||
<strong>Verarbeitung von Formen komplett simulieren</strong>.<br><br>
|
simulieren</strong>.<br><br> Das beinhaltet einen Schneider,
|
||||||
Das beinhaltet einen Schneider, Rotierer, Stapler und mehr für die Wires-Ebene!
|
Rotierer, Stapler und mehr für die Wires-Ebene! Damit bleiben dir ab
|
||||||
Damit bleiben dir ab jetzt drei Optionen offen:<br><br>
|
jetzt drei Optionen offen:<br><br> - Ich empfehle dir, eine
|
||||||
- Ich empfehle dir, eine <strong>automatisierte Maschine</strong> zu bauen, die jede beliebige Form
|
<strong>automatisierte Maschine</strong> zu bauen, die jede
|
||||||
am Hub abgreift und herstellt. (Probiere es wenigstens!)<br><br>
|
beliebige Form am Hub abgreift und herstellt. (Probiere es
|
||||||
- Werde kreativ und lasse dir etwas Cooles einfallen, das du auf der Wires-Ebene umsetzen kannst.
|
wenigstens!)<br><br> - Werde kreativ und lasse dir etwas Cooles
|
||||||
(Und teile es auf dem Discord!)<br><br>
|
einfallen, das du auf der Wires-Ebene umsetzen kannst. (Und teile es
|
||||||
- Spiele dich weiter durch die Level. Auf deine Art!<br><br>
|
auf dem Discord!)<br><br> - Spiele dich weiter durch die Level. Auf
|
||||||
Das Wichstigste an deiner Entscheidung ist: Vergiss nicht, dabei Spaß zu haben!
|
deine Art!<br><br> Das Wichstigste an deiner Entscheidung ist:
|
||||||
|
Vergiss nicht, dabei Spaß zu haben!"
|
||||||
no_reward:
|
no_reward:
|
||||||
title: Nächstes Level
|
title: Nächstes Level
|
||||||
desc: "Dieses Level hat dir keine Belohnung gegeben, aber im Nächsten gibt es
|
desc: "Dieses Level hat dir keine Belohnung gegeben, aber im Nächsten gibt es
|
||||||
@ -717,12 +718,14 @@ storyRewards:
|
|||||||
desc: Du hast das nächste Level freigeschaltet!
|
desc: Du hast das nächste Level freigeschaltet!
|
||||||
reward_freeplay:
|
reward_freeplay:
|
||||||
title: Freies Spiel
|
title: Freies Spiel
|
||||||
desc: Du hast es geschafft! Du bist im <strong>Freispiel-Modus</strong> angekommen! Das bedeutet,
|
desc: Du hast es geschafft! Du bist im <strong>Freispiel-Modus</strong>
|
||||||
dass die abzuliefernden Formen jetzt <strong>zufällig</strong> erzeugt werden!<br><br>
|
angekommen! Das bedeutet, dass die abzuliefernden Formen jetzt
|
||||||
Da der Hub ab jetzt einen bestimmten <strong>Durchsatz</strong> benötigt, empfehle ich dringend, eine Maschine zu bauen,
|
<strong>zufällig</strong> erzeugt werden!<br><br> Da der Hub ab
|
||||||
die automatisch die gewünschte Form liefert!<br><br>
|
jetzt einen bestimmten <strong>Durchsatz</strong> benötigt, empfehle
|
||||||
Der Hub gibt die gewünschte Form auf der Wires-Ebene aus. Also musst du sie nur analysieren und
|
ich dringend, eine Maschine zu bauen, die automatisch die gewünschte
|
||||||
basierend darauf automatisch deine Fabrik konfigurieren.
|
Form liefert!<br><br> Der Hub gibt die gewünschte Form auf der
|
||||||
|
Wires-Ebene aus. Also musst du sie nur analysieren und basierend
|
||||||
|
darauf automatisch deine Fabrik konfigurieren.
|
||||||
reward_demo_end:
|
reward_demo_end:
|
||||||
title: Ende der Demo
|
title: Ende der Demo
|
||||||
desc: Du bist am Ende der Demo angekommen!
|
desc: Du bist am Ende der Demo angekommen!
|
||||||
@ -831,10 +834,9 @@ settings:
|
|||||||
die den Einstieg erleichtern sollen.
|
die den Einstieg erleichtern sollen.
|
||||||
enableTunnelSmartplace:
|
enableTunnelSmartplace:
|
||||||
title: Intelligente Tunnel
|
title: Intelligente Tunnel
|
||||||
description: Aktiviert das automatische Entfernen von überflüssigen
|
description: Aktiviert das automatische Entfernen von überflüssigen Fließbändern
|
||||||
Fließbändern bei der Platzierung von Tunneln. Außerdem
|
bei der Platzierung von Tunneln. Außerdem funktioniert das
|
||||||
funktioniert das Ziehen von Tunneln und überschüssige werden
|
Ziehen von Tunneln und überschüssige werden ebenfalls entfernt.
|
||||||
ebenfalls entfernt.
|
|
||||||
vignette:
|
vignette:
|
||||||
title: Vignette
|
title: Vignette
|
||||||
description: Aktiviert den Vignetteneffekt, der den Rand des Bildschirms
|
description: Aktiviert den Vignetteneffekt, der den Rand des Bildschirms
|
||||||
@ -855,44 +857,55 @@ settings:
|
|||||||
mehr als 100 Feldern angezeigt wird.
|
mehr als 100 Feldern angezeigt wird.
|
||||||
lowQualityMapResources:
|
lowQualityMapResources:
|
||||||
title: Minimalistische Ressourcen
|
title: Minimalistische Ressourcen
|
||||||
description: Vereinfacht die Darstellung der Ressourcen auf der hereingezoomten Karte
|
description: Vereinfacht die Darstellung der Ressourcen auf der hereingezoomten
|
||||||
zur Verbesserung der Leistung. Die Darstellung ist übersichtlicher, also probiere
|
Karte zur Verbesserung der Leistung. Die Darstellung ist
|
||||||
es ruhig aus!
|
übersichtlicher, also probiere es ruhig aus!
|
||||||
disableTileGrid:
|
disableTileGrid:
|
||||||
title: Gitter deaktivieren
|
title: Gitter deaktivieren
|
||||||
description: Das Deaktivieren des Gitters kann deine Leistung verbessern. Außerdem vereinfacht
|
description: Das Deaktivieren des Gitters kann deine Leistung verbessern.
|
||||||
es die Darstellung!
|
Außerdem vereinfacht es die Darstellung!
|
||||||
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
||||||
title: Abwählen mit Rechtsklick
|
title: Abwählen mit Rechtsklick
|
||||||
description:
|
description: Standardmäßig eingeschaltet, wählt es das aktuelle, zur Platzierung
|
||||||
Standardmäßig eingeschaltet, wählt es das aktuelle, zur Platzierung ausgewählte Gebäude
|
ausgewählte Gebäude ab, wenn du die rechte Masutaste drückst.
|
||||||
ab, wenn du die rechte Masutaste drückst. Wenn du es abschaltest, kannst du mit der rechten
|
Wenn du es abschaltest, kannst du mit der rechten Maustaste
|
||||||
Maustaste Gebäude löschen, während du im Platzierungsmodus bist.
|
Gebäude löschen, während du im Platzierungsmodus bist.
|
||||||
lowQualityTextures:
|
lowQualityTextures:
|
||||||
title: Niedrige Texturqualität (Unschön)
|
title: Niedrige Texturqualität (Unschön)
|
||||||
description: Das Spiel verwendet eine niedrigere Auflösung bei den Texturen.
|
description: Das Spiel verwendet eine niedrigere Auflösung bei den Texturen.
|
||||||
Allerdings leidet die Grafik des Spiels sehr darunter!
|
Allerdings leidet die Grafik des Spiels sehr darunter!
|
||||||
displayChunkBorders:
|
displayChunkBorders:
|
||||||
title: Chunk-Ränder anzeigen
|
title: Chunk-Ränder anzeigen
|
||||||
description: Das Spiel ist in Blöcke (Chunks) aus je 16x16 Feldern aufgeteilt. Diese Einstellung
|
description: Das Spiel ist in Blöcke (Chunks) aus je 16x16 Feldern aufgeteilt.
|
||||||
lässt dich die Grenzen zwischen den Chunks anzeigen.
|
Diese Einstellung lässt dich die Grenzen zwischen den Chunks
|
||||||
|
anzeigen.
|
||||||
pickMinerOnPatch:
|
pickMinerOnPatch:
|
||||||
title: Automatisch Extrahierer auswählen
|
title: Automatisch Extrahierer auswählen
|
||||||
description: Standardmäßig eingeschaltet, wählst du automatisch den Extrahierer, wenn du mit
|
description: Standardmäßig eingeschaltet, wählst du automatisch den Extrahierer,
|
||||||
der Pipette auf einen Ressourcenfleck zeigst
|
wenn du mit der Pipette auf einen Ressourcenfleck zeigst
|
||||||
simplifiedBelts:
|
simplifiedBelts:
|
||||||
title: Minimalistische Fließbänder (Unschön)
|
title: Minimalistische Fließbänder (Unschön)
|
||||||
description: Zur Verbesserung der Leistung werden die Items auf Fließbändern nur angezeigt,
|
description: Zur Verbesserung der Leistung werden die Items auf Fließbändern nur
|
||||||
wenn du deine Maus darüber bewegst. Hier leidet sowohl die Grafik, also auch dein
|
angezeigt, wenn du deine Maus darüber bewegst. Hier leidet
|
||||||
Spielerlebnis. Benutze die Funktion nur, wenn du auf die Leistung wirklich angewiesen bist!
|
sowohl die Grafik, also auch dein Spielerlebnis. Benutze die
|
||||||
|
Funktion nur, wenn du auf die Leistung wirklich angewiesen bist!
|
||||||
enableMousePan:
|
enableMousePan:
|
||||||
title: Scrollen am Bildschirmrand
|
title: Scrollen am Bildschirmrand
|
||||||
description: Damit kannst du dich über die Karte bewegen, indem du deinen Mauszeiger am
|
description: Damit kannst du dich über die Karte bewegen, indem du deinen
|
||||||
Bildschirmrand platzierst. Die Geschwindigkeit stimmt dabei mit den Tasten überein.
|
Mauszeiger am Bildschirmrand platzierst. Die Geschwindigkeit
|
||||||
|
stimmt dabei mit den Tasten überein.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Tastenbelegung
|
title: Tastenbelegung
|
||||||
hint: "Tipp: Benutze STRG, UMSCH and ALT! Sie aktivieren verschiedene Platzierungsoptionen."
|
hint: "Tipp: Benutze STRG, UMSCH and ALT! Sie aktivieren verschiedene
|
||||||
|
Platzierungsoptionen."
|
||||||
resetKeybindings: Tastenbelegung zurücksetzen
|
resetKeybindings: Tastenbelegung zurücksetzen
|
||||||
categoryLabels:
|
categoryLabels:
|
||||||
general: Anwendung
|
general: Anwendung
|
||||||
@ -964,16 +977,19 @@ keybindings:
|
|||||||
placeInverse: Automatische Fließbandorientierung invertieren
|
placeInverse: Automatische Fließbandorientierung invertieren
|
||||||
about:
|
about:
|
||||||
title: Über dieses Spiel
|
title: Über dieses Spiel
|
||||||
body: >-
|
body: Dieses Spiel ist quelloffen (Open Source) und wurde von <a
|
||||||
Dieses Spiel ist quelloffen (Open Source) und wurde von <a
|
|
||||||
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
|
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
|
||||||
(das bin ich!) entwickelt.<br><br>
|
(das bin ich!) entwickelt.<br><br> Wenn du etwas zum Spiel beitragen
|
||||||
Wenn du etwas zum Spiel beitragen möchtest, dann schaue dir <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io auf GitHub</a> an.<br><br>
|
möchtest, dann schaue dir <a href="<githublink>"
|
||||||
Das Spiel wurde erst durch die großartige Discord-Community um meine Spiele möglich gemacht.
|
target="_blank">shapez.io auf GitHub</a> an.<br><br> Das Spiel wurde
|
||||||
Komm doch einfach mal auf dem <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord-Server</a> vorbei!<br><br>
|
erst durch die großartige Discord-Community um meine Spiele möglich
|
||||||
Der Soundtrack wurde von <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> komponiert! Klasse Typ.<br><br>
|
gemacht. Komm doch einfach mal auf dem <a href="<discordlink>"
|
||||||
Abschließend möchte ich meinem Kumpel <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> danken!
|
target="_blank">Discord-Server</a> vorbei!<br><br> Der Soundtrack wurde
|
||||||
Ohne unsere etlichen gemeinsamen Stunden in Factorio wäre dieses Projekt nie zustande gekommen.
|
von <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
|
||||||
|
target="_blank">Peppsen</a> komponiert! Klasse Typ.<br><br> Abschließend
|
||||||
|
möchte ich meinem Kumpel <a href="https://github.com/niklas-dahl"
|
||||||
|
target="_blank">Niklas</a> danken! Ohne unsere etlichen gemeinsamen
|
||||||
|
Stunden in Factorio wäre dieses Projekt nie zustande gekommen.
|
||||||
changelog:
|
changelog:
|
||||||
title: Änderungen
|
title: Änderungen
|
||||||
demo:
|
demo:
|
||||||
@ -986,41 +1002,57 @@ demo:
|
|||||||
settingNotAvailable: Nicht verfügbar in der Demo.
|
settingNotAvailable: Nicht verfügbar in der Demo.
|
||||||
tips:
|
tips:
|
||||||
- Der Hub akzeptiert alle Formen, nicht nur die aktuell geforderten!
|
- Der Hub akzeptiert alle Formen, nicht nur die aktuell geforderten!
|
||||||
- Stelle sicher, dass deine Fabriken modular sind. Es zahlt sich irgendwann aus!
|
- Stelle sicher, dass deine Fabriken modular sind. Es zahlt sich irgendwann
|
||||||
|
aus!
|
||||||
- Baue nicht zu nah am Hub, sonst entsteht ein riesiges Chaos!
|
- Baue nicht zu nah am Hub, sonst entsteht ein riesiges Chaos!
|
||||||
- Wenn der Stapler nicht die richtige Form ausspuckt, wechsle doch mal die Eingänge.
|
- Wenn der Stapler nicht die richtige Form ausspuckt, wechsle doch mal die
|
||||||
|
Eingänge.
|
||||||
- Du kannst mit <b>R</b> die Richtung des Bandplaners umkehren.
|
- Du kannst mit <b>R</b> die Richtung des Bandplaners umkehren.
|
||||||
- Halte <b>STRG</b>, um die Fließbänder ohne automatische Orientierung zu platzieren.
|
- Halte <b>STRG</b>, um die Fließbänder ohne automatische Orientierung zu
|
||||||
- Die Verhältnisse der Maschinen bleiben gleich, wenn du die Upgrades gleichmäßig kaufst.
|
platzieren.
|
||||||
|
- Die Verhältnisse der Maschinen bleiben gleich, wenn du die Upgrades
|
||||||
|
gleichmäßig kaufst.
|
||||||
- Serielle Ausführung ist effizienter als parallele.
|
- Serielle Ausführung ist effizienter als parallele.
|
||||||
- Für viele Gebäude wirst du im Spielverlauf neue Varianten freischalten!
|
- Für viele Gebäude wirst du im Spielverlauf neue Varianten freischalten!
|
||||||
- Du kanst <b>T</b> drücken, um auf andere Varianten des Gebäudes zu wechseln.
|
- Du kanst <b>T</b> drücken, um auf andere Varianten des Gebäudes zu
|
||||||
|
wechseln.
|
||||||
- Symmetrie ist der Schlüssel!
|
- Symmetrie ist der Schlüssel!
|
||||||
- Du kannst verschiedene Arten von Tunneln miteinander verweben.
|
- Du kannst verschiedene Arten von Tunneln miteinander verweben.
|
||||||
- Versuche kompakte Fabriken zu bauen. Es zahlt sich aus!
|
- Versuche kompakte Fabriken zu bauen. Es zahlt sich aus!
|
||||||
- Der Färber hat eine spiegelverkehrte Variante, die du mit <b>T</b> auswählen kannst.
|
- Der Färber hat eine spiegelverkehrte Variante, die du mit <b>T</b>
|
||||||
|
auswählen kannst.
|
||||||
- Das richtige Verhältnis der Gebäude maximiert die Effizienz.
|
- Das richtige Verhältnis der Gebäude maximiert die Effizienz.
|
||||||
- Auf der gleichen Upgrade-Stufe genügen 5 Extrahierer für ein ganzes Fließband.
|
- Auf der gleichen Upgrade-Stufe genügen 5 Extrahierer für ein ganzes
|
||||||
|
Fließband.
|
||||||
- Vergiss die Tunnel nicht!
|
- Vergiss die Tunnel nicht!
|
||||||
- Für maximale Effizienz musst du die Items nicht gleichmässig aufteilen.
|
- Für maximale Effizienz musst du die Items nicht gleichmässig aufteilen.
|
||||||
- Das Halten von <b>UMSCH</b> aktiviert den Bandplaner, der lange Fließbänder ganz einfach platziert.
|
- Das Halten von <b>UMSCH</b> aktiviert den Bandplaner, der lange
|
||||||
|
Fließbänder ganz einfach platziert.
|
||||||
- Schneider teilen die Form immer vertikal, unabhängig von der Orientierung.
|
- Schneider teilen die Form immer vertikal, unabhängig von der Orientierung.
|
||||||
- Weiß erhälst du aus der Kombination aller 3 Grundfarben.
|
- Weiß erhälst du aus der Kombination aller 3 Grundfarben.
|
||||||
- Das Lager gibt Items immer zuerst am linken Ausgang ab.
|
- Das Lager gibt Items immer zuerst am linken Ausgang ab.
|
||||||
- Es lohnt sich, Zeit in den Bau von wiederverwendbaren Designs zu stecken!
|
- Es lohnt sich, Zeit in den Bau von wiederverwendbaren Designs zu stecken!
|
||||||
- Das Halten von <b>STRG</b> ermöglicht dir, mehrere Gebäude zu platzieren.
|
- Das Halten von <b>STRG</b> ermöglicht dir, mehrere Gebäude zu platzieren.
|
||||||
- Du kanst <b>ALT</b> gedrückt halten, um die Richtung der Fließbänder umzukehren.
|
- Du kanst <b>ALT</b> gedrückt halten, um die Richtung der Fließbänder
|
||||||
|
umzukehren.
|
||||||
- Effizienz ist entscheidend!
|
- Effizienz ist entscheidend!
|
||||||
- Abbaubare Formen werden komplexer, je weiter sie vom Hub entfernt sind.
|
- Abbaubare Formen werden komplexer, je weiter sie vom Hub entfernt sind.
|
||||||
- Gebäude haben eine limitierte Geschwindigkeit. Teile die Last zwischen mehreren auf.
|
- Gebäude haben eine limitierte Geschwindigkeit. Teile die Last zwischen
|
||||||
|
mehreren auf.
|
||||||
- Benutze Aufteiler, um deine Effizienz zu maximieren.
|
- Benutze Aufteiler, um deine Effizienz zu maximieren.
|
||||||
- Organisation ist wichtig! Verheddere dich nicht in einem Gewirr aus Fließbändern.
|
- Organisation ist wichtig! Verheddere dich nicht in einem Gewirr aus
|
||||||
- Plane vorher und lasse dir Platz für Reserven, oder es gibt ein riesiges Chaos!
|
Fließbändern.
|
||||||
- Lösche deine alten Fabriken nicht! Du benötigst sie um Upgrades freizuschalten.
|
- Plane vorher und lasse dir Platz für Reserven, oder es gibt ein riesiges
|
||||||
|
Chaos!
|
||||||
|
- Lösche deine alten Fabriken nicht! Du benötigst sie um Upgrades
|
||||||
|
freizuschalten.
|
||||||
- Versuche Level 20 alleine zu meistern, bevor du nach Hilfe suchst!
|
- Versuche Level 20 alleine zu meistern, bevor du nach Hilfe suchst!
|
||||||
- Mache es dir nicht zu kompliziert! Auch mit einfachen Konzepten kommst du hier sehr weit.
|
- Mache es dir nicht zu kompliziert! Auch mit einfachen Konzepten kommst du
|
||||||
- Manche Fabriken musst du später wiederverwenden. Also baue sie so, damit du genau das kannst.
|
hier sehr weit.
|
||||||
- Manchmal kannst du die gewünschte Form auf der Karte finden, ohne sie herstellen zu müssen.
|
- Manche Fabriken musst du später wiederverwenden. Also baue sie so, damit
|
||||||
|
du genau das kannst.
|
||||||
|
- Manchmal kannst du die gewünschte Form auf der Karte finden, ohne sie
|
||||||
|
herstellen zu müssen.
|
||||||
- Vollständige Windmühlen werden nicht natürlich generiert.
|
- Vollständige Windmühlen werden nicht natürlich generiert.
|
||||||
- Färbe deine Formen vor dem Schneiden! Das geht viel schneller.
|
- Färbe deine Formen vor dem Schneiden! Das geht viel schneller.
|
||||||
- Mit Modulen wird Platz nur noch zum Begriff; eine Sorge für Sterbliche.
|
- Mit Modulen wird Platz nur noch zum Begriff; eine Sorge für Sterbliche.
|
||||||
@ -1028,16 +1060,21 @@ tips:
|
|||||||
- Schau dir den Farbmischer genauer an und du wirst deine Antwort finden.
|
- Schau dir den Farbmischer genauer an und du wirst deine Antwort finden.
|
||||||
- Benutze <b>STRG</b> + Rechtsklick, um einen Bereich zu selektieren.
|
- Benutze <b>STRG</b> + Rechtsklick, um einen Bereich zu selektieren.
|
||||||
- Zu nahe am Hub zu bauen, kann späteren Projekten im Weg stehen.
|
- Zu nahe am Hub zu bauen, kann späteren Projekten im Weg stehen.
|
||||||
- Die Reißzwecke neben Formen in der Upgrade-Liste lässt sie dich am Bildschirm anheften.
|
- Die Reißzwecke neben Formen in der Upgrade-Liste lässt sie dich am
|
||||||
|
Bildschirm anheften.
|
||||||
- Mische alle drei Grundfarben, um Weiß zu erhalten!
|
- Mische alle drei Grundfarben, um Weiß zu erhalten!
|
||||||
- Du hast eine unendlich grosse Karte, nutze den Platz und expandiere!
|
- Du hast eine unendlich grosse Karte, nutze den Platz und expandiere!
|
||||||
- Probier auch mal Factorio! Es ist mein Lieblingsspiel.
|
- Probier auch mal Factorio! Es ist mein Lieblingsspiel.
|
||||||
- Der Vierfachschneider schneidet im Uhrzeigersinn von oben rechts beginnend!
|
- Der Vierfachschneider schneidet im Uhrzeigersinn von oben rechts beginnend!
|
||||||
- Du kannst deine Speicherstände im Hauptmenü herunterladen!
|
- Du kannst deine Speicherstände im Hauptmenü herunterladen!
|
||||||
- Diese Spiel hat viele nützliche Tastenbelegungen! Schau sie dir in den Einstellungen an.
|
- Diese Spiel hat viele nützliche Tastenbelegungen! Schau sie dir in den
|
||||||
|
Einstellungen an.
|
||||||
- Dieses Spiel hat eine Menge Einstellungen, schaue sie dir einmal an!
|
- Dieses Spiel hat eine Menge Einstellungen, schaue sie dir einmal an!
|
||||||
- Die Richtung zu deinem Hub ist oben rechts mit einer kleinen Kompassnadel markiert!
|
- Die Richtung zu deinem Hub ist oben rechts mit einer kleinen Kompassnadel
|
||||||
- Um alle Fließbänder zu leeren, schneide den Bereich aus und füge ihn auf der selben Position wieder ein.
|
markiert!
|
||||||
|
- Um alle Fließbänder zu leeren, schneide den Bereich aus und füge ihn auf
|
||||||
|
der selben Position wieder ein.
|
||||||
- Drücke F4 um deine FPS und Tickrate anzuzeigen.
|
- Drücke F4 um deine FPS und Tickrate anzuzeigen.
|
||||||
- Drücke doppelt F4 um den Standort des Mauszeigers und der Kamera zu bestimmen.
|
- Drücke doppelt F4 um den Standort des Mauszeigers und der Kamera zu
|
||||||
|
bestimmen.
|
||||||
- Du kannst die angehefteten Formen am linken Rand wieder entfernen.
|
- Du kannst die angehefteten Formen am linken Rand wieder entfernen.
|
||||||
|
@ -209,11 +209,6 @@ dialogs:
|
|||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Rename Savegame
|
title: Rename Savegame
|
||||||
desc: You can rename your savegame here.
|
desc: You can rename your savegame here.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Performance Warning
|
|
||||||
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
|
|
||||||
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
|
|
||||||
keep your factories compact!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Κίνηση
|
moveMap: Κίνηση
|
||||||
@ -259,27 +254,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Αναβαθμίσεις
|
title: Αναβαθμίσεις
|
||||||
buttonUnlock: Αναβάθμιση
|
buttonUnlock: Αναβάθμιση
|
||||||
tier: Βαθμίδα <x>
|
tier: Βαθμίδα <x>
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: ΜΕΓΙΣΤΟ ΕΠΙΠΕΔΟ (Ταχύτητα x<currentMult>)
|
maximumLevel: ΜΕΓΙΣΤΟ ΕΠΙΠΕΔΟ (Ταχύτητα x<currentMult>)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Στατιστικά
|
title: Στατιστικά
|
||||||
@ -303,10 +277,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: Χρόνος που έπαιξες
|
playtime: Χρόνος που έπαιξες
|
||||||
buildingsPlaced: Κτήρια
|
buildingsPlaced: Κτήρια
|
||||||
beltsPlaced: Ιμάντες
|
beltsPlaced: Ιμάντες
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: Συνέχεια
|
|
||||||
settings: Ρυθμίσεις
|
|
||||||
menu: Επιστροφή στο μενού
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Χρειάζεσε βοήθεια;
|
title: Χρειάζεσε βοήθεια;
|
||||||
showHint: Εμφάνιση υπόδειξης
|
showHint: Εμφάνιση υπόδειξης
|
||||||
@ -700,7 +670,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Balancer
|
title: Balancer
|
||||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Compact Merger
|
title: Compact Merger
|
||||||
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
||||||
@ -922,6 +892,14 @@ settings:
|
|||||||
title: Enable Mouse Pan
|
title: Enable Mouse Pan
|
||||||
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
||||||
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Συνδιασμοί πλήκτρων
|
title: Συνδιασμοί πλήκτρων
|
||||||
|
@ -4,8 +4,8 @@ steamPage:
|
|||||||
infinito.
|
infinito.
|
||||||
discordLinkShort: Discord oficial
|
discordLinkShort: Discord oficial
|
||||||
intro: >-
|
intro: >-
|
||||||
Shapez.io es un juego tranquilo en el que tienes que construir fábricas para la
|
Shapez.io es un juego tranquilo en el que tienes que construir fábricas
|
||||||
producción automatizada de formas geométricas.
|
para la producción automatizada de formas geométricas.
|
||||||
|
|
||||||
A medida que el nivel aumenta, las formas se vuelven más y más complejas, y tienes que extenderte en un mapa infinito.
|
A medida que el nivel aumenta, las formas se vuelven más y más complejas, y tienes que extenderte en un mapa infinito.
|
||||||
|
|
||||||
@ -204,11 +204,6 @@ dialogs:
|
|||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Rename Savegame
|
title: Rename Savegame
|
||||||
desc: You can rename your savegame here.
|
desc: You can rename your savegame here.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Performance Warning
|
|
||||||
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
|
|
||||||
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
|
|
||||||
keep your factories compact!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Mover
|
moveMap: Mover
|
||||||
@ -264,27 +259,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Mejoras
|
title: Mejoras
|
||||||
buttonUnlock: Mejorar
|
buttonUnlock: Mejorar
|
||||||
tier: Nivel <x>
|
tier: Nivel <x>
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: NIVEL MÁXIMO (Velocidad x<currentMult>)
|
maximumLevel: NIVEL MÁXIMO (Velocidad x<currentMult>)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Estadísticas
|
title: Estadísticas
|
||||||
@ -308,10 +282,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: Tiempo de juego
|
playtime: Tiempo de juego
|
||||||
buildingsPlaced: Edificios
|
buildingsPlaced: Edificios
|
||||||
beltsPlaced: Cintas transportadoras
|
beltsPlaced: Cintas transportadoras
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: Continuar
|
|
||||||
settings: Opciones
|
|
||||||
menu: Volver al menú principal
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: ¿Necesitas ayuda?
|
title: ¿Necesitas ayuda?
|
||||||
showHint: Mostrar pista
|
showHint: Mostrar pista
|
||||||
@ -690,7 +660,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Balancer
|
title: Balancer
|
||||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Compact Merger
|
title: Compact Merger
|
||||||
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
||||||
@ -910,6 +880,14 @@ settings:
|
|||||||
title: Enable Mouse Pan
|
title: Enable Mouse Pan
|
||||||
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
||||||
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Atajos de teclado
|
title: Atajos de teclado
|
||||||
|
@ -201,11 +201,6 @@ dialogs:
|
|||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Rename Savegame
|
title: Rename Savegame
|
||||||
desc: You can rename your savegame here.
|
desc: You can rename your savegame here.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Performance Warning
|
|
||||||
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
|
|
||||||
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
|
|
||||||
keep your factories compact!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Liiku
|
moveMap: Liiku
|
||||||
@ -261,27 +256,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Päivitykset
|
title: Päivitykset
|
||||||
buttonUnlock: Päivitä
|
buttonUnlock: Päivitä
|
||||||
tier: Taso <x>
|
tier: Taso <x>
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: SUURIN TASO (Nopeus x<currentMult>)
|
maximumLevel: SUURIN TASO (Nopeus x<currentMult>)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Tilastot
|
title: Tilastot
|
||||||
@ -305,10 +279,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: Peliaika
|
playtime: Peliaika
|
||||||
buildingsPlaced: Rakennukset
|
buildingsPlaced: Rakennukset
|
||||||
beltsPlaced: Liukuhihnat
|
beltsPlaced: Liukuhihnat
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: Jatka
|
|
||||||
settings: Asetukset
|
|
||||||
menu: Palaa valikkoon
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Tarvitsetko apua?
|
title: Tarvitsetko apua?
|
||||||
showHint: Näytä vihje
|
showHint: Näytä vihje
|
||||||
@ -682,7 +652,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Balancer
|
title: Balancer
|
||||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Compact Merger
|
title: Compact Merger
|
||||||
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
||||||
@ -900,6 +870,14 @@ settings:
|
|||||||
title: Enable Mouse Pan
|
title: Enable Mouse Pan
|
||||||
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
||||||
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Pikanäppäimet
|
title: Pikanäppäimet
|
||||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ steamPage:
|
|||||||
global:
|
global:
|
||||||
loading: Chargement
|
loading: Chargement
|
||||||
error: Erreur
|
error: Erreur
|
||||||
thousandsDivider: " "
|
thousandsDivider:
|
||||||
decimalSeparator: ","
|
decimalSeparator: ","
|
||||||
suffix:
|
suffix:
|
||||||
thousands: k
|
thousands: k
|
||||||
@ -176,16 +176,15 @@ dialogs:
|
|||||||
usines. En voici quelques-uns, n’hésitez pas à aller
|
usines. En voici quelques-uns, n’hésitez pas à aller
|
||||||
<strong>découvrir les raccourcis</strong> !<br><br> <code
|
<strong>découvrir les raccourcis</strong> !<br><br> <code
|
||||||
class="keybinding">CTRL</code> + glisser : Sélectionne une zone à
|
class="keybinding">CTRL</code> + glisser : Sélectionne une zone à
|
||||||
copier / supprimer.<br> <code class="keybinding">MAJ</code> : Laissez
|
copier / supprimer.<br> <code class="keybinding">MAJ</code> :
|
||||||
appuyé pour placer plusieurs fois le même bâtiment.<br> <code
|
Laissez appuyé pour placer plusieurs fois le même bâtiment.<br>
|
||||||
class="keybinding">ALT</code> : Inverse l’orientation des convoyeurs
|
<code class="keybinding">ALT</code> : Inverse l’orientation des
|
||||||
placés.<br>'
|
convoyeurs placés.<br>'
|
||||||
createMarker:
|
createMarker:
|
||||||
title: Nouvelle balise
|
title: Nouvelle balise
|
||||||
titleEdit: Modifier cette balise
|
titleEdit: Modifier cette balise
|
||||||
desc: Donnez-lui un nom. Vous pouvez aussi inclure <strong>le raccourci</strong>
|
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
||||||
d’une forme (que vous pouvez générer <a
|
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
||||||
href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">ici</a>).
|
|
||||||
editSignal:
|
editSignal:
|
||||||
title: Définir le signal
|
title: Définir le signal
|
||||||
descItems: "Choisissez un objet prédéfini :"
|
descItems: "Choisissez un objet prédéfini :"
|
||||||
@ -202,11 +201,6 @@ dialogs:
|
|||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Renommer la sauvegarde
|
title: Renommer la sauvegarde
|
||||||
desc: Vous pouvez renommer la sauvegarde ici.
|
desc: Vous pouvez renommer la sauvegarde ici.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Avertissement sur les performances
|
|
||||||
desc: Vous avez placé beaucoup de bâtiments. Ceci est juste un rappel amical que
|
|
||||||
le jeu ne peut pas gérer un nombre infini de bâtiments, alors
|
|
||||||
essayez de garder vos usines compactes !
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Déplacer
|
moveMap: Déplacer
|
||||||
@ -262,27 +256,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Améliorations
|
title: Améliorations
|
||||||
buttonUnlock: Améliorer
|
buttonUnlock: Améliorer
|
||||||
tier: Niveau <x>
|
tier: Niveau <x>
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: NIVEAU MAX (Vitesse ×<currentMult>)
|
maximumLevel: NIVEAU MAX (Vitesse ×<currentMult>)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Statistiques
|
title: Statistiques
|
||||||
@ -306,10 +279,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: Temps de jeu
|
playtime: Temps de jeu
|
||||||
buildingsPlaced: Bâtiments
|
buildingsPlaced: Bâtiments
|
||||||
beltsPlaced: Convoyeurs
|
beltsPlaced: Convoyeurs
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: Continuer
|
|
||||||
settings: Options
|
|
||||||
menu: Retourner au menu
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Besoin d’aide ?
|
title: Besoin d’aide ?
|
||||||
showHint: Indice
|
showHint: Indice
|
||||||
@ -319,8 +288,8 @@ ingame:
|
|||||||
waypoints:
|
waypoints:
|
||||||
waypoints: Balise
|
waypoints: Balise
|
||||||
hub: Centre
|
hub: Centre
|
||||||
description: Cliquez sur une balise pour vous y rendre, clic-droit pour
|
description: Cliquez sur une balise pour vous y rendre, clic-droit pour la
|
||||||
la supprimer.<br><br> Appuyez sur <keybinding> pour créer une balise
|
supprimer.<br><br> Appuyez sur <keybinding> pour créer une balise
|
||||||
sur la vue actuelle, ou <strong>clic-droit</strong> pour en créer
|
sur la vue actuelle, ou <strong>clic-droit</strong> pour en créer
|
||||||
une sur l’endroit pointé.
|
une sur l’endroit pointé.
|
||||||
creationSuccessNotification: La balise a été créée.
|
creationSuccessNotification: La balise a été créée.
|
||||||
@ -597,11 +566,12 @@ buildings:
|
|||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: Découpage de formes
|
title: Découpage de formes
|
||||||
desc: Vous avez débloqué le <strong>découpeur</strong>. Il coupe des formes en
|
desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half
|
||||||
deux <strong>de haut en bas</strong> quelle que soit son
|
from top to bottom <strong>regardless of its
|
||||||
orientation !<br><br> Assurez-vous de vous débarrasser des déchets,
|
orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or
|
||||||
sinon <strong>gare au blocage</strong>. À cet effet, je mets à votre
|
otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose
|
||||||
disposition la poubelle, qui détruit tout ce que vous y mettez !
|
I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys
|
||||||
|
everything you put into it!
|
||||||
reward_rotater:
|
reward_rotater:
|
||||||
title: Rotation
|
title: Rotation
|
||||||
desc: Le <strong>pivoteur</strong> a été débloqué ! Il pivote les formes de 90
|
desc: Le <strong>pivoteur</strong> a été débloqué ! Il pivote les formes de 90
|
||||||
@ -627,10 +597,9 @@ storyRewards:
|
|||||||
<strong>placée au-dessus</strong> de la forme de gauche.
|
<strong>placée au-dessus</strong> de la forme de gauche.
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Répartiteur
|
title: Répartiteur
|
||||||
desc: Le <strong>répartiteur</strong> multifonctionnel a été débloqué. Il peut
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
être utilisé pour construire de plus grandes usines en
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
<strong>distribuant équitablement et rassemblant les formes</strong>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
entre plusieurs convoyeurs !<br><br>
|
|
||||||
reward_tunnel:
|
reward_tunnel:
|
||||||
title: Tunnel
|
title: Tunnel
|
||||||
desc: Le <strong>tunnel</strong> a été débloqué. Vous pouvez maintenant faire
|
desc: Le <strong>tunnel</strong> a été débloqué. Vous pouvez maintenant faire
|
||||||
@ -654,12 +623,14 @@ storyRewards:
|
|||||||
les deux variantes de tunnels !
|
les deux variantes de tunnels !
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Fusionneur compact
|
title: Fusionneur compact
|
||||||
desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>répartiteur</strong>. Il
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
||||||
accepte deux entrées et les fusionne en un seul convoyeur !
|
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
|
||||||
|
into one belt!
|
||||||
reward_splitter:
|
reward_splitter:
|
||||||
title: Répartiteur compact
|
title: Répartiteur compact
|
||||||
desc: Vous avez débloqué une variante compacte du <strong>répartiteur</strong> —
|
desc: You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the
|
||||||
Il accepte une seule entrée et la divise en deux sorties !
|
<strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them
|
||||||
|
into two!
|
||||||
reward_belt_reader:
|
reward_belt_reader:
|
||||||
title: Lecteur de débit
|
title: Lecteur de débit
|
||||||
desc: Vous avez débloqué le <strong>lecteur de débit</strong> ! Il vous permet
|
desc: Vous avez débloqué le <strong>lecteur de débit</strong> ! Il vous permet
|
||||||
@ -733,17 +704,14 @@ storyRewards:
|
|||||||
<strong>transistor</strong> !"
|
<strong>transistor</strong> !"
|
||||||
reward_virtual_processing:
|
reward_virtual_processing:
|
||||||
title: Traitement virtuel
|
title: Traitement virtuel
|
||||||
desc: Je viens de vous donner tout un tas de nouveaux bâtiments qui vous
|
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
|
||||||
permettent de <strong>simuler le traitement des
|
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
|
||||||
formes</strong> !<br><br> Vous pouvez maintenant simuler un
|
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
|
||||||
découpeur, un pivoteur, un combineur et plus encore sur le calque de
|
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
|
||||||
câblage !<br><br> Avec ça, vous avez trois possibilités pour
|
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
|
||||||
continuer le jeu :<br><br> - Construire une <strong>machine
|
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
|
||||||
automatisée</strong> pour fabriquer n’importe quelle forme demandée
|
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
|
||||||
par le centre (je conseille d’essayer !).<br><br> - Construire
|
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
|
||||||
quelque chose de cool avec des câbles.<br><br> - Continuer à jouer
|
|
||||||
normalement.<br><br> Dans tous les cas, l’important c’est de
|
|
||||||
s’amuser !
|
|
||||||
no_reward:
|
no_reward:
|
||||||
title: Niveau suivant
|
title: Niveau suivant
|
||||||
desc: "Ce niveau n’a pas de récompense mais le prochain, si !<br><br> PS : Ne
|
desc: "Ce niveau n’a pas de récompense mais le prochain, si !<br><br> PS : Ne
|
||||||
@ -934,6 +902,14 @@ settings:
|
|||||||
description: Permet de déplacer la carte en déplaçant le curseur sur les bords
|
description: Permet de déplacer la carte en déplaçant le curseur sur les bords
|
||||||
de l’écran. La vitesse dépend du réglage de la vitesse de
|
de l’écran. La vitesse dépend du réglage de la vitesse de
|
||||||
déplacement.
|
déplacement.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Contrôles
|
title: Contrôles
|
||||||
hint: "Astuce : N’oubliez pas d’utiliser CTRL, MAJ et ALT ! Ces touches activent
|
hint: "Astuce : N’oubliez pas d’utiliser CTRL, MAJ et ALT ! Ces touches activent
|
||||||
@ -1083,8 +1059,7 @@ tips:
|
|||||||
Planifiez vos usines pour qu’elles soient réutilisables.
|
Planifiez vos usines pour qu’elles soient réutilisables.
|
||||||
- Parfois, vous pouvez trouver une forme nécessaire sur la carte sans la
|
- Parfois, vous pouvez trouver une forme nécessaire sur la carte sans la
|
||||||
créer avec des combineurs.
|
créer avec des combineurs.
|
||||||
- Les formes en hélice complètes ne peuvent jamais apparaître
|
- Les formes en hélice complètes ne peuvent jamais apparaître naturellement.
|
||||||
naturellement.
|
|
||||||
- Colorez vos formes avant de les découper pour une efficacité maximale.
|
- Colorez vos formes avant de les découper pour une efficacité maximale.
|
||||||
- Avec les modules, l’espace n’est qu’une perception ; une préoccupation
|
- Avec les modules, l’espace n’est qu’une perception ; une préoccupation
|
||||||
pour les hommes mortels.
|
pour les hommes mortels.
|
||||||
|
@ -198,11 +198,6 @@ dialogs:
|
|||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Rename Savegame
|
title: Rename Savegame
|
||||||
desc: You can rename your savegame here.
|
desc: You can rename your savegame here.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Performance Warning
|
|
||||||
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
|
|
||||||
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
|
|
||||||
keep your factories compact!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Kretanje
|
moveMap: Kretanje
|
||||||
@ -258,27 +253,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Nadogradnje
|
title: Nadogradnje
|
||||||
buttonUnlock: Nadogradi
|
buttonUnlock: Nadogradi
|
||||||
tier: Razina <x>
|
tier: Razina <x>
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: MAKSIMALNI LEVEL (Brzina x<currentMult>)
|
maximumLevel: MAKSIMALNI LEVEL (Brzina x<currentMult>)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Statistika
|
title: Statistika
|
||||||
@ -302,10 +276,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: Vrijeme igranja
|
playtime: Vrijeme igranja
|
||||||
buildingsPlaced: Građevine
|
buildingsPlaced: Građevine
|
||||||
beltsPlaced: Trake
|
beltsPlaced: Trake
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: Nastavi
|
|
||||||
settings: Postavke
|
|
||||||
menu: Vrati se u glavni izbornik
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Trebaš pomoć?
|
title: Trebaš pomoć?
|
||||||
showHint: Savjet za gradnju
|
showHint: Savjet za gradnju
|
||||||
@ -670,7 +640,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Balancer
|
title: Balancer
|
||||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Compact Merger
|
title: Compact Merger
|
||||||
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
||||||
@ -885,6 +855,14 @@ settings:
|
|||||||
title: Enable Mouse Pan
|
title: Enable Mouse Pan
|
||||||
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
||||||
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Tipka
|
title: Tipka
|
||||||
|
@ -204,11 +204,6 @@ dialogs:
|
|||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Rename Savegame
|
title: Rename Savegame
|
||||||
desc: You can rename your savegame here.
|
desc: You can rename your savegame here.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Performance Warning
|
|
||||||
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
|
|
||||||
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
|
|
||||||
keep your factories compact!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Mozgatás
|
moveMap: Mozgatás
|
||||||
@ -264,27 +259,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Fejlesztések
|
title: Fejlesztések
|
||||||
buttonUnlock: Fejlesztés
|
buttonUnlock: Fejlesztés
|
||||||
tier: <x>. Szint
|
tier: <x>. Szint
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: LEGMAGASABB SZINT (<currentMult>x Sebesség)
|
maximumLevel: LEGMAGASABB SZINT (<currentMult>x Sebesség)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Statisztikák
|
title: Statisztikák
|
||||||
@ -308,10 +282,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: Játékidő
|
playtime: Játékidő
|
||||||
buildingsPlaced: Épületek száma
|
buildingsPlaced: Épületek száma
|
||||||
beltsPlaced: Futószalagok hossza
|
beltsPlaced: Futószalagok hossza
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: Folytatás
|
|
||||||
settings: Beállítások
|
|
||||||
menu: Vissza a menübe
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Segítségre van szükséged?
|
title: Segítségre van szükséged?
|
||||||
showHint: Segítség mutatása
|
showHint: Segítség mutatása
|
||||||
@ -684,7 +654,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Balancer
|
title: Balancer
|
||||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Compact Merger
|
title: Compact Merger
|
||||||
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
||||||
@ -901,6 +871,14 @@ settings:
|
|||||||
title: Enable Mouse Pan
|
title: Enable Mouse Pan
|
||||||
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
||||||
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Keybindings
|
title: Keybindings
|
||||||
|
@ -206,11 +206,6 @@ dialogs:
|
|||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Rename Savegame
|
title: Rename Savegame
|
||||||
desc: You can rename your savegame here.
|
desc: You can rename your savegame here.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Performance Warning
|
|
||||||
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
|
|
||||||
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
|
|
||||||
keep your factories compact!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Pindahkan
|
moveMap: Pindahkan
|
||||||
@ -266,27 +261,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Tingkatan-tingkatan
|
title: Tingkatan-tingkatan
|
||||||
buttonUnlock: Tingkatkan
|
buttonUnlock: Tingkatkan
|
||||||
tier: Tingkat <x>
|
tier: Tingkat <x>
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: LEVEL MAKSIMUM (Kecepatan x<currentMult>)
|
maximumLevel: LEVEL MAKSIMUM (Kecepatan x<currentMult>)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Statistika
|
title: Statistika
|
||||||
@ -312,10 +286,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: Waktu bermain
|
playtime: Waktu bermain
|
||||||
buildingsPlaced: Bangunan
|
buildingsPlaced: Bangunan
|
||||||
beltsPlaced: Sabuk konveyor
|
beltsPlaced: Sabuk konveyor
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: Lanjutkan
|
|
||||||
settings: Pengaturan
|
|
||||||
menu: Kembali ke menu
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Butuh bantuan?
|
title: Butuh bantuan?
|
||||||
showHint: Tampilkan petunjuk
|
showHint: Tampilkan petunjuk
|
||||||
@ -415,8 +385,8 @@ buildings:
|
|||||||
description: Memungkinkan anda untuk mengangkut Energi.
|
description: Memungkinkan anda untuk mengangkut Energi.
|
||||||
second:
|
second:
|
||||||
name: Kabel
|
name: Kabel
|
||||||
description: Mentransfer sinyal, dapat berupa bentuk, warna, atau boolean (1 / 0).
|
description: Mentransfer sinyal, dapat berupa bentuk, warna, atau boolean (1 /
|
||||||
Kabel dengan warna berbeda tidak akan menyambung.
|
0). Kabel dengan warna berbeda tidak akan menyambung.
|
||||||
miner:
|
miner:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Ekstraktor
|
name: Ekstraktor
|
||||||
@ -460,8 +430,8 @@ buildings:
|
|||||||
stacker:
|
stacker:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Penumpuk
|
name: Penumpuk
|
||||||
description: Menumpukkan kedua bentuk. Apabila mereka tidak dapat
|
description: Menumpukkan kedua bentuk. Apabila mereka tidak dapat digabungkan,
|
||||||
digabungkan, bentuk kanan akan diletakkan diatas bentuk kiri.
|
bentuk kanan akan diletakkan diatas bentuk kiri.
|
||||||
mixer:
|
mixer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Pencampur Warna
|
name: Pencampur Warna
|
||||||
@ -490,7 +460,8 @@ buildings:
|
|||||||
balancer:
|
balancer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Pengimbang
|
name: Pengimbang
|
||||||
description: Multifungsional - Mendistribusikan seluruh input secara merata ke seluruh output.
|
description: Multifungsional - Mendistribusikan seluruh input secara merata ke
|
||||||
|
seluruh output.
|
||||||
merger:
|
merger:
|
||||||
name: Penggabung (Kompak)
|
name: Penggabung (Kompak)
|
||||||
description: Menggabungkan dua sabuk konveyor menjadi satu.
|
description: Menggabungkan dua sabuk konveyor menjadi satu.
|
||||||
@ -506,7 +477,8 @@ buildings:
|
|||||||
storage:
|
storage:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Tempat Penyimpanan
|
name: Tempat Penyimpanan
|
||||||
description: Menyumpan bentuk yang berlebuhan, hingga kapasitas yang tertentu. Memprioritaskan output dari kiri
|
description: Menyumpan bentuk yang berlebuhan, hingga kapasitas yang tertentu.
|
||||||
|
Memprioritaskan output dari kiri
|
||||||
wire_tunnel:
|
wire_tunnel:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Penyebrangan Kabel
|
name: Penyebrangan Kabel
|
||||||
@ -514,53 +486,56 @@ buildings:
|
|||||||
constant_signal:
|
constant_signal:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Sinyal Konstan
|
name: Sinyal Konstan
|
||||||
description: Mengeluarkan sinyal yang konstan, dapat berupa bentuk, warna atau boolean (1 / 0).
|
description: Mengeluarkan sinyal yang konstan, dapat berupa bentuk, warna atau
|
||||||
|
boolean (1 / 0).
|
||||||
lever:
|
lever:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Saklar
|
name: Saklar
|
||||||
description: Dapat diubah untuk mengeluarkan sinyal boolean (1 / 0) pada lapisan kabel,
|
description: Dapat diubah untuk mengeluarkan sinyal boolean (1 / 0) pada lapisan
|
||||||
yang bisa digunakan untuk mengontrol seperti penyaring.
|
kabel, yang bisa digunakan untuk mengontrol seperti penyaring.
|
||||||
logic_gate:
|
logic_gate:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Gerbang AND
|
name: Gerbang AND
|
||||||
description: Mengeluarkan boolean "1" jika kedua input adalah benar. (Benar berarti sebuah bentuk,
|
description: Mengeluarkan boolean "1" jika kedua input adalah benar. (Benar
|
||||||
warna atau boolean "1")
|
berarti sebuah bentuk, warna atau boolean "1")
|
||||||
not:
|
not:
|
||||||
name: Gerbang NOT
|
name: Gerbang NOT
|
||||||
description: Mengeluarkan boolean "1" jika input adalah tidak benar. (Benar berarti sebuah bentuk,
|
description: Mengeluarkan boolean "1" jika input adalah tidak benar. (Benar
|
||||||
warna atau boolean "1")
|
berarti sebuah bentuk, warna atau boolean "1")
|
||||||
xor:
|
xor:
|
||||||
name: Gerbang XOR
|
name: Gerbang XOR
|
||||||
description: Mengeluarkan boolean "1" jika kedua input adalah benar, namun bukan keduanya.
|
description: Mengeluarkan boolean "1" jika kedua input adalah benar, namun bukan
|
||||||
(Benar berarti sebuah bentuk, warna atau boolean "1")
|
keduanya. (Benar berarti sebuah bentuk, warna atau boolean "1")
|
||||||
or:
|
or:
|
||||||
name: Gerbang OR
|
name: Gerbang OR
|
||||||
description: Mengeluarkan boolean "1" jika satu input adalah benar. (Benar berarti sebuah bentuk,
|
description: Mengeluarkan boolean "1" jika satu input adalah benar. (Benar
|
||||||
warna atau boolean "1")
|
berarti sebuah bentuk, warna atau boolean "1")
|
||||||
transistor:
|
transistor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Transistor
|
name: Transistor
|
||||||
description: Melanjutkan sinyal dari input bawah jika input samping adalah benar (sebuah bentuk,
|
description: Melanjutkan sinyal dari input bawah jika input samping adalah benar
|
||||||
warna atau boolean "1")
|
(sebuah bentuk, warna atau boolean "1")
|
||||||
mirrored:
|
mirrored:
|
||||||
name: Transistor
|
name: Transistor
|
||||||
description: Melanjutkan sinyal dari input bawah jika input samping adalah benar (sebuah bentuk,
|
description: Melanjutkan sinyal dari input bawah jika input samping adalah benar
|
||||||
warna atau boolean "1")
|
(sebuah bentuk, warna atau boolean "1")
|
||||||
filter:
|
filter:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Filter
|
name: Filter
|
||||||
description: Hubungkan sebuah sinyal untuk merutekan semua benda yang cocok ke atas dan
|
description: Hubungkan sebuah sinyal untuk merutekan semua benda yang cocok ke
|
||||||
sisanya ke kanan. Dapat juga dikontrol dengan sinyal boolean
|
atas dan sisanya ke kanan. Dapat juga dikontrol dengan sinyal
|
||||||
|
boolean
|
||||||
display:
|
display:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Layar
|
name: Layar
|
||||||
description: Hubungkan dengan sebuah sinyal untuk ditunjukkan pada layar - Dapat berupa bentuk,
|
description: Hubungkan dengan sebuah sinyal untuk ditunjukkan pada layar - Dapat
|
||||||
warna atau boolean.
|
berupa bentuk, warna atau boolean.
|
||||||
reader:
|
reader:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Pembaca Sabuk Konveyor
|
name: Pembaca Sabuk Konveyor
|
||||||
description: Memungkinkan untuk mengukur rata-rata benda yang melewati sabuk konveyor. Mengeluarkan output benda terakhir
|
description: Memungkinkan untuk mengukur rata-rata benda yang melewati sabuk
|
||||||
yang dilewati pada lapisan kabel (Setelah terbuka).
|
konveyor. Mengeluarkan output benda terakhir yang dilewati pada
|
||||||
|
lapisan kabel (Setelah terbuka).
|
||||||
analyzer:
|
analyzer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Penganalisa bentuk
|
name: Penganalisa bentuk
|
||||||
@ -569,15 +544,16 @@ buildings:
|
|||||||
comparator:
|
comparator:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Pembanding
|
name: Pembanding
|
||||||
description: Mengeluarkan boolean "1" jika kedua sinya adalah sama. Dapat membandingkan
|
description: Mengeluarkan boolean "1" jika kedua sinya adalah sama. Dapat
|
||||||
Bentuk, warna dan boolean.
|
membandingkan Bentuk, warna dan boolean.
|
||||||
virtual_processor:
|
virtual_processor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Pemotong Virtual
|
name: Pemotong Virtual
|
||||||
description: Memotong bentuk secara virtual menjadi dua bagian.
|
description: Memotong bentuk secara virtual menjadi dua bagian.
|
||||||
rotater:
|
rotater:
|
||||||
name: Pemutar Virtual
|
name: Pemutar Virtual
|
||||||
description: Memutar bentuk secara virtual, searah jarum jam dan tidak searah jarum jam.
|
description: Memutar bentuk secara virtual, searah jarum jam dan tidak searah
|
||||||
|
jarum jam.
|
||||||
unstacker:
|
unstacker:
|
||||||
name: Pemisah Tumpukan Virtual
|
name: Pemisah Tumpukan Virtual
|
||||||
description: Memisahkan lapisan teratas secara virtual ke output kanan dan
|
description: Memisahkan lapisan teratas secara virtual ke output kanan dan
|
||||||
@ -587,22 +563,21 @@ buildings:
|
|||||||
description: Menumpuk bentuk kanan ke bentuk kiri secara virtual.
|
description: Menumpuk bentuk kanan ke bentuk kiri secara virtual.
|
||||||
painter:
|
painter:
|
||||||
name: Pencat Virtual
|
name: Pencat Virtual
|
||||||
description: Mengecat bentuk dari input bawah dengan warna
|
description: Mengecat bentuk dari input bawah dengan warna dari input kanan.
|
||||||
dari input kanan.
|
|
||||||
item_producer:
|
item_producer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Pembuat Artikel
|
name: Pembuat Artikel
|
||||||
description: Hanya tersedia di dalam mode sandbox , Mengeluarkan sinyal yang diberikan dari
|
description: Hanya tersedia di dalam mode sandbox , Mengeluarkan sinyal yang
|
||||||
lapisan kabel ke lapisan biasa.
|
diberikan dari lapisan kabel ke lapisan biasa.
|
||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: Memotong Bentuk
|
title: Memotong Bentuk
|
||||||
desc: <strong>Pemotong</strong> telah dibuka, yang dapat memotong bentuk menjadi dua
|
desc: <strong>Pemotong</strong> telah dibuka, yang dapat memotong bentuk menjadi
|
||||||
secara vertikal <strong>apapun
|
dua secara vertikal <strong>apapun
|
||||||
orientasinya</strong>!<br><br>Pastikan untuk membuang sisanya, jika
|
orientasinya</strong>!<br><br>Pastikan untuk membuang sisanya, jika
|
||||||
tidak <strong>ini dapat menghambat dan memperlambat</strong> - karena ini
|
tidak <strong>ini dapat menghambat dan memperlambat</strong> -
|
||||||
anda diberikan <strong>Tong sampah</strong>, yang menghapus
|
karena ini anda diberikan <strong>Tong sampah</strong>, yang
|
||||||
semua yang anda masukkan!
|
menghapus semua yang anda masukkan!
|
||||||
reward_rotater:
|
reward_rotater:
|
||||||
title: Memutar
|
title: Memutar
|
||||||
desc: <strong>Pemutar</strong> telah dibuka! Ia memutar bentuk-bentuk searah
|
desc: <strong>Pemutar</strong> telah dibuka! Ia memutar bentuk-bentuk searah
|
||||||
@ -699,7 +674,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Balancer
|
title: Balancer
|
||||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Compact Merger
|
title: Compact Merger
|
||||||
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
||||||
@ -923,6 +898,14 @@ settings:
|
|||||||
title: Enable Mouse Pan
|
title: Enable Mouse Pan
|
||||||
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
||||||
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Tombol pintas
|
title: Tombol pintas
|
||||||
|
@ -205,11 +205,6 @@ dialogs:
|
|||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Rinomina salvataggio.
|
title: Rinomina salvataggio.
|
||||||
desc: Qui puoi cambiare il nome del salvataggio.
|
desc: Qui puoi cambiare il nome del salvataggio.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Attento alle prestazioni
|
|
||||||
desc: Hai posizionato molti edifici, questo messaggio serve a ricordarti che il
|
|
||||||
gioco non può gestire una quantità infinita di edifici. Quindi cerca
|
|
||||||
di mantenere le tue fabbriche compatte!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Sposta
|
moveMap: Sposta
|
||||||
@ -255,27 +250,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Miglioramenti
|
title: Miglioramenti
|
||||||
buttonUnlock: Sblocca
|
buttonUnlock: Sblocca
|
||||||
tier: Grado <x>
|
tier: Grado <x>
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: GRADO MASSIMO (Velocità x<currentMult>)
|
maximumLevel: GRADO MASSIMO (Velocità x<currentMult>)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Statistiche
|
title: Statistiche
|
||||||
@ -299,10 +273,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: Tempo di gioco
|
playtime: Tempo di gioco
|
||||||
buildingsPlaced: Edifici
|
buildingsPlaced: Edifici
|
||||||
beltsPlaced: Nastri
|
beltsPlaced: Nastri
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: Continua
|
|
||||||
settings: Impostazioni
|
|
||||||
menu: Torna al menù
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Serve aiuto?
|
title: Serve aiuto?
|
||||||
showHint: Mostra indizio
|
showHint: Mostra indizio
|
||||||
@ -693,7 +663,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Bilanciatore
|
title: Bilanciatore
|
||||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Aggregatore compatto
|
title: Aggregatore compatto
|
||||||
desc: Hai sbloccato un <strong>aggregatore</strong>, variante del
|
desc: Hai sbloccato un <strong>aggregatore</strong>, variante del
|
||||||
@ -920,6 +890,14 @@ settings:
|
|||||||
description: Consente di spostare la mappa spostando il mouse verso il bordo
|
description: Consente di spostare la mappa spostando il mouse verso il bordo
|
||||||
dello schermo. La velocità dipende dall'impostazione Velocità di
|
dello schermo. La velocità dipende dall'impostazione Velocità di
|
||||||
movimento.
|
movimento.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Comandi
|
title: Comandi
|
||||||
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
steamPage:
|
steamPage:
|
||||||
shortText: shapez.ioは無限のマップ内で様々な"形"を資源とし、段々と複雑になっていく形の作成や合成の自動化を目指して工場を構築するゲームです。
|
shortText: shapez.ioは無限のマップ内で様々な"形"を資源とし、段々と複雑になっていく形の作成や合成の自動化を目指して工場を構築するゲームです。
|
||||||
discordLinkShort: 公式Discord
|
discordLinkShort: 公式Discord
|
||||||
@ -20,7 +19,6 @@ steamPage:
|
|||||||
- セーブ数の上限がなくなります。
|
- セーブ数の上限がなくなります。
|
||||||
- マップマーカー数の上限がなくなります。
|
- マップマーカー数の上限がなくなります。
|
||||||
- 私をサポートできる!❤️
|
- 私をサポートできる!❤️
|
||||||
|
|
||||||
title_future: 計画中の要素
|
title_future: 計画中の要素
|
||||||
planned:
|
planned:
|
||||||
- ブループリント (スタンドアロン版専用)
|
- ブループリント (スタンドアロン版専用)
|
||||||
@ -31,12 +29,9 @@ steamPage:
|
|||||||
- サンドボックスモード
|
- サンドボックスモード
|
||||||
- ……あともっとたくさんの要素!
|
- ……あともっとたくさんの要素!
|
||||||
title_open_source: このゲームはオープンソースです!
|
title_open_source: このゲームはオープンソースです!
|
||||||
|
text_open_source: |-
|
||||||
text_open_source: >-
|
|
||||||
誰でも参加することができます。私はコミュニティに積極的に参加し、すべての提案を確認し、可能な場合はフィードバックしようとしています。
|
誰でも参加することができます。私はコミュニティに積極的に参加し、すべての提案を確認し、可能な場合はフィードバックしようとしています。
|
||||||
|
|
||||||
完全なロードマップについては、Trello boardを確認してください!
|
完全なロードマップについては、Trello boardを確認してください!
|
||||||
|
|
||||||
title_links: リンク
|
title_links: リンク
|
||||||
links:
|
links:
|
||||||
discord: 公式Discord
|
discord: 公式Discord
|
||||||
@ -44,12 +39,11 @@ steamPage:
|
|||||||
subreddit: Subreddit
|
subreddit: Subreddit
|
||||||
source_code: ソースコード(GitHub)
|
source_code: ソースコード(GitHub)
|
||||||
translate: 翻訳を助けてください!
|
translate: 翻訳を助けてください!
|
||||||
|
|
||||||
global:
|
global:
|
||||||
loading: ロード中
|
loading: ロード中
|
||||||
error: エラー
|
error: エラー
|
||||||
thousandsDivider: ","
|
thousandsDivider: ","
|
||||||
decimalSeparator: "."
|
decimalSeparator: .
|
||||||
suffix:
|
suffix:
|
||||||
thousands: k
|
thousands: k
|
||||||
millions: M
|
millions: M
|
||||||
@ -78,8 +72,7 @@ global:
|
|||||||
space: SPACE
|
space: SPACE
|
||||||
demoBanners:
|
demoBanners:
|
||||||
title: デモ版
|
title: デモ版
|
||||||
intro: >-
|
intro: スタンドアローン版を手に入れ、すべての機能をアンロックしましょう!
|
||||||
スタンドアローン版を手に入れ、すべての機能をアンロックしましょう!
|
|
||||||
mainMenu:
|
mainMenu:
|
||||||
play: プレイ
|
play: プレイ
|
||||||
continue: 続きから
|
continue: 続きから
|
||||||
@ -91,9 +84,7 @@ mainMenu:
|
|||||||
discordLink: 公式Discordサーバー
|
discordLink: 公式Discordサーバー
|
||||||
helpTranslate: 翻訳を助けてください!
|
helpTranslate: 翻訳を助けてください!
|
||||||
madeBy: <author-link>によって作られました
|
madeBy: <author-link>によって作られました
|
||||||
browserWarning: >-
|
browserWarning: このゲームはお使いのブラウザでは速度が落ちることがあります。スタンドアローン版を入手するか、Chromeでプレイすることでこの問題は避けられます。
|
||||||
このゲームはお使いのブラウザでは速度が落ちることがあります。スタンドアローン版を入手するか、Chromeでプレイすることでこの問題は避けられます。
|
|
||||||
|
|
||||||
savegameLevel: レベル <x>
|
savegameLevel: レベル <x>
|
||||||
savegameLevelUnknown: 不明なレベル
|
savegameLevelUnknown: 不明なレベル
|
||||||
savegameUnnamed: 無名のデータ
|
savegameUnnamed: 無名のデータ
|
||||||
@ -110,116 +101,81 @@ dialogs:
|
|||||||
viewUpdate: アップデートを見る
|
viewUpdate: アップデートを見る
|
||||||
showUpgrades: アップグレード表示
|
showUpgrades: アップグレード表示
|
||||||
showKeybindings: キー設定表示
|
showKeybindings: キー設定表示
|
||||||
|
|
||||||
importSavegameError:
|
importSavegameError:
|
||||||
title: インポートエラー
|
title: インポートエラー
|
||||||
text: >-
|
text: "セーブデータのインポートに失敗しました:"
|
||||||
セーブデータのインポートに失敗しました:
|
|
||||||
|
|
||||||
importSavegameSuccess:
|
importSavegameSuccess:
|
||||||
title: セーブデータのインポートに成功
|
title: セーブデータのインポートに成功
|
||||||
text: セーブデータをインポートしました。
|
text: セーブデータをインポートしました。
|
||||||
|
|
||||||
gameLoadFailure:
|
gameLoadFailure:
|
||||||
title: ゲームが壊れています
|
title: ゲームが壊れています
|
||||||
text: >-
|
text: "セーブデータのロードに失敗しました:"
|
||||||
セーブデータのロードに失敗しました:
|
|
||||||
|
|
||||||
confirmSavegameDelete:
|
confirmSavegameDelete:
|
||||||
title: 削除確認
|
title: 削除確認
|
||||||
text: >-
|
text: "本当に削除しますか?<br><br> レベル<savegameLevel>: '<savegameName>'<br><br>
|
||||||
本当に削除しますか?<br><br>
|
この操作は取り消しできません!"
|
||||||
レベル<savegameLevel>: '<savegameName>'<br><br>
|
|
||||||
この操作は取り消しできません!
|
|
||||||
|
|
||||||
savegameDeletionError:
|
savegameDeletionError:
|
||||||
title: 削除に失敗
|
title: 削除に失敗
|
||||||
text: >-
|
text: "セーブデータの削除に失敗しました:"
|
||||||
セーブデータの削除に失敗しました:
|
|
||||||
|
|
||||||
restartRequired:
|
restartRequired:
|
||||||
title: 再起動が必要
|
title: 再起動が必要
|
||||||
text: 設定を反映するには再起動が必要です
|
text: 設定を反映するには再起動が必要です
|
||||||
|
|
||||||
editKeybinding:
|
editKeybinding:
|
||||||
title: キー設定の変更
|
title: キー設定の変更
|
||||||
desc: 割り当てるキーかマウスボタンを押してください。ESCでキャンセルします。
|
desc: 割り当てるキーかマウスボタンを押してください。ESCでキャンセルします。
|
||||||
|
|
||||||
resetKeybindingsConfirmation:
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
||||||
title: キー設定のリセット
|
title: キー設定のリセット
|
||||||
desc: すべてのキー設定を初期値に戻します。実行する前によく確認してください。
|
desc: すべてのキー設定を初期値に戻します。実行する前によく確認してください。
|
||||||
|
|
||||||
keybindingsResetOk:
|
keybindingsResetOk:
|
||||||
title: キー設定のリセット
|
title: キー設定のリセット
|
||||||
desc: キー設定を初期値に設定しました!
|
desc: キー設定を初期値に設定しました!
|
||||||
|
|
||||||
featureRestriction:
|
featureRestriction:
|
||||||
title: デモ版
|
title: デモ版
|
||||||
desc: アクセスした要素 (<feature>) はデモ版では利用できません。スタンドアローン版の入手をご検討ください!
|
desc: アクセスした要素 (<feature>) はデモ版では利用できません。スタンドアローン版の入手をご検討ください!
|
||||||
|
|
||||||
oneSavegameLimit:
|
oneSavegameLimit:
|
||||||
title: セーブデータ制限
|
title: セーブデータ制限
|
||||||
desc: デモ版ではひとつのセーブデータのみ保持できます。既存のデータを削除するか、スタンドアローン版の入手をご検討ください!
|
desc: デモ版ではひとつのセーブデータのみ保持できます。既存のデータを削除するか、スタンドアローン版の入手をご検討ください!
|
||||||
|
|
||||||
updateSummary:
|
updateSummary:
|
||||||
title: 新アップデート!
|
title: 新アップデート!
|
||||||
desc: >-
|
desc: "前回からの変更点:"
|
||||||
前回からの変更点:
|
|
||||||
|
|
||||||
upgradesIntroduction:
|
upgradesIntroduction:
|
||||||
title: アップグレード解除
|
title: アップグレード解除
|
||||||
desc: すべての納品された形はアップグレードの解除のためにカウントされています。<strong>作った生産ラインを削除しないようにしてください!</strong> アップグレードタブは画面の右上から確認できます。
|
desc: すべての納品された形はアップグレードの解除のためにカウントされています。<strong>作った生産ラインを削除しないようにしてください!</strong> アップグレードタブは画面の右上から確認できます。
|
||||||
|
|
||||||
massDeleteConfirm:
|
massDeleteConfirm:
|
||||||
title: 削除確認
|
title: 削除確認
|
||||||
desc: 多数の建造物を削除しようとしています! (<count> 個の選択) 続行しますか?
|
desc: 多数の建造物を削除しようとしています! (<count> 個の選択) 続行しますか?
|
||||||
|
|
||||||
massCutConfirm:
|
massCutConfirm:
|
||||||
title: カット確認
|
title: カット確認
|
||||||
desc: 多数の建造物をカットしようとしています! (<count> 個の選択) 続行しますか?
|
desc: 多数の建造物をカットしようとしています! (<count> 個の選択) 続行しますか?
|
||||||
|
|
||||||
massCutInsufficientConfirm:
|
massCutInsufficientConfirm:
|
||||||
title: カット確認
|
title: カット確認
|
||||||
desc: 設置コストが不足しています! 続行しますか?
|
desc: 設置コストが不足しています! 続行しますか?
|
||||||
|
|
||||||
blueprintsNotUnlocked:
|
blueprintsNotUnlocked:
|
||||||
title: 未解除
|
title: 未解除
|
||||||
desc: レベル12をクリアしてブループリント機能を解除してください!
|
desc: レベル12をクリアしてブループリント機能を解除してください!
|
||||||
|
|
||||||
keybindingsIntroduction:
|
keybindingsIntroduction:
|
||||||
title: 便利なキー設定
|
title: 便利なキー設定
|
||||||
desc: >-
|
desc: "このゲームには大規模な工場の構築をスムーズにするため、沢山のキー設定があります。
|
||||||
このゲームには大規模な工場の構築をスムーズにするため、沢山のキー設定があります。
|
以下に数例を示します。詳細は<strong>キー設定を確認してください</strong>!<br><br> <code
|
||||||
以下に数例を示します。詳細は<strong>キー設定を確認してください</strong>!<br><br>
|
class='keybinding'>CTRL</code> + ドラッグ: 削除範囲を指定<br> <code
|
||||||
<code class='keybinding'>CTRL</code> + ドラッグ: 削除範囲を指定<br>
|
class='keybinding'>SHIFT</code>: 押し続けると1種の建造物を連続配置<br> <code
|
||||||
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: 押し続けると1種の建造物を連続配置<br>
|
class='keybinding'>ALT</code>: 設置されたベルトの方向を逆転させる<br>"
|
||||||
<code class='keybinding'>ALT</code>: 設置されたベルトの方向を逆転させる<br>
|
|
||||||
|
|
||||||
createMarker:
|
createMarker:
|
||||||
title: マーカーを設置
|
title: マーカーを設置
|
||||||
titleEdit: マーカーを編集
|
titleEdit: マーカーを編集
|
||||||
desc: わかりやすい名前をつけてください。形を表す<strong>短いキー</strong>を含めることもできます。(<link>ここ</link>から生成できます)
|
desc: わかりやすい名前をつけてください。形を表す<strong>短いキー</strong>を含めることもできます。(<link>ここ</link>から生成できます)
|
||||||
editSignal:
|
editSignal:
|
||||||
title: 信号を設定
|
title: 信号を設定
|
||||||
descItems: >-
|
descItems: "プリセットを選択:"
|
||||||
プリセットを選択:
|
|
||||||
descShortKey: もしくは形を表す<strong>短いキー</strong>を入力してください。 (<link>ここ</link>から生成できます)
|
descShortKey: もしくは形を表す<strong>短いキー</strong>を入力してください。 (<link>ここ</link>から生成できます)
|
||||||
|
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: デモ版ではマーカー設置は2つまでに制限されています。スタンドアローン版は無制限です!
|
desc: デモ版ではマーカー設置は2つまでに制限されています。スタンドアローン版は無制限です!
|
||||||
|
|
||||||
exportScreenshotWarning:
|
exportScreenshotWarning:
|
||||||
title: スクリーンショット出力
|
title: スクリーンショット出力
|
||||||
desc: スクリーンショット出力を実行します。この処理は工場の全体像があまりに大きいと、 ゲームが遅くなったりクラッシュしてしまう可能性があります!
|
desc: スクリーンショット出力を実行します。この処理は工場の全体像があまりに大きいと、 ゲームが遅くなったりクラッシュしてしまう可能性があります!
|
||||||
|
|
||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: セーブデータの名前を変更
|
title: セーブデータの名前を変更
|
||||||
desc: セーブデータの名前を変更することができます
|
desc: セーブデータの名前を変更することができます
|
||||||
|
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: パフォーマンスの警告
|
|
||||||
desc: あなたは沢山の工場を配置しましたが、このゲームは無限の建物を処理できるわけではありません。これは友好的なリマインダですが、より工場をコンパクトにすることに挑戦してみてください。
|
|
||||||
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: マップ移動
|
moveMap: マップ移動
|
||||||
@ -241,7 +197,6 @@ ingame:
|
|||||||
clearSelection: 選択範囲をクリア
|
clearSelection: 選択範囲をクリア
|
||||||
pipette: ピペット
|
pipette: ピペット
|
||||||
switchLayers: レイヤーを変更
|
switchLayers: レイヤーを変更
|
||||||
|
|
||||||
colors:
|
colors:
|
||||||
red: 赤
|
red: 赤
|
||||||
green: 緑
|
green: 緑
|
||||||
@ -252,11 +207,9 @@ ingame:
|
|||||||
white: 白
|
white: 白
|
||||||
black: 黒
|
black: 黒
|
||||||
uncolored: 無色
|
uncolored: 無色
|
||||||
|
|
||||||
buildingPlacement:
|
buildingPlacement:
|
||||||
cycleBuildingVariants: <key> キーを押して変更
|
cycleBuildingVariants: <key> キーを押して変更
|
||||||
hotkeyLabel: "ホットキー: <key>"
|
hotkeyLabel: "ホットキー: <key>"
|
||||||
|
|
||||||
infoTexts:
|
infoTexts:
|
||||||
speed: スピード
|
speed: スピード
|
||||||
range: レンジ
|
range: レンジ
|
||||||
@ -265,27 +218,20 @@ ingame:
|
|||||||
itemsPerSecond: <x> アイテム / 秒
|
itemsPerSecond: <x> アイテム / 秒
|
||||||
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
||||||
tiles: <x> タイル
|
tiles: <x> タイル
|
||||||
|
|
||||||
levelCompleteNotification:
|
levelCompleteNotification:
|
||||||
levelTitle: レベル <level>
|
levelTitle: レベル <level>
|
||||||
completed: 完了
|
completed: 完了
|
||||||
unlockText: <reward> を解除!
|
unlockText: <reward> を解除!
|
||||||
buttonNextLevel: 次のレベル
|
buttonNextLevel: 次のレベル
|
||||||
|
|
||||||
notifications:
|
notifications:
|
||||||
newUpgrade: 新しいアップグレードが利用可能です!
|
newUpgrade: 新しいアップグレードが利用可能です!
|
||||||
gameSaved: ゲームをセーブしました。
|
gameSaved: ゲームをセーブしました。
|
||||||
freeplayLevelComplete: レベル <level> をクリアしました!
|
freeplayLevelComplete: レベル <level> をクリアしました!
|
||||||
|
|
||||||
shop:
|
shop:
|
||||||
title: アップグレード
|
title: アップグレード
|
||||||
buttonUnlock: アップグレード
|
buttonUnlock: アップグレード
|
||||||
tier: 第 <x> 段階
|
tier: 第 <x> 段階
|
||||||
|
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
[I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII, XIII, XIV, XV, XVI, XVII, XVIII, XIX, XX]
|
|
||||||
maximumLevel: 最大レベル (スピード x<currentMult>)
|
maximumLevel: 最大レベル (スピード x<currentMult>)
|
||||||
|
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: 統計情報
|
title: 統計情報
|
||||||
dataSources:
|
dataSources:
|
||||||
@ -299,60 +245,44 @@ ingame:
|
|||||||
title: 納品済
|
title: 納品済
|
||||||
description: 中央の建造物に納品された形の総数です。
|
description: 中央の建造物に納品された形の総数です。
|
||||||
noShapesProduced: まだ形が生産されていません。
|
noShapesProduced: まだ形が生産されていません。
|
||||||
|
|
||||||
shapesDisplayUnits:
|
shapesDisplayUnits:
|
||||||
second: <shapes> / 秒
|
second: <shapes> / 秒
|
||||||
minute: <shapes> / 分
|
minute: <shapes> / 分
|
||||||
hour: <shapes> / 時間
|
hour: <shapes> / 時間
|
||||||
|
|
||||||
settingsMenu:
|
settingsMenu:
|
||||||
playtime: プレイ時間
|
playtime: プレイ時間
|
||||||
|
|
||||||
buildingsPlaced: 建造物
|
buildingsPlaced: 建造物
|
||||||
beltsPlaced: ベルト
|
beltsPlaced: ベルト
|
||||||
|
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: 続ける
|
|
||||||
settings: 設定
|
|
||||||
menu: メニューに戻る
|
|
||||||
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: ヒントが必要ですか?
|
title: ヒントが必要ですか?
|
||||||
showHint: ヒントを見る
|
showHint: ヒントを見る
|
||||||
hideHint: 閉じる
|
hideHint: 閉じる
|
||||||
|
|
||||||
blueprintPlacer:
|
blueprintPlacer:
|
||||||
cost: コスト
|
cost: コスト
|
||||||
|
|
||||||
waypoints:
|
waypoints:
|
||||||
waypoints: マーカー
|
waypoints: マーカー
|
||||||
hub: HUB
|
hub: HUB
|
||||||
description: >-
|
description: マーカーを左クリックでその場所にジャンプ、右クリックで削除します。<br><br>
|
||||||
マーカーを左クリックでその場所にジャンプ、右クリックで削除します。<br><br>
|
|
||||||
<keybinding>キーを押すことで現在地にマーカーを設置します。選択した位置で<strong>右クリック</strong>することでもマーカー設置できます。
|
<keybinding>キーを押すことで現在地にマーカーを設置します。選択した位置で<strong>右クリック</strong>することでもマーカー設置できます。
|
||||||
creationSuccessNotification: マーカーを設置しました
|
creationSuccessNotification: マーカーを設置しました
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: レイヤー
|
title: レイヤー
|
||||||
empty: 空
|
empty: 空
|
||||||
copyKey: キーをコピー
|
copyKey: キーをコピー
|
||||||
|
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: チュートリアル
|
title: チュートリアル
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
1_1_extractor: <strong>抽出機</strong> を <strong>円の形</strong> の上において抽出しましょう!
|
1_1_extractor: <strong>抽出機</strong> を <strong>円の形</strong> の上において抽出しましょう!
|
||||||
1_2_conveyor: >-
|
1_2_conveyor: "抽出機を <strong>コンベアベルト</strong> でHUBまで繋げましょう!<br><br> Tip:
|
||||||
抽出機を <strong>コンベアベルト</strong> でHUBまで繋げましょう!<br><br> Tip: <strong>マウスのドラッグ</strong> でベルトを引けます。
|
<strong>マウスのドラッグ</strong> でベルトを引けます。"
|
||||||
|
|
||||||
1_3_expand: "このゲームは放置系のゲームでは<strong>ありません</strong>!
|
1_3_expand: "このゲームは放置系のゲームでは<strong>ありません</strong>!
|
||||||
もっと早く要件を満たせるように、追加の抽出機とベルトを設置しましょう。<br><br>Tip:
|
もっと早く要件を満たせるように、追加の抽出機とベルトを設置しましょう。<br><br>Tip:
|
||||||
<strong>SHIFT</strong>
|
<strong>SHIFT</strong>
|
||||||
キーを押し続けると抽出機を連続配置できます。<strong>R</strong>キーで設置方向を回転できます。"
|
キーを押し続けると抽出機を連続配置できます。<strong>R</strong>キーで設置方向を回転できます。"
|
||||||
|
|
||||||
connectedMiners:
|
connectedMiners:
|
||||||
one_miner: 1個の抽出機
|
one_miner: 1個の抽出機
|
||||||
n_miners: <amount>個の抽出機
|
n_miners: <amount>個の抽出機
|
||||||
limited_items: <max_throughput>に制限されます
|
limited_items: <max_throughput>に制限されます
|
||||||
|
|
||||||
watermark:
|
watermark:
|
||||||
title: デモバージョン
|
title: デモバージョン
|
||||||
desc: Steamバージョンの特典を確認するには、ここをクリックしてください!
|
desc: Steamバージョンの特典を確認するには、ここをクリックしてください!
|
||||||
@ -406,25 +336,25 @@ buildings:
|
|||||||
endOfDemo: お試し終了
|
endOfDemo: お試し終了
|
||||||
belt:
|
belt:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &belt コンベアベルト
|
name: コンベアベルト
|
||||||
description: アイテムを輸送します。マウスドラッグで連続配置できます。
|
description: アイテムを輸送します。マウスドラッグで連続配置できます。
|
||||||
miner:
|
miner:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &miner 抽出機
|
name: 抽出機
|
||||||
description: 形や色の上に設置することで抽出できます。
|
description: 形や色の上に設置することで抽出できます。
|
||||||
chainable:
|
chainable:
|
||||||
name: 連鎖抽出機
|
name: 連鎖抽出機
|
||||||
description: 形や色の上に設置することで抽出できます。連鎖設置可能です。
|
description: 形や色の上に設置することで抽出できます。連鎖設置可能です。
|
||||||
underground_belt:
|
underground_belt:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &underground_belt トンネル
|
name: トンネル
|
||||||
description: 建造物や他のベルトの地下を通してベルトを配置できます。
|
description: 建造物や他のベルトの地下を通してベルトを配置できます。
|
||||||
tier2:
|
tier2:
|
||||||
name: トンネル レベルII
|
name: トンネル レベルII
|
||||||
description: 建造物や他のベルトの地下を通してベルトを配置できます。
|
description: 建造物や他のベルトの地下を通してベルトを配置できます。
|
||||||
balancer:
|
balancer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &balancer 分配機/合流機
|
name: 分配機/合流機
|
||||||
description: 多機能 - すべての入力をすべての出力に均等に分配します。
|
description: 多機能 - すべての入力をすべての出力に均等に分配します。
|
||||||
merger:
|
merger:
|
||||||
name: 合流機(コンパクト)
|
name: 合流機(コンパクト)
|
||||||
@ -440,14 +370,14 @@ buildings:
|
|||||||
description: 1つの入力を2つの出力に分配します。
|
description: 1つの入力を2つの出力に分配します。
|
||||||
cutter:
|
cutter:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &cutter 切断機
|
name: 切断機
|
||||||
description: 形を上下の直線で切断し、双方を出力します。<strong>もしひとつの出力しか使わない場合、他の出力を破棄しないと出力が詰まって停止することに注意してください!</strong>
|
description: 形を上下の直線で切断し、双方を出力します。<strong>もしひとつの出力しか使わない場合、他の出力を破棄しないと出力が詰まって停止することに注意してください!</strong>
|
||||||
quad:
|
quad:
|
||||||
name: 切断機 (四分割)
|
name: 切断機 (四分割)
|
||||||
description: 形を四分割します。<strong>もしひとつの出力しか使わない場合、他の出力を破棄しないと出力が詰まって停止することに注意してください!</strong>
|
description: 形を四分割します。<strong>もしひとつの出力しか使わない場合、他の出力を破棄しないと出力が詰まって停止することに注意してください!</strong>
|
||||||
rotater:
|
rotater:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &rotater 回転機
|
name: 回転機
|
||||||
description: 形を時計回り方向に90度回転します。
|
description: 形を時計回り方向に90度回転します。
|
||||||
ccw:
|
ccw:
|
||||||
name: 回転機 (逆)
|
name: 回転機 (逆)
|
||||||
@ -457,56 +387,53 @@ buildings:
|
|||||||
description: 形を180度回転します。
|
description: 形を180度回転します。
|
||||||
stacker:
|
stacker:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &stacker 積層機
|
name: 積層機
|
||||||
description: 入力アイテムを積み重ねます。もしうまく統合できなかった場合は、右の入力アイテムを左の入力アイテムの上に重ねます。
|
description: 入力アイテムを積み重ねます。もしうまく統合できなかった場合は、右の入力アイテムを左の入力アイテムの上に重ねます。
|
||||||
mixer:
|
mixer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &mixer 混合機
|
name: 混合機
|
||||||
description: 2つの色を加算混合で混ぜ合わせます。
|
description: 2つの色を加算混合で混ぜ合わせます。
|
||||||
painter:
|
painter:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &painter 着色機
|
name: 着色機
|
||||||
description: &painter_desc 左から入力された形の全体を、上から入力された色で着色します。
|
description: 左から入力された形の全体を、上から入力された色で着色します。
|
||||||
mirrored:
|
mirrored:
|
||||||
name: *painter
|
name: 着色機
|
||||||
description: 左から入力された形の全体を、下から入力された色で着色します。
|
description: 左から入力された形の全体を、下から入力された色で着色します。
|
||||||
double:
|
double:
|
||||||
name: 着色機 (ダブル)
|
name: 着色機 (ダブル)
|
||||||
description: 左から入力された形を、上から入力された色で着色します。
|
description: 左から入力された形を、上から入力された色で着色します。
|
||||||
quad:
|
quad:
|
||||||
name: 着色機 (四分割)
|
name: 着色機 (四分割)
|
||||||
description: 入力された形を四分割づつ別の色で塗り分けられます。 <strong>真らしい信号</strong>が流れているスロットのみがペイントされます!
|
description: 入力された形を四分割づつ別の色で塗り分けられます。
|
||||||
|
<strong>真らしい信号</strong>が流れているスロットのみがペイントされます!
|
||||||
trash:
|
trash:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &trash ゴミ箱
|
name: ゴミ箱
|
||||||
description: すべての辺からの入力を破棄します。永遠に。
|
description: すべての辺からの入力を破棄します。永遠に。
|
||||||
storage:
|
storage:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &storage ストレージ
|
name: ストレージ
|
||||||
description: >-
|
description: 所定の容量まで、アイテムを蓄えることができます。左側の出力が優先され、オーバーフローゲートとして利用できます。
|
||||||
所定の容量まで、アイテムを蓄えることができます。左側の出力が優先され、オーバーフローゲートとして利用できます。
|
|
||||||
wire:
|
wire:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &wire ワイヤ
|
name: ワイヤ
|
||||||
description: &wire_desc 形状、色、真偽値(1/0)の信号を運ぶことができます。異なる色のワイヤは互いに接続しません。
|
description: 形状、色、真偽値(1/0)の信号を運ぶことができます。異なる色のワイヤは互いに接続しません。
|
||||||
second:
|
second:
|
||||||
name: *wire
|
name: ワイヤ
|
||||||
description: *wire_desc
|
description: 形状、色、真偽値(1/0)の信号を運ぶことができます。異なる色のワイヤは互いに接続しません。
|
||||||
|
|
||||||
wire_tunnel:
|
wire_tunnel:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &wire_tunnel 交差ワイヤ
|
name: 交差ワイヤ
|
||||||
description: 2本のワイヤを接続させることなく交差させることができます。
|
description: 2本のワイヤを接続させることなく交差させることができます。
|
||||||
constant_signal:
|
constant_signal:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &constant_signal 定値信号
|
name: 定値信号
|
||||||
description: 常に同じ値を出力します。形状、色、真偽値(1/0)が使用できます。
|
description: 常に同じ値を出力します。形状、色、真偽値(1/0)が使用できます。
|
||||||
lever:
|
lever:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &lever スイッチ
|
name: スイッチ
|
||||||
description: >-
|
description: ワイヤ上に真偽値(1/0)を出力できます。スイッチを押すことで1と0を切り替えることができ、
|
||||||
ワイヤ上に真偽値(1/0)を出力できます。スイッチを押すことで1と0を切り替えることができ、
|
|
||||||
それを利用してアイテムフィルタ等を制御できます。
|
それを利用してアイテムフィルタ等を制御できます。
|
||||||
logic_gate:
|
logic_gate:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
@ -523,42 +450,34 @@ buildings:
|
|||||||
description: 両方の入力のうち少なくとも片方が真らしいなら、真偽値"1"を出力します。(真らしいとは、形状、色、または真偽値"1"のことです)
|
description: 両方の入力のうち少なくとも片方が真らしいなら、真偽値"1"を出力します。(真らしいとは、形状、色、または真偽値"1"のことです)
|
||||||
transistor:
|
transistor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &transistor トランジスタ
|
name: トランジスタ
|
||||||
description: &transistor_desc 横からの入力が真らしいなら、下からの入力を通過させます。(真らしいとは、形状、色、または真偽値"1"のことです)
|
description: 横からの入力が真らしいなら、下からの入力を通過させます。(真らしいとは、形状、色、または真偽値"1"のことです)
|
||||||
mirrored:
|
mirrored:
|
||||||
name: *transistor
|
name: トランジスタ
|
||||||
description: *transistor_desc
|
description: 横からの入力が真らしいなら、下からの入力を通過させます。(真らしいとは、形状、色、または真偽値"1"のことです)
|
||||||
filter:
|
filter:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &filter アイテムフィルタ
|
name: アイテムフィルタ
|
||||||
description: >-
|
description: 入力された信号と一致するアイテムを上部に通過させ、残りを右側に通過させます。 真偽値(1/0)でも制御できます。
|
||||||
入力された信号と一致するアイテムを上部に通過させ、残りを右側に通過させます。
|
|
||||||
真偽値(1/0)でも制御できます。
|
|
||||||
display:
|
display:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &display ディスプレイ
|
name: ディスプレイ
|
||||||
description: >-
|
description: 入力された信号をディスプレイに表示します。 形状、色、真偽値のいずれでも可能です。
|
||||||
入力された信号をディスプレイに表示します。
|
|
||||||
形状、色、真偽値のいずれでも可能です。
|
|
||||||
reader:
|
reader:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &reader ベルトリーダ
|
name: ベルトリーダ
|
||||||
description: >-
|
description: 平均スループットを計測できます。 アンロック後は、 最後に通過したアイテムの情報を出力します。
|
||||||
平均スループットを計測できます。 アンロック後は、
|
|
||||||
最後に通過したアイテムの情報を出力します。
|
|
||||||
analyzer:
|
analyzer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &analyzer 形状解析機
|
name: 形状解析機
|
||||||
description: 形状の最下層の右上の形状を分析し、形状と色に分解します。
|
description: 形状の最下層の右上の形状を分析し、形状と色に分解します。
|
||||||
comparator:
|
comparator:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &comparator 比較機
|
name: 比較機
|
||||||
description: >-
|
description: 両方の信号が完全に一致している場合、真偽値"1"を出力します。 形状、色、真偽値を比較できます。
|
||||||
両方の信号が完全に一致している場合、真偽値"1"を出力します。
|
|
||||||
形状、色、真偽値を比較できます。
|
|
||||||
virtual_processor:
|
virtual_processor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &virtual_processor 仮想切断機
|
name: 仮想切断機
|
||||||
description: 形状の信号を2つに切断できます。
|
description: 形状の信号を2つに切断できます。
|
||||||
rotater:
|
rotater:
|
||||||
name: 仮想回転機
|
name: 仮想回転機
|
||||||
@ -576,140 +495,130 @@ buildings:
|
|||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: なんでも抽出機
|
name: なんでも抽出機
|
||||||
description: サンドボックスモードでのみ使用可能で、ワイヤレイヤーで与えられた信号の形状を通常レイヤーに出力します。
|
description: サンドボックスモードでのみ使用可能で、ワイヤレイヤーで与えられた信号の形状を通常レイヤーに出力します。
|
||||||
|
|
||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: 形の切断
|
title: 形の切断
|
||||||
desc: <strong>切断機</strong>が利用可能になりました。これは入力された形を、<strong>向きを考慮せず上下の直線で</strong>半分に切断します。<br><br>利用しない側の出力に注意しましょう。破棄するなどをしない限り<strong>詰まって停止してしまいます</strong> - このために<strong>ゴミ箱</strong>も用意しました。入力アイテムをすべて破棄できます!
|
desc: <strong>切断機</strong>が利用可能になりました。これは入力された形を、<strong>向きを考慮せず上下の直線で</strong>半分に切断します。<br><br>利用しない側の出力に注意しましょう。破棄するなどをしない限り<strong>詰まって停止してしまいます</strong>
|
||||||
|
- このために<strong>ゴミ箱</strong>も用意しました。入力アイテムをすべて破棄できます!
|
||||||
reward_rotater:
|
reward_rotater:
|
||||||
title: 回転
|
title: 回転
|
||||||
desc: <strong>回転機</strong>が利用可能になりました。形を時計回り方向に90度回転させます。
|
desc: <strong>回転機</strong>が利用可能になりました。形を時計回り方向に90度回転させます。
|
||||||
reward_painter:
|
reward_painter:
|
||||||
title: 着色
|
title: 着色
|
||||||
desc: >-
|
desc: "<strong>着色機</strong>が利用可能になりました。(今まで形状でやってきた方法で)色を抽出し、
|
||||||
<strong>着色機</strong>が利用可能になりました。(今まで形状でやってきた方法で)色を抽出し、
|
|
||||||
形状と合成することで着色します!<br><br>追伸: もし色覚特性をお持ちでしたら、
|
形状と合成することで着色します!<br><br>追伸: もし色覚特性をお持ちでしたら、
|
||||||
設定に<strong>色覚特性モード</strong>があります!
|
設定に<strong>色覚特性モード</strong>があります!"
|
||||||
reward_mixer:
|
reward_mixer:
|
||||||
title: 色の混合
|
title: 色の混合
|
||||||
desc: <strong>混合機</strong>が利用可能になりました。 - この建造物は2つの色を<strong>加算混合で</strong>混ぜ合わせます。
|
desc: <strong>混合機</strong>が利用可能になりました。 -
|
||||||
|
この建造物は2つの色を<strong>加算混合で</strong>混ぜ合わせます。
|
||||||
reward_stacker:
|
reward_stacker:
|
||||||
title: 積層機
|
title: 積層機
|
||||||
desc: <strong>積層機</strong>で形を組み合わせ可能になりました。双方の入力を組み合わせ、もし連続した形になっていればそれらは<strong>融合してひとつ</strong>になります! もしできなかった場合は、左の入力の<strong>上に右の入力が重なります。</strong>
|
desc: <strong>積層機</strong>で形を組み合わせ可能になりました。双方の入力を組み合わせ、もし連続した形になっていればそれらは<strong>融合してひとつ</strong>になります! もしできなかった場合は、左の入力の<strong>上に右の入力が重なります。</strong>
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: 分配機/合流機
|
title: 分配機/合流機
|
||||||
desc: >-
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
多機能な<strong>分配機/合流機</strong>が利用可能になりました。 - より大規模な工場を構築するため、複数のベルト間で<strong>アイテムを合流、分配</strong>できます!<br><br>
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
reward_tunnel:
|
reward_tunnel:
|
||||||
title: トンネル
|
title: トンネル
|
||||||
desc: <strong>トンネル</strong>が利用可能になりました。 - 他のベルトや建造物の地下を通してベルトが配置可能です!
|
desc: <strong>トンネル</strong>が利用可能になりました。 - 他のベルトや建造物の地下を通してベルトが配置可能です!
|
||||||
reward_rotater_ccw:
|
reward_rotater_ccw:
|
||||||
title: 反時計回りの回転
|
title: 反時計回りの回転
|
||||||
desc: <strong>回転機</strong>のバリエーションが利用可能になりました。 - 反時計回りの回転ができるようになります! 回転機を選択し、<strong>'T'キーを押すことで方向の切り替えができます</strong>
|
desc: <strong>回転機</strong>のバリエーションが利用可能になりました。 -
|
||||||
|
反時計回りの回転ができるようになります! 回転機を選択し、<strong>'T'キーを押すことで方向の切り替えができます</strong>
|
||||||
reward_miner_chainable:
|
reward_miner_chainable:
|
||||||
title: 連鎖抽出機
|
title: 連鎖抽出機
|
||||||
desc: >-
|
desc: "You have unlocked the <strong>chained extractor</strong>! It can
|
||||||
<strong>連鎖抽出機</strong>が利用可能になりました。他の抽出機に<strong>出力を渡す</strong>ことができるので、資源の抽出がより効率的になります!
|
<strong>forward its resources</strong> to other extractors so you
|
||||||
補足: ツールバーの旧い抽出機が置き換えられました!
|
can more efficiently extract resources!<br><br> PS: The old
|
||||||
|
extractor has been replaced in your toolbar now!"
|
||||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||||
title: トンネル レベルII
|
title: トンネル レベルII
|
||||||
desc: <strong>トンネル</strong>のバリエーションが利用可能になりました。 - <strong>距離拡張版が追加され</strong>、以前のものと組み合わせて目的に応じて利用することができます!
|
desc: <strong>トンネル</strong>のバリエーションが利用可能になりました。 -
|
||||||
|
<strong>距離拡張版が追加され</strong>、以前のものと組み合わせて目的に応じて利用することができます!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: コンパクトな合流機
|
title: コンパクトな合流機
|
||||||
desc: >-
|
desc: <strong>合流機</strong>の<strong>コンパクトバージョン</strong>が利用可能になりました! -
|
||||||
<strong>合流機</strong>の<strong>コンパクトバージョン</strong>が利用可能になりました! - 2つの入力を1つの出力に合流させます!
|
2つの入力を1つの出力に合流させます!
|
||||||
reward_splitter:
|
reward_splitter:
|
||||||
title: コンパクトな分配機
|
title: コンパクトな分配機
|
||||||
desc: >-
|
desc: <strong>分配機</strong>の<strong>コンパクトバージョン</strong>が利用可能になりました! -
|
||||||
<strong>分配機</strong>の<strong>コンパクトバージョン</strong>が利用可能になりました! - 1つの入力を2つの出力に分配します!
|
1つの入力を2つの出力に分配します!
|
||||||
reward_belt_reader:
|
reward_belt_reader:
|
||||||
title: ベルトリーダ
|
title: ベルトリーダ
|
||||||
desc: >-
|
desc: <strong>ベルトリーダ</strong>が利用可能になりました!ベルトのスループットを計測できます。<br><br>ワイヤーのロックが解除されれば、より便利になります!
|
||||||
<strong>ベルトリーダ</strong>が利用可能になりました!ベルトのスループットを計測できます。<br><br>ワイヤーのロックが解除されれば、より便利になります!
|
|
||||||
reward_cutter_quad:
|
reward_cutter_quad:
|
||||||
title: 四分割
|
title: 四分割
|
||||||
desc: >-
|
desc: <strong>切断機</strong>のバリエーションが利用可能になりました。 -
|
||||||
<strong>切断機</strong>のバリエーションが利用可能になりました。 -
|
|
||||||
上下の二分割ではなく、<strong>四分割</strong>に切断できます!
|
上下の二分割ではなく、<strong>四分割</strong>に切断できます!
|
||||||
reward_painter_double:
|
reward_painter_double:
|
||||||
title: 着色機 (ダブル)
|
title: 着色機 (ダブル)
|
||||||
desc: >-
|
desc: <strong>着色機</strong>のバリエーションが利用可能になりました。 -
|
||||||
<strong>着色機</strong>のバリエーションが利用可能になりました。 -
|
|
||||||
通常の着色機と同様に機能しますが、ひとつの色の消費で<strong>一度に2つの形</strong>を着色処理できます!
|
通常の着色機と同様に機能しますが、ひとつの色の消費で<strong>一度に2つの形</strong>を着色処理できます!
|
||||||
reward_storage:
|
reward_storage:
|
||||||
title: 余剰の貯蓄
|
title: 余剰の貯蓄
|
||||||
desc: >-
|
desc: <strong>ゴミ箱</strong>のバリエーションが利用可能になりました。 - 容量上限までアイテムを格納することができます!<br><br>
|
||||||
<strong>ゴミ箱</strong>のバリエーションが利用可能になりました。 - 容量上限までアイテムを格納することができます!<br><br>
|
|
||||||
左側の出力を優先するため、<strong>オーバーフローゲート</strong>としても使用できます!
|
左側の出力を優先するため、<strong>オーバーフローゲート</strong>としても使用できます!
|
||||||
|
|
||||||
reward_blueprints:
|
reward_blueprints:
|
||||||
title: ブループリント
|
title: ブループリント
|
||||||
desc: 工場の建造物の<strong>コピー&ペースト</strong>が利用可能になりました! 範囲選択(CTRLキーを押したままマウスドラッグ)した状態で、'C'キーを押すことでコピーができます。<br><br>ペーストは<strong>タダではありません。</strong><strong>ブループリントの形</strong>を生産することで可能になります!(たった今納品したものです)
|
desc: 工場の建造物の<strong>コピー&ペースト</strong>が利用可能になりました! 範囲選択(CTRLキーを押したままマウスドラッグ)した状態で、'C'キーを押すことでコピーができます。<br><br>ペーストは<strong>タダではありません。</strong><strong>ブループリントの形</strong>を生産することで可能になります!(たった今納品したものです)
|
||||||
reward_rotater_180:
|
reward_rotater_180:
|
||||||
title: 180度の回転
|
title: 180度の回転
|
||||||
desc: >-
|
desc: <strong>回転機</strong>のバリエーションが利用可能になりました! 180度の回転ができるようになります!(サプライズ! :D)
|
||||||
<strong>回転機</strong>のバリエーションが利用可能になりました!
|
|
||||||
180度の回転ができるようになります!(サプライズ! :D)
|
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
title: ワイヤ&着色機(四分割)
|
title: ワイヤ&着色機(四分割)
|
||||||
desc: >-
|
desc: "<strong>ワイヤレイヤ</strong>が利用可能になりました!:
|
||||||
<strong>ワイヤレイヤ</strong>が利用可能になりました!: 通常レイヤとは別のレイヤーであり、異なる機能が使用できます!<br><br>
|
通常レイヤとは別のレイヤーであり、異なる機能が使用できます!<br><br>
|
||||||
最初に、<strong>着色機(四分割)</strong>が利用可能です。着色したいスロットを、ワイヤレイヤで接続します。<br><br>
|
最初に、<strong>着色機(四分割)</strong>が利用可能です。着色したいスロットを、ワイヤレイヤで接続します。<br><b\
|
||||||
ワイヤレイヤに切り替えるには、<strong>E</strong>を押します。
|
r> ワイヤレイヤに切り替えるには、<strong>E</strong>を押します。"
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: アイテムフィルタ
|
title: アイテムフィルタ
|
||||||
desc: >-
|
desc: <strong>アイテムフィルタ</strong>が利用可能になりました! ワイヤレイヤの信号と一致するかどうかに応じて、
|
||||||
<strong>アイテムフィルタ</strong>が利用可能になりました! ワイヤレイヤの信号と一致するかどうかに応じて、
|
|
||||||
アイテムを上部または右側の出力に分離します。<br><br>真偽値(0/1)信号を利用することで
|
アイテムを上部または右側の出力に分離します。<br><br>真偽値(0/1)信号を利用することで
|
||||||
どんなアイテムでも通過させるか、または通過させないかを選ぶこともできます。
|
どんなアイテムでも通過させるか、または通過させないかを選ぶこともできます。
|
||||||
reward_display:
|
reward_display:
|
||||||
title: ディスプレイ
|
title: ディスプレイ
|
||||||
desc: >-
|
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
|
||||||
<strong>ディスプレイ</strong>が利用可能になりました! ワイヤレイヤで信号を接続することで、その内容を視認することができます!
|
wires layer to visualize it!<br><br> PS: Did you notice the belt
|
||||||
補足: ベルトリーダーとストレージが最後に通過したアイテムを出力していることに気づきましたか?ディスプレイに表示するのを試してみてください!
|
reader and storage output their last read item? Try showing it on a
|
||||||
|
display!"
|
||||||
reward_constant_signal:
|
reward_constant_signal:
|
||||||
title: 定数信号
|
title: 定数信号
|
||||||
desc: >-
|
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
|
||||||
<strong>定数信号</strong>が利用可能になりました!
|
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
|
||||||
これは、例えばアイテムフィルタに接続する場合に便利です。
|
for example.<br><br> The constant signal can emit a
|
||||||
定数信号は、<strong>形状</strong>、<strong>色</strong>、または<strong>真偽値(1/0)</strong>を出力できます。
|
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
|
||||||
|
<strong>boolean</strong> (1 or 0).
|
||||||
reward_logic_gates:
|
reward_logic_gates:
|
||||||
title: 論理ゲート
|
title: 論理ゲート
|
||||||
desc: >-
|
desc: <strong>論理ゲート</strong>が利用可能になりました! 興奮するほどでは ありませんが、これらは非常に優秀です!<br><br>
|
||||||
<strong>論理ゲート</strong>が利用可能になりました! 興奮するほどでは
|
AND, OR, XOR and
|
||||||
ありませんが、これらは非常に優秀です!<br><br>
|
NOTを計算できます!<br><br>ボーナスとして<strong>トランジスタ</strong>も追加しました!
|
||||||
AND, OR, XOR and NOTを計算できます!<br><br>ボーナスとして<strong>トランジスタ</strong>も追加しました!
|
|
||||||
reward_virtual_processing:
|
reward_virtual_processing:
|
||||||
title: 仮想処理
|
title: 仮想処理
|
||||||
desc: >-
|
desc: <strong>形状処理をシミュレート</strong>できる新しい部品を沢山追加しました!<br><br>
|
||||||
<strong>形状処理をシミュレート</strong>できる新しい部品を沢山追加しました!<br><br>
|
|
||||||
ワイヤレイヤで切断、回転、積層をシミュレートできるようになりました。
|
ワイヤレイヤで切断、回転、積層をシミュレートできるようになりました。
|
||||||
これからゲームを続けるにあたり、3つの方法があります:<br><br>
|
これからゲームを続けるにあたり、3つの方法があります:<br><br> -
|
||||||
- <strong>完全自動化された機械</strong>を構築し、HUBが要求する形状を作成する(試してみることをオススメします!)。<br><br>
|
<strong>完全自動化された機械</strong>を構築し、HUBが要求する形状を作成する(試してみることをオススメします!)。<br><br>
|
||||||
- ワイヤでイカしたものを作る。<br><br>
|
- ワイヤでイカしたものを作る。<br><br> - 今までのように工場を建設する。<br><br> いずれにしても、楽しんでください!
|
||||||
- 今までのように工場を建設する。<br><br>
|
|
||||||
いずれにしても、楽しんでください!
|
|
||||||
|
|
||||||
no_reward:
|
no_reward:
|
||||||
title: 次のレベル
|
title: 次のレベル
|
||||||
desc: >-
|
desc: "このレベルには報酬はありません。次にはあるでしょう! <br><br> 補足: すでに作った生産ラインは削除しないようにしましょう。 -
|
||||||
このレベルには報酬はありません。次にはあるでしょう! <br><br> 補足: すでに作った生産ラインは削除しないようにしましょう。 -
|
生産された形は<strong>すべて</strong>、後に<strong>アップグレードの解除</strong>のために必要になりま\
|
||||||
生産された形は<strong>すべて</strong>、後に<strong>アップグレードの解除</strong>のために必要になります!
|
す!"
|
||||||
no_reward_freeplay:
|
no_reward_freeplay:
|
||||||
title: 次のレベル
|
title: 次のレベル
|
||||||
desc: >-
|
desc: おめでとうございます!
|
||||||
おめでとうございます!
|
|
||||||
reward_freeplay:
|
reward_freeplay:
|
||||||
title: フリープレイ
|
title: フリープレイ
|
||||||
desc: >-
|
desc: やりましたね! <strong>フリープレイモード</strong>が利用可能になりました。 -
|
||||||
やりましたね! <strong>フリープレイモード</strong>が利用可能になりました。 - これからは納品すべき形は<strong>ランダムに</strong>生成されます!<br><br>
|
これからは納品すべき形は<strong>ランダムに</strong>生成されます!<br><br>
|
||||||
今後、ハブには<strong>スループット</strong>が必要になるため、要求する形状を自動的に納品するマシンを構築することを強くお勧めします!<br><br>
|
今後、ハブには<strong>スループット</strong>が必要になるため、要求する形状を自動的に納品するマシンを構築することを強くお勧めします!<br><br>
|
||||||
ハブは要求する形状をワイヤー層に出力するので、それを分析し自動的に調整する工場を作成するだけです。
|
ハブは要求する形状をワイヤー層に出力するので、それを分析し自動的に調整する工場を作成するだけです。
|
||||||
|
|
||||||
reward_demo_end:
|
reward_demo_end:
|
||||||
title: お試し終了
|
title: お試し終了
|
||||||
desc: >-
|
desc: デモ版の最後に到達しました!
|
||||||
デモ版の最後に到達しました!
|
|
||||||
settings:
|
settings:
|
||||||
title: 設定
|
title: 設定
|
||||||
categories:
|
categories:
|
||||||
@ -726,8 +635,7 @@ settings:
|
|||||||
labels:
|
labels:
|
||||||
uiScale:
|
uiScale:
|
||||||
title: 画面表示サイズ
|
title: 画面表示サイズ
|
||||||
description: >-
|
description: ユーザーインターフェイスのサイズを変更します。解像度をベースに調整されますが、この設定でそれを変更できます。
|
||||||
ユーザーインターフェイスのサイズを変更します。解像度をベースに調整されますが、この設定でそれを変更できます。
|
|
||||||
scales:
|
scales:
|
||||||
super_small: 極小
|
super_small: 極小
|
||||||
small: 小
|
small: 小
|
||||||
@ -736,9 +644,7 @@ settings:
|
|||||||
huge: 極大
|
huge: 極大
|
||||||
autosaveInterval:
|
autosaveInterval:
|
||||||
title: オートセーブ間隔
|
title: オートセーブ間隔
|
||||||
description: >-
|
description: ゲームが自動的にセーブされる頻度を設定します。無効化することも可能です。
|
||||||
ゲームが自動的にセーブされる頻度を設定します。無効化することも可能です。
|
|
||||||
|
|
||||||
intervals:
|
intervals:
|
||||||
one_minute: 1分
|
one_minute: 1分
|
||||||
two_minutes: 2分
|
two_minutes: 2分
|
||||||
@ -783,7 +689,6 @@ settings:
|
|||||||
soundVolume:
|
soundVolume:
|
||||||
title: 音量(SE)
|
title: 音量(SE)
|
||||||
description: 効果音の音量を設定してください。
|
description: 効果音の音量を設定してください。
|
||||||
|
|
||||||
musicVolume:
|
musicVolume:
|
||||||
title: 音量(BGM)
|
title: 音量(BGM)
|
||||||
description: 音楽の音量を設定してください。
|
description: 音楽の音量を設定してください。
|
||||||
@ -802,7 +707,6 @@ settings:
|
|||||||
offerHints:
|
offerHints:
|
||||||
title: ヒントとチュートリアル
|
title: ヒントとチュートリアル
|
||||||
description: ゲーム中、ヒントとチュートリアルを表示します。レベルごとに不要なUI要素も非表示になり、ゲームに集中しやすくなります。
|
description: ゲーム中、ヒントとチュートリアルを表示します。レベルごとに不要なUI要素も非表示になり、ゲームに集中しやすくなります。
|
||||||
|
|
||||||
enableTunnelSmartplace:
|
enableTunnelSmartplace:
|
||||||
title: スマートトンネル
|
title: スマートトンネル
|
||||||
description: 有効にすると、トンネルを設置した際に不要なベルトを自動的に除去します。
|
description: 有効にすると、トンネルを設置した際に不要なベルトを自動的に除去します。
|
||||||
@ -818,30 +722,23 @@ settings:
|
|||||||
description: レートのみを表示することで、建造物の情報ボックスを短くします。選択しない場合は、説明文と画像も表示されます。
|
description: レートのみを表示することで、建造物の情報ボックスを短くします。選択しない場合は、説明文と画像も表示されます。
|
||||||
disableCutDeleteWarnings:
|
disableCutDeleteWarnings:
|
||||||
title: カット/削除の警告を無効化
|
title: カット/削除の警告を無効化
|
||||||
description: >-
|
description: 100個以上のエンティティをカット/削除する際に表示される警告ダイアログを無効にします。
|
||||||
100個以上のエンティティをカット/削除する際に表示される警告ダイアログを無効にします。
|
|
||||||
|
|
||||||
lowQualityMapResources:
|
lowQualityMapResources:
|
||||||
title: リソース表示の簡易化
|
title: リソース表示の簡易化
|
||||||
description: ズームインしたときのリソース表示を簡素化して、パフォーマンスを向上させます。
|
description: ズームインしたときのリソース表示を簡素化して、パフォーマンスを向上させます。 外見もすっきりしますので、ぜひお試しください!
|
||||||
外見もすっきりしますので、ぜひお試しください!
|
|
||||||
disableTileGrid:
|
disableTileGrid:
|
||||||
title: グリッドの無効化
|
title: グリッドの無効化
|
||||||
description: 配置用のグリッドを無効にして、パフォーマンスを向上させます。
|
description: 配置用のグリッドを無効にして、パフォーマンスを向上させます。 これにより、ゲームの見た目もすっきりします。
|
||||||
これにより、ゲームの見た目もすっきりします。
|
|
||||||
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
||||||
title: 右クリックで配置をキャンセル
|
title: 右クリックで配置をキャンセル
|
||||||
description:
|
description: デフォルトで有効です。建物を設置しているときに右クリックすると、選択中の建物がキャンセルされます。
|
||||||
デフォルトで有効です。建物を設置しているときに右クリックすると、選択中の建物がキャンセルされます。
|
|
||||||
無効にすると、建物の設置中に右クリックで建物を削除できます。
|
無効にすると、建物の設置中に右クリックで建物を削除できます。
|
||||||
lowQualityTextures:
|
lowQualityTextures:
|
||||||
title: 低品質のテクスチャ(視認性低下)
|
title: 低品質のテクスチャ(視認性低下)
|
||||||
description: 低品質のテクスチャを使用してパフォーマンスを向上させます。
|
description: 低品質のテクスチャを使用してパフォーマンスを向上させます。 ゲームの視認性が非常に低下します!
|
||||||
ゲームの視認性が非常に低下します!
|
|
||||||
displayChunkBorders:
|
displayChunkBorders:
|
||||||
title: チャンクの境界線を表示する
|
title: チャンクの境界線を表示する
|
||||||
description: このゲームでは16x16タイルのチャンクで構成されています。
|
description: このゲームでは16x16タイルのチャンクで構成されています。 有効にすると、チャンクの境界線が表示されます。
|
||||||
有効にすると、チャンクの境界線が表示されます。
|
|
||||||
pickMinerOnPatch:
|
pickMinerOnPatch:
|
||||||
title: 資源で抽出機を選択
|
title: 資源で抽出機を選択
|
||||||
description: デフォルトで有効です。資源の上でスポイトを使用すると、抽出機を選択します。
|
description: デフォルトで有効です。資源の上でスポイトを使用すると、抽出機を選択します。
|
||||||
@ -852,14 +749,18 @@ settings:
|
|||||||
enableMousePan:
|
enableMousePan:
|
||||||
title: マウスで画面を移動
|
title: マウスで画面を移動
|
||||||
description: 画面の端にカーソルを合わせることで移動できます。移動速度を設定することで、速度を変更できます。
|
description: 画面の端にカーソルを合わせることで移動できます。移動速度を設定することで、速度を変更できます。
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: キー設定
|
title: キー設定
|
||||||
hint: >-
|
hint: "Tip: CTRL, SHIFT, ALTを利用するようにしてください。これらはそれぞれ建造物配置の際の機能があります。"
|
||||||
Tip: CTRL, SHIFT, ALTを利用するようにしてください。これらはそれぞれ建造物配置の際の機能があります。
|
|
||||||
|
|
||||||
resetKeybindings: キー設定をリセット
|
resetKeybindings: キー設定をリセット
|
||||||
|
|
||||||
categoryLabels:
|
categoryLabels:
|
||||||
general: アプリケーション
|
general: アプリケーション
|
||||||
ingame: ゲーム
|
ingame: ゲーム
|
||||||
@ -877,73 +778,62 @@ keybindings:
|
|||||||
mapMoveLeft: 左移動
|
mapMoveLeft: 左移動
|
||||||
mapMoveFaster: より速く移動
|
mapMoveFaster: より速く移動
|
||||||
centerMap: マップ中央移動
|
centerMap: マップ中央移動
|
||||||
|
|
||||||
mapZoomIn: ズームイン
|
mapZoomIn: ズームイン
|
||||||
mapZoomOut: ズームアウト
|
mapZoomOut: ズームアウト
|
||||||
createMarker: マーカー設置
|
createMarker: マーカー設置
|
||||||
|
|
||||||
menuOpenShop: アップグレード
|
menuOpenShop: アップグレード
|
||||||
menuOpenStats: 統計情報
|
menuOpenStats: 統計情報
|
||||||
menuClose: メニューを閉じる
|
menuClose: メニューを閉じる
|
||||||
|
|
||||||
toggleHud: HUD切り替え
|
toggleHud: HUD切り替え
|
||||||
toggleFPSInfo: FPS、デバッグ情報表示切り替え
|
toggleFPSInfo: FPS、デバッグ情報表示切り替え
|
||||||
switchLayers: レイヤを変更
|
switchLayers: レイヤを変更
|
||||||
exportScreenshot: 工場の全体像を画像出力
|
exportScreenshot: 工場の全体像を画像出力
|
||||||
|
belt: コンベアベルト
|
||||||
# --- Do not translate the values in this section
|
balancer: 分配機/合流機
|
||||||
belt: *belt
|
underground_belt: トンネル
|
||||||
balancer: *balancer
|
miner: 抽出機
|
||||||
underground_belt: *underground_belt
|
cutter: 切断機
|
||||||
miner: *miner
|
rotater: 回転機
|
||||||
cutter: *cutter
|
stacker: 積層機
|
||||||
rotater: *rotater
|
mixer: 混合機
|
||||||
stacker: *stacker
|
painter: 着色機
|
||||||
mixer: *mixer
|
trash: ゴミ箱
|
||||||
painter: *painter
|
storage: ストレージ
|
||||||
trash: *trash
|
wire: ワイヤ
|
||||||
storage: *storage
|
constant_signal: 定値信号
|
||||||
wire: *wire
|
|
||||||
constant_signal: *constant_signal
|
|
||||||
logic_gate: Logic Gate
|
logic_gate: Logic Gate
|
||||||
lever: *lever
|
lever: スイッチ
|
||||||
filter: *filter
|
filter: アイテムフィルタ
|
||||||
wire_tunnel: *wire_tunnel
|
wire_tunnel: 交差ワイヤ
|
||||||
display: *display
|
display: ディスプレイ
|
||||||
reader: *reader
|
reader: ベルトリーダ
|
||||||
virtual_processor: *virtual_processor
|
virtual_processor: 仮想切断機
|
||||||
transistor: *transistor
|
transistor: トランジスタ
|
||||||
analyzer: *analyzer
|
analyzer: 形状解析機
|
||||||
comparator: *comparator
|
comparator: 比較機
|
||||||
item_producer: なんでも抽出機(サンドボックス)
|
item_producer: なんでも抽出機(サンドボックス)
|
||||||
# ---
|
|
||||||
|
|
||||||
pipette: スポイト
|
pipette: スポイト
|
||||||
rotateWhilePlacing: 回転
|
rotateWhilePlacing: 回転
|
||||||
rotateInverseModifier: >-
|
rotateInverseModifier: "Modifier: 逆時計回りにする"
|
||||||
Modifier: 逆時計回りにする
|
|
||||||
cycleBuildingVariants: バリエーション変更
|
cycleBuildingVariants: バリエーション変更
|
||||||
confirmMassDelete: 複数選択削除の確認
|
confirmMassDelete: 複数選択削除の確認
|
||||||
pasteLastBlueprint: 直前のブループリントをペーストする
|
pasteLastBlueprint: 直前のブループリントをペーストする
|
||||||
cycleBuildings: 建造物の選択
|
cycleBuildings: 建造物の選択
|
||||||
lockBeltDirection: ベルトプランナーを有効化
|
lockBeltDirection: ベルトプランナーを有効化
|
||||||
switchDirectionLockSide: >-
|
switchDirectionLockSide: "プランナー: 通る側を切り替え"
|
||||||
プランナー: 通る側を切り替え
|
copyWireValue: "ワイヤ: カーソルに合っている形状信号をキーとしてコピー"
|
||||||
copyWireValue: >-
|
|
||||||
ワイヤ: カーソルに合っている形状信号をキーとしてコピー
|
|
||||||
massSelectStart: マウスドラッグで開始
|
massSelectStart: マウスドラッグで開始
|
||||||
massSelectSelectMultiple: 複数範囲選択
|
massSelectSelectMultiple: 複数範囲選択
|
||||||
massSelectCopy: 範囲コピー
|
massSelectCopy: 範囲コピー
|
||||||
massSelectCut: 範囲カット
|
massSelectCut: 範囲カット
|
||||||
|
|
||||||
placementDisableAutoOrientation: 自動向き合わせ無効
|
placementDisableAutoOrientation: 自動向き合わせ無効
|
||||||
placeMultiple: 配置モードの維持
|
placeMultiple: 配置モードの維持
|
||||||
placeInverse: ベルトの自動向き合わせを逆転
|
placeInverse: ベルトの自動向き合わせを逆転
|
||||||
|
|
||||||
about:
|
about:
|
||||||
title: このゲームについて
|
title: このゲームについて
|
||||||
body: >-
|
body: >-
|
||||||
このゲームはオープンソースであり、<a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (私)によって開発されています。<br><br>
|
このゲームはオープンソースであり、<a href="https://github.com/tobspr"
|
||||||
|
target="_blank">Tobias Springer</a> (私)によって開発されています。<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
開発に参加したい場合は以下をチェックしてみてください。<a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io on github</a>.<br><br>
|
開発に参加したい場合は以下をチェックしてみてください。<a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io on github</a>.<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
@ -961,9 +851,7 @@ demo:
|
|||||||
oneGameLimit: セーブデータの1個制限
|
oneGameLimit: セーブデータの1個制限
|
||||||
customizeKeybindings: キー設定のカスタマイズ
|
customizeKeybindings: キー設定のカスタマイズ
|
||||||
exportingBase: 工場の全体像の画像出力
|
exportingBase: 工場の全体像の画像出力
|
||||||
|
|
||||||
settingNotAvailable: デモ版では利用できません。
|
settingNotAvailable: デモ版では利用できません。
|
||||||
|
|
||||||
tips:
|
tips:
|
||||||
- ハブは現在指定されている形状だけではなく、あらゆる種類の入力を受け付けることができます。
|
- ハブは現在指定されている形状だけではなく、あらゆる種類の入力を受け付けることができます。
|
||||||
- あなたの工場が拡張可能か確認してください - あとで報われるでしょう!
|
- あなたの工場が拡張可能か確認してください - あとで報われるでしょう!
|
||||||
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
|||||||
steamPage:
|
steamPage:
|
||||||
shortText: shapez.io는 무한한 공간에서 점점 더 복잡한 도형의 생산과 조합을 자동화하는 공장을 짓는 게임입니다.
|
shortText: shapez.io는 무한한 공간에서 점점 더 복잡한 도형의 생산과 조합을 자동화하는 공장을 짓는 게임입니다.
|
||||||
discordLinkShort: 공식 Discord
|
discordLinkShort: 공식 Discord
|
||||||
intro:
|
intro: >-
|
||||||
Shapez.io는 다양한 기하학적 도형을 만드는 공장을 건설하는 편안한 게임입니다. 레벨이 올라갈수록 더욱 복잡한 도형을 만들어야 하고 그만큼 무한히 커지는 지도 안에 당신의 공장을 세워야 합니다.
|
Shapez.io는 다양한 기하학적 도형을 만드는 공장을 건설하는 편안한 게임입니다. 레벨이 올라갈수록 더욱 복잡한 도형을
|
||||||
|
만들어야 하고 그만큼 무한히 커지는 지도 안에 당신의 공장을 세워야 합니다.
|
||||||
|
|
||||||
심지어 그것만으로는 충분하지 않을 겁니다. 수요는 기하급수적으로 늘어나게 될 것이고, 더욱 복잡한 도형을 더욱 많이 생산하여야 하므로, 유일하게 도움이 되는 것은 끊임없이 확장을 하는 것입니다! 처음에는 단순한 도형만을 만들지만, 나중에는 색소를 추출하고 혼합하여 도형에 색칠을 해야 합니다!
|
심지어 그것만으로는 충분하지 않을 겁니다. 수요는 기하급수적으로 늘어나게 될 것이고, 더욱 복잡한 도형을 더욱 많이 생산하여야 하므로, 유일하게 도움이 되는 것은 끊임없이 확장을 하는 것입니다! 처음에는 단순한 도형만을 만들지만, 나중에는 색소를 추출하고 혼합하여 도형에 색칠을 해야 합니다!
|
||||||
|
|
||||||
@ -34,15 +35,16 @@ steamPage:
|
|||||||
subreddit: Subreddit
|
subreddit: Subreddit
|
||||||
source_code: 소스 코드 (GitHub)
|
source_code: 소스 코드 (GitHub)
|
||||||
translate: 번역에 도움주세요
|
translate: 번역에 도움주세요
|
||||||
text_open_source:
|
text_open_source: >-
|
||||||
누구나 번역에 기여하실 수 있으며, 저는 커뮤니티에서 적극적으로 참여하여 모든 제안을 검토하고 가능한 모든 피드백도 고려하고자 합니다.
|
누구나 번역에 기여하실 수 있으며, 저는 커뮤니티에서 적극적으로 참여하여 모든 제안을 검토하고 가능한 모든 피드백도 고려하고자
|
||||||
|
합니다.
|
||||||
|
|
||||||
모든 로드맵을 보시려면 저의 trello 보드를 참고해주세요.
|
모든 로드맵을 보시려면 저의 trello 보드를 참고해주세요.
|
||||||
global:
|
global:
|
||||||
loading: 불러오는 중
|
loading: 불러오는 중
|
||||||
error: 오류
|
error: 오류
|
||||||
thousandsDivider: ","
|
thousandsDivider: ","
|
||||||
decimalSeparator: "."
|
decimalSeparator: .
|
||||||
suffix:
|
suffix:
|
||||||
thousands: k
|
thousands: k
|
||||||
millions: M
|
millions: M
|
||||||
@ -79,7 +81,8 @@ mainMenu:
|
|||||||
openSourceHint: 이 게임은 오픈 소스입니다!
|
openSourceHint: 이 게임은 오픈 소스입니다!
|
||||||
discordLink: 공식 디스코드 서버
|
discordLink: 공식 디스코드 서버
|
||||||
helpTranslate: 번역을 도와주세요!
|
helpTranslate: 번역을 도와주세요!
|
||||||
browserWarning: 이 게임은 현재 브라우저에서 느리게 작동하는 것으로 알려져 있습니다! 더 좋은 성능을 위해 정식 버전을 구매하거나 Google Chrome 브라우저를 다운로드하세요.
|
browserWarning: 이 게임은 현재 브라우저에서 느리게 작동하는 것으로 알려져 있습니다! 더 좋은 성능을 위해 정식 버전을 구매하거나
|
||||||
|
Google Chrome 브라우저를 다운로드하세요.
|
||||||
savegameLevel: 레벨 <x>
|
savegameLevel: 레벨 <x>
|
||||||
savegameLevelUnknown: 미확인 레벨
|
savegameLevelUnknown: 미확인 레벨
|
||||||
continue: 계속하기
|
continue: 계속하기
|
||||||
@ -102,20 +105,17 @@ dialogs:
|
|||||||
showKeybindings: 조작법 보기
|
showKeybindings: 조작법 보기
|
||||||
importSavegameError:
|
importSavegameError:
|
||||||
title: 불러오기 오류
|
title: 불러오기 오류
|
||||||
text:
|
text: "Failed to import your savegame:"
|
||||||
세이브 파일을 불러오지 못했습니다:
|
|
||||||
importSavegameSuccess:
|
importSavegameSuccess:
|
||||||
title: 세이브 파일 불러오기 성공
|
title: 세이브 파일 불러오기 성공
|
||||||
text: 세이브 파일을 성공적으로 불러왔습니다.
|
text: 세이브 파일을 성공적으로 불러왔습니다.
|
||||||
gameLoadFailure:
|
gameLoadFailure:
|
||||||
title: 세이브 파일 에러
|
title: 세이브 파일 에러
|
||||||
text:
|
text: "Failed to load your savegame:"
|
||||||
세이브 파일을 불러오지 못했습니다:
|
|
||||||
confirmSavegameDelete:
|
confirmSavegameDelete:
|
||||||
title: 삭제 확인
|
title: 삭제 확인
|
||||||
text: 이 세이브 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?<br><br>
|
text: 이 세이브 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?<br><br> '<savegameName>' <savegameLevel>
|
||||||
'<savegameName>' <savegameLevel> 레벨<br><br>
|
레벨<br><br> 이 작업은 되돌릴 수 없습니다!
|
||||||
이 작업은 되돌릴 수 없습니다!
|
|
||||||
savegameDeletionError:
|
savegameDeletionError:
|
||||||
title: 삭제 실패
|
title: 삭제 실패
|
||||||
text: 세이브 파일을 삭제하지 못했습니다.
|
text: 세이브 파일을 삭제하지 못했습니다.
|
||||||
@ -142,8 +142,7 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: 지난번 플레이 이후 변경 사항은 다음과 같습니다.
|
desc: 지난번 플레이 이후 변경 사항은 다음과 같습니다.
|
||||||
upgradesIntroduction:
|
upgradesIntroduction:
|
||||||
title: 업그레이드 하기
|
title: 업그레이드 하기
|
||||||
desc:
|
desc: <strong>기존의 공장을 허물지 마세요!</strong> 여러분이 그동안 만들어 수집한 모든 도형은 업그레이드에 사용됩니다.
|
||||||
<strong>기존의 공장을 허물지 마세요!</strong> 여러분이 그동안 만들어 수집한 모든 도형은 업그레이드에 사용됩니다.
|
|
||||||
업그레이드 버튼은 화면의 오른쪽 위에 있습니다.
|
업그레이드 버튼은 화면의 오른쪽 위에 있습니다.
|
||||||
massDeleteConfirm:
|
massDeleteConfirm:
|
||||||
title: 삭제 확인
|
title: 삭제 확인
|
||||||
@ -156,36 +155,32 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: 12 레벨부터 청사진 기능이 해금됩니다!
|
desc: 12 레벨부터 청사진 기능이 해금됩니다!
|
||||||
keybindingsIntroduction:
|
keybindingsIntroduction:
|
||||||
title: 유용한 조작법
|
title: 유용한 조작법
|
||||||
desc: >-
|
desc: "이 게임에는 거대한 공장을 수월하게 세우기 위한 많은 조작법이 있습니다. 아래는 그 대표적인 것이며, 자세한 조작법은
|
||||||
이 게임에는 거대한 공장을 수월하게 세우기 위한 많은 조작법이 있습니다.
|
<strong>조작법 설정</strong>을 참고해주세요!<br><br> <code
|
||||||
아래는 그 대표적인 것이며, 자세한 조작법은 <strong>조작법 설정</strong>을 참고해주세요!<br><br>
|
class='keybinding'>CTRL</code> + 드래그: 영역을 선택합니다.<br> <code
|
||||||
<code class='keybinding'>CTRL</code> + 드래그: 영역을 선택합니다.<br>
|
class='keybinding'>SHIFT</code>: 누르는 동안 같은 건물을 여러개 배치할 수 있습니다.<br>
|
||||||
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: 누르는 동안 같은 건물을 여러개 배치할 수 있습니다.<br>
|
<code class='keybinding'>ALT</code>: 배치된 벨트의 방향을 반전시킵니다.<br>"
|
||||||
<code class='keybinding'>ALT</code>: 배치된 벨트의 방향을 반전시킵니다.<br>
|
|
||||||
createMarker:
|
createMarker:
|
||||||
title: 새로운 마커
|
title: 새로운 마커
|
||||||
titleEdit: 마커 변경
|
titleEdit: 마커 변경
|
||||||
desc: 의미있는 이름을 정해주거나 <strong>단축키</strong>를 통해 도형을 직접 삽입할 수도 있습니다. (<link>여기</link>에서 만드실 수 있습니다).
|
desc: 의미있는 이름을 정해주거나 <strong>단축키</strong>를 통해 도형을 직접 삽입할 수도 있습니다.
|
||||||
|
(<link>여기</link>에서 만드실 수 있습니다).
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: 체험판 버전에서는 마커를 2개 까지만 배치할 수 있습니다. 정식 버전을 구입하면 마커를 무제한으로 배치할 수 있습니다!
|
desc: 체험판 버전에서는 마커를 2개 까지만 배치할 수 있습니다. 정식 버전을 구입하면 마커를 무제한으로 배치할 수 있습니다!
|
||||||
exportScreenshotWarning:
|
exportScreenshotWarning:
|
||||||
title: 스크린샷 내보내기
|
title: 스크린샷 내보내기
|
||||||
desc: 당신의 공장을 스크린샷으로 내보내려 합니다. 매우 거대한 크기의 공장이라면 그 처리 시간이 상당히 오래 걸릴 것이며, 최악의 경우 게임이 중단될 수 있습니다!
|
desc: 당신의 공장을 스크린샷으로 내보내려 합니다. 매우 거대한 크기의 공장이라면 그 처리 시간이 상당히 오래 걸릴 것이며, 최악의 경우
|
||||||
|
게임이 중단될 수 있습니다!
|
||||||
massCutInsufficientConfirm:
|
massCutInsufficientConfirm:
|
||||||
title: 자르기 확인
|
title: 자르기 확인
|
||||||
desc: 이 영역에는 붙여넣기를 할 수 없습니다! 정말 자르시겠습니까?
|
desc: 이 영역에는 붙여넣기를 할 수 없습니다! 정말 자르시겠습니까?
|
||||||
editSignal:
|
editSignal:
|
||||||
title: 신호 설정
|
title: 신호 설정
|
||||||
descItems:
|
descItems: "Choose a pre-defined item:"
|
||||||
미리 정의된 아이템을 선택합니다:
|
|
||||||
descShortKey: ... 또는 도형 <strong>단축키</strong>를 사용합니다 (<link>여기</link>에서 만드실 수 있습니다).
|
descShortKey: ... 또는 도형 <strong>단축키</strong>를 사용합니다 (<link>여기</link>에서 만드실 수 있습니다).
|
||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: 세이브 파일 이름 설정
|
title: 세이브 파일 이름 설정
|
||||||
desc: 여기에서 세이브 파일의 이름을 바꿀 수 있습니다.
|
desc: 여기에서 세이브 파일의 이름을 바꿀 수 있습니다.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: 성능 경고
|
|
||||||
desc: 너무 많은 건물을 배치했습니다. 이것은 단지 게임이 무한할 정도로 많은 건물을 처리할 수 없다는 것을 알려주는 친절한 알림일 뿐입니다. 공장을 작게 유지해주세요!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: 이동
|
moveMap: 이동
|
||||||
@ -209,8 +204,7 @@ ingame:
|
|||||||
switchLayers: 레이어 전환
|
switchLayers: 레이어 전환
|
||||||
buildingPlacement:
|
buildingPlacement:
|
||||||
cycleBuildingVariants: <key> 키를 눌러 변형 전환
|
cycleBuildingVariants: <key> 키를 눌러 변형 전환
|
||||||
hotkeyLabel:
|
hotkeyLabel: "Hotkey: <key>"
|
||||||
단축키: <key>
|
|
||||||
infoTexts:
|
infoTexts:
|
||||||
speed: 속도
|
speed: 속도
|
||||||
range: 최대 거리
|
range: 최대 거리
|
||||||
@ -232,27 +226,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: 업그레이드
|
title: 업그레이드
|
||||||
buttonUnlock: 업그레이드
|
buttonUnlock: 업그레이드
|
||||||
tier: <x> 티어
|
tier: <x> 티어
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: 최종 레벨 (속도 x<currentMult>)
|
maximumLevel: 최종 레벨 (속도 x<currentMult>)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: 통계
|
title: 통계
|
||||||
@ -275,10 +248,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: 플레이 시간
|
playtime: 플레이 시간
|
||||||
buildingsPlaced: 건물 수
|
buildingsPlaced: 건물 수
|
||||||
beltsPlaced: 벨트 수
|
beltsPlaced: 벨트 수
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: 계속하기
|
|
||||||
settings: 설정
|
|
||||||
menu: 메뉴로 돌아가기
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: 도움이 필요하세요?
|
title: 도움이 필요하세요?
|
||||||
showHint: 힌트 보기
|
showHint: 힌트 보기
|
||||||
@ -288,16 +257,22 @@ ingame:
|
|||||||
waypoints:
|
waypoints:
|
||||||
waypoints: 마커
|
waypoints: 마커
|
||||||
hub: 허브
|
hub: 허브
|
||||||
description: 마커를 좌클릭하여 그곳으로 이동하고, 우클릭으로 삭제할 수 있습니다.<br><br>마커를 배치하기 위해 <keybinding> 키로 지금 있는 위치에 혹은 <strong>우클릭</strong>하여 원하는 위치에 배치할 수 있습니다.
|
description: 마커를 좌클릭하여 그곳으로 이동하고, 우클릭으로 삭제할 수 있습니다.<br><br>마커를 배치하기 위해
|
||||||
|
<keybinding> 키로 지금 있는 위치에 혹은 <strong>우클릭</strong>하여 원하는 위치에 배치할 수
|
||||||
|
있습니다.
|
||||||
creationSuccessNotification: 마커가 성공적으로 생성되었습니다.
|
creationSuccessNotification: 마커가 성공적으로 생성되었습니다.
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: 튜토리얼
|
title: 튜토리얼
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
1_1_extractor: <strong>원형 도형</strong>을 추출하기 위해 그 위에 <strong>추출기</strong>를 선택한 뒤 배치하여 추출하세요!
|
1_1_extractor: <strong>원형 도형</strong>을 추출하기 위해 그 위에 <strong>추출기</strong>를 선택한 뒤
|
||||||
1_2_conveyor:
|
배치하여 추출하세요!
|
||||||
이제 <strong>컨베이어 벨트</strong>를 추출기와 허브를 서로 연결하세요!<br><br>팁: 벨트를 마우스로 <strong>클릭한 뒤 드래그</strong>하세요!
|
1_2_conveyor: "Connect the extractor with a <strong>conveyor belt</strong> to
|
||||||
1_3_expand:
|
your hub!<br><br>Tip: <strong>Click and drag</strong> the belt
|
||||||
이 게임은 방치형 게임이 <strong>아닙니다</strong>! 더 많은 추출기와 벨트를 만들어 지정된 목표를 빨리 달성하세요.<br><br>팁: <strong>SHIFT</strong> 키를 누른 상태에서는 빠르게 배치할 수 있고, <strong>R</strong> 키를 눌러 회전할 수 있습니다.
|
with your mouse!"
|
||||||
|
1_3_expand: "This is <strong>NOT</strong> an idle game! Build more extractors
|
||||||
|
and belts to finish the goal quicker.<br><br>Tip: Hold
|
||||||
|
<strong>SHIFT</strong> to place multiple extractors, and use
|
||||||
|
<strong>R</strong> to rotate them."
|
||||||
colors:
|
colors:
|
||||||
red: 빨간색
|
red: 빨간색
|
||||||
green: 초록색
|
green: 초록색
|
||||||
@ -388,10 +363,12 @@ buildings:
|
|||||||
cutter:
|
cutter:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: 절단기
|
name: 절단기
|
||||||
description: 도형을 수직으로 잘라 두 가지 도형으로 나눕니다. <strong>한쪽만 사용할 경우라면 다른 부분을 파괴하지 않을 경우 절단기가 막혀 멈추게 됩니다!</strong>
|
description: 도형을 수직으로 잘라 두 가지 도형으로 나눕니다. <strong>한쪽만 사용할 경우라면 다른 부분을 파괴하지 않을 경우
|
||||||
|
절단기가 막혀 멈추게 됩니다!</strong>
|
||||||
quad:
|
quad:
|
||||||
name: 4단 절단기
|
name: 4단 절단기
|
||||||
description: 도형을 즉시 네 개로 자릅니다. <strong>한쪽만 사용할 경우라면 다른 부분을 파괴하지 않을 경우 절단기가 막혀 멈추게 됩니다!</strong>
|
description: 도형을 즉시 네 개로 자릅니다. <strong>한쪽만 사용할 경우라면 다른 부분을 파괴하지 않을 경우 절단기가 막혀
|
||||||
|
멈추게 됩니다!</strong>
|
||||||
rotater:
|
rotater:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: 회전기
|
name: 회전기
|
||||||
@ -405,7 +382,8 @@ buildings:
|
|||||||
stacker:
|
stacker:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: 결합기
|
name: 결합기
|
||||||
description: 도형을 서로 결합하고 쌓습니다. 서로 결합할 수 있다면 두 도형을 붙여 하나로 만들고, 그렇지 않으면 오른쪽 도형이 왼쪽 도형 위에 쌓이게 됩니다.
|
description: 도형을 서로 결합하고 쌓습니다. 서로 결합할 수 있다면 두 도형을 붙여 하나로 만들고, 그렇지 않으면 오른쪽 도형이 왼쪽
|
||||||
|
도형 위에 쌓이게 됩니다.
|
||||||
mixer:
|
mixer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: 색소 혼합기
|
name: 색소 혼합기
|
||||||
@ -419,7 +397,8 @@ buildings:
|
|||||||
description: 색소를 이용해 도형을 색칠합니다. 위쪽에서 받는 색소로 왼쪽에서 받는 도형 전체를 색칠합니다.
|
description: 색소를 이용해 도형을 색칠합니다. 위쪽에서 받는 색소로 왼쪽에서 받는 도형 전체를 색칠합니다.
|
||||||
quad:
|
quad:
|
||||||
name: 4단 색칠기
|
name: 4단 색칠기
|
||||||
description: 도형의 각 사분면에 개별적으로 색상을 칠할 수 있습니다. 전선 레이어를 통해 <strong>참 신호</strong>가 있는 슬롯만 칠해집니다!
|
description: 도형의 각 사분면에 개별적으로 색상을 칠할 수 있습니다. 전선 레이어를 통해 <strong>참 신호</strong>가
|
||||||
|
있는 슬롯만 칠해집니다!
|
||||||
mirrored:
|
mirrored:
|
||||||
name: 색칠기
|
name: 색칠기
|
||||||
description: 색소를 이용해 도형을 색칠합니다. 아래쪽에서 받는 색소로 왼쪽에서 받는 도형 전체를 색칠합니다.
|
description: 색소를 이용해 도형을 색칠합니다. 아래쪽에서 받는 색소로 왼쪽에서 받는 도형 전체를 색칠합니다.
|
||||||
@ -465,7 +444,8 @@ buildings:
|
|||||||
lever:
|
lever:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: 스위치
|
name: 스위치
|
||||||
description: 전선 레이어에서 불 값 (1 또는 0)를 방출하도록 전환할 수 있으며, 그 후 아이템 선별같은 구성 요소를 제어하는 데 사용될 수 있습니다.
|
description: 전선 레이어에서 불 값 (1 또는 0)를 방출하도록 전환할 수 있으며, 그 후 아이템 선별같은 구성 요소를 제어하는 데
|
||||||
|
사용될 수 있습니다.
|
||||||
logic_gate:
|
logic_gate:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: AND 회로
|
name: AND 회로
|
||||||
@ -475,7 +455,8 @@ buildings:
|
|||||||
description: 입력이 거짓일 경우 불 값 "1"을 내보냅니다 (참은 도형, 색상, 불 값 "1"을 의미합니다).
|
description: 입력이 거짓일 경우 불 값 "1"을 내보냅니다 (참은 도형, 색상, 불 값 "1"을 의미합니다).
|
||||||
xor:
|
xor:
|
||||||
name: XOR 회로
|
name: XOR 회로
|
||||||
description: 입력 중 하나만 참이고 둘 다 같지 않을 경우 불 값 "1"을 내보냅니다 (참은 도형, 색상, 불 값 "1"을 의미합니다).
|
description: 입력 중 하나만 참이고 둘 다 같지 않을 경우 불 값 "1"을 내보냅니다 (참은 도형, 색상, 불 값 "1"을
|
||||||
|
의미합니다).
|
||||||
or:
|
or:
|
||||||
name: OR 회로
|
name: OR 회로
|
||||||
description: 입력 중 하나 이상이 참일 경우 불 값 "1"을 내보냅니다 (참은 도형, 색상, 불 값 "1"을 의미합니다).
|
description: 입력 중 하나 이상이 참일 경우 불 값 "1"을 내보냅니다 (참은 도형, 색상, 불 값 "1"을 의미합니다).
|
||||||
@ -529,113 +510,132 @@ buildings:
|
|||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: 절단기
|
title: 절단기
|
||||||
desc: <strong>절단기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 절단기는 들어오는 도형이 어떤 모양을 하고 있던 수직으로 잘라 <strong>반으로 나눕니다</strong>!<br><br> 쓰지 않는 도형은 쓰레기로 처리하세요. 그렇지 않으면 <strong>작동을 멈출 것입니다</strong>!<br><br> 이러한 목적을 위해 <strong>휴지통</strong>도 함께 지급되었습니다. 휴지통에 들어간 것은 모두 파괴됩니다!
|
desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half
|
||||||
|
from top to bottom <strong>regardless of its
|
||||||
|
orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or
|
||||||
|
otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose
|
||||||
|
I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys
|
||||||
|
everything you put into it!
|
||||||
reward_rotater:
|
reward_rotater:
|
||||||
title: 회전기
|
title: 회전기
|
||||||
desc: <strong>회전기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 회전기는 들어오는 도형을 시계 방향으로 90도 회전시켜줍니다.
|
desc: <strong>회전기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 회전기는 들어오는 도형을 시계 방향으로 90도 회전시켜줍니다.
|
||||||
reward_painter:
|
reward_painter:
|
||||||
title: 색칠기
|
title: 색칠기
|
||||||
desc: >-
|
desc: "<strong>색칠기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 도형과 마찬가지로 색소를 추출하고 색칠기에 넣거 도형과 결합하여 색칠된
|
||||||
<strong>색칠기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 도형과 마찬가지로 색소를 추출하고 색칠기에 넣거 도형과 결합하여 색칠된 도형을 만들도록 하세요!<br><br>추신: 만약 당신이 색맹이라면, 설정에서 <strong>색맹 모드</strong>를 활성화하세요!
|
도형을 만들도록 하세요!<br><br>추신: 만약 당신이 색맹이라면, 설정에서 <strong>색맹 모드</strong>를
|
||||||
|
활성화하세요!"
|
||||||
reward_mixer:
|
reward_mixer:
|
||||||
title: 혼합기
|
title: 혼합기
|
||||||
desc: <strong>혼합기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 서로 다른 두 색소를 혼합하여 새로운 <strong>혼합 색소</strong>를 얻을 수 있습니다!
|
desc: <strong>혼합기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 서로 다른 두 색소를 혼합하여 새로운 <strong>혼합
|
||||||
|
색소</strong>를 얻을 수 있습니다!
|
||||||
reward_stacker:
|
reward_stacker:
|
||||||
title: 결합기
|
title: 결합기
|
||||||
desc: <strong>결합기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 결합기를 통해 여러 도형을 붙이고 결합할 수 있습니다! 들어오는 두 도형의 모양이 서로 나란히 붙일 수 있다면, 하나의 도형으로 <strong>결합</strong>됩니다. 만약 서로 겹쳐진다면, 오른쪽 도형이 왼쪽 도형의 <strong>위에 쌓이게</strong> 됩니다!
|
desc: <strong>결합기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 결합기를 통해 여러 도형을 붙이고 결합할 수 있습니다! 들어오는 두
|
||||||
|
도형의 모양이 서로 나란히 붙일 수 있다면, 하나의 도형으로 <strong>결합</strong>됩니다. 만약 서로
|
||||||
|
겹쳐진다면, 오른쪽 도형이 왼쪽 도형의 <strong>위에 쌓이게</strong> 됩니다!
|
||||||
reward_splitter:
|
reward_splitter:
|
||||||
title: 압축형 분배기
|
title: 압축형 분배기
|
||||||
desc: <strong>밸런서</strong>의 새로운 형태인 <strong>분배기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 벨트 한 줄을 즉시 두 줄로 분배합니다!
|
desc: <strong>밸런서</strong>의 새로운 형태인 <strong>분배기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 벨트 한 줄을
|
||||||
|
즉시 두 줄로 분배합니다!
|
||||||
reward_tunnel:
|
reward_tunnel:
|
||||||
title: 터널
|
title: 터널
|
||||||
desc: <strong>터널</strong>이 잠금 해제되었습니다! 이제 벨트와 건물 아래로 공간을 만들어내 옮길 수 있습니다!
|
desc: <strong>터널</strong>이 잠금 해제되었습니다! 이제 벨트와 건물 아래로 공간을 만들어내 옮길 수 있습니다!
|
||||||
reward_rotater_ccw:
|
reward_rotater_ccw:
|
||||||
title: 반시계 방향 회전기
|
title: 반시계 방향 회전기
|
||||||
desc: <strong>반시계 방향 회전기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 반시계 방향 회전기는 회전기의 다른 형태로, 이름처럼 들어오는 도형을 반시계 방향으로 90도만큼 회전시킵니다! 제작하려면 회전기를 선택한 후 <strong>'T' 키를 눌러 다른 형태로 전환</strong>하세요!
|
desc: <strong>반시계 방향 회전기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 반시계 방향 회전기는 회전기의 다른 형태로, 이름처럼
|
||||||
|
들어오는 도형을 반시계 방향으로 90도만큼 회전시킵니다! 제작하려면 회전기를 선택한 후 <strong>'T' 키를 눌러
|
||||||
|
다른 형태로 전환</strong>하세요!
|
||||||
reward_miner_chainable:
|
reward_miner_chainable:
|
||||||
title: 연쇄 추출기
|
title: 연쇄 추출기
|
||||||
desc: >-
|
desc: "<strong>연쇄 추출기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 자원을 보다 더욱 효율적으로 추출할 수 있도록 <strong>앞에
|
||||||
<strong>연쇄 추출기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 자원을 보다 더욱 효율적으로 추출할 수 있도록 <strong>앞에 있는 추출기로 자원을 보낼 수 있습니다</strong>!<br><br>
|
있는 추출기로 자원을 보낼 수 있습니다</strong>!<br><br> 추신: 이제 툴바에 있는 기존 추출기는 연쇄
|
||||||
추신: 이제 툴바에 있는 기존 추출기는 연쇄 추출기로 대체되었습니다!
|
추출기로 대체되었습니다!"
|
||||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||||
title: 터널 티어 II
|
title: 터널 티어 II
|
||||||
desc: <strong>터널</strong>의 새로운 형태가 잠금 해제되었습니다! 터널 티어 II는 <strong>더욱 긴 거리</strong>를 운송할 수 있고 기존 터널과 겹쳐지지 않고도 자원을 보낼 수 있습니다!
|
desc: <strong>터널</strong>의 새로운 형태가 잠금 해제되었습니다! 터널 티어 II는 <strong>더욱 긴
|
||||||
|
거리</strong>를 운송할 수 있고 기존 터널과 겹쳐지지 않고도 자원을 보낼 수 있습니다!
|
||||||
reward_cutter_quad:
|
reward_cutter_quad:
|
||||||
title: 4단 절단기
|
title: 4단 절단기
|
||||||
desc: 새로운 종류의 <strong>절단기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 4단 절단기는 도형을 두 조각이 아닌 <strong>네 조각</strong>으로 자를 수 있습니다!
|
desc: 새로운 종류의 <strong>절단기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 4단 절단기는 도형을 두 조각이 아닌 <strong>네
|
||||||
|
조각</strong>으로 자를 수 있습니다!
|
||||||
reward_painter_double:
|
reward_painter_double:
|
||||||
title: 2단 색칠기
|
title: 2단 색칠기
|
||||||
desc: 새로운 종류의 <strong>절단기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 일반적인 색칠기와 거의 동일하지만, 하나의 색소를 사용하여 <strong>동시에 두 개의 도형을 색칠</strong>할 수 있습니다!
|
desc: 새로운 종류의 <strong>절단기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 일반적인 색칠기와 거의 동일하지만, 하나의 색소를 사용하여
|
||||||
|
<strong>동시에 두 개의 도형을 색칠</strong>할 수 있습니다!
|
||||||
reward_storage:
|
reward_storage:
|
||||||
title: 저장고
|
title: 저장고
|
||||||
desc:
|
desc: <strong>저장고</strong>가 잠금 해제되었습니다! 저장고는 최대 용량까지 도형을 저장할 수 있습니다!<br><br> 왼쪽
|
||||||
<strong>저장고</strong>가 잠금 해제되었습니다! 저장고는 최대 용량까지 도형을 저장할 수 있습니다!<br><br>
|
출력이 우선되므로 <strong>오버플로 회로</strong>로도 활용될 수 있습니다!
|
||||||
왼쪽 출력이 우선되므로 <strong>오버플로 회로</strong>로도 활용될 수 있습니다!
|
|
||||||
reward_freeplay:
|
reward_freeplay:
|
||||||
title: 자유플레이
|
title: 자유플레이
|
||||||
desc:
|
desc: 드디어 해내셨군요! <strong>자유플레이 모드</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이는 즉 앞으로 도형이
|
||||||
드디어 해내셨군요! <strong>자유플레이 모드</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이는 즉 앞으로 도형이 <strong>무작위</strong>로 생성됩니다.<br><br>
|
<strong>무작위</strong>로 생성됩니다.<br><br> 이제부터 허브는 <strong>처리량</strong>이
|
||||||
이제부터 허브는 <strong>처리량</strong>이 필요하므로 요청하는 도형을 자동으로 전달하는 공장을 구축하는 것이 좋습니다.<br><br>
|
필요하므로 요청하는 도형을 자동으로 전달하는 공장을 구축하는 것이 좋습니다.<br><br> 허브는 요청된 도형을 전선
|
||||||
허브는 요청된 도형을 전선 레이어에서 출력하므로 이를 분석하고 기반으로 하여 공장을 자동으로 구성하기만 하면 됩니다.
|
레이어에서 출력하므로 이를 분석하고 기반으로 하여 공장을 자동으로 구성하기만 하면 됩니다.
|
||||||
reward_blueprints:
|
reward_blueprints:
|
||||||
title: 청사진
|
title: 청사진
|
||||||
desc: 이제 공장의 일부를 <strong>복사하고 붙여넣는 기능</strong>을 사용할 수 있습니다! 영역을 선택 (CTRL 키를 누른 채 마우스로 드래그)한 뒤 'C' 키를 눌러 복사할 수 있습니다.<br><br>하지만 <strong>공짜는 아닙니다</strong>, <strong>청사진 모양 도형</strong>을 허브에 저장하고 그것을 일부 사용해 붙여넣기 기능을 사용할 수 있습니다! (방금 당신이 만든 것입니다.)
|
desc: 이제 공장의 일부를 <strong>복사하고 붙여넣는 기능</strong>을 사용할 수 있습니다! 영역을 선택 (CTRL 키를 누른 채
|
||||||
|
마우스로 드래그)한 뒤 'C' 키를 눌러 복사할 수 있습니다.<br><br>하지만 <strong>공짜는
|
||||||
|
아닙니다</strong>, <strong>청사진 모양 도형</strong>을 허브에 저장하고 그것을 일부 사용해 붙여넣기
|
||||||
|
기능을 사용할 수 있습니다! (방금 당신이 만든 것입니다.)
|
||||||
no_reward:
|
no_reward:
|
||||||
title: 다음 레벨
|
title: 다음 레벨
|
||||||
desc:
|
desc: "This level gave you no reward, but the next one will! <br><br> PS: Better
|
||||||
이번 레벨의 보상은 없네요. 대신 다음 레벨에서 줄겁니다!<br><br> 추신: 기존 공장을 파괴하는 것은 좋지 않은 선택입니다. 나중에 <strong>업그레이드를 잠금 해제</strong>하려면 <strong>기존의 모든</strong> 도형이 필요합니다!
|
not destroy your existing factory - You'll need <strong>all</strong>
|
||||||
|
those shapes later to <strong>unlock upgrades</strong>!"
|
||||||
no_reward_freeplay:
|
no_reward_freeplay:
|
||||||
title: 다음 레벨
|
title: 다음 레벨
|
||||||
desc: 축하드립니다!
|
desc: 축하드립니다!
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: 밸런서
|
title: 밸런서
|
||||||
desc: <strong>밸런서</strong>가 잠금 해제되었습니다! 다목적 밸런서를 통해 여러 벨트의 아이템을 서로 <strong>다른 벨트로 분할하거나 합침</strong>으로써 더욱 거대한 공장을 만들 수 있습니다!
|
desc: <strong>밸런서</strong>가 잠금 해제되었습니다! 다목적 밸런서를 통해 여러 벨트의 아이템을 서로 <strong>다른
|
||||||
|
벨트로 분할하거나 합침</strong>으로써 더욱 거대한 공장을 만들 수 있습니다!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: 압축형 병합기
|
title: 압축형 병합기
|
||||||
desc: <strong>밸런서</strong>의 새로운 형태인 <strong>병합기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 벨트 두 줄을 즉시 한 줄로 병합합니다!
|
desc: <strong>밸런서</strong>의 새로운 형태인 <strong>병합기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 벨트 두 줄을
|
||||||
|
즉시 한 줄로 병합합니다!
|
||||||
reward_belt_reader:
|
reward_belt_reader:
|
||||||
title: 벨트 판독기
|
title: 벨트 판독기
|
||||||
desc: <strong>벨트 판독기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 벨트의 처리량을 확인할 수 있습니다.<br><br>그리고, 전선이 잠금 해제될 때 까지 기다리신다면 정말 유용하게 사용할 수 있을 겁니다!
|
desc: <strong>벨트 판독기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 벨트의 처리량을 확인할 수 있습니다.<br><br>그리고,
|
||||||
|
전선이 잠금 해제될 때 까지 기다리신다면 정말 유용하게 사용할 수 있을 겁니다!
|
||||||
reward_rotater_180:
|
reward_rotater_180:
|
||||||
title: 180도 회전기
|
title: 180도 회전기
|
||||||
desc: <strong>180도 회전기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 도형을 바로 180도로 회전시킬 수 있습니다. (짜잔! :D)
|
desc: <strong>180도 회전기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 도형을 바로 180도로 회전시킬 수 있습니다. (짜잔!
|
||||||
|
:D)
|
||||||
reward_display:
|
reward_display:
|
||||||
title: 디스플레이
|
title: 디스플레이
|
||||||
desc: >-
|
desc: "<strong>디스플레이</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 신호를 전선 레이어에 연결해 시각화할 수
|
||||||
<strong>디스플레이</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 신호를 전선 레이어에 연결해 시각화할 수 있습니다.<br><br>
|
있습니다.<br><br> 추신: 벨트 판독기와 저장고가 마지막으로 읽은 아이템을 출력했나요? 디스플레이로 한번 봐보세요!"
|
||||||
추신: 벨트 판독기와 저장고가 마지막으로 읽은 아이템을 출력했나요? 디스플레이로 한번 봐보세요!
|
|
||||||
reward_constant_signal:
|
reward_constant_signal:
|
||||||
title: 일정 신호
|
title: 일정 신호
|
||||||
desc:
|
desc: 전선 레이어에서 구축할 수 있는 <strong>일정 신호</strong>가 잠금 해제되었습니다! 간단한 예시로, <strong>아이템
|
||||||
전선 레이어에서 구축할 수 있는 <strong>일정 신호</strong>가 잠금 해제되었습니다! 간단한 예시로, <strong>아이템 선별</strong>에 연결하여 사용하는 데 유용합니다.<br><br>
|
선별</strong>에 연결하여 사용하는 데 유용합니다.<br><br> 일정 신호는 <strong>도형</strong>,
|
||||||
일정 신호는 <strong>도형</strong>, <strong>색상</strong>, 혹은 <strong>불 값</strong> (1 혹은 0)을 출력할 수 있습니다.
|
<strong>색상</strong>, 혹은 <strong>불 값</strong> (1 혹은 0)을 출력할 수 있습니다.
|
||||||
reward_logic_gates:
|
reward_logic_gates:
|
||||||
title: 논리 회로
|
title: 논리 회로
|
||||||
desc:
|
desc: <strong>논리 회로</strong>가 잠금 해제되었습니다! 굳이 흥분할 필요는 없지만, 진짜 멋진 기술입니다!<br><br>
|
||||||
<strong>논리 회로</strong>가 잠금 해제되었습니다! 굳이 흥분할 필요는 없지만, 진짜 멋진 기술입니다!<br><br>
|
논리 회로를 통해 이제 AND, OR, XOR, NOT 논리 연산을 할 수 있습니다.<br><br> 보너스로,
|
||||||
논리 회로를 통해 이제 AND, OR, XOR, NOT 논리 연산을 할 수 있습니다.<br><br>
|
<strong>트랜지스터</strong>도 지급되었습니다!
|
||||||
보너스로, <strong>트랜지스터</strong>도 지급되었습니다!
|
|
||||||
reward_virtual_processing:
|
reward_virtual_processing:
|
||||||
title: 가상 처리
|
title: 가상 처리
|
||||||
desc:
|
desc: <strong>도형의 처리를 시뮬레이션</strong>할 수 있는 다양한 새로운 건물이 잠금 해제되었습니다!<br><br> 이제 전선
|
||||||
<strong>도형의 처리를 시뮬레이션</strong>할 수 있는 다양한 새로운 건물이 잠금 해제되었습니다!<br><br>
|
레이어에서 도형에 대한 절단기, 회전기, 결합기 등을 가상으로 시뮬레이션할 수 있습니다! 이제 게임 진행에 있어 다음 세
|
||||||
이제 전선 레이어에서 도형에 대한 절단기, 회전기, 결합기 등을 가상으로 시뮬레이션할 수 있습니다!
|
가지의 방법이 존재합니다:<br><br> - <strong>완전 자동화된 기계</strong>를 구축하고 허브에서 요구되는
|
||||||
이제 게임 진행에 있어 다음 세 가지의 방법이 존재합니다:<br><br>
|
도형을 제작합니다. (먼저 시도해볼 것을 권합니다!).<br><br> - 전선을 통해 멋진 것들 만듭니다.<br><br>
|
||||||
- <strong>완전 자동화된 기계</strong>를 구축하고 허브에서 요구되는 도형을 제작합니다. (먼저 시도해볼 것을 권합니다!).<br><br>
|
- 평소처럼 게임을 진행합니다.<br><br> 어떤 방식으로든, 재미있게 게임을 플레이해주시길 바랍니다!
|
||||||
- 전선을 통해 멋진 것들 만듭니다.<br><br>
|
|
||||||
- 평소처럼 게임을 진행합니다.<br><br>
|
|
||||||
어떤 방식으로든, 재미있게 게임을 플레이해주시길 바랍니다!
|
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
title: 전선과 4단 색칠기
|
title: 전선과 4단 색칠기
|
||||||
desc:
|
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
||||||
이제 <strong>전선 레이어</strong>를 사용할 수 있게 되었습니다! 전서 ㄴ레이어는 일반 레이어 위에 존재하는 별도의 레이어로, 이를 통한 다양하고 새로운 메커니즘을 소개하겠습니다!<br><br>
|
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
||||||
우선 <strong>4단 색칠기</strong>가 잠금 해제되었습니다. 전선 레이어에서 색칠하고 싶은 슬롯에 전선을 연결하세요!
|
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
||||||
전선 레이어로 전환하려면 <strong>E</strong> 키를 누르세요.
|
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
||||||
|
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
||||||
|
<strong>E</strong>."
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: 아이템 선별기
|
title: 아이템 선별기
|
||||||
desc:
|
desc: <strong>아이템 선별기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 전선 레이어의 신호와 일치하는지에 대한 여부로 아이템을 위쪽
|
||||||
<strong>아이템 선별기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 전선 레이어의 신호와 일치하는지에 대한 여부로 아이템을 위쪽 출력이나 오른쪽 출력으로 보냅니다.<br><br>
|
출력이나 오른쪽 출력으로 보냅니다.<br><br> 불 값 (1 또는 0)을 전달하여 완전히 활성화과 비활성화를 전환할 수
|
||||||
불 값 (1 또는 0)을 전달하여 완전히 활성화과 비활성화를 전환할 수 있습니다.
|
있습니다.
|
||||||
reward_demo_end:
|
reward_demo_end:
|
||||||
title: 체험판 끝
|
title: 체험판 끝
|
||||||
desc: 체험판 콘텐츠가 모두 끝이 났습니다!
|
desc: 체험판 콘텐츠가 모두 끝이 났습니다!
|
||||||
@ -654,7 +654,8 @@ settings:
|
|||||||
labels:
|
labels:
|
||||||
uiScale:
|
uiScale:
|
||||||
title: UI 크기
|
title: UI 크기
|
||||||
description: 사용자 인터페이스의 크기를 변경합니다. 인터페이스는 당신의 해상도에 따라 확장되는데 이 설정은 그 확장의 정도를 제어합니다.
|
description: 사용자 인터페이스의 크기를 변경합니다. 인터페이스는 당신의 해상도에 따라 확장되는데 이 설정은 그 확장의 정도를
|
||||||
|
제어합니다.
|
||||||
scales:
|
scales:
|
||||||
super_small: 매우 작게
|
super_small: 매우 작게
|
||||||
small: 작게
|
small: 작게
|
||||||
@ -700,13 +701,16 @@ settings:
|
|||||||
light: 라이트
|
light: 라이트
|
||||||
refreshRate:
|
refreshRate:
|
||||||
title: 틱 빈도
|
title: 틱 빈도
|
||||||
description: 이것은 초당 발생하는 게임 틱 수를 결정합니다. 일반적으로 틱 속도가 높을수록 정밀도는 향상되나 성능은 낮아집니다. 낮은 틱 빈도에서는 처리량이 정확하지 않을 수 있습니다.
|
description: 이것은 초당 발생하는 게임 틱 수를 결정합니다. 일반적으로 틱 속도가 높을수록 정밀도는 향상되나 성능은 낮아집니다. 낮은
|
||||||
|
틱 빈도에서는 처리량이 정확하지 않을 수 있습니다.
|
||||||
alwaysMultiplace:
|
alwaysMultiplace:
|
||||||
title: 다수 배치 항시 켜기
|
title: 다수 배치 항시 켜기
|
||||||
description: 활성화할 경우 모든 건물은 배치한 후 취소할 때 까지 커서에 선택된 상태를 유지합니다. 이 기능은 SHIFT 키를 계속 누르는 것과 같습니다.
|
description: 활성화할 경우 모든 건물은 배치한 후 취소할 때 까지 커서에 선택된 상태를 유지합니다. 이 기능은 SHIFT 키를 계속
|
||||||
|
누르는 것과 같습니다.
|
||||||
offerHints:
|
offerHints:
|
||||||
title: 힌트와 튜토리얼
|
title: 힌트와 튜토리얼
|
||||||
description: 게임 플레이하는 동안 힌트와 튜토리얼을 보여줄 지를 결정합니다. 또한 게임에 더 쉽게 빠져들 수 있도록 특정 레벨까지 특정한 UI 요소를 숨깁니다.
|
description: 게임 플레이하는 동안 힌트와 튜토리얼을 보여줄 지를 결정합니다. 또한 게임에 더 쉽게 빠져들 수 있도록 특정 레벨까지
|
||||||
|
특정한 UI 요소를 숨깁니다.
|
||||||
enableTunnelSmartplace:
|
enableTunnelSmartplace:
|
||||||
title: 지능적인 터널 배치
|
title: 지능적인 터널 배치
|
||||||
description: 활성화할 경우 터널을 설치할 때 터널 사이에 있는 불필요한 벨트를 제거합니다. 또한 터널을 당겨서 남는 터널을 없앱니다.
|
description: 활성화할 경우 터널을 설치할 때 터널 사이에 있는 불필요한 벨트를 제거합니다. 또한 터널을 당겨서 남는 터널을 없앱니다.
|
||||||
@ -734,7 +738,8 @@ settings:
|
|||||||
description: 색맹 사용자를 위해 게임을 플레이하는 데 도움을 주는 다양한 도구를 활성화합니다.
|
description: 색맹 사용자를 위해 게임을 플레이하는 데 도움을 주는 다양한 도구를 활성화합니다.
|
||||||
rotationByBuilding:
|
rotationByBuilding:
|
||||||
title: 건물 유형에 따른 방향
|
title: 건물 유형에 따른 방향
|
||||||
description: 각 건물 유형마다 개별적으로 마지막으로 설정했던 방향을 기억하도록 합니다. 다른 건물 변형을 자주 전환하는 경우 이 방법이 더욱 편할 수 있습니다.
|
description: 각 건물 유형마다 개별적으로 마지막으로 설정했던 방향을 기억하도록 합니다. 다른 건물 변형을 자주 전환하는 경우 이
|
||||||
|
방법이 더욱 편할 수 있습니다.
|
||||||
soundVolume:
|
soundVolume:
|
||||||
title: 효과음 볼륨
|
title: 효과음 볼륨
|
||||||
description: 효과음의 볼륨을 조절합니다.
|
description: 효과음의 볼륨을 조절합니다.
|
||||||
@ -743,14 +748,14 @@ settings:
|
|||||||
description: 음악 볼륨을 조절합니다.
|
description: 음악 볼륨을 조절합니다.
|
||||||
lowQualityMapResources:
|
lowQualityMapResources:
|
||||||
title: 저품질 지도 자원
|
title: 저품질 지도 자원
|
||||||
description: 성능 향상을 위해 지도 확대 시 자원의 렌더링을 단순화합니다.
|
description: 성능 향상을 위해 지도 확대 시 자원의 렌더링을 단순화합니다. 더욱 깨끗해 보이는 편이니 꼭 해보세요!
|
||||||
더욱 깨끗해 보이는 편이니 꼭 해보세요!
|
|
||||||
disableTileGrid:
|
disableTileGrid:
|
||||||
title: 그리드 비활성화
|
title: 그리드 비활성화
|
||||||
description: 성능 향상을 위해 타일 그리드를 비활성화할 수 있습니다. 이 역시 게임을 더욱 깨끗하게 보여줍니다!
|
description: 성능 향상을 위해 타일 그리드를 비활성화할 수 있습니다. 이 역시 게임을 더욱 깨끗하게 보여줍니다!
|
||||||
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
||||||
title: 우클릭 시 커서 지우기
|
title: 우클릭 시 커서 지우기
|
||||||
description: 기본적으로 활성화되어 있으며, 배치할 건물을 선택한 상태에서 마우스 우클릭 시 커서를 지웁니다. 비활성화할 경우, 건물을 커서에 선택한 채로 우클릭하면 바로 건물을 삭제할 수 있습니다.
|
description: 기본적으로 활성화되어 있으며, 배치할 건물을 선택한 상태에서 마우스 우클릭 시 커서를 지웁니다. 비활성화할 경우, 건물을
|
||||||
|
커서에 선택한 채로 우클릭하면 바로 건물을 삭제할 수 있습니다.
|
||||||
lowQualityTextures:
|
lowQualityTextures:
|
||||||
title: 저품질 텍스처 (못생김)
|
title: 저품질 텍스처 (못생김)
|
||||||
description: 성능 향상을 위해 낮은 품질의 텍스처를 사용합니다. 이것은 게임을 아주 못생기게 만들 겁니다!
|
description: 성능 향상을 위해 낮은 품질의 텍스처를 사용합니다. 이것은 게임을 아주 못생기게 만들 겁니다!
|
||||||
@ -762,15 +767,24 @@ settings:
|
|||||||
description: 기본적으로 활성화되어 있으며, 자원 패치에서 피펫 기능을 사용 시 즉시 추출기를 선택합니다.
|
description: 기본적으로 활성화되어 있으며, 자원 패치에서 피펫 기능을 사용 시 즉시 추출기를 선택합니다.
|
||||||
simplifiedBelts:
|
simplifiedBelts:
|
||||||
title: 벨트 단순화 (못생김)
|
title: 벨트 단순화 (못생김)
|
||||||
description: 성능 향상을 위해 벨트를 가리킬 때를 제외한 모든 상황에서 벨트 아이템을 렌더링하지 않습니다. 이 기능을 사용할 할 정도로 심각한 성능 문제가 일어나지 않는 한, 이 설정을 사용할 필요는 없습니다.
|
description: 성능 향상을 위해 벨트를 가리킬 때를 제외한 모든 상황에서 벨트 아이템을 렌더링하지 않습니다. 이 기능을 사용할 할
|
||||||
|
정도로 심각한 성능 문제가 일어나지 않는 한, 이 설정을 사용할 필요는 없습니다.
|
||||||
enableMousePan:
|
enableMousePan:
|
||||||
title: 화면 가장자리 패닝
|
title: 화면 가장자리 패닝
|
||||||
description: 커서를 화면 가장자리로 옮기면 스크롤되어 지도를 이동할 수 있습니다. 스크롤 속도는 이동 속도 설정에 따릅니다.
|
description: 커서를 화면 가장자리로 옮기면 스크롤되어 지도를 이동할 수 있습니다. 스크롤 속도는 이동 속도 설정에 따릅니다.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: 조작법
|
title: 조작법
|
||||||
hint:
|
hint: "Tip: Be sure to make use of CTRL, SHIFT and ALT! They enable different
|
||||||
팁: CTRL, SHIFT, ALT를 적절히 사용하세요! 건물을 배치할 때 유용합니다.
|
placement options."
|
||||||
resetKeybindings: 초기화
|
resetKeybindings: 초기화
|
||||||
categoryLabels:
|
categoryLabels:
|
||||||
general: 애플리케이션
|
general: 애플리케이션
|
||||||
@ -805,8 +819,7 @@ keybindings:
|
|||||||
painter: 색칠기
|
painter: 색칠기
|
||||||
trash: 휴지통
|
trash: 휴지통
|
||||||
rotateWhilePlacing: 회전
|
rotateWhilePlacing: 회전
|
||||||
rotateInverseModifier:
|
rotateInverseModifier: "Modifier: Rotate CCW instead"
|
||||||
변경: 대신 반시계 방향
|
|
||||||
cycleBuildingVariants: 형태 전환
|
cycleBuildingVariants: 형태 전환
|
||||||
confirmMassDelete: 대량 삭제
|
confirmMassDelete: 대량 삭제
|
||||||
pasteLastBlueprint: 마지막 청사진 붙여넣기
|
pasteLastBlueprint: 마지막 청사진 붙여넣기
|
||||||
@ -821,8 +834,7 @@ keybindings:
|
|||||||
exportScreenshot: 공장 전체를 이미지로 내보내기
|
exportScreenshot: 공장 전체를 이미지로 내보내기
|
||||||
mapMoveFaster: 더 빠르게 움직이기
|
mapMoveFaster: 더 빠르게 움직이기
|
||||||
lockBeltDirection: 벨트 계획기 활성화
|
lockBeltDirection: 벨트 계획기 활성화
|
||||||
switchDirectionLockSide:
|
switchDirectionLockSide: "Planner: Switch side"
|
||||||
계획기: 방향 바꾸기
|
|
||||||
pipette: 피펫
|
pipette: 피펫
|
||||||
menuClose: 메뉴 닫기
|
menuClose: 메뉴 닫기
|
||||||
switchLayers: 레이어 전환
|
switchLayers: 레이어 전환
|
||||||
@ -841,11 +853,11 @@ keybindings:
|
|||||||
analyzer: 도형 분석기
|
analyzer: 도형 분석기
|
||||||
comparator: 비교기
|
comparator: 비교기
|
||||||
item_producer: 아이템 생성기 (샌드박스)
|
item_producer: 아이템 생성기 (샌드박스)
|
||||||
copyWireValue:
|
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
|
||||||
전선: 커서 아래 값 복사
|
|
||||||
about:
|
about:
|
||||||
title: 게임 정보
|
title: 게임 정보
|
||||||
body: 이 게임은 오픈소스이고, <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias
|
body: >-
|
||||||
|
이 게임은 오픈소스이고, <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias
|
||||||
Springer</a>가 개발했습니다.<br><br>
|
Springer</a>가 개발했습니다.<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
이 게임을 위해 기여하고 싶다면, <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io on github</a>를 확인하세요.<br><br>
|
이 게임을 위해 기여하고 싶다면, <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io on github</a>를 확인하세요.<br><br>
|
||||||
@ -884,7 +896,8 @@ tips:
|
|||||||
- 최대 레벨에서, 한 줄의 벨트를 채우기 위해 다섯 개의 추출기가 필요합니다.
|
- 최대 레벨에서, 한 줄의 벨트를 채우기 위해 다섯 개의 추출기가 필요합니다.
|
||||||
- 터널을 잊지 마세요!
|
- 터널을 잊지 마세요!
|
||||||
- 완벽한 효율성을 위해 굳이 아이템을 균등하게 배분할 필요는 없습니다.
|
- 완벽한 효율성을 위해 굳이 아이템을 균등하게 배분할 필요는 없습니다.
|
||||||
- b>SHIFT</b>키를 누르면 벨트 계획기가 활성화되어 긴 길이의 벨트 한 줄을 쉽게 배치할 수 있습니다.
|
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
|
||||||
|
long lines of belts easily.
|
||||||
- 절단기는 들어오는 도형과 배치된 절단기의 방향에 관계 없이, 언제나 수직으로 자릅니다.
|
- 절단기는 들어오는 도형과 배치된 절단기의 방향에 관계 없이, 언제나 수직으로 자릅니다.
|
||||||
- 흰색은 세 가지의 색소를 혼합해야 합니다.
|
- 흰색은 세 가지의 색소를 혼합해야 합니다.
|
||||||
- 저장고의 양쪽 출력 중 왼쪽 출력이 가장 우선됩니다.
|
- 저장고의 양쪽 출력 중 왼쪽 출력이 가장 우선됩니다.
|
||||||
|
@ -197,11 +197,6 @@ dialogs:
|
|||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Rename Savegame
|
title: Rename Savegame
|
||||||
desc: You can rename your savegame here.
|
desc: You can rename your savegame here.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Performance Warning
|
|
||||||
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
|
|
||||||
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
|
|
||||||
keep your factories compact!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Move
|
moveMap: Move
|
||||||
@ -247,27 +242,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Upgrades
|
title: Upgrades
|
||||||
buttonUnlock: Upgrade
|
buttonUnlock: Upgrade
|
||||||
tier: Tier <x>
|
tier: Tier <x>
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: MAXIMUM LEVEL (Speed x<currentMult>)
|
maximumLevel: MAXIMUM LEVEL (Speed x<currentMult>)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Statistics
|
title: Statistics
|
||||||
@ -291,10 +265,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: Playtime
|
playtime: Playtime
|
||||||
buildingsPlaced: Buildings
|
buildingsPlaced: Buildings
|
||||||
beltsPlaced: Belts
|
beltsPlaced: Belts
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: Continue
|
|
||||||
settings: Settings
|
|
||||||
menu: Return to menu
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Need help?
|
title: Need help?
|
||||||
showHint: Show hint
|
showHint: Show hint
|
||||||
@ -673,7 +643,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Balancer
|
title: Balancer
|
||||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Compact Merger
|
title: Compact Merger
|
||||||
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
||||||
@ -890,6 +860,14 @@ settings:
|
|||||||
title: Enable Mouse Pan
|
title: Enable Mouse Pan
|
||||||
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
||||||
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Keybindings
|
title: Keybindings
|
||||||
|
@ -204,11 +204,6 @@ dialogs:
|
|||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Hernoem opgeslagen spel
|
title: Hernoem opgeslagen spel
|
||||||
desc: Geef je opgeslagen spel een nieuwe naam.
|
desc: Geef je opgeslagen spel een nieuwe naam.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Performance Waarschuwing
|
|
||||||
desc: Je hebt veel gebouwen geplaatst. Dit is een vriendelijke herinnering dat
|
|
||||||
het spel niet oneindig veel gebouwen kan bewaren. Probeer je
|
|
||||||
fabrieken compact te houden.
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Beweeg speelveld
|
moveMap: Beweeg speelveld
|
||||||
@ -254,27 +249,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Upgrades
|
title: Upgrades
|
||||||
buttonUnlock: Upgrade
|
buttonUnlock: Upgrade
|
||||||
tier: Niveau <x>
|
tier: Niveau <x>
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: MAXIMAAL NIVEAU (Snelheid x<currentMult>)
|
maximumLevel: MAXIMAAL NIVEAU (Snelheid x<currentMult>)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Statistieken
|
title: Statistieken
|
||||||
@ -298,10 +272,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: Speeltijd
|
playtime: Speeltijd
|
||||||
buildingsPlaced: Gebouwen
|
buildingsPlaced: Gebouwen
|
||||||
beltsPlaced: Lopende banden
|
beltsPlaced: Lopende banden
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: Verder spelen
|
|
||||||
settings: Opties
|
|
||||||
menu: Terug naar het Menu
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Hulp nodig?
|
title: Hulp nodig?
|
||||||
showHint: Zie hint
|
showHint: Zie hint
|
||||||
@ -683,9 +653,9 @@ storyRewards:
|
|||||||
uitgebereid in de standalone!
|
uitgebereid in de standalone!
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Verdeler
|
title: Verdeler
|
||||||
desc: De multifunctionele <strong>verdeler</strong> is vrijgespeeld - Dit gebouw
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
can worden gebruikt om je fabrieken nog groter te maken door lopende
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
banden te <strong>splitsen en samen te voegen</strong>!<br><br>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Compacte samenvoeger
|
title: Compacte samenvoeger
|
||||||
desc: Je hebt een variant op de <strong>samenvoeger</strong> van de
|
desc: Je hebt een variant op de <strong>samenvoeger</strong> van de
|
||||||
@ -907,6 +877,14 @@ settings:
|
|||||||
description: Schakel deze functie in om met je muis het veld te kunnen bewegen.
|
description: Schakel deze functie in om met je muis het veld te kunnen bewegen.
|
||||||
Plaats de cursor boven, rechts, links of onder om daar naartoe
|
Plaats de cursor boven, rechts, links of onder om daar naartoe
|
||||||
te bewegen.
|
te bewegen.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Sneltoetsen
|
title: Sneltoetsen
|
||||||
|
@ -203,11 +203,6 @@ dialogs:
|
|||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Rename Savegame
|
title: Rename Savegame
|
||||||
desc: You can rename your savegame here.
|
desc: You can rename your savegame here.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Performance Warning
|
|
||||||
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
|
|
||||||
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
|
|
||||||
keep your factories compact!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Beveg
|
moveMap: Beveg
|
||||||
@ -253,27 +248,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Oppgraderinger
|
title: Oppgraderinger
|
||||||
buttonUnlock: Oppgrader
|
buttonUnlock: Oppgrader
|
||||||
tier: Nivå <x>
|
tier: Nivå <x>
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: MAKS NIVÅ (Hastighet x<currentMult>)
|
maximumLevel: MAKS NIVÅ (Hastighet x<currentMult>)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Statistikk
|
title: Statistikk
|
||||||
@ -297,10 +271,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: Spilletid
|
playtime: Spilletid
|
||||||
buildingsPlaced: Bygninger
|
buildingsPlaced: Bygninger
|
||||||
beltsPlaced: Samlebånd
|
beltsPlaced: Samlebånd
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: Fortsett
|
|
||||||
settings: Innstillinger
|
|
||||||
menu: Tilbake til hovedmeny
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Trenger du hjelp?
|
title: Trenger du hjelp?
|
||||||
showHint: Vis hint
|
showHint: Vis hint
|
||||||
@ -687,7 +657,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Balancer
|
title: Balancer
|
||||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Compact Merger
|
title: Compact Merger
|
||||||
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
||||||
@ -906,6 +876,14 @@ settings:
|
|||||||
title: Enable Mouse Pan
|
title: Enable Mouse Pan
|
||||||
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
||||||
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Hurtigtaster
|
title: Hurtigtaster
|
||||||
|
@ -4,8 +4,8 @@ steamPage:
|
|||||||
mapie, która nie ma końca.
|
mapie, która nie ma końca.
|
||||||
discordLinkShort: Oficjalny serwer Discord
|
discordLinkShort: Oficjalny serwer Discord
|
||||||
intro: >-
|
intro: >-
|
||||||
Shapez.io jest spokojną grą, której celem jest budowanie automatycznych fabryk
|
Shapez.io jest spokojną grą, której celem jest budowanie automatycznych
|
||||||
produkujących różne kształty geometryczne.
|
fabryk produkujących różne kształty geometryczne.
|
||||||
|
|
||||||
W miarę zwiększania się poziomów, kształty będą stawać się coraz bardziej skomplikowane, a Twoja fabryka będzie musiała się rozpszetrzenić na mapie o nieskończonej wielkości.
|
W miarę zwiększania się poziomów, kształty będą stawać się coraz bardziej skomplikowane, a Twoja fabryka będzie musiała się rozpszetrzenić na mapie o nieskończonej wielkości.
|
||||||
|
|
||||||
@ -17,7 +17,8 @@ steamPage:
|
|||||||
title_advantages: Korzyści wersji pełnej
|
title_advantages: Korzyści wersji pełnej
|
||||||
advantages:
|
advantages:
|
||||||
- <b>12 Nowych poziomów</b> (razem 26 poziomów)s
|
- <b>12 Nowych poziomów</b> (razem 26 poziomów)s
|
||||||
- <b>18 Nowych budynków</b> umożliwiających zbudowanie całkowicie automatycznej fabryki!
|
- <b>18 Nowych budynków</b> umożliwiających zbudowanie całkowicie
|
||||||
|
automatycznej fabryki!
|
||||||
- <b>20 Poziomów ulepszeń</b> zapewniających wiele godzin zabawy!
|
- <b>20 Poziomów ulepszeń</b> zapewniających wiele godzin zabawy!
|
||||||
- <b>Aktualizacja z przewodami</b> dodająca całkowicie nowy wymiar!
|
- <b>Aktualizacja z przewodami</b> dodająca całkowicie nowy wymiar!
|
||||||
- <b>Tryb Ciemny</b>!
|
- <b>Tryb Ciemny</b>!
|
||||||
@ -42,8 +43,8 @@ steamPage:
|
|||||||
source_code: Kod źródłowy (GitHub)
|
source_code: Kod źródłowy (GitHub)
|
||||||
translate: Pomóż w tłumaczeniu
|
translate: Pomóż w tłumaczeniu
|
||||||
text_open_source: >-
|
text_open_source: >-
|
||||||
Każdy może pomóc w tworzeniu gry, jestem aktywny wśród społeczności
|
Każdy może pomóc w tworzeniu gry, jestem aktywny wśród społeczności i
|
||||||
i próbuję odbierać wszystkie sugestie i brać je pod uwagę, gdzie tylko
|
próbuję odbierać wszystkie sugestie i brać je pod uwagę, gdzie tylko
|
||||||
jest to możliwe.
|
jest to możliwe.
|
||||||
|
|
||||||
Sprawdź moją tablicę Trello, by zobaczyć moje dalsze plany!
|
Sprawdź moją tablicę Trello, by zobaczyć moje dalsze plany!
|
||||||
@ -122,8 +123,8 @@ dialogs:
|
|||||||
confirmSavegameDelete:
|
confirmSavegameDelete:
|
||||||
title: Potwierdź usuwanie
|
title: Potwierdź usuwanie
|
||||||
text: Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć poniższy zapis gry?<br><br>
|
text: Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć poniższy zapis gry?<br><br>
|
||||||
'<savegameName>' (poziom <savegameLevel>)<br><br>
|
'<savegameName>' (poziom <savegameLevel>)<br><br> Ta akcja nie może
|
||||||
Ta akcja nie może być cofnięta!
|
być cofnięta!
|
||||||
savegameDeletionError:
|
savegameDeletionError:
|
||||||
title: Błąd usuwania
|
title: Błąd usuwania
|
||||||
text: "Nie udało się usunąć zapisu:"
|
text: "Nie udało się usunąć zapisu:"
|
||||||
@ -177,8 +178,8 @@ dialogs:
|
|||||||
taśmociągów.<br>"
|
taśmociągów.<br>"
|
||||||
createMarker:
|
createMarker:
|
||||||
title: Nowy Znacznik
|
title: Nowy Znacznik
|
||||||
desc: Nadaj mu nazwę. Możesz w niej zawrzeć <strong>kod</strong>
|
desc: Nadaj mu nazwę. Możesz w niej zawrzeć <strong>kod</strong> kształtu (Który
|
||||||
kształtu (Który możesz wygenerować <link>tutaj</link>)
|
możesz wygenerować <link>tutaj</link>)
|
||||||
titleEdit: Edytuj Znacznik
|
titleEdit: Edytuj Znacznik
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Możesz stworzyć tylko dwa własne znaczniki w wersji demo. Zakup pełną
|
desc: Możesz stworzyć tylko dwa własne znaczniki w wersji demo. Zakup pełną
|
||||||
@ -205,11 +206,6 @@ dialogs:
|
|||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Zmień nazwę zapisu gry
|
title: Zmień nazwę zapisu gry
|
||||||
desc: Tutaj możesz zmienić nazwę zapisu gry.
|
desc: Tutaj możesz zmienić nazwę zapisu gry.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Uwaga o Wydajności gry
|
|
||||||
desc: Postawiłeś dużo budynków, to jest tylko przyjazne przypomnienie, że
|
|
||||||
gra nie może utrzymać nieskończonej ilości budynków - Więc spróbuj
|
|
||||||
zrobić swoje budowle kompaktowe!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Ruch
|
moveMap: Ruch
|
||||||
@ -265,27 +261,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Ulepszenia
|
title: Ulepszenia
|
||||||
buttonUnlock: Ulepsz
|
buttonUnlock: Ulepsz
|
||||||
tier: Poziom <x>
|
tier: Poziom <x>
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: POZIOM MAKSYMALNY (Szybkość x<currentMult>)
|
maximumLevel: POZIOM MAKSYMALNY (Szybkość x<currentMult>)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Statystyki
|
title: Statystyki
|
||||||
@ -309,10 +284,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: Czas Gry
|
playtime: Czas Gry
|
||||||
buildingsPlaced: Budynki
|
buildingsPlaced: Budynki
|
||||||
beltsPlaced: Taśmociągi
|
beltsPlaced: Taśmociągi
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: Kontynuuj
|
|
||||||
settings: Ustawienia
|
|
||||||
menu: Powrót do menu
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Potrzebujesz pomocy?
|
title: Potrzebujesz pomocy?
|
||||||
showHint: Pokaż Wskazówkę
|
showHint: Pokaż Wskazówkę
|
||||||
@ -475,13 +446,14 @@ buildings:
|
|||||||
description: Pozwala na transportowanie energii.
|
description: Pozwala na transportowanie energii.
|
||||||
second:
|
second:
|
||||||
name: Przewód logiczny
|
name: Przewód logiczny
|
||||||
description:
|
description: Przekazuje sygnały, które mogą być w postaci przedmiotów, kolorów
|
||||||
Przekazuje sygnały, które mogą być w postaci przedmiotów, kolorów lub wartości typu Prawda/Fałsz.
|
lub wartości typu Prawda/Fałsz. Przewody o różnych kolorach nie
|
||||||
Przewody o różnych kolorach nie łączą sie ze sobą.
|
łączą sie ze sobą.
|
||||||
balancer:
|
balancer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Dystrybutor
|
name: Dystrybutor
|
||||||
description: Wielofunkcyjny - Równo rozdziela wszystkie kształty wejściowe do wyjść.
|
description: Wielofunkcyjny - Równo rozdziela wszystkie kształty wejściowe do
|
||||||
|
wyjść.
|
||||||
merger:
|
merger:
|
||||||
name: Łącznik (kompaktowy)
|
name: Łącznik (kompaktowy)
|
||||||
description: Łączy dwa taśmociągi w jeden.
|
description: Łączy dwa taśmociągi w jeden.
|
||||||
@ -497,8 +469,9 @@ buildings:
|
|||||||
storage:
|
storage:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Magazyn
|
name: Magazyn
|
||||||
description: Przechowuje dodatkowe przedmioty, do pewnej ilości. Może zostać użyty jako
|
description: Przechowuje dodatkowe przedmioty, do pewnej ilości. Może zostać
|
||||||
brama przepełnieniowa. Prawe wyjście posiada większy piorytet.
|
użyty jako brama przepełnieniowa. Prawe wyjście posiada większy
|
||||||
|
piorytet.
|
||||||
wire_tunnel:
|
wire_tunnel:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Skrzyżowanie przewodów
|
name: Skrzyżowanie przewodów
|
||||||
@ -506,63 +479,72 @@ buildings:
|
|||||||
constant_signal:
|
constant_signal:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Stały sygnał
|
name: Stały sygnał
|
||||||
description: Emituje stały sygnał, który może być w postaci przedmiotu, koloru lub wartości typu Prawda/Fałsz.
|
description: Emituje stały sygnał, który może być w postaci przedmiotu, koloru
|
||||||
|
lub wartości typu Prawda/Fałsz.
|
||||||
lever:
|
lever:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Przełącznik
|
name: Przełącznik
|
||||||
description: >-
|
description: "Może zostać przełączony, by emitować sygnał typu prawda/fałsz, co
|
||||||
Może zostać przełączony, by emitować sygnał typu prawda/fałsz,
|
pozwala na przykład: na przełączanie filtra przedmiotów."
|
||||||
co pozwala na przykład: na przełączanie filtra przedmiotów.
|
|
||||||
logic_gate:
|
logic_gate:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Bramka AND
|
name: Bramka AND
|
||||||
description: Emituje sygnał "Prawda", jeżeli oba wejścia są wartością typu Prawda.
|
description: Emituje sygnał "Prawda", jeżeli oba wejścia są wartością typu
|
||||||
(Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także sygnał "Prawda")
|
Prawda. (Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także
|
||||||
|
sygnał "Prawda")
|
||||||
not:
|
not:
|
||||||
name: Bramka NOT
|
name: Bramka NOT
|
||||||
description: Emituje sygnał "Prawda", jeżeli wejście NIE jest wartością typu Prawda.
|
description: Emituje sygnał "Prawda", jeżeli wejście NIE jest wartością typu
|
||||||
(Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także sygnał "Prawda")
|
Prawda. (Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także
|
||||||
|
sygnał "Prawda")
|
||||||
xor:
|
xor:
|
||||||
name: Bramka XOR
|
name: Bramka XOR
|
||||||
description: Emituje sygnał "Prawda", jeżeli tylko jedno wejście jest wartością typu Prawda.
|
description: Emituje sygnał "Prawda", jeżeli tylko jedno wejście jest wartością
|
||||||
(Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także sygnał "Prawda")
|
typu Prawda. (Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także
|
||||||
|
sygnał "Prawda")
|
||||||
or:
|
or:
|
||||||
name: Bramka OR
|
name: Bramka OR
|
||||||
description: Emituje sygnał "Prawda", jeżeli dowolne wejście jest wartością typu Prawda.
|
description: Emituje sygnał "Prawda", jeżeli dowolne wejście jest wartością typu
|
||||||
(Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także sygnał "Prawda")
|
Prawda. (Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także
|
||||||
|
sygnał "Prawda")
|
||||||
transistor:
|
transistor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Tranzystor
|
name: Tranzystor
|
||||||
description: Przekazuje dolne wejście, jeżeli wejście boczne jest wartością typu Prawda.
|
description: Przekazuje dolne wejście, jeżeli wejście boczne jest wartością typu
|
||||||
(Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także sygnał "Prawda")
|
Prawda. (Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także
|
||||||
|
sygnał "Prawda")
|
||||||
mirrored:
|
mirrored:
|
||||||
name: Tranzystor
|
name: Tranzystor
|
||||||
description: Przekazuje dolne wejście, jeżeli wejście boczne jest wartością typu Prawda.
|
description: Przekazuje dolne wejście, jeżeli wejście boczne jest wartością typu
|
||||||
(Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także sygnał "Prawda")
|
Prawda. (Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także
|
||||||
|
sygnał "Prawda")
|
||||||
filter:
|
filter:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Filtr
|
name: Filtr
|
||||||
description: Podłącz sygnał, by przekierować wszystkie pasujące przedmioty na górę, a
|
description: Podłącz sygnał, by przekierować wszystkie pasujące przedmioty na
|
||||||
resztę na prawo. Może być również sterowany za pomocą sygnałów Prawda/Fałsz.
|
górę, a resztę na prawo. Może być również sterowany za pomocą
|
||||||
|
sygnałów Prawda/Fałsz.
|
||||||
display:
|
display:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Wyświetlacz
|
name: Wyświetlacz
|
||||||
description: Podłącz sygnał, by pokazać go na wyświetlaczu - Może on być kształtem, kolorem
|
description: Podłącz sygnał, by pokazać go na wyświetlaczu - Może on być
|
||||||
lub wartością Prawda/Fałsz.
|
kształtem, kolorem lub wartością Prawda/Fałsz.
|
||||||
reader:
|
reader:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Czytnik taśmociągów
|
name: Czytnik taśmociągów
|
||||||
description: Pozwala na odczytywanie średniej przepustowości taśmociągu. Emituje ostatnio
|
description: Pozwala na odczytywanie średniej przepustowości taśmociągu. Emituje
|
||||||
odczytany przedmiot na warstwie przewodów (gdy ją odblokujesz).
|
ostatnio odczytany przedmiot na warstwie przewodów (gdy ją
|
||||||
|
odblokujesz).
|
||||||
analyzer:
|
analyzer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Analizator kształtów
|
name: Analizator kształtów
|
||||||
description: Analizuje prawą górną ćwiartkę najniższej warstwy i zwraca jej kształt i kolor.
|
description: Analizuje prawą górną ćwiartkę najniższej warstwy i zwraca jej
|
||||||
|
kształt i kolor.
|
||||||
comparator:
|
comparator:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Porównywacz
|
name: Porównywacz
|
||||||
description: Zwraca sygnał "Prawda", jeżeli oba sygnały są dokładnie takie same. Działa na
|
description: Zwraca sygnał "Prawda", jeżeli oba sygnały są dokładnie takie same.
|
||||||
kształtach, kolorach i wartościach Prawda/Fałsz.
|
Działa na kształtach, kolorach i wartościach Prawda/Fałsz.
|
||||||
virtual_processor:
|
virtual_processor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Wirtualny Przecinak
|
name: Wirtualny Przecinak
|
||||||
@ -572,15 +554,15 @@ buildings:
|
|||||||
description: Wirtualnie obraca kształt, potrafi to robić w oba kierunki.
|
description: Wirtualnie obraca kształt, potrafi to robić w oba kierunki.
|
||||||
unstacker:
|
unstacker:
|
||||||
name: Wirtualny Odklejacz
|
name: Wirtualny Odklejacz
|
||||||
description: Wirtualnie oddziela najwyższą warstwę na prawe wyjście i
|
description: Wirtualnie oddziela najwyższą warstwę na prawe wyjście i resztę na
|
||||||
resztę na lewe.
|
lewe.
|
||||||
stacker:
|
stacker:
|
||||||
name: Wirtualny Sklejacz
|
name: Wirtualny Sklejacz
|
||||||
description: Wirtualnie skleja prawy kształt na lewy.
|
description: Wirtualnie skleja prawy kształt na lewy.
|
||||||
painter:
|
painter:
|
||||||
name: Wirtualny Malarz
|
name: Wirtualny Malarz
|
||||||
description: Wirtualnie maluje kształt z dolnego wejścia barwnikiem z
|
description: Wirtualnie maluje kształt z dolnego wejścia barwnikiem z prawego
|
||||||
prawego wejścia.
|
wejścia.
|
||||||
item_producer:
|
item_producer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Producent kształtów
|
name: Producent kształtów
|
||||||
@ -589,10 +571,11 @@ buildings:
|
|||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: Przecinanie Kształtów
|
title: Przecinanie Kształtów
|
||||||
desc: Właśnie odblokowałeś <strong>przecinaka</strong>, który przecina kstałty na pół
|
desc: Właśnie odblokowałeś <strong>przecinaka</strong>, który przecina kstałty
|
||||||
od góry na dół <strong>bez znaczenia na ich orientację</strong>!<br><br>
|
na pół od góry na dół <strong>bez znaczenia na ich
|
||||||
Upewnij się, że usuwasz śmieci - w przeciwnym przypadku <strong>maszyna zapcha
|
orientację</strong>!<br><br> Upewnij się, że usuwasz śmieci - w
|
||||||
się i przestanie działać!</strong> Do tego celu dałem ci <strong>śmietnik</strong>,
|
przeciwnym przypadku <strong>maszyna zapcha się i przestanie
|
||||||
|
działać!</strong> Do tego celu dałem ci <strong>śmietnik</strong>,
|
||||||
który usuwa wszystko, co do niego włożysz!
|
który usuwa wszystko, co do niego włożysz!
|
||||||
reward_rotater:
|
reward_rotater:
|
||||||
title: Obracanie
|
title: Obracanie
|
||||||
@ -617,8 +600,9 @@ storyRewards:
|
|||||||
kształt po prawej jest <strong>kładziony na</strong> ten z lewej!"
|
kształt po prawej jest <strong>kładziony na</strong> ten z lewej!"
|
||||||
reward_splitter:
|
reward_splitter:
|
||||||
title: Rozdzielacz/Łącznik
|
title: Rozdzielacz/Łącznik
|
||||||
desc: Właśnie odblokowałeś <strong>rozdzielacz</strong> - typ <strong>dystrybutor</strong>,
|
desc: Właśnie odblokowałeś <strong>rozdzielacz</strong> - typ
|
||||||
który akceptuje jedno wejście i rozdziela je na dwa!
|
<strong>dystrybutor</strong>, który akceptuje jedno wejście i
|
||||||
|
rozdziela je na dwa!
|
||||||
reward_tunnel:
|
reward_tunnel:
|
||||||
title: Tunel
|
title: Tunel
|
||||||
desc: <strong>Tunel</strong> został odblokowany - Możesz teraz prowadzić
|
desc: <strong>Tunel</strong> został odblokowany - Możesz teraz prowadzić
|
||||||
@ -632,8 +616,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Wydobycie Łańcuchowe
|
title: Wydobycie Łańcuchowe
|
||||||
desc: "Właśnie odblokowałeś <strong>łańcuchowy ekstraktor</strong>! Może on
|
desc: "Właśnie odblokowałeś <strong>łańcuchowy ekstraktor</strong>! Może on
|
||||||
<strong>przekazywać swoje surowce</strong> do innych ekstraktorów,
|
<strong>przekazywać swoje surowce</strong> do innych ekstraktorów,
|
||||||
byś mógł bardziej efektywnie wydobywać surowce!<br><br> PS: Stary ekstraktor
|
byś mógł bardziej efektywnie wydobywać surowce!<br><br> PS: Stary
|
||||||
na pasku narzędzi został teraz zastąpiony nowym!"
|
ekstraktor na pasku narzędzi został teraz zastąpiony nowym!"
|
||||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||||
title: Tunel Poziomu II
|
title: Tunel Poziomu II
|
||||||
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>tunelu</strong> - Posiada większy
|
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>tunelu</strong> - Posiada większy
|
||||||
@ -650,17 +634,20 @@ storyRewards:
|
|||||||
raz</strong>, pobierając wyłącznie jeden barwnik!
|
raz</strong>, pobierając wyłącznie jeden barwnik!
|
||||||
reward_storage:
|
reward_storage:
|
||||||
title: Magazyn
|
title: Magazyn
|
||||||
desc: Właśnie odblokowałeś <strong>magazyn</strong> - Pozwala na przecowywanie przedmiotów,
|
desc: Właśnie odblokowałeś <strong>magazyn</strong> - Pozwala na przecowywanie
|
||||||
do pewnej ilości!<br><br> Prawe wyjście posiada większy piorytet, więc może być on
|
przedmiotów, do pewnej ilości!<br><br> Prawe wyjście posiada większy
|
||||||
użyty jako <strong>brama przepełnieniowa</strong>!
|
piorytet, więc może być on użyty jako <strong>brama
|
||||||
|
przepełnieniowa</strong>!
|
||||||
reward_freeplay:
|
reward_freeplay:
|
||||||
title: Tryb swobodny
|
title: Tryb swobodny
|
||||||
desc: Udało ci się! Odblokowałeś <strong>tryb swobodny</strong>! To oznacza, że
|
desc: Udało ci się! Odblokowałeś <strong>tryb swobodny</strong>! To oznacza, że
|
||||||
kształty są teraz <strong>losowo</strong> generowane!<br><br>
|
kształty są teraz <strong>losowo</strong> generowane!<br><br> Od
|
||||||
Od teraz budynek główny będzie wymagał odpowiedniej <strong>przepustowości</strong>
|
teraz budynek główny będzie wymagał odpowiedniej
|
||||||
kształtów, zatem sugeruję budowę maszyny, która będzie atuomatycznie dostarczała
|
<strong>przepustowości</strong> kształtów, zatem sugeruję budowę
|
||||||
wymagany kształt!<br><br> Budynek główny emituje wymagany kształt na warstwie
|
maszyny, która będzie atuomatycznie dostarczała wymagany
|
||||||
przewodów, więc wystarczy analizować ten sygnał i konfigurować fabrykę bazując na nim.
|
kształt!<br><br> Budynek główny emituje wymagany kształt na warstwie
|
||||||
|
przewodów, więc wystarczy analizować ten sygnał i konfigurować
|
||||||
|
fabrykę bazując na nim.
|
||||||
reward_blueprints:
|
reward_blueprints:
|
||||||
title: Schematy
|
title: Schematy
|
||||||
desc: Możesz teraz <strong>kopiować i wklejać</strong> części swojej fabryki!
|
desc: Możesz teraz <strong>kopiować i wklejać</strong> części swojej fabryki!
|
||||||
@ -680,62 +667,69 @@ storyRewards:
|
|||||||
pełnej!
|
pełnej!
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Dystrybutor
|
title: Dystrybutor
|
||||||
desc: Właśnie odblokowałeś wielofunkcyjny <strong>dystrybutor</strong> - Pozwala
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
na budowę większych fabryk poprzez <strong>rozdzielanie i łączenie</strong>
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
taśmociągów!<br><br>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Kompaktowy łącznik
|
title: Kompaktowy łącznik
|
||||||
desc: Właśnie odblokowałeś <strong>łącznik</strong> - typ <strong>dystrybutora</strong>,
|
desc: Właśnie odblokowałeś <strong>łącznik</strong> - typ
|
||||||
który akceptuje dwa wejścia i łączy je na jeden taśmociąg!
|
<strong>dystrybutora</strong>, który akceptuje dwa wejścia i łączy
|
||||||
|
je na jeden taśmociąg!
|
||||||
reward_belt_reader:
|
reward_belt_reader:
|
||||||
title: Czytnik taśmociągów
|
title: Czytnik taśmociągów
|
||||||
desc: Właśnie odblokowałeś <strong>czytnik taśmociągów</strong>! Pozwala ci na
|
desc: Właśnie odblokowałeś <strong>czytnik taśmociągów</strong>! Pozwala ci na
|
||||||
mierzenie przepustowości taśmociągu.<br><br>Czekaj tylko, aż odblokujesz przewody
|
mierzenie przepustowości taśmociągu.<br><br>Czekaj tylko, aż
|
||||||
logiczne - dopiero wtedy staje się bardzo użyteczny!
|
odblokujesz przewody logiczne - dopiero wtedy staje się bardzo
|
||||||
|
użyteczny!
|
||||||
reward_rotater_180:
|
reward_rotater_180:
|
||||||
title: Obracacz (180°)
|
title: Obracacz (180°)
|
||||||
desc: Właśnie odblokowałeś kolejny wariant <strong>obraczacza</strong>! - Pozwala ci na
|
desc: Właśnie odblokowałeś kolejny wariant <strong>obraczacza</strong>! -
|
||||||
obrócenie kształtu o 180 stopni!
|
Pozwala ci na obrócenie kształtu o 180 stopni!
|
||||||
reward_display:
|
reward_display:
|
||||||
title: Wyświetlacz
|
title: Wyświetlacz
|
||||||
desc: "Właśnie odblokowałeś <strong>Wyświetlacz</strong> - Podłącz sygnał na warstwie
|
desc: "Właśnie odblokowałeś <strong>Wyświetlacz</strong> - Podłącz sygnał na
|
||||||
przewodów, by go zwizualizować!<br><br> PS: Czy zauważyłeś, że czytnik taśmociągów
|
warstwie przewodów, by go zwizualizować!<br><br> PS: Czy zauważyłeś,
|
||||||
i magazyn emitują ostatni przedmiot jako sygnał? Spróbuj wyświetlić go na wyświetlaczu!"
|
że czytnik taśmociągów i magazyn emitują ostatni przedmiot jako
|
||||||
|
sygnał? Spróbuj wyświetlić go na wyświetlaczu!"
|
||||||
reward_constant_signal:
|
reward_constant_signal:
|
||||||
title: Stały sygnał
|
title: Stały sygnał
|
||||||
desc: >-
|
desc: "Właśnie odblokowałeś budynek emitujący <strong>stały sygnał</strong> na
|
||||||
Właśnie odblokowałeś budynek emitujący <strong>stały sygnał</strong> na warstwie przewodów!
|
warstwie przewodów! Jest on przydatny na przykład: do ustawiania
|
||||||
Jest on przydatny na przykład: do ustawiania <strong>filtrów</strong><br><br>
|
<strong>filtrów</strong><br><br> Sygnał może być
|
||||||
Sygnał może być <strong>kształtem</strong>, <strong>kolorem</strong> lub wartością
|
<strong>kształtem</strong>, <strong>kolorem</strong> lub wartością
|
||||||
<strong>Prawda/Fałsz</strong>.
|
<strong>Prawda/Fałsz</strong>."
|
||||||
reward_logic_gates:
|
reward_logic_gates:
|
||||||
title: Bramki logiczne
|
title: Bramki logiczne
|
||||||
desc: Właśnie odblokowałeś <strong>bramki logiczne</strong>! Nie musisz być z tego powodu
|
desc: Właśnie odblokowałeś <strong>bramki logiczne</strong>! Nie musisz być z
|
||||||
podekscytowany, ale one są bardzo fajne!<br><br> Z tymi bramkami możesz teraz wykonywać
|
tego powodu podekscytowany, ale one są bardzo fajne!<br><br> Z tymi
|
||||||
operacje AND, OR, XOR i NOT.<br><br> Dodatkowo dałem ci <strong>tranzystor</strong>!
|
bramkami możesz teraz wykonywać operacje AND, OR, XOR i NOT.<br><br>
|
||||||
|
Dodatkowo dałem ci <strong>tranzystor</strong>!
|
||||||
reward_virtual_processing:
|
reward_virtual_processing:
|
||||||
title: Wirtualne przetwarzanie
|
title: Wirtualne przetwarzanie
|
||||||
desc: Właśnie dałem ci mnóstwo budynków, które pozwolą ci
|
desc: Właśnie dałem ci mnóstwo budynków, które pozwolą ci <strong>symulować
|
||||||
<strong>symulować przetwarzanie kształtów</strong>!<br><br> Możesz teraz symulować
|
przetwarzanie kształtów</strong>!<br><br> Możesz teraz symulować
|
||||||
przecinaka, obracacza, sklejacza i wiele więcej na warstwie przewodów!
|
przecinaka, obracacza, sklejacza i wiele więcej na warstwie
|
||||||
Teraz masz trzy opcje na kontynuację gry:<br><br> -
|
przewodów! Teraz masz trzy opcje na kontynuację gry:<br><br> -
|
||||||
Zbuduj <strong>zautomatyzowaną maszynę</strong>, która stworzy każdy kstałt
|
Zbuduj <strong>zautomatyzowaną maszynę</strong>, która stworzy każdy
|
||||||
ządany przez budynek główny (Polecam tą opcję!).<br><br> - Zbuduj
|
kstałt ządany przez budynek główny (Polecam tą opcję!).<br><br> -
|
||||||
coś ciekawego za pomocą przewodów.<br><br> - Kontynuuj zwykłą
|
Zbuduj coś ciekawego za pomocą przewodów.<br><br> - Kontynuuj zwykłą
|
||||||
rozgrywkę.<br><br> Cokolwiek wybierzesz, pamiętaj by się dobrze bawić!
|
rozgrywkę.<br><br> Cokolwiek wybierzesz, pamiętaj by się dobrze
|
||||||
|
bawić!
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
title: Przewody i poczwórny malarz
|
title: Przewody i poczwórny malarz
|
||||||
desc: "Właśnie odblokowałeś <strong>Warstwę przewodów</strong>: Jest to osobna
|
desc: "Właśnie odblokowałeś <strong>Warstwę przewodów</strong>: Jest to osobna
|
||||||
warstwa położnoa na istniejącej, która wprowadza wiele nowych mechanik! <br><br>
|
warstwa położnoa na istniejącej, która wprowadza wiele nowych
|
||||||
Na początek dałem ci <strong>Poczwórnego Malarza</strong> - Podłącz ćwiartki, które
|
mechanik! <br><br> Na początek dałem ci <strong>Poczwórnego
|
||||||
chcesz pomalować na warstwie przewodów!<br><br> By przełączyć się na warstwę przewodów,
|
Malarza</strong> - Podłącz ćwiartki, które chcesz pomalować na
|
||||||
|
warstwie przewodów!<br><br> By przełączyć się na warstwę przewodów,
|
||||||
wciśnij <strong>E</strong>."
|
wciśnij <strong>E</strong>."
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: Filtr przedmiotów
|
title: Filtr przedmiotów
|
||||||
desc: Właśnie odblokowałeś <strong>Filtr Przedmiotów</strong>! Będzie on przekirowywał
|
desc: Właśnie odblokowałeś <strong>Filtr Przedmiotów</strong>! Będzie on
|
||||||
przedmioty do górnego lub prawego wyjścia, zależnie od tego, czy pasują one do
|
przekirowywał przedmioty do górnego lub prawego wyjścia, zależnie od
|
||||||
sygnału z warstwy przewodów.<br><br> Możesz również przekazać sygnał typu Prawda/Fałsz,
|
tego, czy pasują one do sygnału z warstwy przewodów.<br><br> Możesz
|
||||||
by całkowicie go włączyć lub wyłączyć.
|
również przekazać sygnał typu Prawda/Fałsz, by całkowicie go włączyć
|
||||||
|
lub wyłączyć.
|
||||||
reward_demo_end:
|
reward_demo_end:
|
||||||
title: Koniec wersji demo
|
title: Koniec wersji demo
|
||||||
desc: Dotarłeś do końca wersji demo!
|
desc: Dotarłeś do końca wersji demo!
|
||||||
@ -860,38 +854,48 @@ settings:
|
|||||||
description: Ustaw głośność muzyki
|
description: Ustaw głośność muzyki
|
||||||
lowQualityMapResources:
|
lowQualityMapResources:
|
||||||
title: Zasoby mapy o niskiej jakości
|
title: Zasoby mapy o niskiej jakości
|
||||||
description: Upraszcza renderowanie zasobów na mapie, gdy kamera jest przybliżona,
|
description: Upraszcza renderowanie zasobów na mapie, gdy kamera jest
|
||||||
by zwiększyć wydajność. Wygląda to nawet ładnie, więc wypróbuj tą funkcję!
|
przybliżona, by zwiększyć wydajność. Wygląda to nawet ładnie,
|
||||||
|
więc wypróbuj tą funkcję!
|
||||||
disableTileGrid:
|
disableTileGrid:
|
||||||
title: Wyłącz siatkę
|
title: Wyłącz siatkę
|
||||||
description: Wyłączenie siatki może pomóc z wydajnością. Oprócz tego, poprawia
|
description: Wyłączenie siatki może pomóc z wydajnością. Oprócz tego, poprawia
|
||||||
wygląd gry!
|
wygląd gry!
|
||||||
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
||||||
title: Wyczyść kursor przy kliknięciu PPM
|
title: Wyczyść kursor przy kliknięciu PPM
|
||||||
description: Domyślnie włączone, resetuje wybrany budynek do budowy,
|
description: Domyślnie włączone, resetuje wybrany budynek do budowy, gdy klikasz
|
||||||
gdy klikasz prawym przyciskiem myszy. Jeżeli to wyłączysz, możesz
|
prawym przyciskiem myszy. Jeżeli to wyłączysz, możesz usuwać
|
||||||
usuwać budynki podczas budowania używając tego samego przycisku.
|
budynki podczas budowania używając tego samego przycisku.
|
||||||
lowQualityTextures:
|
lowQualityTextures:
|
||||||
title: Tekstury niskiej jakości (Brzydkie)
|
title: Tekstury niskiej jakości (Brzydkie)
|
||||||
description: Używa niskej jakości tekstur, by zwiększyć wydajność. Spowoduje to,
|
description: Używa niskej jakości tekstur, by zwiększyć wydajność. Spowoduje to,
|
||||||
że gra będzie wyglądać bardzo brzydko!
|
że gra będzie wyglądać bardzo brzydko!
|
||||||
displayChunkBorders:
|
displayChunkBorders:
|
||||||
title: Wyświetl granice chunków
|
title: Wyświetl granice chunków
|
||||||
description: Gra jest podzielona na chunki o wielkości 16x15 kratek.
|
description: Gra jest podzielona na chunki o wielkości 16x15 kratek. Włączenie
|
||||||
Włączenie tego ustawienia powoduje wyświetlenie granicy każdego chunku.
|
tego ustawienia powoduje wyświetlenie granicy każdego chunku.
|
||||||
pickMinerOnPatch:
|
pickMinerOnPatch:
|
||||||
title: Wybierz ekstraktor zamiast źródła
|
title: Wybierz ekstraktor zamiast źródła
|
||||||
description: Domyślnie włączone, wybiera ekstraktor, jeżeli spróbujesz
|
description: Domyślnie włączone, wybiera ekstraktor, jeżeli spróbujesz wybrać
|
||||||
wybrać źródło surowców za pomocą pipety
|
źródło surowców za pomocą pipety
|
||||||
simplifiedBelts:
|
simplifiedBelts:
|
||||||
title: Uproszczone taśmociągi (Brzydkie)
|
title: Uproszczone taśmociągi (Brzydkie)
|
||||||
description: Nie renderuje przedmiotów na taśmociągach, jeżeli nie
|
description: Nie renderuje przedmiotów na taśmociągach, jeżeli nie są zaznaczone
|
||||||
są zaznaczone kursorem, by zwiększyć wydajność. Nie zalecam
|
kursorem, by zwiększyć wydajność. Nie zalecam używać tego
|
||||||
używać tego ustawienia, chyba że absolutnie potrzebujesz wydajności.
|
ustawienia, chyba że absolutnie potrzebujesz wydajności.
|
||||||
enableMousePan:
|
enableMousePan:
|
||||||
title: Włącz przesuwanie myszą
|
title: Włącz przesuwanie myszą
|
||||||
description: Pozwala na poruszanie kamerą poprzez przez przesuwanie kursora
|
description: Pozwala na poruszanie kamerą poprzez przez przesuwanie kursora do
|
||||||
do granicy ekranu. Szybkość jest zależna od ustawienia Prędkość poruszania.
|
granicy ekranu. Szybkość jest zależna od ustawienia Prędkość
|
||||||
|
poruszania.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Klawiszologia
|
title: Klawiszologia
|
||||||
@ -992,13 +996,16 @@ demo:
|
|||||||
exportingBase: Eksportowanie całej fabryki jako zrzut ekranu
|
exportingBase: Eksportowanie całej fabryki jako zrzut ekranu
|
||||||
settingNotAvailable: Niedostępne w wersji demo.
|
settingNotAvailable: Niedostępne w wersji demo.
|
||||||
tips:
|
tips:
|
||||||
- Budynek główny akceptuje wejście każdego rodzaju - nie tylko aktualny kształt!
|
- Budynek główny akceptuje wejście każdego rodzaju - nie tylko aktualny
|
||||||
|
kształt!
|
||||||
- Upewnij się, że twoje fabryki są modularne - opłaci się to!
|
- Upewnij się, że twoje fabryki są modularne - opłaci się to!
|
||||||
- Nie buduj zbyt blisko budynku głównego, albo będziesz miał wielki chaos!
|
- Nie buduj zbyt blisko budynku głównego, albo będziesz miał wielki chaos!
|
||||||
- Jeżeli łączenie kształtów nie działa, spróbuj zamienić wejścia.
|
- Jeżeli łączenie kształtów nie działa, spróbuj zamienić wejścia.
|
||||||
- Możesz zmienić kierunek planera taśmociągów poprzez naciśnięcie <b>R</b>.
|
- Możesz zmienić kierunek planera taśmociągów poprzez naciśnięcie <b>R</b>.
|
||||||
- Przytrymanie <b>CTRL</b> pozwala na przeciąganie taśmociągów bez automatycznego zmieniania kierunków.
|
- Przytrymanie <b>CTRL</b> pozwala na przeciąganie taśmociągów bez
|
||||||
- Stosunku pozostają takie same, dopóki wszystkie ulepszenia są na tym samym poziomie.
|
automatycznego zmieniania kierunków.
|
||||||
|
- Stosunku pozostają takie same, dopóki wszystkie ulepszenia są na tym samym
|
||||||
|
poziomie.
|
||||||
- Seryjne wykonanie jest badziej wydajne niż równoległe.
|
- Seryjne wykonanie jest badziej wydajne niż równoległe.
|
||||||
- Odblokujesz więcej wariantów budynków później w rozgrywce!
|
- Odblokujesz więcej wariantów budynków później w rozgrywce!
|
||||||
- Możesz użyć <b>T</b>, by zmienić warianty budynków.
|
- Możesz użyć <b>T</b>, by zmienić warianty budynków.
|
||||||
@ -1010,40 +1017,53 @@ tips:
|
|||||||
- Na najwyższym poziomie, 5 ekstraktorów zapełni pojedynczy taśmociąg.
|
- Na najwyższym poziomie, 5 ekstraktorów zapełni pojedynczy taśmociąg.
|
||||||
- Nie zapomnij o tunelach!
|
- Nie zapomnij o tunelach!
|
||||||
- Nie musisz dzielić równo przedmiotów, by osiągnąć pełną wydajność.
|
- Nie musisz dzielić równo przedmiotów, by osiągnąć pełną wydajność.
|
||||||
- Przytrymanie <b>SHIFT</b> aktywuje planera taśmociągów, pozwalającego ci na łatwe budowanie długich taśmociągów.
|
- Przytrymanie <b>SHIFT</b> aktywuje planera taśmociągów, pozwalającego ci
|
||||||
|
na łatwe budowanie długich taśmociągów.
|
||||||
- Przecinaki zawsze tną pionowo, nie zważając na ich orientację.
|
- Przecinaki zawsze tną pionowo, nie zważając na ich orientację.
|
||||||
- Zmieszanie wszystich 3 barwników daje biały barwnik.
|
- Zmieszanie wszystich 3 barwników daje biały barwnik.
|
||||||
- Pierwsze wyjście z magazynu ma najwyższy piorytet.
|
- Pierwsze wyjście z magazynu ma najwyższy piorytet.
|
||||||
- Zainwestuj czas w budowanie powtarzalnych układów fabryk - warto!
|
- Zainwestuj czas w budowanie powtarzalnych układów fabryk - warto!
|
||||||
- Przytrymanie <b>CTRL</b> pozwala na układanie wielu budynków tego samego typu.
|
- Przytrymanie <b>CTRL</b> pozwala na układanie wielu budynków tego samego
|
||||||
|
typu.
|
||||||
- Możesz przytrzymać <b>ALT</b>, by odwrócić kierunek układanych taśmociągów.
|
- Możesz przytrzymać <b>ALT</b>, by odwrócić kierunek układanych taśmociągów.
|
||||||
- Wydajność to klucz do sukcesu!
|
- Wydajność to klucz do sukcesu!
|
||||||
- Kształty położone dalej od budynku głównego są bardziej skomplikowane.
|
- Kształty położone dalej od budynku głównego są bardziej skomplikowane.
|
||||||
- Maszyny mają limitowaną prędkość, podziel wejścia między wiele ich, by zmaksymalizować wydajność.
|
- Maszyny mają limitowaną prędkość, podziel wejścia między wiele ich, by
|
||||||
|
zmaksymalizować wydajność.
|
||||||
- Użyj dystrybutorów, by zmaksymalizować wydajność.
|
- Użyj dystrybutorów, by zmaksymalizować wydajność.
|
||||||
- Organizacja jest ważna. Próbuj nie krzyżować zbyt wielu taśmociągów.
|
- Organizacja jest ważna. Próbuj nie krzyżować zbyt wielu taśmociągów.
|
||||||
- Planuj na przyszłość, albo wszystko będzie wielkim chaosem!
|
- Planuj na przyszłość, albo wszystko będzie wielkim chaosem!
|
||||||
- Nie usuwaj swoich starych fabryk! Będziesz ich potrzebował, by odblokować ulepszenia.
|
- Nie usuwaj swoich starych fabryk! Będziesz ich potrzebował, by odblokować
|
||||||
|
ulepszenia.
|
||||||
- Spróbuj przejść poziom 20 samemu, zanim zaczniesz szukać pomocy!
|
- Spróbuj przejść poziom 20 samemu, zanim zaczniesz szukać pomocy!
|
||||||
- Nie komplikuj rzeczy, próbuj budować proste rzeczy, a zajdziesz daleko.
|
- Nie komplikuj rzeczy, próbuj budować proste rzeczy, a zajdziesz daleko.
|
||||||
- Możesz potrzebować ponownie używać swoich fabryk w późniejszej fazie rozgrywki. Planuj swoje fabryki, by były zdatne do ponownego użycia.
|
- Możesz potrzebować ponownie używać swoich fabryk w późniejszej fazie
|
||||||
- Czasami znajdziesz wymagany kształt na mapie, bez potrzeby tworzenia go za pomoca sklejaczy.
|
rozgrywki. Planuj swoje fabryki, by były zdatne do ponownego użycia.
|
||||||
|
- Czasami znajdziesz wymagany kształt na mapie, bez potrzeby tworzenia go za
|
||||||
|
pomoca sklejaczy.
|
||||||
- Pełne "wiatraczki" nigdy nie pojawią się naturalnie na mapie.
|
- Pełne "wiatraczki" nigdy nie pojawią się naturalnie na mapie.
|
||||||
- Maluj swoje kształty przed przecianiem dla maksymalnej wydajności.
|
- Maluj swoje kształty przed przecianiem dla maksymalnej wydajności.
|
||||||
- Z modułami, miejsce jest tylko tym, co postrzegamy; troska dla śmiertelników
|
- Z modułami, miejsce jest tylko tym, co postrzegamy; troska dla
|
||||||
|
śmiertelników
|
||||||
- Zbuduj osobną fabrykę schematów. Są one bardzo potrzebne do modułów.
|
- Zbuduj osobną fabrykę schematów. Są one bardzo potrzebne do modułów.
|
||||||
- Obejrz dokładnie mikser kolorów, a wszystkie twoje pytania zostaną rozwiązane.
|
- Obejrz dokładnie mikser kolorów, a wszystkie twoje pytania zostaną
|
||||||
|
rozwiązane.
|
||||||
- Przytrzymaj <b>CTRL</b> i przeciągnij, by zaznaczyć obszar
|
- Przytrzymaj <b>CTRL</b> i przeciągnij, by zaznaczyć obszar
|
||||||
- Budowanie zbyt blisko budynku głównego może przeszkodzić ci w późniejszych projektach.
|
- Budowanie zbyt blisko budynku głównego może przeszkodzić ci w późniejszych
|
||||||
- Ikona pinezki przy każdym kształcie na liście ulepszeń przypina je na ekranie.
|
projektach.
|
||||||
|
- Ikona pinezki przy każdym kształcie na liście ulepszeń przypina je na
|
||||||
|
ekranie.
|
||||||
- Połącz wszystkie głowne kolory, by stworzyć biały!
|
- Połącz wszystkie głowne kolory, by stworzyć biały!
|
||||||
- Masz nieskończoną mapę, nie ściskaj swojej fabryki, rozszerzaj ją!
|
- Masz nieskończoną mapę, nie ściskaj swojej fabryki, rozszerzaj ją!
|
||||||
- Spróbuj też Factorio! To moja ulubiona gra.
|
- Spróbuj też Factorio! To moja ulubiona gra.
|
||||||
- Poczwórny przecinak tnie zgodnie z ruchem wskazówek zegara, zaczynając do prawej górnej ćwiartki!
|
- Poczwórny przecinak tnie zgodnie z ruchem wskazówek zegara, zaczynając do
|
||||||
|
prawej górnej ćwiartki!
|
||||||
- Możesz pobrać swoje zapisy gry w głownym menu gry!
|
- Możesz pobrać swoje zapisy gry w głownym menu gry!
|
||||||
- Ta gra posiada dużo użytecznych skrótów klawiszowych! Sprawdź stronę ustawień!
|
- Ta gra posiada dużo użytecznych skrótów klawiszowych! Sprawdź stronę
|
||||||
|
ustawień!
|
||||||
- Ta gra posiada mnóstwo ustawień, sprawdź je!
|
- Ta gra posiada mnóstwo ustawień, sprawdź je!
|
||||||
- Znacznik do budynku główneko posiada mały kompas, wskazujący do niego kierunek!
|
- Znacznik do budynku główneko posiada mały kompas, wskazujący do niego
|
||||||
|
kierunek!
|
||||||
- By wyczyścić taśmociągi, wytnij obszar i wklej go w tym samym miejscu.
|
- By wyczyścić taśmociągi, wytnij obszar i wklej go w tym samym miejscu.
|
||||||
- Naciśnij F4, by zobaczyć ilość FPS i tempo ticków.
|
- Naciśnij F4, by zobaczyć ilość FPS i tempo ticków.
|
||||||
- Naciśnij F4 dwa razy, by zobaczyć kratkę twojej myszy i kamery.
|
- Naciśnij F4 dwa razy, by zobaczyć kratkę twojej myszy i kamery.
|
||||||
|
@ -119,9 +119,8 @@ dialogs:
|
|||||||
text: "Houve uma falha ao carregar seu jogo salvo:"
|
text: "Houve uma falha ao carregar seu jogo salvo:"
|
||||||
confirmSavegameDelete:
|
confirmSavegameDelete:
|
||||||
title: Confirmar exclusão
|
title: Confirmar exclusão
|
||||||
text: Tem certeza que deseja deletar o jogo a seguir?<br><br>
|
text: Tem certeza que deseja deletar o jogo a seguir?<br><br> '<savegameName>'
|
||||||
'<savegameName>' no nível <savegameLevel><br><br> Isso não
|
no nível <savegameLevel><br><br> Isso não pode ser revertido!
|
||||||
pode ser revertido!
|
|
||||||
savegameDeletionError:
|
savegameDeletionError:
|
||||||
title: Falha ao deletar
|
title: Falha ao deletar
|
||||||
text: "Houve uma falha ao deletar seu jogo salvo:"
|
text: "Houve uma falha ao deletar seu jogo salvo:"
|
||||||
@ -199,11 +198,6 @@ dialogs:
|
|||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Renomear Save
|
title: Renomear Save
|
||||||
desc: Você pode renomear seu save aqui.
|
desc: Você pode renomear seu save aqui.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Aviso de Performance
|
|
||||||
desc: Você colocou muitas construções, isso é apenas um aviso amigável de que o
|
|
||||||
jogo não suporta construções infinitas - Então tente manter suas
|
|
||||||
fábricas compactas!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Mover
|
moveMap: Mover
|
||||||
@ -259,27 +253,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Melhorias
|
title: Melhorias
|
||||||
buttonUnlock: Melhorar
|
buttonUnlock: Melhorar
|
||||||
tier: Nível <x>
|
tier: Nível <x>
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: NÍVEL MÁXIMO (Velocidade x<currentMult>)
|
maximumLevel: NÍVEL MÁXIMO (Velocidade x<currentMult>)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Estatísticas
|
title: Estatísticas
|
||||||
@ -303,10 +276,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: Tempo de Jogo
|
playtime: Tempo de Jogo
|
||||||
buildingsPlaced: Construções
|
buildingsPlaced: Construções
|
||||||
beltsPlaced: Esteiras
|
beltsPlaced: Esteiras
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: Continuar
|
|
||||||
settings: Configurações
|
|
||||||
menu: Voltar ao menu
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Quer ajuda?
|
title: Quer ajuda?
|
||||||
showHint: Mostrar dica
|
showHint: Mostrar dica
|
||||||
@ -466,9 +435,9 @@ buildings:
|
|||||||
description: Colore as formas na entrada esquerda com a cor da entrada superior.
|
description: Colore as formas na entrada esquerda com a cor da entrada superior.
|
||||||
quad:
|
quad:
|
||||||
name: Pintor (Quádruplo)
|
name: Pintor (Quádruplo)
|
||||||
description: Permite que você pinte cada quadrante da forma individualmente. Apenas
|
description: Permite que você pinte cada quadrante da forma individualmente.
|
||||||
entradas com um <strong>sinal verdadeiro</strong> no plano de fios
|
Apenas entradas com um <strong>sinal verdadeiro</strong> no
|
||||||
serão pintadas!
|
plano de fios serão pintadas!
|
||||||
trash:
|
trash:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Lixo
|
name: Lixo
|
||||||
@ -593,12 +562,11 @@ buildings:
|
|||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: Cortando formas
|
title: Cortando formas
|
||||||
desc: Você acabou de desbloquear o <strong>cortador</strong>, que corta formas pela metade
|
desc: Você acabou de desbloquear o <strong>cortador</strong>, que corta formas
|
||||||
de cima para baixo <strong>independente de sua
|
pela metade de cima para baixo <strong>independente de sua
|
||||||
orientação</strong>!<br><br>Lembre-se de se livrar do lixo, caso
|
orientação</strong>!<br><br>Lembre-se de se livrar do lixo, caso
|
||||||
contrário, <strong>a máquina irá entupir</strong> - Por isso
|
contrário, <strong>a máquina irá entupir</strong> - Por isso eu te
|
||||||
eu te dei o <strong>lixo</strong>, que destrói
|
dei o <strong>lixo</strong>, que destrói tudo que você coloca nele!
|
||||||
tudo que você coloca nele!
|
|
||||||
reward_rotater:
|
reward_rotater:
|
||||||
title: Rotação
|
title: Rotação
|
||||||
desc: O <strong>rotacionador</strong> foi desbloqueado! Gira as formas no
|
desc: O <strong>rotacionador</strong> foi desbloqueado! Gira as formas no
|
||||||
@ -622,8 +590,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
reward_splitter:
|
reward_splitter:
|
||||||
title: Divisor
|
title: Divisor
|
||||||
desc: Você desbloqueou uma variante <strong>divisora</strong> do
|
desc: Você desbloqueou uma variante <strong>divisora</strong> do
|
||||||
<strong>balanceador</strong> - Ela aceita uma entrada e a divide
|
<strong>balanceador</strong> - Ela aceita uma entrada e a divide em
|
||||||
em duas saídas!
|
duas saídas!
|
||||||
reward_tunnel:
|
reward_tunnel:
|
||||||
title: Túnel
|
title: Túnel
|
||||||
desc: O <strong>túnel</strong> foi desbloqueado - Agora você pode transportar
|
desc: O <strong>túnel</strong> foi desbloqueado - Agora você pode transportar
|
||||||
@ -662,13 +630,15 @@ storyRewards:
|
|||||||
output, so you can also use it as an <strong>overflow gate</strong>!
|
output, so you can also use it as an <strong>overflow gate</strong>!
|
||||||
reward_freeplay:
|
reward_freeplay:
|
||||||
title: Modo Livre
|
title: Modo Livre
|
||||||
desc: Você conseguiu! Você desbloqueou o <strong>modo livre</strong>! Isso significa
|
desc: Você conseguiu! Você desbloqueou o <strong>modo livre</strong>! Isso
|
||||||
que formas agora são geradas <strong>aleatóriamente</strong>!<br><br>
|
significa que formas agora são geradas
|
||||||
Já que o HUB vai precisar de uma entrada <strong>constante</strong> a partir de
|
<strong>aleatóriamente</strong>!<br><br> Já que o HUB vai precisar
|
||||||
agora, eu altamente recomendo que você construa uma máquina que entregue
|
de uma entrada <strong>constante</strong> a partir de agora, eu
|
||||||
automaticamente as formas pedidas!<br><br> O HUB emite a forma pedida
|
altamente recomendo que você construa uma máquina que entregue
|
||||||
no plano dos fios, então tudo que você precisa fazer é analizá-la e
|
automaticamente as formas pedidas!<br><br> O HUB emite a forma
|
||||||
automaticamente configurar sua fábrica baseado nessa análise.
|
pedida no plano dos fios, então tudo que você precisa fazer é
|
||||||
|
analizá-la e automaticamente configurar sua fábrica baseado nessa
|
||||||
|
análise.
|
||||||
reward_blueprints:
|
reward_blueprints:
|
||||||
title: Projetos
|
title: Projetos
|
||||||
desc: Agora você pode <strong>copiar e colar</strong> partes de sua fábrica!
|
desc: Agora você pode <strong>copiar e colar</strong> partes de sua fábrica!
|
||||||
@ -687,9 +657,9 @@ storyRewards:
|
|||||||
desc: Parabéns! Aliás, mais conteúdo vindo na versão completa!
|
desc: Parabéns! Aliás, mais conteúdo vindo na versão completa!
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Balanceador
|
title: Balanceador
|
||||||
desc: O <strong>balanceador</strong> multifuncional foi desbloqueado - Ele pode
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
ser usado para construir fábricas maiores <strong>dividindo e unindo
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
itens</strong> em múltiplas esteiras!<br><br>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Unificador Compacto
|
title: Unificador Compacto
|
||||||
desc: Você desbloqueou uma variante <strong>unificadora</strong> do
|
desc: Você desbloqueou uma variante <strong>unificadora</strong> do
|
||||||
@ -706,10 +676,10 @@ storyRewards:
|
|||||||
Ele permite que você rotacione uma forma em 180 graus (Surpresa! :D)
|
Ele permite que você rotacione uma forma em 180 graus (Surpresa! :D)
|
||||||
reward_display:
|
reward_display:
|
||||||
title: Display
|
title: Display
|
||||||
desc: "Você desbloqueou o <strong>Display</strong> - Conecte um sinal no
|
desc: "Você desbloqueou o <strong>Display</strong> - Conecte um sinal no plano
|
||||||
plano de fios para poder vê-lo!<br><br> PS: Você percebeu que ambos o leitor
|
de fios para poder vê-lo!<br><br> PS: Você percebeu que ambos o
|
||||||
de esteiras e o armazenamento emitem o último item lido? Tente mostrar
|
leitor de esteiras e o armazenamento emitem o último item lido?
|
||||||
isso em um display!"
|
Tente mostrar isso em um display!"
|
||||||
reward_constant_signal:
|
reward_constant_signal:
|
||||||
title: Sinal Constante
|
title: Sinal Constante
|
||||||
desc: Você desbloqueou a construção que emite um <strong>sinal
|
desc: Você desbloqueou a construção que emite um <strong>sinal
|
||||||
@ -915,6 +885,14 @@ settings:
|
|||||||
title: Habilitar Movimento com o Mouse
|
title: Habilitar Movimento com o Mouse
|
||||||
description: Permite mover o mapa ao mover o cursor para as bordas da tela. A
|
description: Permite mover o mapa ao mover o cursor para as bordas da tela. A
|
||||||
velocidade depende da configuração Velocidade de Movimento.
|
velocidade depende da configuração Velocidade de Movimento.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Controles
|
title: Controles
|
||||||
|
@ -47,7 +47,6 @@ steamPage:
|
|||||||
assim que possível.
|
assim que possível.
|
||||||
|
|
||||||
Segue o meu trello board para veres todo o roteiro de desenvolvimento!
|
Segue o meu trello board para veres todo o roteiro de desenvolvimento!
|
||||||
|
|
||||||
global:
|
global:
|
||||||
loading: A Carregar
|
loading: A Carregar
|
||||||
error: Erro
|
error: Erro
|
||||||
@ -123,10 +122,8 @@ dialogs:
|
|||||||
text: "Erro ao carregar o teu savegame:"
|
text: "Erro ao carregar o teu savegame:"
|
||||||
confirmSavegameDelete:
|
confirmSavegameDelete:
|
||||||
title: Confirmar eliminação
|
title: Confirmar eliminação
|
||||||
text: >-
|
text: Tens a certeza que queres apagar o seguinte jogo?<br><br> '<savegameName>'
|
||||||
Tens a certeza que queres apagar o seguinte jogo?<br><br>
|
no nível <savegameLevel><br><br> Isto não pode ser desfeito!
|
||||||
'<savegameName>' no nível <savegameLevel><br><br> Isto não pode ser
|
|
||||||
desfeito!
|
|
||||||
savegameDeletionError:
|
savegameDeletionError:
|
||||||
title: Erro de eliminação
|
title: Erro de eliminação
|
||||||
text: "Erro ao eliminar o teu savegame:"
|
text: "Erro ao eliminar o teu savegame:"
|
||||||
@ -181,8 +178,9 @@ dialogs:
|
|||||||
class='keybinding'>ALT</code>: Inverte as posições.<br>"
|
class='keybinding'>ALT</code>: Inverte as posições.<br>"
|
||||||
createMarker:
|
createMarker:
|
||||||
title: Novo Marco
|
title: Novo Marco
|
||||||
desc: Dá-lhe um nome com significado, também poderás adicionar um <strong>pequeno
|
desc: Dá-lhe um nome com significado, também poderás adicionar um
|
||||||
código</strong> de uma forma. (Pode ser gerado <link>aqui</link>)
|
<strong>pequeno código</strong> de uma forma. (Pode ser gerado
|
||||||
|
<link>aqui</link>)
|
||||||
titleEdit: Editar Marco
|
titleEdit: Editar Marco
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Apenas podes criar dois marcos na versão Demo. Adquire o jogo completo
|
desc: Apenas podes criar dois marcos na versão Demo. Adquire o jogo completo
|
||||||
@ -203,16 +201,11 @@ dialogs:
|
|||||||
editSignal:
|
editSignal:
|
||||||
title: Define o Sinal
|
title: Define o Sinal
|
||||||
descItems: "Escolhe um item pre-definido:"
|
descItems: "Escolhe um item pre-definido:"
|
||||||
descShortKey: ... ou insere o <strong>pequeno código</strong> de uma forma (Pode ser
|
descShortKey: ... ou insere o <strong>pequeno código</strong> de uma forma (Pode
|
||||||
gerado <link>aqui</link>)
|
ser gerado <link>aqui</link>)
|
||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Renomear Savegame
|
title: Renomear Savegame
|
||||||
desc: Podes renomear o teu savegame aqui.
|
desc: Podes renomear o teu savegame aqui.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Aviso de Desempenho
|
|
||||||
desc: Tu colocaste muitas contruções, isto é apenas um lembrete amigável de que
|
|
||||||
o que o jogo não aguenta com um número infinito de contruções - Sendo assim tenta
|
|
||||||
manter as tuas fábricas compactas!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Mover
|
moveMap: Mover
|
||||||
@ -258,27 +251,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Upgrades
|
title: Upgrades
|
||||||
buttonUnlock: Upgrade
|
buttonUnlock: Upgrade
|
||||||
tier: Nível <x>
|
tier: Nível <x>
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: NÍVEL MÁXIMO (Velocidade x<currentMult>)
|
maximumLevel: NÍVEL MÁXIMO (Velocidade x<currentMult>)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Estatísticas
|
title: Estatísticas
|
||||||
@ -302,10 +274,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: Tempo de jogo
|
playtime: Tempo de jogo
|
||||||
buildingsPlaced: Construções
|
buildingsPlaced: Construções
|
||||||
beltsPlaced: Tapetes rolantes
|
beltsPlaced: Tapetes rolantes
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: Continuar
|
|
||||||
settings: Definições
|
|
||||||
menu: Voltar ao menu
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Precisas de ajuda?
|
title: Precisas de ajuda?
|
||||||
showHint: Mostrar dica
|
showHint: Mostrar dica
|
||||||
@ -382,7 +350,6 @@ ingame:
|
|||||||
support:
|
support:
|
||||||
title: Ajuda-me
|
title: Ajuda-me
|
||||||
desc: Eu desenvolvo este jogo no meu tempo livre!
|
desc: Eu desenvolvo este jogo no meu tempo livre!
|
||||||
|
|
||||||
shopUpgrades:
|
shopUpgrades:
|
||||||
belt:
|
belt:
|
||||||
name: Tapetes, Distribuidores e Túneis
|
name: Tapetes, Distribuidores e Túneis
|
||||||
@ -435,7 +402,6 @@ buildings:
|
|||||||
name: Rodar (CCW)
|
name: Rodar (CCW)
|
||||||
description: Roda as formas 90º no sentido contrário ao dos ponteiros do
|
description: Roda as formas 90º no sentido contrário ao dos ponteiros do
|
||||||
relógio.
|
relógio.
|
||||||
|
|
||||||
rotate180:
|
rotate180:
|
||||||
name: Rodar (180º)
|
name: Rodar (180º)
|
||||||
description: Roda as formas 180º.
|
description: Roda as formas 180º.
|
||||||
@ -460,8 +426,8 @@ buildings:
|
|||||||
quad:
|
quad:
|
||||||
name: Pintor (Quádruplo)
|
name: Pintor (Quádruplo)
|
||||||
description: Permite colorir cada quadrante da forma individualmente. Apenas
|
description: Permite colorir cada quadrante da forma individualmente. Apenas
|
||||||
entradas com um <strong>sinal verdadeira</strong> na camada de fios
|
entradas com um <strong>sinal verdadeira</strong> na camada de
|
||||||
irá ser pintada!
|
fios irá ser pintada!
|
||||||
mirrored:
|
mirrored:
|
||||||
name: Pintor
|
name: Pintor
|
||||||
description: Pinta a forma geométrica da entrada esquerda com a cor da entrada
|
description: Pinta a forma geométrica da entrada esquerda com a cor da entrada
|
||||||
@ -478,16 +444,17 @@ buildings:
|
|||||||
wire:
|
wire:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Fio Elétrico
|
name: Fio Elétrico
|
||||||
description: Tranfere sinais, que podem ser itens, cores ou um sinal binário (1 ou 0).
|
description: Tranfere sinais, que podem ser itens, cores ou um sinal binário (1
|
||||||
Fios de cores diferestes não se conectam.
|
ou 0). Fios de cores diferestes não se conectam.
|
||||||
second:
|
second:
|
||||||
name: Fio Elétrico
|
name: Fio Elétrico
|
||||||
description: Tranfere sinais, que podem ser itens, cores ou um sinal binário (1 ou 0).
|
description: Tranfere sinais, que podem ser itens, cores ou um sinal binário (1
|
||||||
Fios de cores diferestes não se conectam.
|
ou 0). Fios de cores diferestes não se conectam.
|
||||||
balancer:
|
balancer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Distribuidor
|
name: Distribuidor
|
||||||
description: Multifunções - Distribui igualmente todas as entradas por todas as saídas.
|
description: Multifunções - Distribui igualmente todas as entradas por todas as
|
||||||
|
saídas.
|
||||||
merger:
|
merger:
|
||||||
name: Misturador (comp.)
|
name: Misturador (comp.)
|
||||||
description: Junta dois tapetes rolantes num só.
|
description: Junta dois tapetes rolantes num só.
|
||||||
@ -503,8 +470,9 @@ buildings:
|
|||||||
storage:
|
storage:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Armazém
|
name: Armazém
|
||||||
description: Armazena itens em excesso, até uma determinada capacidade. Dá prioridade à saída da
|
description: Armazena itens em excesso, até uma determinada capacidade. Dá
|
||||||
esquerda e pode ser usado como uma porta de transbordo.
|
prioridade à saída da esquerda e pode ser usado como uma porta
|
||||||
|
de transbordo.
|
||||||
wire_tunnel:
|
wire_tunnel:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Túnel de Fios
|
name: Túnel de Fios
|
||||||
@ -512,44 +480,41 @@ buildings:
|
|||||||
constant_signal:
|
constant_signal:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Sinal Constante
|
name: Sinal Constante
|
||||||
description: Emite um sinal constante , que pode ser uma forma, cor ou
|
description: Emite um sinal constante , que pode ser uma forma, cor ou um sinal
|
||||||
um sinal binário (1 ou 0).
|
binário (1 ou 0).
|
||||||
lever:
|
lever:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Interruptor
|
name: Interruptor
|
||||||
description: Pode emitir alternadamente um sinal binário (1 ou 0) na camada de fios,
|
description: Pode emitir alternadamente um sinal binário (1 ou 0) na camada de
|
||||||
que pode posteriormente ser usado, por exemplo, num filtro de itens.
|
fios, que pode posteriormente ser usado, por exemplo, num filtro
|
||||||
|
de itens.
|
||||||
logic_gate:
|
logic_gate:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Portão AND
|
name: Portão AND
|
||||||
description: >-
|
description: 'Emite um sinal binário "1" se ambas as entradas forem verdadeiras.
|
||||||
Emite um sinal binário "1" se ambas as entradas forem verdadeiras. (Verdadeiro significa:
|
(Verdadeiro significa: forma, cor ou sinal binário "1")'
|
||||||
forma, cor ou sinal binário "1")
|
|
||||||
not:
|
not:
|
||||||
name: Portão NOT
|
name: Portão NOT
|
||||||
description: >-
|
description: 'Emite um sinal binário "1" se a entrada não for verdadeira.
|
||||||
Emite um sinal binário "1" se a entrada não for verdadeira. (Verdadeiro significa:
|
(Verdadeiro significa: forma, cor ou sinal binário "1")'
|
||||||
forma, cor ou sinal binário "1")
|
|
||||||
xor:
|
xor:
|
||||||
name: Portão XOR
|
name: Portão XOR
|
||||||
description: >-
|
description: 'Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira, mas
|
||||||
Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira, mas não as duas. (Verdadeiro significa:
|
não as duas. (Verdadeiro significa: forma, cor ou sinal binário
|
||||||
forma, cor ou sinal binário "1")
|
"1")'
|
||||||
or:
|
or:
|
||||||
name: Portão OR
|
name: Portão OR
|
||||||
description: >-
|
description: 'Emite um sinal binário "1" se uma entrada é verdadeira.
|
||||||
Emite um sinal binário "1" se uma entrada é verdadeira. (Verdadeiro significa:
|
(Verdadeiro significa: forma, cor ou sinal binário "1")'
|
||||||
forma, cor ou sinal binário "1")
|
|
||||||
transistor:
|
transistor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Transístor
|
name: Transístor
|
||||||
description: Encaminha a entrada inferior se a entrada lateral for verdade
|
description: Encaminha a entrada inferior se a entrada lateral for verdade (uma
|
||||||
(uma forma, cor ou "1").
|
forma, cor ou "1").
|
||||||
|
|
||||||
mirrored:
|
mirrored:
|
||||||
name: Transístor
|
name: Transístor
|
||||||
description: Encaminha a entrada inferior se a entrada lateral for verdade
|
description: Encaminha a entrada inferior se a entrada lateral for verdade (uma
|
||||||
(uma forma, cor ou "1").
|
forma, cor ou "1").
|
||||||
filter:
|
filter:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Filtro de Itens
|
name: Filtro de Itens
|
||||||
@ -559,56 +524,56 @@ buildings:
|
|||||||
display:
|
display:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Visor
|
name: Visor
|
||||||
description: Conecta um sinal para mostrar no Visor - Pode ser uma forma, cor
|
description: Conecta um sinal para mostrar no Visor - Pode ser uma forma, cor ou
|
||||||
ou um sinal binário.
|
um sinal binário.
|
||||||
reader:
|
reader:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Leitor de Tapete
|
name: Leitor de Tapete
|
||||||
description:
|
description: Permite medir a passagem média de itens no tapete. Fornece o último
|
||||||
Permite medir a passagem média de itens no tapete. Fornece o último item lido na camada de
|
item lido na camada de fios (quando desbloqueada).
|
||||||
fios (quando desbloqueada).
|
|
||||||
analyzer:
|
analyzer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Analizador de Forma
|
name: Analizador de Forma
|
||||||
description: Analiza o quadrante superior direito da camada mais baixa da forma e retorna
|
description: Analiza o quadrante superior direito da camada mais baixa da forma
|
||||||
a forma ou cor.
|
e retorna a forma ou cor.
|
||||||
comparator:
|
comparator:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Comparador
|
name: Comparador
|
||||||
description:
|
description: Produz o sinal binário "1" se ambos os itens são exatamente iguais.
|
||||||
Produz o sinal binário "1" se ambos os itens são exatamente iguais. Pode comparar formas,
|
Pode comparar formas, itens e sinais binários.
|
||||||
itens e sinais binários.
|
|
||||||
virtual_processor:
|
virtual_processor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Cortador Virtual
|
name: Cortador Virtual
|
||||||
description: Virtualmente, corta as formas em duas metades.
|
description: Virtualmente, corta as formas em duas metades.
|
||||||
rotater:
|
rotater:
|
||||||
name: Rodador Virtual
|
name: Rodador Virtual
|
||||||
description: Virtualmente, roda a forma tanto no sentido horário quanto no anti-horário.
|
description: Virtualmente, roda a forma tanto no sentido horário quanto no
|
||||||
|
anti-horário.
|
||||||
unstacker:
|
unstacker:
|
||||||
name: Desempilhador Virtual
|
name: Desempilhador Virtual
|
||||||
description: Virtualmente, remove a camada do topo para a saída da direita
|
description: Virtualmente, remove a camada do topo para a saída da direita e o
|
||||||
e o restante para a da esquerda.
|
restante para a da esquerda.
|
||||||
stacker:
|
stacker:
|
||||||
name: Empilhador Virtual
|
name: Empilhador Virtual
|
||||||
description: Virtualmente empilhada a forma da direita em cima do item da esquerda.
|
description: Virtualmente empilhada a forma da direita em cima do item da
|
||||||
|
esquerda.
|
||||||
painter:
|
painter:
|
||||||
name: Pintor Virtual
|
name: Pintor Virtual
|
||||||
description: Virtualmente, pinta a forma a forma da entrada de baixo
|
description: Virtualmente, pinta a forma a forma da entrada de baixo com o item
|
||||||
com o item da entrada da direita.
|
da entrada da direita.
|
||||||
item_producer:
|
item_producer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Produtor de Itens
|
name: Produtor de Itens
|
||||||
description: Disponível apenas no modo sandbox, produz o sinal dado na
|
description: Disponível apenas no modo sandbox, produz o sinal dado na camada de
|
||||||
camada de fios na camada normal.
|
fios na camada normal.
|
||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: Corte de formas
|
title: Corte de formas
|
||||||
desc: Acabaste de desbloquear o <strong>cortador</strong>, que corta as formas ao meio
|
desc: Acabaste de desbloquear o <strong>cortador</strong>, que corta as formas
|
||||||
de cima para baixo <strong>independentemente da sua
|
ao meio de cima para baixo <strong>independentemente da sua
|
||||||
orientação</strong>!<br><br>Certefica-te de que te livras do desperdício,
|
orientação</strong>!<br><br>Certefica-te de que te livras do
|
||||||
caso contrário <strong>irá encravar e parar</strong> - Para este propósito
|
desperdício, caso contrário <strong>irá encravar e parar</strong> -
|
||||||
eu dei-te um <strong>lixo</strong>, que destrói
|
Para este propósito eu dei-te um <strong>lixo</strong>, que destrói
|
||||||
tudo o que lá colocares!
|
tudo o que lá colocares!
|
||||||
reward_rotater:
|
reward_rotater:
|
||||||
title: Rotação
|
title: Rotação
|
||||||
@ -634,8 +599,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
reward_splitter:
|
reward_splitter:
|
||||||
title: Divisor
|
title: Divisor
|
||||||
desc: Desbloqueaste o <strong>dvisor</strong> uma variante do
|
desc: Desbloqueaste o <strong>dvisor</strong> uma variante do
|
||||||
<strong>distribuidor</strong> - Aceita uma entradae divide-a
|
<strong>distribuidor</strong> - Aceita uma entradae divide-a em
|
||||||
em duas!
|
duas!
|
||||||
reward_tunnel:
|
reward_tunnel:
|
||||||
title: Túnel
|
title: Túnel
|
||||||
desc: O <strong>Túnel</strong> foi desbloqueado - Com ele podes passar itens
|
desc: O <strong>Túnel</strong> foi desbloqueado - Com ele podes passar itens
|
||||||
@ -649,9 +614,9 @@ storyRewards:
|
|||||||
reward_miner_chainable:
|
reward_miner_chainable:
|
||||||
title: Extração em série
|
title: Extração em série
|
||||||
desc: "Desbloqueaste o <strong>extrator em séire</strong>! Permite
|
desc: "Desbloqueaste o <strong>extrator em séire</strong>! Permite
|
||||||
<strong>enviar os recursos</strong> para outros extratores, sendo assim
|
<strong>enviar os recursos</strong> para outros extratores, sendo
|
||||||
permite uma extração de recursos mais eficiente!<br><br> PS: O extrator
|
assim permite uma extração de recursos mais eficiente!<br><br> PS: O
|
||||||
antigo já foi trocado na tua lista de construções!"
|
extrator antigo já foi trocado na tua lista de construções!"
|
||||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||||
title: Túnel Nível II
|
title: Túnel Nível II
|
||||||
desc: Desbloqueaste uma nova variante do <strong>Túnel</strong> - Tem um
|
desc: Desbloqueaste uma nova variante do <strong>Túnel</strong> - Tem um
|
||||||
@ -670,17 +635,20 @@ storyRewards:
|
|||||||
reward_storage:
|
reward_storage:
|
||||||
title: Armazém
|
title: Armazém
|
||||||
desc: Desbloqueaste uma variante do <strong>lixo</strong> - Permite armazenar
|
desc: Desbloqueaste uma variante do <strong>lixo</strong> - Permite armazenar
|
||||||
itens, até uma determinada capacidade!<br><br> Dá prioridade à saída da
|
itens, até uma determinada capacidade!<br><br> Dá prioridade à saída
|
||||||
esquerda e pode ser usado como uma <strong>porta de transbordo</strong>!
|
da esquerda e pode ser usado como uma <strong>porta de
|
||||||
|
transbordo</strong>!
|
||||||
reward_freeplay:
|
reward_freeplay:
|
||||||
title: Jogo livre
|
title: Jogo livre
|
||||||
desc: Conseguiste! Desbloqueaste o <strong>modo jogo livre</strong>! Isto
|
desc: Conseguiste! Desbloqueaste o <strong>modo jogo livre</strong>! Isto
|
||||||
significa que agora as formas são geradas <strong>aleatoriamente</strong>!<br><br>
|
significa que agora as formas são geradas
|
||||||
Como o edifício central vai precisar de uma <strong>taxa de rendimento</strong> a partir
|
<strong>aleatoriamente</strong>!<br><br> Como o edifício central vai
|
||||||
de agora, recomendo vivamente a contruires uma máquina que, automaticamente,
|
precisar de uma <strong>taxa de rendimento</strong> a partir de
|
||||||
entraga as formas pedidas!<br><br> O edifício central emite a forma pedida
|
agora, recomendo vivamente a contruires uma máquina que,
|
||||||
na camada de fios,sendo assim tudo o que tens a fazer é analiza-la e
|
automaticamente, entraga as formas pedidas!<br><br> O edifício
|
||||||
automaticamente configurares a tua fábrica baseada nisso.
|
central emite a forma pedida na camada de fios,sendo assim tudo o
|
||||||
|
que tens a fazer é analiza-la e automaticamente configurares a tua
|
||||||
|
fábrica baseada nisso.
|
||||||
reward_blueprints:
|
reward_blueprints:
|
||||||
title: Projetos
|
title: Projetos
|
||||||
desc: Agora podes <strong>copiar e colar</strong> partes da tua fábrica!
|
desc: Agora podes <strong>copiar e colar</strong> partes da tua fábrica!
|
||||||
@ -699,18 +667,18 @@ storyRewards:
|
|||||||
desc: Parabéns! Já agora, está planeado mais conteúdo para o jogo completo!
|
desc: Parabéns! Já agora, está planeado mais conteúdo para o jogo completo!
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Distribuidor
|
title: Distribuidor
|
||||||
desc: O multifunctional <strong>distribuidor</strong> foi desbloqueado - Pode
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
ser usado para construbir fábricas maiores <strong>dividindo e juntando
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
itens</strong> por vários tapetes rolantes!<br><br>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Misturador (compacto)
|
title: Misturador (compacto)
|
||||||
desc: Desbloqueaste um <strong>misturador</strong>, uma variante do
|
desc: Desbloqueaste um <strong>misturador</strong>, uma variante do
|
||||||
<strong>distribuidor</strong> - Aceita duas entradas e junta-as num só
|
<strong>distribuidor</strong> - Aceita duas entradas e junta-as num
|
||||||
tapete rolante!
|
só tapete rolante!
|
||||||
reward_belt_reader:
|
reward_belt_reader:
|
||||||
title: Leitor de Tapete
|
title: Leitor de Tapete
|
||||||
desc: Desbloqueaste o <strong>leitor de tapete</strong>! Permite-te medires
|
desc: Desbloqueaste o <strong>leitor de tapete</strong>! Permite-te medires a
|
||||||
a passagem média de itens no tapete.<br><br>E espera por desbloqueares
|
passagem média de itens no tapete.<br><br>E espera por desbloqueares
|
||||||
os fios - aí é que vão ser bastante úteis!
|
os fios - aí é que vão ser bastante úteis!
|
||||||
reward_rotater_180:
|
reward_rotater_180:
|
||||||
title: Rodar (180º)
|
title: Rodar (180º)
|
||||||
@ -718,17 +686,17 @@ storyRewards:
|
|||||||
rodares formas 180 graus (Surpresa! :D)
|
rodares formas 180 graus (Surpresa! :D)
|
||||||
reward_display:
|
reward_display:
|
||||||
title: Visor
|
title: Visor
|
||||||
desc: "Desbloqueaste o <strong>Visor</strong> - Conecta um sinal na
|
desc: "Desbloqueaste o <strong>Visor</strong> - Conecta um sinal na camada de
|
||||||
camada de fios para o visualizares!<br><br> PS: Reparaste que o leitor
|
fios para o visualizares!<br><br> PS: Reparaste que o leitor de
|
||||||
de tapete e o armazém emitem o último item lido por eles? tenta mostrar isso
|
tapete e o armazém emitem o último item lido por eles? tenta mostrar
|
||||||
num visor!"
|
isso num visor!"
|
||||||
reward_constant_signal:
|
reward_constant_signal:
|
||||||
title: Sinal Constante
|
title: Sinal Constante
|
||||||
desc: Desbloqueaste o <strong>sinal constante</strong> contruido na camada
|
desc: Desbloqueaste o <strong>sinal constante</strong> contruido na camada de
|
||||||
de fios! Isto é útil conectado com um <strong>filtro de itens</strong>
|
fios! Isto é útil conectado com um <strong>filtro de itens</strong>
|
||||||
por exemplo.<br><br> O sinal constante pode emitir uma
|
por exemplo.<br><br> O sinal constante pode emitir uma
|
||||||
<strong>forma</strong>, <strong>cor</strong> ou
|
<strong>forma</strong>, <strong>cor</strong> ou <strong>sinal
|
||||||
<strong>sinal binário</strong> (1 ou 0).
|
binário</strong> (1 ou 0).
|
||||||
reward_logic_gates:
|
reward_logic_gates:
|
||||||
title: Portões Lógicos
|
title: Portões Lógicos
|
||||||
desc: Desbloqueaste os <strong>portões lógicos</strong>! N tens de te excitar
|
desc: Desbloqueaste os <strong>portões lógicos</strong>! N tens de te excitar
|
||||||
@ -738,27 +706,29 @@ storyRewards:
|
|||||||
reward_virtual_processing:
|
reward_virtual_processing:
|
||||||
title: Processamento Virtual
|
title: Processamento Virtual
|
||||||
desc: Acadei de te dar um monte de novas construções, que te vão permitir
|
desc: Acadei de te dar um monte de novas construções, que te vão permitir
|
||||||
<strong>simular o processamento de formas</strong>!<br><br> Agora podes
|
<strong>simular o processamento de formas</strong>!<br><br> Agora
|
||||||
simular um cortador,um rodador, um empilhador e muito mais na camada de fios!
|
podes simular um cortador,um rodador, um empilhador e muito mais na
|
||||||
Com isto, agora tens três opções para continuares o jogo:<br><br> -
|
camada de fios! Com isto, agora tens três opções para continuares o
|
||||||
Construir uma <strong>máquina automática</strong> para criar qualquer forma
|
jogo:<br><br> - Construir uma <strong>máquina automática</strong>
|
||||||
possível pedida pelo Edifício Central (Reconmento-te a experimentares!).<br><br> - Contruir
|
para criar qualquer forma possível pedida pelo Edifício Central
|
||||||
algo fixe com os fios.<br><br> - Continuar a jogar
|
(Reconmento-te a experimentares!).<br><br> - Contruir algo fixe com
|
||||||
regularmente.<br><br> Independentemente da tua escolha, lembra-te de te divertires!
|
os fios.<br><br> - Continuar a jogar regularmente.<br><br>
|
||||||
|
Independentemente da tua escolha, lembra-te de te divertires!
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
title: Fios & Pintor Quádruplo
|
title: Fios & Pintor Quádruplo
|
||||||
desc: "Desbloquaste a <strong>Camada de Fios</strong>: É uma camada separada
|
desc: "Desbloquaste a <strong>Camada de Fios</strong>: É uma camada separada no
|
||||||
no topo da camada normal e introduz um monte de novas
|
topo da camada normal e introduz um monte de novas
|
||||||
mecânicas!<br><br> Para o inicio eu dei-te o <strong>Pintor
|
mecânicas!<br><br> Para o inicio eu dei-te o <strong>Pintor
|
||||||
Quádruplo</strong> - Conecta as entradasque queres pintar na
|
Quádruplo</strong> - Conecta as entradasque queres pintar na camada
|
||||||
camada de fios!<br><br> Para trocares para a camada de fios, pressiona a tecla
|
de fios!<br><br> Para trocares para a camada de fios, pressiona a
|
||||||
<strong>E</strong>."
|
tecla <strong>E</strong>."
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: Filtro de Itens
|
title: Filtro de Itens
|
||||||
desc: Desbloquaste o <strong>Filtro de Itens</strong>! Vai mandar itens ou
|
desc: Desbloquaste o <strong>Filtro de Itens</strong>! Vai mandar itens ou para
|
||||||
para o topo ou para a saída da esquerda dependendo depending se são iguais ao
|
o topo ou para a saída da esquerda dependendo depending se são
|
||||||
sinal da camada de fios ou não.<br><br> Também podes passar um
|
iguais ao sinal da camada de fios ou não.<br><br> Também podes
|
||||||
sinal binário (1 ou 0) para ativa-lo ou desativa-lo totalmente.
|
passar um sinal binário (1 ou 0) para ativa-lo ou desativa-lo
|
||||||
|
totalmente.
|
||||||
reward_demo_end:
|
reward_demo_end:
|
||||||
title: Fim da Demo
|
title: Fim da Demo
|
||||||
desc: Tu chegaste ao fim da versão demo!
|
desc: Tu chegaste ao fim da versão demo!
|
||||||
@ -887,40 +857,50 @@ settings:
|
|||||||
description: Define o volume para música
|
description: Define o volume para música
|
||||||
lowQualityMapResources:
|
lowQualityMapResources:
|
||||||
title: Recursos de Mapa de Baixa Qualidade
|
title: Recursos de Mapa de Baixa Qualidade
|
||||||
description: Simplifica a renderização de recursos quando o mapa está ampliado para
|
description: Simplifica a renderização de recursos quando o mapa está ampliado
|
||||||
melhorar o desempenho. Até parece mais limpo, então lembra-te de
|
para melhorar o desempenho. Até parece mais limpo, então
|
||||||
experimentares!
|
lembra-te de experimentares!
|
||||||
disableTileGrid:
|
disableTileGrid:
|
||||||
title: Desativar Grelha
|
title: Desativar Grelha
|
||||||
description: Desativar a grelha pode ajudar com o desempenho. Isto também
|
description: Desativar a grelha pode ajudar com o desempenho. Isto também fazz o
|
||||||
fazz o jogo parecer mais limpo!
|
jogo parecer mais limpo!
|
||||||
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
||||||
title: Limpar Cursor com Clique Direito
|
title: Limpar Cursor com Clique Direito
|
||||||
description: Ativado por padrão, limpa o cursor sempre que pressionas o botão direito do rato
|
description: Ativado por padrão, limpa o cursor sempre que pressionas o botão
|
||||||
enquanto tens um edifício para colocamento. Se desativado,
|
direito do rato enquanto tens um edifício para colocamento. Se
|
||||||
podes apagar construções pressionando o botão direito do rato enquanto colocas um
|
desativado, podes apagar construções pressionando o botão
|
||||||
edifício.
|
direito do rato enquanto colocas um edifício.
|
||||||
lowQualityTextures:
|
lowQualityTextures:
|
||||||
title: Texturas de baixa qualidade (Feio)
|
title: Texturas de baixa qualidade (Feio)
|
||||||
description: sa texturas de baixa qualidade para melhorar o desempenho. sto vai tornar o
|
description: sa texturas de baixa qualidade para melhorar o desempenho. sto vai
|
||||||
jogo parecer muito feio!
|
tornar o jogo parecer muito feio!
|
||||||
displayChunkBorders:
|
displayChunkBorders:
|
||||||
title: Mostrar bordas de limites (chunk borders)
|
title: Mostrar bordas de limites (chunk borders)
|
||||||
description: O jogo está dividido em partes de 16x16 quadrados, se esta dedinição estiver
|
description: O jogo está dividido em partes de 16x16 quadrados, se esta
|
||||||
ativada as bordas de cada limitece são mostradas.
|
dedinição estiver ativada as bordas de cada limitece são
|
||||||
|
mostradas.
|
||||||
pickMinerOnPatch:
|
pickMinerOnPatch:
|
||||||
title: Selecionar extrator num quadrado de recurso
|
title: Selecionar extrator num quadrado de recurso
|
||||||
description: Ativado por padrão, seleciona um extrator se usares a pipeta quando
|
description: Ativado por padrão, seleciona um extrator se usares a pipeta quando
|
||||||
estiveres com o rato em cima de um quadrado de recurso.
|
estiveres com o rato em cima de um quadrado de recurso.
|
||||||
simplifiedBelts:
|
simplifiedBelts:
|
||||||
title: Tapetes rolantes simplificados (Feio)
|
title: Tapetes rolantes simplificados (Feio)
|
||||||
description: Não renderiza os intens nos tapetes excepto quando tens o rato em cima do tapete
|
description: Não renderiza os intens nos tapetes excepto quando tens o rato em
|
||||||
para melhorar o desempenho. Não recomendo a jogares com esta definição ativada
|
cima do tapete para melhorar o desempenho. Não recomendo a
|
||||||
a não ser que precises mesmo de melhorar o desempenho.
|
jogares com esta definição ativada a não ser que precises mesmo
|
||||||
|
de melhorar o desempenho.
|
||||||
enableMousePan:
|
enableMousePan:
|
||||||
title: Ativar rato panorâmico
|
title: Ativar rato panorâmico
|
||||||
description: Permite-te mover o mapa movento o rato nos cantos do
|
description: Permite-te mover o mapa movento o rato nos cantos do ecrâ. A
|
||||||
ecrâ. A velociade depende da definição de velocidade de movimentação.
|
velociade depende da definição de velocidade de movimentação.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Atalhos
|
title: Atalhos
|
||||||
@ -1020,13 +1000,15 @@ demo:
|
|||||||
exportingBase: Exportar base como uma imagem
|
exportingBase: Exportar base como uma imagem
|
||||||
settingNotAvailable: Não disponível no Demo.
|
settingNotAvailable: Não disponível no Demo.
|
||||||
tips:
|
tips:
|
||||||
- "O edifício central aceita qualquer entrada, não apenas a forma atual!"
|
- O edifício central aceita qualquer entrada, não apenas a forma atual!
|
||||||
- Tem a certeza que as tuas fábricas são modulares - vai valer a pena!
|
- Tem a certeza que as tuas fábricas são modulares - vai valer a pena!
|
||||||
- "Não construas demasiado perto do edifício, ou vai ser um grande caos!"
|
- Não construas demasiado perto do edifício, ou vai ser um grande caos!
|
||||||
- "Se empilhar não funciona, tenta trocar as entradas."
|
- Se empilhar não funciona, tenta trocar as entradas.
|
||||||
- Podes alternar a direção do planeador de tapete rolante ao pressionar <b>R</b>.
|
- Podes alternar a direção do planeador de tapete rolante ao pressionar
|
||||||
|
<b>R</b>.
|
||||||
- Ao segurar <b>CTRL</b> podes arrastar tapetes rolantes sem auto-orientação.
|
- Ao segurar <b>CTRL</b> podes arrastar tapetes rolantes sem auto-orientação.
|
||||||
- "Os rácios continuam os mesmos, desde que todos os upgrades estejam no mesmo Nível."
|
- Os rácios continuam os mesmos, desde que todos os upgrades estejam no
|
||||||
|
mesmo Nível.
|
||||||
- Execução em série é mais eficiente que em paralelo.
|
- Execução em série é mais eficiente que em paralelo.
|
||||||
- Vais desbloquear mais variações de edifícios mais tarde no jogo!
|
- Vais desbloquear mais variações de edifícios mais tarde no jogo!
|
||||||
- Podes usar <b>T</b> para trocar entre as diferentes variantes.
|
- Podes usar <b>T</b> para trocar entre as diferentes variantes.
|
||||||
@ -1035,11 +1017,13 @@ tips:
|
|||||||
- Tenta construir fábricas compactas - vai valer a pena!
|
- Tenta construir fábricas compactas - vai valer a pena!
|
||||||
- O pintor tem uma variante espelhada que podes selectionar com <b>T</b>
|
- O pintor tem uma variante espelhada que podes selectionar com <b>T</b>
|
||||||
- Ter os rácios de edifícios corretos vai maximizar a eficiência.
|
- Ter os rácios de edifícios corretos vai maximizar a eficiência.
|
||||||
- "No nível máximo, 5 extratores vão encher um tapete."
|
- No nível máximo, 5 extratores vão encher um tapete.
|
||||||
- Não te esqueças dos túneis!
|
- Não te esqueças dos túneis!
|
||||||
- Não tens de dividir os itens uniformemente para eficiência máxima.
|
- Não tens de dividir os itens uniformemente para eficiência máxima.
|
||||||
- Segurar <b>SHIFT</b> vai ativar o planeador de tapetes, deixando-te colocar longas linhas de tapetes facilmente.
|
- Segurar <b>SHIFT</b> vai ativar o planeador de tapetes, deixando-te
|
||||||
- "Os cortadores cortam sempre verticalmente, independentemente da sua orientação."
|
colocar longas linhas de tapetes facilmente.
|
||||||
|
- Os cortadores cortam sempre verticalmente, independentemente da sua
|
||||||
|
orientação.
|
||||||
- Para obter branco junta as três cores.
|
- Para obter branco junta as três cores.
|
||||||
- O buffer do armazém prioritiza a primeira saída.
|
- O buffer do armazém prioritiza a primeira saída.
|
||||||
- Investe tempo para costruir designs repetiveis - vale a pena!
|
- Investe tempo para costruir designs repetiveis - vale a pena!
|
||||||
@ -1047,32 +1031,41 @@ tips:
|
|||||||
- Podes segurar <b>ALT</b> para inverter a direção de tapetes colocados.
|
- Podes segurar <b>ALT</b> para inverter a direção de tapetes colocados.
|
||||||
- Eficiência é a solução!
|
- Eficiência é a solução!
|
||||||
- As formas que estão mais longes do edifício central são mais complexas.
|
- As formas que estão mais longes do edifício central são mais complexas.
|
||||||
- "As Máquinas têm uma velocidade limitada, divide-as para eficiência máxima."
|
- As Máquinas têm uma velocidade limitada, divide-as para eficiência máxima.
|
||||||
- Usa balanceadores para maximizar a tua eficiência.
|
- Usa balanceadores para maximizar a tua eficiência.
|
||||||
- Organização é importante. Tenta não cruzar tapetes demasiado.
|
- Organização é importante. Tenta não cruzar tapetes demasiado.
|
||||||
- "Planeja antecipadamente, ou vai ser um grande caos!"
|
- Planeja antecipadamente, ou vai ser um grande caos!
|
||||||
- Não removas as tuas fábricas antigas! Vais precisar delas para desbloquear upgrades.
|
- Não removas as tuas fábricas antigas! Vais precisar delas para desbloquear
|
||||||
|
upgrades.
|
||||||
- Tenta superar o nível 18 sozinho sem procurar ajuda!
|
- Tenta superar o nível 18 sozinho sem procurar ajuda!
|
||||||
- "Não complicas as coisas, tenta continuar simples e irás muito longe."
|
- Não complicas as coisas, tenta continuar simples e irás muito longe.
|
||||||
- Talvez precises de reusar fábricas mais tarde no jogo. Planeia as tuas fábricas para serem reutilizáveis.
|
- Talvez precises de reusar fábricas mais tarde no jogo. Planeia as tuas
|
||||||
- Às vezes, podes encontrar uma forma necessária no mapa sem criar-la com empilhadoras.
|
fábricas para serem reutilizáveis.
|
||||||
|
- Às vezes, podes encontrar uma forma necessária no mapa sem criar-la com
|
||||||
|
empilhadoras.
|
||||||
- Moinhos de vento e cataventos completos nunca aparecem naturalmente.
|
- Moinhos de vento e cataventos completos nunca aparecem naturalmente.
|
||||||
- Pinta as tuas formas antes de cortar-las para eficiência máxima.
|
- Pinta as tuas formas antes de cortar-las para eficiência máxima.
|
||||||
- "Com módulos, o espaço é apenas uma percepção; uma preocupação para pessoas mortais."
|
- Com módulos, o espaço é apenas uma percepção; uma preocupação para pessoas
|
||||||
|
mortais.
|
||||||
- Faz uma fábrica de diagramas separada. São importantes para módulos.
|
- Faz uma fábrica de diagramas separada. São importantes para módulos.
|
||||||
- "Dá uma olhada ao misturador de cores, e as tuas questões serão respondidas."
|
- Dá uma olhada ao misturador de cores, e as tuas questões serão respondidas.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Clique para selecionar uma área.
|
- Use <b>CTRL</b> + Clique para selecionar uma área.
|
||||||
- Construir demasiado perto do edifício central pode ficar no caminho de projetos futuros.
|
- Construir demasiado perto do edifício central pode ficar no caminho de
|
||||||
- O ícone de alfinete perto duma forma na lista de upgrades vai afixar-la ao ecrã.
|
projetos futuros.
|
||||||
|
- O ícone de alfinete perto duma forma na lista de upgrades vai afixar-la ao
|
||||||
|
ecrã.
|
||||||
- Junta todas as cores primárias juntas para fazer branco!
|
- Junta todas as cores primárias juntas para fazer branco!
|
||||||
- "Tu tens um mapa infinito, não limites a tua fábrica, expande!"
|
- Tu tens um mapa infinito, não limites a tua fábrica, expande!
|
||||||
- Tenta também Factorio! É o meu jogo favorito.
|
- Tenta também Factorio! É o meu jogo favorito.
|
||||||
- O cortador quádruplo corta no sentido dos ponteiros começando no canto superior direito!
|
- O cortador quádruplo corta no sentido dos ponteiros começando no canto
|
||||||
|
superior direito!
|
||||||
- Podes fazer download dos teus savegames no menu principal!
|
- Podes fazer download dos teus savegames no menu principal!
|
||||||
- Este jogo tem muitos atalhos de teclado úteis! Não te esqueças de verificar a página de configurações.
|
- Este jogo tem muitos atalhos de teclado úteis! Não te esqueças de
|
||||||
- "Este jogo tem muitas definições, não te esqueças de as verificar!"
|
verificar a página de configurações.
|
||||||
- O marco para o teu edifício central tem uma pequena bússola para indicar a sua direção!
|
- Este jogo tem muitas definições, não te esqueças de as verificar!
|
||||||
- "Para limpar tapetes, corta a área e cola-a na mesma localização."
|
- O marco para o teu edifício central tem uma pequena bússola para indicar a
|
||||||
|
sua direção!
|
||||||
|
- Para limpar tapetes, corta a área e cola-a na mesma localização.
|
||||||
- Pressiona F4 para mostrar os teus FPS e Tick Rate.
|
- Pressiona F4 para mostrar os teus FPS e Tick Rate.
|
||||||
- Pressiona F4 duas vezes para mostrar a tile do teu rato e câmara.
|
- Pressiona F4 duas vezes para mostrar a tile do teu rato e câmara.
|
||||||
- Podes clicar numa forma afixada no lado direito para desafixar-la.
|
- Podes clicar numa forma afixada no lado direito para desafixar-la.
|
||||||
|
@ -204,11 +204,6 @@ dialogs:
|
|||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Rename Savegame
|
title: Rename Savegame
|
||||||
desc: You can rename your savegame here.
|
desc: You can rename your savegame here.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Performance Warning
|
|
||||||
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
|
|
||||||
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
|
|
||||||
keep your factories compact!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Move
|
moveMap: Move
|
||||||
@ -254,27 +249,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Upgrade-uri
|
title: Upgrade-uri
|
||||||
buttonUnlock: Upgrade
|
buttonUnlock: Upgrade
|
||||||
tier: Tier <x>
|
tier: Tier <x>
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: NIVELUL MAXIM (Speed x<currentMult>)
|
maximumLevel: NIVELUL MAXIM (Speed x<currentMult>)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Statistici
|
title: Statistici
|
||||||
@ -298,10 +272,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: Timp jucat
|
playtime: Timp jucat
|
||||||
buildingsPlaced: Construcții
|
buildingsPlaced: Construcții
|
||||||
beltsPlaced: Benzi
|
beltsPlaced: Benzi
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: Continuă
|
|
||||||
settings: Setări
|
|
||||||
menu: Întoarce-te în meniu
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Ai nevoie de ajutor?
|
title: Ai nevoie de ajutor?
|
||||||
showHint: Arată o idee
|
showHint: Arată o idee
|
||||||
@ -689,7 +659,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Balancer
|
title: Balancer
|
||||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Compact Merger
|
title: Compact Merger
|
||||||
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
||||||
@ -910,6 +880,14 @@ settings:
|
|||||||
title: Enable Mouse Pan
|
title: Enable Mouse Pan
|
||||||
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
||||||
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Tastele setate
|
title: Tastele setate
|
||||||
|
@ -3,7 +3,8 @@ steamPage:
|
|||||||
создания и объединения все более сложных фигур на бесконечной карте.
|
создания и объединения все более сложных фигур на бесконечной карте.
|
||||||
discordLinkShort: Официальный Discord сервер
|
discordLinkShort: Официальный Discord сервер
|
||||||
intro: >-
|
intro: >-
|
||||||
Shapez.io - это спокойная игра о создании фабрик для автоматизации создания сложных геометрических фигур.
|
Shapez.io - это спокойная игра о создании фабрик для автоматизации
|
||||||
|
создания сложных геометрических фигур.
|
||||||
|
|
||||||
По мере управления уровня, фигуры становятся все сложнее, так что придется расширять фабрику засчет бесконечной карты.
|
По мере управления уровня, фигуры становятся все сложнее, так что придется расширять фабрику засчет бесконечной карты.
|
||||||
|
|
||||||
@ -40,9 +41,9 @@ steamPage:
|
|||||||
source_code: Исходный код (GitHub)
|
source_code: Исходный код (GitHub)
|
||||||
translate: Помочь с переводом
|
translate: Помочь с переводом
|
||||||
text_open_source: >-
|
text_open_source: >-
|
||||||
Кто угодно может внести свой вклад в разработку игры - я активно вовлечен
|
Кто угодно может внести свой вклад в разработку игры - я активно
|
||||||
в сообщество и стараюсь просмотреть все предложения и по возможности
|
вовлечен в сообщество и стараюсь просмотреть все предложения и по
|
||||||
прислушиваться к отзывам.
|
возможности прислушиваться к отзывам.
|
||||||
|
|
||||||
Не забудьте заглянуть на мой Trello board, чтобы ознакомиться с планами на будущее!
|
Не забудьте заглянуть на мой Trello board, чтобы ознакомиться с планами на будущее!
|
||||||
global:
|
global:
|
||||||
@ -120,9 +121,8 @@ dialogs:
|
|||||||
text: Не удалось загрузить сохранение игры.
|
text: Не удалось загрузить сохранение игры.
|
||||||
confirmSavegameDelete:
|
confirmSavegameDelete:
|
||||||
title: Подтвердите удаление.
|
title: Подтвердите удаление.
|
||||||
text: Вы уверены, что хотите удалить это сохранение?<br><br>
|
text: Вы уверены, что хотите удалить это сохранение?<br><br> '<savegameName>' на
|
||||||
'<savegameName>' на уровне <savegameLevel><br><br> Это не может
|
уровне <savegameLevel><br><br> Это не может быть отменено!
|
||||||
быть отменено!
|
|
||||||
savegameDeletionError:
|
savegameDeletionError:
|
||||||
title: Ошибка удаления
|
title: Ошибка удаления
|
||||||
text: Не удалось удалить сохранение игры.
|
text: Не удалось удалить сохранение игры.
|
||||||
@ -177,7 +177,8 @@ dialogs:
|
|||||||
createMarker:
|
createMarker:
|
||||||
title: Новый маркер
|
title: Новый маркер
|
||||||
desc: Дайте ему значимое название, вы также можете добавить <strong>короткий
|
desc: Дайте ему значимое название, вы также можете добавить <strong>короткий
|
||||||
ключ</strong> фигуры (Который можно сгенерировать <link>здесь</link>)
|
ключ</strong> фигуры (Который можно сгенерировать
|
||||||
|
<link>здесь</link>)
|
||||||
titleEdit: Редактирование маркера
|
titleEdit: Редактирование маркера
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Вы можете создать только 2 своих маркера в демоверсии. Приобретите полную
|
desc: Вы можете создать только 2 своих маркера в демоверсии. Приобретите полную
|
||||||
@ -198,15 +199,11 @@ dialogs:
|
|||||||
editSignal:
|
editSignal:
|
||||||
title: Установить Сигнал
|
title: Установить Сигнал
|
||||||
descItems: "Выберите объект:"
|
descItems: "Выберите объект:"
|
||||||
descShortKey: ... или введите <strong>короткий
|
descShortKey: ... или введите <strong>короткий ключ</strong> фигуры (Который
|
||||||
ключ</strong> фигуры (Который можно сгенерировать <link>здесь</link>)
|
можно сгенерировать <link>здесь</link>)
|
||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Переименовать Сохранение
|
title: Переименовать Сохранение
|
||||||
desc: Здесь вы можете изменить название своего сохранения.
|
desc: Здесь вы можете изменить название своего сохранения.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Вы разместили очень много построек, это просто напоминание о том, что игра
|
|
||||||
не может справиться с бесконечным количеством построек. Так что
|
|
||||||
постарайтесь создавать компактные фабрики!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Передвижение
|
moveMap: Передвижение
|
||||||
@ -252,27 +249,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Улучшения
|
title: Улучшения
|
||||||
buttonUnlock: Улучшить
|
buttonUnlock: Улучшить
|
||||||
tier: Уровень <x>
|
tier: Уровень <x>
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: Скорость x<currentMult> (макс.)
|
maximumLevel: Скорость x<currentMult> (макс.)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Статистика
|
title: Статистика
|
||||||
@ -296,10 +272,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: Игровое время
|
playtime: Игровое время
|
||||||
buildingsPlaced: Постройки
|
buildingsPlaced: Постройки
|
||||||
beltsPlaced: Конвейеры
|
beltsPlaced: Конвейеры
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: Продолжить
|
|
||||||
settings: Настройки
|
|
||||||
menu: Вернуться в меню
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Нужна помощь?
|
title: Нужна помощь?
|
||||||
showHint: Показать подсказку
|
showHint: Показать подсказку
|
||||||
@ -471,8 +443,9 @@ buildings:
|
|||||||
description: Позволяет транспортировать энергию.
|
description: Позволяет транспортировать энергию.
|
||||||
second:
|
second:
|
||||||
name: Энерг. провод
|
name: Энерг. провод
|
||||||
description: Передает сигналы, которые могут быть ресурсами, цветами или логическими значениями (1 / 0).
|
description: Передает сигналы, которые могут быть ресурсами, цветами или
|
||||||
Провода разных цветов не соединяются.
|
логическими значениями (1 / 0). Провода разных цветов не
|
||||||
|
соединяются.
|
||||||
balancer:
|
balancer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Балансер
|
name: Балансер
|
||||||
@ -492,7 +465,8 @@ buildings:
|
|||||||
storage:
|
storage:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Буферное Хранилище
|
name: Буферное Хранилище
|
||||||
description: Хранит излишние ресурсы пока есть место. Левый выход в приоритете, может быть использован как буфер.
|
description: Хранит излишние ресурсы пока есть место. Левый выход в приоритете,
|
||||||
|
может быть использован как буфер.
|
||||||
wire_tunnel:
|
wire_tunnel:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Пересечение Проводов
|
name: Пересечение Проводов
|
||||||
@ -500,96 +474,101 @@ buildings:
|
|||||||
constant_signal:
|
constant_signal:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Постоянный Сигнал
|
name: Постоянный Сигнал
|
||||||
description: Издает постоянный сигнал, который может быть ресурсом, цветом или логическим значением (1 / 0).
|
description: Издает постоянный сигнал, который может быть ресурсом, цветом или
|
||||||
|
логическим значением (1 / 0).
|
||||||
lever:
|
lever:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Переключатель
|
name: Переключатель
|
||||||
description: Может быть переключен, чтобы издавать логический сигнал (1 / 0) на слое с проводами,
|
description: Может быть переключен, чтобы издавать логический сигнал (1 / 0) на
|
||||||
который может быть использован для управления Фильтром, например.
|
слое с проводами, который может быть использован для управления
|
||||||
|
Фильтром, например.
|
||||||
logic_gate:
|
logic_gate:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: AND Gate
|
name: AND Gate
|
||||||
description: Издает значение "1" если оба входа положительны. (Положительный - значит ресурс,
|
description: Издает значение "1" если оба входа положительны. (Положительный -
|
||||||
цвет или логическое значение "1")
|
значит ресурс, цвет или логическое значение "1")
|
||||||
not:
|
not:
|
||||||
name: NOT Gate
|
name: NOT Gate
|
||||||
description: Издает значение "1" если вход не положительный. (Положительный - значит ресурс,
|
description: Издает значение "1" если вход не положительный. (Положительный -
|
||||||
цвет или логическое значение "1")
|
значит ресурс, цвет или логическое значение "1")
|
||||||
xor:
|
xor:
|
||||||
name: XOR Gate
|
name: XOR Gate
|
||||||
description: Издает значение "1" только один из входов положительный.
|
description: Издает значение "1" только один из входов положительный.
|
||||||
(Положительный - значит ресурс,
|
(Положительный - значит ресурс, цвет или логическое значение
|
||||||
цвет или логическое значение "1")
|
"1")
|
||||||
or:
|
or:
|
||||||
name: OR Gate
|
name: OR Gate
|
||||||
description: Издает значение "1" если хотя бы один вход положительный. (Положительный - значит ресурс,
|
description: Издает значение "1" если хотя бы один вход положительный.
|
||||||
цвет или логическое значение "1").
|
(Положительный - значит ресурс, цвет или логическое значение
|
||||||
transistor:
|
"1").
|
||||||
default:
|
|
||||||
name: Транзистор
|
|
||||||
description: Пропускает нижний сигнал, если боковой сигнал положительный (ресурс,
|
|
||||||
цвет или логическое значение "1").
|
|
||||||
mirrored:
|
|
||||||
name: Транзистор
|
|
||||||
description: Пропускает нижний сигнал, если боковой сигнал положительный (ресурс,
|
|
||||||
цвет или логическое значение "1").
|
|
||||||
filter:
|
filter:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Фильтр
|
name: Фильтр
|
||||||
description: Подключите сигнал, чтобы направить все подходящие ресурсы наверх,
|
description: Подключите сигнал, чтобы направить все подходящие ресурсы наверх, а
|
||||||
а остальные направо. Также контролируемо логическими
|
остальные направо. Также контролируемо логическими сигналами.
|
||||||
сигналами.
|
|
||||||
display:
|
display:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Экран
|
name: Экран
|
||||||
description: Подключите сигнал, чтобы отобразить его на экране. Это может ресурс, цвет
|
description: Подключите сигнал, чтобы отобразить его на экране. Это может
|
||||||
или логическое значение (1 / 0).
|
ресурс, цвет или логическое значение (1 / 0).
|
||||||
reader:
|
reader:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Измеритель
|
name: Измеритель
|
||||||
description: Позволяет измерять среднюю пропускную способность конвейера. Отображает последний
|
description: Позволяет измерять среднюю пропускную способность конвейера.
|
||||||
прошедший ресурс на слое с проводами (когда разблокировано).
|
Отображает последний прошедший ресурс на слое с проводами (когда
|
||||||
|
разблокировано).
|
||||||
analyzer:
|
analyzer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Анализатор Фигур
|
name: Анализатор Фигур
|
||||||
description: Анализирует правую верхнюю часть низшего слоя фигуры
|
description: Анализирует правую верхнюю часть низшего слоя фигуры и возвращает
|
||||||
и возвращает ее форму и цвет.
|
ее форму и цвет.
|
||||||
comparator:
|
comparator:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Сравнить
|
name: Сравнить
|
||||||
description: Возвращает значение "1" если оба сигнала полностью одинаковы. Может сравнивать
|
description: Возвращает значение "1" если оба сигнала полностью одинаковы. Может
|
||||||
фигуры, цвета и логические значения.
|
сравнивать фигуры, цвета и логические значения.
|
||||||
virtual_processor:
|
virtual_processor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Виртуальный Резак
|
name: Виртуальный Резак
|
||||||
description: Виртуально разрезает фигуру пополам.
|
description: Виртуально разрезает фигуру пополам.
|
||||||
rotater:
|
rotater:
|
||||||
name: Виртуальный Вращатель
|
name: Виртуальный Вращатель
|
||||||
description: Виртуально вращает фигуру как по часовой стрелке, так и против часовой стрелки.
|
description: Виртуально вращает фигуру как по часовой стрелке, так и против
|
||||||
|
часовой стрелки.
|
||||||
unstacker:
|
unstacker:
|
||||||
name: Виртуальный Разъединитель
|
name: Виртуальный Разъединитель
|
||||||
description: Виртуально извлекает самый верхний слой фигуры направо,
|
description: Виртуально извлекает самый верхний слой фигуры направо, а все
|
||||||
а все остальное направо.
|
остальное направо.
|
||||||
stacker:
|
stacker:
|
||||||
name: Виртуальный Объединитель
|
name: Виртуальный Объединитель
|
||||||
description: Виртуально помещает правый предмет поверх левого.
|
description: Виртуально помещает правый предмет поверх левого.
|
||||||
painter:
|
painter:
|
||||||
name: Виртуальный Покрасчик
|
name: Виртуальный Покрасчик
|
||||||
description: Виртуально окрашивает фигуру из нижнего входа цветом из
|
description: Виртуально окрашивает фигуру из нижнего входа цветом из правого
|
||||||
правого входа.
|
входа.
|
||||||
item_producer:
|
item_producer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Генератор Ресурсов
|
name: Генератор Ресурсов
|
||||||
description: Доступен только в режиме песочницы, производит заданный на
|
description: Доступен только в режиме песочницы, производит заданный на слое с
|
||||||
слое с проводами сигнал на обычном слое.
|
проводами сигнал на обычном слое.
|
||||||
|
transistor:
|
||||||
|
default:
|
||||||
|
name: Transistor
|
||||||
|
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
||||||
|
color or "1").
|
||||||
|
mirrored:
|
||||||
|
name: Transistor
|
||||||
|
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
||||||
|
color or "1").
|
||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: Разрезание Фигур
|
title: Разрезание Фигур
|
||||||
desc: Разблокирован <strong>резак</strong>, который разрезает фигуры пополам
|
desc: Разблокирован <strong>резак</strong>, который разрезает фигуры пополам по
|
||||||
по вертикали <strong>независимо от ориентации</strong>!<br><br>Не забудьте избавляться от излишков,
|
вертикали <strong>независимо от ориентации</strong>!<br><br>Не
|
||||||
иначе <strong>он забьется и остановится</strong> - для этого
|
забудьте избавляться от излишков, иначе <strong>он забьется и
|
||||||
я также открыл для Вас <strong>мусорку</strong>, которая уничтожает
|
остановится</strong> - для этого я также открыл для Вас
|
||||||
все, что в нее попадает!
|
<strong>мусорку</strong>, которая уничтожает все, что в нее
|
||||||
|
попадает!
|
||||||
reward_rotater:
|
reward_rotater:
|
||||||
title: Вращение
|
title: Вращение
|
||||||
desc: Разблокирован <strong>вращатель</strong>! Он поворачивает фигуры по
|
desc: Разблокирован <strong>вращатель</strong>! Он поворачивает фигуры по
|
||||||
@ -626,9 +605,10 @@ storyRewards:
|
|||||||
<strong>нажмите 'T', чтобы переключить вариант</strong>!
|
<strong>нажмите 'T', чтобы переключить вариант</strong>!
|
||||||
reward_miner_chainable:
|
reward_miner_chainable:
|
||||||
title: Цепной Экстрактор
|
title: Цепной Экстрактор
|
||||||
desc: "Разблокирован <strong>цепной экстрактор</strong>! Он может <strong>передавать
|
desc: "Разблокирован <strong>цепной экстрактор</strong>! Он может
|
||||||
свои ресурсы</strong> другим экстракторам, чтобы вы могли эффективнее извлекать ресурсы!<br><br>
|
<strong>передавать свои ресурсы</strong> другим экстракторам, чтобы
|
||||||
PS: Старый экстрактор был заменен в панели инструментов!"
|
вы могли эффективнее извлекать ресурсы!<br><br> PS: Старый
|
||||||
|
экстрактор был заменен в панели инструментов!"
|
||||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||||
title: Туннель II
|
title: Туннель II
|
||||||
desc: Разблокирован новый вариант <strong>туннеля</strong> с <strong>большей
|
desc: Разблокирован новый вариант <strong>туннеля</strong> с <strong>большей
|
||||||
@ -644,18 +624,19 @@ storyRewards:
|
|||||||
одновременно</strong>, потребляя только один краситель вместо двух!
|
одновременно</strong>, потребляя только один краситель вместо двух!
|
||||||
reward_storage:
|
reward_storage:
|
||||||
title: Буферное Хранилище
|
title: Буферное Хранилище
|
||||||
desc: Разблокировано <strong>буферное хранилище</strong> - оно позволяет
|
desc: Разблокировано <strong>буферное хранилище</strong> - оно позволяет хранить
|
||||||
хранить в нем ресурсы пока есть место! <br><br> Левый выход в
|
в нем ресурсы пока есть место! <br><br> Левый выход в приоритете,
|
||||||
приоритете, может быть использован как <strong>буфер</strong>!
|
может быть использован как <strong>буфер</strong>!
|
||||||
reward_freeplay:
|
reward_freeplay:
|
||||||
title: Свободная игра
|
title: Свободная игра
|
||||||
desc: У Вас получилось! Разблокирован <strong>свободный режим</strong>! Это означает
|
desc: У Вас получилось! Разблокирован <strong>свободный режим</strong>! Это
|
||||||
что теперь фигуры будут генерироваться <strong>случайно</strong>!<br><br>
|
означает что теперь фигуры будут генерироваться
|
||||||
Так как ХАБ отныне будет требовать определенную <strong>пропускную способность</strong>,
|
<strong>случайно</strong>!<br><br> Так как ХАБ отныне будет
|
||||||
я настоятельно рекомендую построить механизм, автоматически
|
требовать определенную <strong>пропускную способность</strong>, я
|
||||||
|
настоятельно рекомендую построить механизм, автоматически
|
||||||
доставляющий запрашиваемую фигуру!<br><br> ХАБ выводит запрашиваемую
|
доставляющий запрашиваемую фигуру!<br><br> ХАБ выводит запрашиваемую
|
||||||
фигуру на слое с проводами, так что все, что необходимо сделать, - это
|
фигуру на слое с проводами, так что все, что необходимо сделать, -
|
||||||
проанализировать ее и автоматически настроить вашу фабрику.
|
это проанализировать ее и автоматически настроить вашу фабрику.
|
||||||
reward_blueprints:
|
reward_blueprints:
|
||||||
title: Чертежи
|
title: Чертежи
|
||||||
desc: Теперь вы можете <strong>копировать и вставлять</strong> части вашей
|
desc: Теперь вы можете <strong>копировать и вставлять</strong> части вашей
|
||||||
@ -674,9 +655,9 @@ storyRewards:
|
|||||||
desc: Поздравляем! Кстати, больше контента планируется для полной версии!
|
desc: Поздравляем! Кстати, больше контента планируется для полной версии!
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Балансер
|
title: Балансер
|
||||||
desc: Многофункциональный <strong>балансер</strong> разблокирован - он может
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
быть использован для строительства огромных фабрик, <strong>разделяя и объединяя ресурсы</strong>
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
на множество конвейеров!<br><br>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Компактный Соединитель
|
title: Компактный Соединитель
|
||||||
desc: Разблокирован <strong>соединитель</strong> - вариант
|
desc: Разблокирован <strong>соединитель</strong> - вариант
|
||||||
@ -684,8 +665,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
в один конвейер.
|
в один конвейер.
|
||||||
reward_belt_reader:
|
reward_belt_reader:
|
||||||
title: Измеритель
|
title: Измеритель
|
||||||
desc: Разблокирован <strong>измеритель</strong>! Он позволяет
|
desc: Разблокирован <strong>измеритель</strong>! Он позволяет измерять
|
||||||
измерять пропускную способность конвейера.<br><br>А как полезен он будет,
|
пропускную способность конвейера.<br><br>А как полезен он будет,
|
||||||
когда вы разблокируете провода!
|
когда вы разблокируете провода!
|
||||||
reward_rotater_180:
|
reward_rotater_180:
|
||||||
title: Вращатель (180 градусов)
|
title: Вращатель (180 градусов)
|
||||||
@ -693,46 +674,49 @@ storyRewards:
|
|||||||
вращать фигур на 180 градусов (Сюрприз! :D)
|
вращать фигур на 180 градусов (Сюрприз! :D)
|
||||||
reward_display:
|
reward_display:
|
||||||
title: Экран
|
title: Экран
|
||||||
desc: "Разблокирован <strong>Экран</strong> - Подключите сигнал на слое
|
desc: "Разблокирован <strong>Экран</strong> - Подключите сигнал на слое с
|
||||||
с проводами чтобы отобразить его!<br><br> PS: Заметили ли вы, что измеритель
|
проводами чтобы отобразить его!<br><br> PS: Заметили ли вы, что
|
||||||
и буферное хранилище отображают последний ресурс, прошедший через них? Попробуйте
|
измеритель и буферное хранилище отображают последний ресурс,
|
||||||
отобразить его на экране!"
|
прошедший через них? Попробуйте отобразить его на экране!"
|
||||||
reward_constant_signal:
|
reward_constant_signal:
|
||||||
title: Постоянный Сигнал
|
title: Постоянный Сигнал
|
||||||
desc: Разблокирован <strong>постоянный сигнал</strong> на слое с проводами!
|
desc: Разблокирован <strong>постоянный сигнал</strong> на слое с проводами! Он
|
||||||
Он полезен для подключения к <strong>фильтрам</strong>,
|
полезен для подключения к <strong>фильтрам</strong>,
|
||||||
например.<br><br> Постоянный сигнал может издавать <strong>фигуру</strong>, <strong>цвет</strong> или
|
например.<br><br> Постоянный сигнал может издавать
|
||||||
|
<strong>фигуру</strong>, <strong>цвет</strong> или
|
||||||
<strong>логическое значение</strong> (1 / 0).
|
<strong>логическое значение</strong> (1 / 0).
|
||||||
reward_logic_gates:
|
reward_logic_gates:
|
||||||
title: Логические Элементы
|
title: Логические Элементы
|
||||||
desc: Разблокированы <strong>логические элементы</strong>! Вы не обязаны радоваться
|
desc: Разблокированы <strong>логические элементы</strong>! Вы не обязаны
|
||||||
по этому поводу, но вообще это очень круто!<br><br> С этими элементами
|
радоваться по этому поводу, но вообще это очень круто!<br><br> С
|
||||||
теперь вы можете производить И, ИЛИ, исключающее ИЛИ и НЕ операции.<br><br>
|
этими элементами теперь вы можете производить И, ИЛИ, исключающее
|
||||||
Как бонус, я также дал вам <strong>транзистор</strong>!
|
ИЛИ и НЕ операции.<br><br> Как бонус, я также дал вам
|
||||||
|
<strong>транзистор</strong>!
|
||||||
reward_virtual_processing:
|
reward_virtual_processing:
|
||||||
title: Виртуальное Производство
|
title: Виртуальное Производство
|
||||||
desc: Только что я открыл вам множество новых построек, которые позволят
|
desc: Только что я открыл вам множество новых построек, которые позволят
|
||||||
<strong>симулировать производство фигур</strong>!<br><br> Теперь вы
|
<strong>симулировать производство фигур</strong>!<br><br> Теперь вы
|
||||||
можете симулировать резак, вращатель, объединитель и др. на слое с проводами!
|
можете симулировать резак, вращатель, объединитель и др. на слое с
|
||||||
Теперь у вас есть три варианта продолжения игры:<br><br> - Построить
|
проводами! Теперь у вас есть три варианта продолжения игры:<br><br>
|
||||||
<strong>автоматический механизм</strong> для производства любой
|
- Построить <strong>автоматический механизм</strong> для
|
||||||
фигуры, запрашиваемой ХАБ (рекомендую попробовать!).<br><br> - Построить
|
производства любой фигуры, запрашиваемой ХАБ (рекомендую
|
||||||
что-то клевое, используя провода.<br><br> - Продолжить обычную
|
попробовать!).<br><br> - Построить что-то клевое, используя
|
||||||
игру. <br><br> Что бы вы не выбрали, не забывайте хорошо проводить время!
|
провода.<br><br> - Продолжить обычную игру. <br><br> Что бы вы не
|
||||||
|
выбрали, не забывайте хорошо проводить время!
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
title: Провода & Покрасчик (4 входа)
|
title: Провода & Покрасчик (4 входа)
|
||||||
desc: "Разблокирован <strong>Слой с Проводами</strong>. Это отдельный
|
desc: Разблокирован <strong>Слой с Проводами</strong>. Это отдельный слой поверх
|
||||||
слой поверх обычного слоя, добавляющий множество новых
|
обычного слоя, добавляющий множество новых механик!<br><br> Для
|
||||||
механик!<br><br> Для начала я разблокировал <strong>Покрасчик
|
начала я разблокировал <strong>Покрасчик на четыре входа</strong> -
|
||||||
на четыре входа</strong> - соедините ячейки, которые вы бы хотели окрасить на
|
соедините ячейки, которые вы бы хотели окрасить на слое с
|
||||||
слое с проводами!<br><br> Чтобы переключиться на слой слой с проводами, нажмите
|
проводами!<br><br> Чтобы переключиться на слой слой с проводами,
|
||||||
<strong>E</strong>."
|
нажмите <strong>E</strong>.
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: Фильтр
|
title: Фильтр
|
||||||
desc: Разблокирован <strong>Фильтр</strong>! Он направит ресурсы
|
desc: Разблокирован <strong>Фильтр</strong>! Он направит ресурсы наверх или
|
||||||
наверх или направо в зависмости от того, совпадают ли они с
|
направо в зависмости от того, совпадают ли они с установленным
|
||||||
установленным сигналом. <br><br> Вы также можете передавать
|
сигналом. <br><br> Вы также можете передавать логические значения (1
|
||||||
логические значения (1 / 0), чтобы полностью отключить или включить его.
|
/ 0), чтобы полностью отключить или включить его.
|
||||||
reward_demo_end:
|
reward_demo_end:
|
||||||
title: Конец Демо
|
title: Конец Демо
|
||||||
desc: Вы достигли конца демоверсии игры!
|
desc: Вы достигли конца демоверсии игры!
|
||||||
@ -866,38 +850,46 @@ settings:
|
|||||||
lowQualityMapResources:
|
lowQualityMapResources:
|
||||||
title: Низкое качество ресурсов на карте
|
title: Низкое качество ресурсов на карте
|
||||||
description: Упрощает отображение ресурсов на карте при приближении для
|
description: Упрощает отображение ресурсов на карте при приближении для
|
||||||
улучшения производительности. Оно даже выглядит аккуратнее, поэтому обязательно
|
улучшения производительности. Оно даже выглядит аккуратнее,
|
||||||
попробуйте!
|
поэтому обязательно попробуйте!
|
||||||
disableTileGrid:
|
disableTileGrid:
|
||||||
title: Отключить Сетку
|
title: Отключить Сетку
|
||||||
description: Отключение разделительной сетки может помочь улучшить производительность. Кроме того,
|
description: Отключение разделительной сетки может помочь улучшить
|
||||||
делает игру визуально проще!
|
производительность. Кроме того, делает игру визуально проще!
|
||||||
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
||||||
title: Очистить Курсор на ПКМ
|
title: Очистить Курсор на ПКМ
|
||||||
description: Включено по умолчанию, очищает курсор от выбранной постройки
|
description: Включено по умолчанию, очищает курсор от выбранной постройки при
|
||||||
при нажатии на ПКМ. Если отключено, вы можете удалять постройки
|
нажатии на ПКМ. Если отключено, вы можете удалять постройки при
|
||||||
при нажатии на ПКМ во время строительства.
|
нажатии на ПКМ во время строительства.
|
||||||
lowQualityTextures:
|
lowQualityTextures:
|
||||||
title: Низкое качество текстур (Некрасиво)
|
title: Низкое качество текстур (Некрасиво)
|
||||||
description: Использует низкое качество текстур, чтобы улучшить производительность. Это сделает
|
description: Использует низкое качество текстур, чтобы улучшить
|
||||||
игру очень некрасивой!
|
производительность. Это сделает игру очень некрасивой!
|
||||||
displayChunkBorders:
|
displayChunkBorders:
|
||||||
title: Отображать границы чанков
|
title: Отображать границы чанков
|
||||||
description: Эта игра разделена на чанки, состоящие из 16x16 ячеек, если эта настройка
|
description: Эта игра разделена на чанки, состоящие из 16x16 ячеек, если эта
|
||||||
включена, границы чанков будут отображаться.
|
настройка включена, границы чанков будут отображаться.
|
||||||
pickMinerOnPatch:
|
pickMinerOnPatch:
|
||||||
title: Выбрать Экстрактор над Жилой
|
title: Выбрать Экстрактор над Жилой
|
||||||
description: Включено по умолчанию, выбирает экстрактор, если использовать пипетку
|
description: Включено по умолчанию, выбирает экстрактор, если использовать
|
||||||
над жилой с ресурсами.
|
пипетку над жилой с ресурсами.
|
||||||
simplifiedBelts:
|
simplifiedBelts:
|
||||||
title: Упрощенные Конвейеры (Некрасиво)
|
title: Упрощенные Конвейеры (Некрасиво)
|
||||||
description: Не отображает ресурсы, находящиеся на конвейере, если не навести курсор для улучшения
|
description: Не отображает ресурсы, находящиеся на конвейере, если не навести
|
||||||
производительности. Не рекомендую играть с этой настройкой, если вас
|
курсор для улучшения производительности. Не рекомендую играть с
|
||||||
устраивает производительность.
|
этой настройкой, если вас устраивает производительность.
|
||||||
enableMousePan:
|
enableMousePan:
|
||||||
title: Включить Перемещение Мышкой
|
title: Включить Перемещение Мышкой
|
||||||
description: Позволяет двигать карту, перемещая курсор к краям
|
description: Позволяет двигать карту, перемещая курсор к краям экрана. Скорость
|
||||||
экрана. Скорость зависит от настройки Скорости движения.
|
зависит от настройки Скорости движения.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Настройки управления
|
title: Настройки управления
|
||||||
@ -981,8 +973,7 @@ about:
|
|||||||
|
|
||||||
Если вы хотите внести свой вклад игре - <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io в github</a>.<br><br>
|
Если вы хотите внести свой вклад игре - <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io в github</a>.<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
Эта игра не была бы возможна без большого сообщества в дискорде, которое собралось вокруг моих игр - Вам действительно стоит присоединиться к
|
Эта игра не была бы возможна без большого сообщества в дискорде, которое собралось вокруг моих игр - Вам действительно стоит присоединиться к <a href="<discordlink>" target="_blank">серверу Discord!</a>!<br><br>
|
||||||
<a href="<discordlink>" target="_blank">серверу Discord!</a>!<br><br>
|
|
||||||
|
|
||||||
Саундтрек сделал <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Он потрясающий.<br><br>
|
Саундтрек сделал <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Он потрясающий.<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
@ -1011,42 +1002,56 @@ tips:
|
|||||||
- Симметрия - ключ к успеху!
|
- Симметрия - ключ к успеху!
|
||||||
- Вы можете переплетать между собой туннели разных уровней.
|
- Вы можете переплетать между собой туннели разных уровней.
|
||||||
- Попробуйте строить компактные фабрики - вы не пожалеете!
|
- Попробуйте строить компактные фабрики - вы не пожалеете!
|
||||||
- Покрасчик имеет зеркальный вариант, который может быть выбран, нажав <b>T</b>.
|
- Покрасчик имеет зеркальный вариант, который может быть выбран, нажав
|
||||||
|
<b>T</b>.
|
||||||
- Правильные соотношения построек позволяет улучшить эффективность фабрики.
|
- Правильные соотношения построек позволяет улучшить эффективность фабрики.
|
||||||
- Удерживая <b>SHIFT</b>, вы можете легко строить длинные конвейерные линии.
|
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
|
||||||
- Резаки всегда разрезают пополам по вертикали вне зависимости от ориентации.
|
- Резаки всегда разрезают пополам по вертикали вне зависимости от ориентации.
|
||||||
- Чтобы получить белый цвет, смешайте все три цвета.
|
- Чтобы получить белый цвет, смешайте все три цвета.
|
||||||
- Левый выход Буферного Хранилища - в приоритете.
|
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
|
||||||
|
long lines of belts easily.
|
||||||
- Вкладывайте время в строительство повторяемых механизмов - оно того стоит!
|
- Вкладывайте время в строительство повторяемых механизмов - оно того стоит!
|
||||||
- Удерживая <b>CTRL</b>, можно размещать много построек за раз.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- Вы можете удерживать <b>ALT</b>, чтобы инвертировать направление размещенных конвейеров.
|
- The storage buffer prioritises the left output.
|
||||||
- Эффективность - ключ к успеху!
|
- Эффективность - ключ к успеху!
|
||||||
- Чем дальше от ХАБ-а, тем Жилы с ресурсами сложнее.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- Механизмы имеют ограниченную скорость, разбивайте их для максимальной эффективности.
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
||||||
- Используйте балансеры, чтобы максимизировать эффективность.
|
- Используйте балансеры, чтобы максимизировать эффективность.
|
||||||
- Организация очень важна, старайтесь не пересекать конвейеры слишком часто.
|
- Организация очень важна, старайтесь не пересекать конвейеры слишком часто.
|
||||||
- Планируйте заранее, иначе начнется ужасный хаос!
|
- Планируйте заранее, иначе начнется ужасный хаос!
|
||||||
- Не удаляйте свои старые фабрики! Они понадобятся вам, чтобы открывать улучшения.
|
- Не удаляйте свои старые фабрики! Они понадобятся вам, чтобы открывать
|
||||||
|
улучшения.
|
||||||
- Попробуйте пройти 20-ый уровень самостоятельно, прежде чем искать помощи!
|
- Попробуйте пройти 20-ый уровень самостоятельно, прежде чем искать помощи!
|
||||||
- Не усложняйте себе жизнь, старайтесь думать проще и вы достигните больших высот.
|
- Не усложняйте себе жизнь, старайтесь думать проще и вы достигните больших
|
||||||
- Вам может снова понадобиться ваша старая фабрика позже в игре. Старайтесь планировать фабрику, чтобы она могла быть повторно использована.
|
высот.
|
||||||
- Иногда, вы можете найти необходимую фигуру на карте, вместо того, чтобы создавать ее самостоятельно.
|
- Вам может снова понадобиться ваша старая фабрика позже в игре. Старайтесь
|
||||||
|
планировать фабрику, чтобы она могла быть повторно использована.
|
||||||
|
- Иногда, вы можете найти необходимую фигуру на карте, вместо того, чтобы
|
||||||
|
создавать ее самостоятельно.
|
||||||
- Полноценные мельницы/вертушки никогда не генерируются натурально.
|
- Полноценные мельницы/вертушки никогда не генерируются натурально.
|
||||||
- Окрашивайте свои фигуры, прежде чем разрезать для максимальной эффективности.
|
- Окрашивайте свои фигуры, прежде чем разрезать для максимальной
|
||||||
|
эффективности.
|
||||||
- С модулями теряется восприятие пространства; забота смертных.
|
- С модулями теряется восприятие пространства; забота смертных.
|
||||||
- Создайте отдельную фабрику чертежей. Они очень важны для модулей.
|
- Создайте отдельную фабрику чертежей. Они очень важны для модулей.
|
||||||
- Взгляните внимательнее на смешиватель и вы найдете ответы на свои вопросы.
|
- Взгляните внимательнее на смешиватель и вы найдете ответы на свои вопросы.
|
||||||
- Чтобы выделить область, используйте <b>CTRL</b> + Клик.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Строительство вблизи ХАБ-а может помешать будущим проектам.
|
- Строительство вблизи ХАБ-а может помешать будущим проектам.
|
||||||
- Иконка булавки на каждой фигуре закрепляет ее на экране.
|
- Иконка булавки на каждой фигуре закрепляет ее на экране.
|
||||||
- Смешайте все три основных цвета, чтобы получить белый!
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- В вашем распоряжении бесконечная карта! Не загромождайте вашу фабрику, расширяйтесь!
|
- В вашем распоряжении бесконечная карта! Не загромождайте вашу фабрику,
|
||||||
|
расширяйтесь!
|
||||||
- Также попробуйте Factorio. Это моя любимая игра.
|
- Также попробуйте Factorio. Это моя любимая игра.
|
||||||
- Резак(4 входа) разрезает по часовой стрелке, начиная с правой верхней части!
|
- Резак(4 входа) разрезает по часовой стрелке, начиная с правой верхней
|
||||||
|
части!
|
||||||
- Вы можете скачать свои сохранения в главном меню!
|
- Вы можете скачать свои сохранения в главном меню!
|
||||||
- В этой игре множество полезных комбинаций клавиш. Загляните в настройки, чтобы ознакомиться с ними.
|
- В этой игре множество полезных комбинаций клавиш. Загляните в настройки,
|
||||||
|
чтобы ознакомиться с ними.
|
||||||
- В этой игре множество настроек, не забудьте с ними ознакомиться.
|
- В этой игре множество настроек, не забудьте с ними ознакомиться.
|
||||||
- Маркер ХАБ-а имеет небольшой компас, указывающий его направление.
|
- Маркер ХАБ-а имеет небольшой компас, указывающий его направление.
|
||||||
- Нажмите F4, чтобы показать FPS и Частоту Обновления.
|
- Нажмите F4, чтобы показать FPS и Частоту Обновления.
|
||||||
- Нажмите F4 дважды, чтобы показать координаты курсора и камеры.
|
- Нажмите F4 дважды, чтобы показать координаты курсора и камеры.
|
||||||
- Вы можете нажать на закрепленную фигуру слева, чтобы открепить ее.
|
- Вы можете нажать на закрепленную фигуру слева, чтобы открепить ее.
|
||||||
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
||||||
|
@ -199,11 +199,6 @@ dialogs:
|
|||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Rename Savegame
|
title: Rename Savegame
|
||||||
desc: You can rename your savegame here.
|
desc: You can rename your savegame here.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Performance Warning
|
|
||||||
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
|
|
||||||
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
|
|
||||||
keep your factories compact!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Move
|
moveMap: Move
|
||||||
@ -259,27 +254,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Upgrades
|
title: Upgrades
|
||||||
buttonUnlock: Upgrade
|
buttonUnlock: Upgrade
|
||||||
tier: Tier <x>
|
tier: Tier <x>
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: MAXIMUM LEVEL (Speed x<currentMult>)
|
maximumLevel: MAXIMUM LEVEL (Speed x<currentMult>)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Statistics
|
title: Statistics
|
||||||
@ -303,10 +277,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: Playtime
|
playtime: Playtime
|
||||||
buildingsPlaced: Buildings
|
buildingsPlaced: Buildings
|
||||||
beltsPlaced: Belts
|
beltsPlaced: Belts
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: Continue
|
|
||||||
settings: Settings
|
|
||||||
menu: Return to menu
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Need help?
|
title: Need help?
|
||||||
showHint: Show hint
|
showHint: Show hint
|
||||||
@ -676,7 +646,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Balancer
|
title: Balancer
|
||||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Compact Merger
|
title: Compact Merger
|
||||||
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
||||||
@ -893,6 +863,14 @@ settings:
|
|||||||
title: Enable Mouse Pan
|
title: Enable Mouse Pan
|
||||||
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
||||||
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Keybindings
|
title: Keybindings
|
||||||
|
@ -199,11 +199,6 @@ dialogs:
|
|||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Rename Savegame
|
title: Rename Savegame
|
||||||
desc: You can rename your savegame here.
|
desc: You can rename your savegame here.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Performance Warning
|
|
||||||
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
|
|
||||||
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
|
|
||||||
keep your factories compact!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Kretanje
|
moveMap: Kretanje
|
||||||
@ -259,27 +254,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Nadogradnje
|
title: Nadogradnje
|
||||||
buttonUnlock: Nadogradi
|
buttonUnlock: Nadogradi
|
||||||
tier: <x> red
|
tier: <x> red
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: MAKSIMALNI LEVEL (Brzina x<currentMult>)
|
maximumLevel: MAKSIMALNI LEVEL (Brzina x<currentMult>)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Statistika
|
title: Statistika
|
||||||
@ -303,10 +277,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: Vreme igranja
|
playtime: Vreme igranja
|
||||||
buildingsPlaced: Građevine
|
buildingsPlaced: Građevine
|
||||||
beltsPlaced: Trake
|
beltsPlaced: Trake
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: Nastavi
|
|
||||||
settings: Podešavanja
|
|
||||||
menu: Povratak na glavni meni
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Potrebna pomoć?
|
title: Potrebna pomoć?
|
||||||
showHint: Prikaži savet
|
showHint: Prikaži savet
|
||||||
@ -674,7 +644,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Balancer
|
title: Balancer
|
||||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Compact Merger
|
title: Compact Merger
|
||||||
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
||||||
@ -891,6 +861,14 @@ settings:
|
|||||||
title: Enable Mouse Pan
|
title: Enable Mouse Pan
|
||||||
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
||||||
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Tasteri
|
title: Tasteri
|
||||||
|
@ -121,8 +121,8 @@ dialogs:
|
|||||||
text: "Kunde inte ladda sparfil:"
|
text: "Kunde inte ladda sparfil:"
|
||||||
confirmSavegameDelete:
|
confirmSavegameDelete:
|
||||||
title: Bekräfta radering
|
title: Bekräfta radering
|
||||||
text: Är du säker på att du vill ta bort följande spel?<br><br>
|
text: Är du säker på att du vill ta bort följande spel?<br><br> '<savegameName>'
|
||||||
'<savegameName>' på nivå <savegameLevel><br><br> Detta kan inte ångras!
|
på nivå <savegameLevel><br><br> Detta kan inte ångras!
|
||||||
savegameDeletionError:
|
savegameDeletionError:
|
||||||
title: Kunde inte radera
|
title: Kunde inte radera
|
||||||
text: "Kunde inte radera sparfil:"
|
text: "Kunde inte radera sparfil:"
|
||||||
@ -203,9 +203,6 @@ dialogs:
|
|||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Byt namn på sparfil
|
title: Byt namn på sparfil
|
||||||
desc: Du kan byta namn på din sparfil här.
|
desc: Du kan byta namn på din sparfil här.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Prestanda varning
|
|
||||||
desc: Du har placerat väldigt många byggnader, det här är bara en vänlig påminnelse att spelet inte klarar av ett oändligt antal av byggnader - så försök hålla dina fabriker kompakta!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Flytta
|
moveMap: Flytta
|
||||||
@ -251,27 +248,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Upgraderingar
|
title: Upgraderingar
|
||||||
buttonUnlock: Upgradera
|
buttonUnlock: Upgradera
|
||||||
tier: Tier <x>
|
tier: Tier <x>
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: MAXNIVÅ (Hastighet x<currentMult>)
|
maximumLevel: MAXNIVÅ (Hastighet x<currentMult>)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Statistik
|
title: Statistik
|
||||||
@ -295,10 +271,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: Speltid
|
playtime: Speltid
|
||||||
buildingsPlaced: Byggnader
|
buildingsPlaced: Byggnader
|
||||||
beltsPlaced: Rullband
|
beltsPlaced: Rullband
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: Fortsätt
|
|
||||||
settings: Inställningar
|
|
||||||
menu: Återvänd till meny
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Behöver hjälp?
|
title: Behöver hjälp?
|
||||||
showHint: Visa tips
|
showHint: Visa tips
|
||||||
@ -683,7 +655,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Balancer
|
title: Balancer
|
||||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Compact Merger
|
title: Compact Merger
|
||||||
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
||||||
@ -696,7 +668,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
wires - then it gets really useful!
|
wires - then it gets really useful!
|
||||||
reward_rotater_180:
|
reward_rotater_180:
|
||||||
title: Roterare (180 grader)
|
title: Roterare (180 grader)
|
||||||
desc: Du låste precis upp <strong>roteraren</strong>! - Den låter dig rotera former med 180 grader (Vilken överraskning! :D)
|
desc: Du låste precis upp <strong>roteraren</strong>! - Den låter dig rotera
|
||||||
|
former med 180 grader (Vilken överraskning! :D)
|
||||||
reward_display:
|
reward_display:
|
||||||
title: Display
|
title: Display
|
||||||
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
|
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
|
||||||
@ -900,6 +873,14 @@ settings:
|
|||||||
title: Enable Mouse Pan
|
title: Enable Mouse Pan
|
||||||
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
||||||
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Snabbtangenter
|
title: Snabbtangenter
|
||||||
|
@ -121,7 +121,8 @@ dialogs:
|
|||||||
confirmSavegameDelete:
|
confirmSavegameDelete:
|
||||||
title: Silme işlemini onayla
|
title: Silme işlemini onayla
|
||||||
text: <br><br> Bu kayıdı silmek istiyor musunuz?
|
text: <br><br> Bu kayıdı silmek istiyor musunuz?
|
||||||
'<savegameName>' <savegameLevel><br><br>. seviyede. Bu işlem geri alınamaz!
|
'<savegameName>' <savegameLevel><br><br>. seviyede. Bu işlem geri
|
||||||
|
alınamaz!
|
||||||
savegameDeletionError:
|
savegameDeletionError:
|
||||||
title: Silme başarısız
|
title: Silme başarısız
|
||||||
text: "Oyun kaydını silme başarısız:"
|
text: "Oyun kaydını silme başarısız:"
|
||||||
@ -173,8 +174,8 @@ dialogs:
|
|||||||
taşıma bantlarının yönünü ters çevirir.<br>"
|
taşıma bantlarının yönünü ters çevirir.<br>"
|
||||||
createMarker:
|
createMarker:
|
||||||
title: Yeni Konum İşareti
|
title: Yeni Konum İşareti
|
||||||
desc: Anlamlı bir isim ver. Ayrıca <strong>Şekil koduda</strong>
|
desc: Anlamlı bir isim ver. Ayrıca <strong>Şekil koduda</strong> koyabilirsiniz
|
||||||
koyabilirsiniz (<link>Buradan</link> kod yapabilirisinz )
|
(<link>Buradan</link> kod yapabilirisinz )
|
||||||
titleEdit: Konum İşaretini Düzenle
|
titleEdit: Konum İşaretini Düzenle
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Deneme sürümünde sadece iki adet yer imi oluşturabilirsiniz. Sınırsız yer
|
desc: Deneme sürümünde sadece iki adet yer imi oluşturabilirsiniz. Sınırsız yer
|
||||||
@ -200,10 +201,6 @@ dialogs:
|
|||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Oyun Kaydının Yeniden Adlandır
|
title: Oyun Kaydının Yeniden Adlandır
|
||||||
desc: Oyun kaydını buradan adlandırabilirsiniz.
|
desc: Oyun kaydını buradan adlandırabilirsiniz.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Performans Uyarısı
|
|
||||||
desc: Dostça bir uyarı; Çok fazla yapı inşa ettiniz. Oyun sınırsız sayıda
|
|
||||||
yapıyla başa çıkamaz - Bu yüzden fabrikalarınızı az ama öz tutun!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Hareket Et
|
moveMap: Hareket Et
|
||||||
@ -249,27 +246,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Gelİştİrmeler
|
title: Gelİştİrmeler
|
||||||
buttonUnlock: Gelİştİr
|
buttonUnlock: Gelİştİr
|
||||||
tier: Aşama <x>
|
tier: Aşama <x>
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: SON SEVİYE (Hız x<currentMult>)
|
maximumLevel: SON SEVİYE (Hız x<currentMult>)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: İstatistikler
|
title: İstatistikler
|
||||||
@ -292,10 +268,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: Oynama zamanı
|
playtime: Oynama zamanı
|
||||||
buildingsPlaced: Yapılar
|
buildingsPlaced: Yapılar
|
||||||
beltsPlaced: Taşıma bantları
|
beltsPlaced: Taşıma bantları
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: Devam
|
|
||||||
settings: Ayarlar
|
|
||||||
menu: Ana Menüye Dön
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Yardım?
|
title: Yardım?
|
||||||
showHint: İpucu Göster
|
showHint: İpucu Göster
|
||||||
@ -583,12 +555,11 @@ buildings:
|
|||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: Şekİllerİ Kesmek
|
title: Şekİllerİ Kesmek
|
||||||
|
|
||||||
desc: <strong>Kesici</strong> açıldı, bu alet şekilleri <strong>yönelimi ne
|
desc: <strong>Kesici</strong> açıldı, bu alet şekilleri <strong>yönelimi ne
|
||||||
olursa olsun</strong> ortadan ikiye böler!<br><br> Çıkan şekilleri kullanmayı veya
|
olursa olsun</strong> ortadan ikiye böler!<br><br> Çıkan şekilleri
|
||||||
çöpe atmayı unutma yoksa <strong>makine tıkanır</strong>! - Bu nedenle sana gönderdiğin
|
kullanmayı veya çöpe atmayı unutma yoksa <strong>makine
|
||||||
bütün her şeyi yok eden <strong>çöpü</strong> de verdim!
|
tıkanır</strong>! - Bu nedenle sana gönderdiğin bütün her şeyi yok
|
||||||
|
eden <strong>çöpü</strong> de verdim!
|
||||||
reward_rotater:
|
reward_rotater:
|
||||||
title: Döndürme
|
title: Döndürme
|
||||||
desc: <strong>Döndürücü</strong> açıldı! Döndürücü şekilleri saat yönüne 90
|
desc: <strong>Döndürücü</strong> açıldı! Döndürücü şekilleri saat yönüne 90
|
||||||
@ -611,9 +582,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
<strong>üzerine kaynaştırılır</strong>!
|
<strong>üzerine kaynaştırılır</strong>!
|
||||||
reward_splitter:
|
reward_splitter:
|
||||||
title: Ayırıcı/Bİrleştİrİcİ
|
title: Ayırıcı/Bİrleştİrİcİ
|
||||||
|
desc: <strong>Ayırıcıyı</strong> açtın! <strong>dengeleyicin</strong> başka bir
|
||||||
desc: <strong>Ayırıcıyı</strong> açtın! <strong>dengeleyicin</strong>
|
türü - Tek giriş alıp ikiye ayırır
|
||||||
başka bir türü - Tek giriş alıp ikiye ayırır
|
|
||||||
reward_tunnel:
|
reward_tunnel:
|
||||||
title: Tünel
|
title: Tünel
|
||||||
desc: <strong>Tünel</strong> açıldı - Artık eşyaları taşıma bantları ve yapılar
|
desc: <strong>Tünel</strong> açıldı - Artık eşyaları taşıma bantları ve yapılar
|
||||||
@ -626,12 +596,10 @@ storyRewards:
|
|||||||
bas</strong>!
|
bas</strong>!
|
||||||
reward_miner_chainable:
|
reward_miner_chainable:
|
||||||
title: Zincirleme Üretici
|
title: Zincirleme Üretici
|
||||||
|
|
||||||
desc: " <strong>zincirleme üreticiyi</strong>açtın! bununla
|
desc: " <strong>zincirleme üreticiyi</strong>açtın! bununla
|
||||||
<strong>kaynaklarını</strong> diğer çıkarıcılarla paylaşıp
|
<strong>kaynaklarını</strong> diğer çıkarıcılarla paylaşıp daha
|
||||||
daha verimli bir şekilde çıkartabilirsin!<br><br> not: Eskilerini
|
verimli bir şekilde çıkartabilirsin!<br><br> not: Eskilerini
|
||||||
yenileri ile değiştirdim!"
|
yenileri ile değiştirdim!"
|
||||||
|
|
||||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||||
title: Tünel Aşama II
|
title: Tünel Aşama II
|
||||||
desc: <strong>Tünelin</strong> başka bir türünü açtın - Bu tünelin menzili
|
desc: <strong>Tünelin</strong> başka bir türünü açtın - Bu tünelin menzili
|
||||||
@ -648,10 +616,11 @@ storyRewards:
|
|||||||
boya yerine sadece bir boya harcar!
|
boya yerine sadece bir boya harcar!
|
||||||
reward_storage:
|
reward_storage:
|
||||||
title: Depo
|
title: Depo
|
||||||
desc: <strong>Depoyu</strong> açtınız! - Gönderdiğin eşyaları içinde biriktirir!<br><br>
|
desc: <strong>Depoyu</strong> açtınız! - Gönderdiğin eşyaları içinde
|
||||||
Öncelikli olarak sol tarafından eşyaları gönderir eğer sol taraf tıkanırsa sağ taraftan göndermeye başlar.
|
biriktirir!<br><br> Öncelikli olarak sol tarafından eşyaları
|
||||||
Bunu <strong>fazlalık eşyaları</strong> değerlendirmek için kullanabilirsin!
|
gönderir eğer sol taraf tıkanırsa sağ taraftan göndermeye başlar.
|
||||||
|
Bunu <strong>fazlalık eşyaları</strong> değerlendirmek için
|
||||||
|
kullanabilirsin!
|
||||||
reward_blueprints:
|
reward_blueprints:
|
||||||
title: Taslaklar
|
title: Taslaklar
|
||||||
desc: Fabrikanın bölümlerini artık <strong>kopyalayıp
|
desc: Fabrikanın bölümlerini artık <strong>kopyalayıp
|
||||||
@ -662,37 +631,35 @@ storyRewards:
|
|||||||
(Az önce teslim ettiğin şekiller).
|
(Az önce teslim ettiğin şekiller).
|
||||||
no_reward:
|
no_reward:
|
||||||
title: Sonrakİ Sevİye
|
title: Sonrakİ Sevİye
|
||||||
desc:
|
desc: "Bu seviyenin bir ödülü yok ama bir sonrakinin olacak!<br><br> Not: Şu
|
||||||
"Bu seviyenin bir ödülü yok ama bir sonrakinin olacak!<br><br> Not: Şu anki fabrikalarını yok etmemeni öneririm
|
anki fabrikalarını yok etmemeni öneririm - Daha sonra
|
||||||
- Daha sonra <strong>Geliştirmeleri açmak için </strong> <strong>bütün hepsine</strong> ihtiyacın olacak!"
|
<strong>Geliştirmeleri açmak için </strong> <strong>bütün
|
||||||
|
hepsine</strong> ihtiyacın olacak!"
|
||||||
no_reward_freeplay:
|
no_reward_freeplay:
|
||||||
title: Sonrakİ Sevİye
|
title: Sonrakİ Sevİye
|
||||||
desc: Tebrikler!
|
desc: Tebrikler!
|
||||||
reward_freeplay:
|
reward_freeplay:
|
||||||
title: Özgür Mod
|
title: Özgür Mod
|
||||||
|
|
||||||
desc: Başardın! <strong>Özgür modu</strong> açtın! Bu artık gelen şekillerin
|
desc: Başardın! <strong>Özgür modu</strong> açtın! Bu artık gelen şekillerin
|
||||||
<strong>rastgele</strong> oluşacağı anlamına geliyor!<br><br>
|
<strong>rastgele</strong> oluşacağı anlamına geliyor!<br><br> Bundan
|
||||||
Bundan sonra ana bölge belirli bir miktar eşya değil <strong>belirli bir miktar eşya geliş hızına</strong>
|
sonra ana bölge belirli bir miktar eşya değil <strong>belirli bir
|
||||||
bağlı olarak level atlayacaksın, istenilen şekilleri otomatik olarak yapacak bir fabrika inşa etmeni
|
miktar eşya geliş hızına</strong> bağlı olarak level atlayacaksın,
|
||||||
öneririm!<br><br> Ana bölgenin istediği şekil kablo katmanında sol taraftan sinyal olarak gönderiliyor,
|
istenilen şekilleri otomatik olarak yapacak bir fabrika inşa etmeni
|
||||||
yani sadece bu şekli analiz ederek üretecek tamen otomatik bir alet yapman yeterli.
|
öneririm!<br><br> Ana bölgenin istediği şekil kablo katmanında sol
|
||||||
|
taraftan sinyal olarak gönderiliyor, yani sadece bu şekli analiz
|
||||||
|
ederek üretecek tamen otomatik bir alet yapman yeterli.
|
||||||
reward_demo_end:
|
reward_demo_end:
|
||||||
title: Deneme Sürümünün Sonu
|
title: Deneme Sürümünün Sonu
|
||||||
desc: Deneme sürümünün sonuna geldin!
|
desc: Deneme sürümünün sonuna geldin!
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Dengeleyici
|
title: Dengeleyici
|
||||||
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
desc: Çok fonksiyonlu <strong>dengeleyeliyiciyi</strong> açtın! - daha büyük
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
fabrikalar yaratmak için <strong>eşyaları</strong><br><br> birden çok bantlara ayırıp
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
birleştirmek için kullanılabilir!
|
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Tekil Birleştirici
|
title: Tekil Birleştirici
|
||||||
desc: <strong>Birleştiriciyi</strong> açtın !
|
desc: <strong>Birleştiriciyi</strong> açtın ! <strong>dengeleyecinin</strong>
|
||||||
<strong>dengeleyecinin</strong> bir türü - İki giriş alıp tek banta atar.
|
bir türü - İki giriş alıp tek banta atar.
|
||||||
|
|
||||||
reward_belt_reader:
|
reward_belt_reader:
|
||||||
title: Bant Okuyucu
|
title: Bant Okuyucu
|
||||||
desc: <strong>Bant okuyucu</strong> açıldı! Bu yapı taşıma bandındaki akış
|
desc: <strong>Bant okuyucu</strong> açıldı! Bu yapı taşıma bandındaki akış
|
||||||
@ -700,17 +667,21 @@ storyRewards:
|
|||||||
çok kullanışlı olacak.
|
çok kullanışlı olacak.
|
||||||
reward_rotater_180:
|
reward_rotater_180:
|
||||||
title: Dödürücü (180 derece)
|
title: Dödürücü (180 derece)
|
||||||
desc: 180 derece <strong>döndürücüyü</strong> açtınız! - Şekilleri
|
desc: 180 derece <strong>döndürücüyü</strong> açtınız! - Şekilleri 180 derece
|
||||||
180 derece döndürür (Süpriz! :D)
|
döndürür (Süpriz! :D)
|
||||||
reward_display:
|
reward_display:
|
||||||
title: Ekran
|
title: Ekran
|
||||||
desc: "Ekranda göstermek için bir sinyal bağla - Bu sinyal bir şekil, renk
|
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
|
||||||
veya ikili değer (1/0) olabilir"
|
wires layer to visualize it!<br><br> PS: Did you notice the belt
|
||||||
|
reader and storage output their last read item? Try showing it on a
|
||||||
|
display!"
|
||||||
reward_constant_signal:
|
reward_constant_signal:
|
||||||
title: Sabit Sinyal
|
title: Sabit Sinyal
|
||||||
desc: Şekil, renk veya ikili değer (1 / 0) olan sabit bir sinyal
|
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
|
||||||
gönderir.
|
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
|
||||||
|
for example.<br><br> The constant signal can emit a
|
||||||
|
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
|
||||||
|
<strong>boolean</strong> (1 or 0).
|
||||||
reward_logic_gates:
|
reward_logic_gates:
|
||||||
title: Mantık Kapıları
|
title: Mantık Kapıları
|
||||||
desc: <strong>Mantık kapıları</strong> açıldı! Çok heyecanlanmana gerek yok, ama
|
desc: <strong>Mantık kapıları</strong> açıldı! Çok heyecanlanmana gerek yok, ama
|
||||||
@ -894,12 +865,20 @@ settings:
|
|||||||
kullanılırsa, üreteç yapısı inşa için seçilir.
|
kullanılırsa, üreteç yapısı inşa için seçilir.
|
||||||
simplifiedBelts:
|
simplifiedBelts:
|
||||||
title: Sadeleştİrİlmİş Bantlar (Çirkin)
|
title: Sadeleştİrİlmİş Bantlar (Çirkin)
|
||||||
description: Taşıma bandı üzerindeki eşyalar fare imleci üzerinde değilse görüntülenmez.
|
description: Taşıma bandı üzerindeki eşyalar fare imleci üzerinde değilse
|
||||||
Eğer gerçekten performansa
|
görüntülenmez. Eğer gerçekten performansa ihtiyacınız yoksa bu
|
||||||
ihtiyacınız yoksa bu ayarla oynamanız tavsiye edilmez.
|
ayarla oynamanız tavsiye edilmez.
|
||||||
enableMousePan:
|
enableMousePan:
|
||||||
title: Fare Kaydırarak Hareket Etme
|
title: Fare Kaydırarak Hareket Etme
|
||||||
description: Fareyi ekranın köşelerine getirerek hareket ettirmeyi sağlar.
|
description: Fareyi ekranın köşelerine getirerek hareket ettirmeyi sağlar.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Tuş Atamaları
|
title: Tuş Atamaları
|
||||||
|
@ -202,11 +202,6 @@ dialogs:
|
|||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Rename Savegame
|
title: Rename Savegame
|
||||||
desc: You can rename your savegame here.
|
desc: You can rename your savegame here.
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: Performance Warning
|
|
||||||
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
|
|
||||||
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
|
|
||||||
keep your factories compact!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Рухатися
|
moveMap: Рухатися
|
||||||
@ -262,27 +257,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: Поліпшення
|
title: Поліпшення
|
||||||
buttonUnlock: Поліпшення
|
buttonUnlock: Поліпшення
|
||||||
tier: Ранг <x>
|
tier: Ранг <x>
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- I
|
|
||||||
- II
|
|
||||||
- III
|
|
||||||
- IV
|
|
||||||
- V
|
|
||||||
- VI
|
|
||||||
- VII
|
|
||||||
- VIII
|
|
||||||
- IX
|
|
||||||
- X
|
|
||||||
- XI
|
|
||||||
- XII
|
|
||||||
- XIII
|
|
||||||
- XIV
|
|
||||||
- XV
|
|
||||||
- XVI
|
|
||||||
- XVII
|
|
||||||
- XVIII
|
|
||||||
- XIX
|
|
||||||
- XX
|
|
||||||
maximumLevel: МАКСИМАЛЬНИЙ РІВЕНЬ (Швидкість x<currentMult>)
|
maximumLevel: МАКСИМАЛЬНИЙ РІВЕНЬ (Швидкість x<currentMult>)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Статистика
|
title: Статистика
|
||||||
@ -306,10 +280,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: У грі
|
playtime: У грі
|
||||||
buildingsPlaced: Будівлі
|
buildingsPlaced: Будівлі
|
||||||
beltsPlaced: Стрічки
|
beltsPlaced: Стрічки
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: Продовжити
|
|
||||||
settings: Налаштування
|
|
||||||
menu: Повернутися до меню
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Потрібна допомога?
|
title: Потрібна допомога?
|
||||||
showHint: Показати підказку
|
showHint: Показати підказку
|
||||||
@ -684,7 +654,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Balancer
|
title: Balancer
|
||||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Compact Merger
|
title: Compact Merger
|
||||||
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
||||||
@ -904,6 +874,14 @@ settings:
|
|||||||
title: Enable Mouse Pan
|
title: Enable Mouse Pan
|
||||||
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
||||||
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Гарячі клавіши
|
title: Гарячі клавіши
|
||||||
|
@ -148,8 +148,7 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: 你还没有解锁蓝图功能!完成更多的关卡来解锁蓝图。
|
desc: 你还没有解锁蓝图功能!完成更多的关卡来解锁蓝图。
|
||||||
keybindingsIntroduction:
|
keybindingsIntroduction:
|
||||||
title: 实用按键
|
title: 实用按键
|
||||||
desc:
|
desc: "这个游戏有很多能帮助搭建工厂的使用按键。 以下是其中的一些,记得在<strong>按键设置</strong>中查看其他的!<br><br>
|
||||||
"这个游戏有很多能帮助搭建工厂的使用按键。 以下是其中的一些,记得在<strong>按键设置</strong>中查看其他的!<br><br>
|
|
||||||
<code class='keybinding'>CTRL</code> + 拖动:选择区域以复制或删除。<br> <code
|
<code class='keybinding'>CTRL</code> + 拖动:选择区域以复制或删除。<br> <code
|
||||||
class='keybinding'>SHIFT</code>: 按住以放置多个。<br> <code
|
class='keybinding'>SHIFT</code>: 按住以放置多个。<br> <code
|
||||||
class='keybinding'>ALT</code>: 反向放置传送带。<br>"
|
class='keybinding'>ALT</code>: 反向放置传送带。<br>"
|
||||||
@ -177,9 +176,6 @@ dialogs:
|
|||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: 重命名存档
|
title: 重命名存档
|
||||||
desc: 您可以在此重命名存档。
|
desc: 您可以在此重命名存档。
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: 性能警告
|
|
||||||
desc: 您有非常多建筑,善意的提醒您,这个游戏无法处理过多的建筑 - 尝试将您的工厂压缩!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: 移动地图
|
moveMap: 移动地图
|
||||||
@ -225,27 +221,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: 建筑升级
|
title: 建筑升级
|
||||||
buttonUnlock: 升级
|
buttonUnlock: 升级
|
||||||
tier: <x>级
|
tier: <x>级
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- 一
|
|
||||||
- 二
|
|
||||||
- 三
|
|
||||||
- 四
|
|
||||||
- 五
|
|
||||||
- 六
|
|
||||||
- 七
|
|
||||||
- 八
|
|
||||||
- 九
|
|
||||||
- 十
|
|
||||||
- 十一
|
|
||||||
- 十二
|
|
||||||
- 十三
|
|
||||||
- 十四
|
|
||||||
- 十五
|
|
||||||
- 十六
|
|
||||||
- 十七
|
|
||||||
- 十八
|
|
||||||
- 十九
|
|
||||||
- 二十
|
|
||||||
maximumLevel: 最高级(<currentMult>倍效率)
|
maximumLevel: 最高级(<currentMult>倍效率)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: 统计信息
|
title: 统计信息
|
||||||
@ -268,10 +243,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: 游戏时间
|
playtime: 游戏时间
|
||||||
buildingsPlaced: 建筑数量
|
buildingsPlaced: 建筑数量
|
||||||
beltsPlaced: 传送带数量
|
beltsPlaced: 传送带数量
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: 继续
|
|
||||||
settings: 设置
|
|
||||||
menu: 回到主界面
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: 需要帮助?
|
title: 需要帮助?
|
||||||
showHint: 显示帮助
|
showHint: 显示帮助
|
||||||
@ -289,8 +260,7 @@ ingame:
|
|||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
1_1_extractor: 在<strong>圆形矿脉</strong>上放一个<strong>开采机</strong>来获取圆形!
|
1_1_extractor: 在<strong>圆形矿脉</strong>上放一个<strong>开采机</strong>来获取圆形!
|
||||||
1_2_conveyor: 用<strong>传送带</strong>将你的开采机连接到基地上!<br><br>提示:用你的鼠标<strong>按下并拖动</strong>传送带!
|
1_2_conveyor: 用<strong>传送带</strong>将你的开采机连接到基地上!<br><br>提示:用你的鼠标<strong>按下并拖动</strong>传送带!
|
||||||
1_3_expand:
|
1_3_expand: 这<strong>不是</strong>一个挂机游戏!建造更多的开采机和传送带来更快地完成目标。<br><br> 提示:按住
|
||||||
这<strong>不是</strong>一个挂机游戏!建造更多的开采机和传送带来更快地完成目标。<br><br> 提示:按住
|
|
||||||
<strong>SHIFT</strong> 键来放置多个开采机,用 <strong>R</strong> 键旋转它们。
|
<strong>SHIFT</strong> 键来放置多个开采机,用 <strong>R</strong> 键旋转它们。
|
||||||
colors:
|
colors:
|
||||||
red: 红色
|
red: 红色
|
||||||
@ -617,7 +587,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Balancer
|
title: Balancer
|
||||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Compact Merger
|
title: Compact Merger
|
||||||
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
||||||
@ -817,6 +787,14 @@ settings:
|
|||||||
title: Enable Mouse Pan
|
title: Enable Mouse Pan
|
||||||
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
||||||
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: 按键设置
|
title: 按键设置
|
||||||
|
@ -111,9 +111,7 @@ dialogs:
|
|||||||
text: 存檔載入失敗:
|
text: 存檔載入失敗:
|
||||||
confirmSavegameDelete:
|
confirmSavegameDelete:
|
||||||
title: 確認刪除
|
title: 確認刪除
|
||||||
text: 你確定要刪除這個存檔?<br><br>
|
text: 你確定要刪除這個存檔?<br><br> '<savegameName>' 在第 <savegameLevel><br><br> 級 不能反悔喔!
|
||||||
'<savegameName>' 在第 <savegameLevel><br><br> 級
|
|
||||||
不能反悔喔!
|
|
||||||
savegameDeletionError:
|
savegameDeletionError:
|
||||||
title: 刪除錯誤
|
title: 刪除錯誤
|
||||||
text: 存檔刪除失敗
|
text: 存檔刪除失敗
|
||||||
@ -149,8 +147,7 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: 你還沒有解鎖藍圖功能!完成更多的關卡來解鎖藍圖。
|
desc: 你還沒有解鎖藍圖功能!完成更多的關卡來解鎖藍圖。
|
||||||
keybindingsIntroduction:
|
keybindingsIntroduction:
|
||||||
title: 實用按鍵
|
title: 實用按鍵
|
||||||
desc:
|
desc: "這個遊戲有很多能幫助搭建工廠的使用按鍵。 以下是其中的一些,記得在<strong>按鍵設置</strong>中查看其他的! <br><br>
|
||||||
"這個遊戲有很多能幫助搭建工廠的使用按鍵。 以下是其中的一些,記得在<strong>按鍵設置</strong>中查看其他的! <br><br>
|
|
||||||
<code class='keybinding'>CTRL</code> + 拖動:選擇區域以復製或刪除。 <br> <code
|
<code class='keybinding'>CTRL</code> + 拖動:選擇區域以復製或刪除。 <br> <code
|
||||||
class='keybinding'>SHIFT</code>: 按住以放置多個。 <br> <code
|
class='keybinding'>SHIFT</code>: 按住以放置多個。 <br> <code
|
||||||
class='keybinding'>ALT</code>: 反向放置傳送帶。 <br>"
|
class='keybinding'>ALT</code>: 反向放置傳送帶。 <br>"
|
||||||
@ -178,9 +175,6 @@ dialogs:
|
|||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: 重新命名存檔
|
title: 重新命名存檔
|
||||||
desc: 你可以在這裡重新命名存檔
|
desc: 你可以在這裡重新命名存檔
|
||||||
entityWarning:
|
|
||||||
title: 效能警告
|
|
||||||
desc: 你放置太多建築了,遊戲沒有辦法支撐無限數量的建築,善意提醒:最好降低工廠佔用的空間!
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: 移動
|
moveMap: 移動
|
||||||
@ -226,27 +220,6 @@ ingame:
|
|||||||
title: 建築升級
|
title: 建築升級
|
||||||
buttonUnlock: 升級
|
buttonUnlock: 升級
|
||||||
tier: <x>級
|
tier: <x>級
|
||||||
tierLabels:
|
|
||||||
- 壹
|
|
||||||
- 貳
|
|
||||||
- 叁
|
|
||||||
- 肆
|
|
||||||
- 伍
|
|
||||||
- 陸
|
|
||||||
- 柒
|
|
||||||
- 捌
|
|
||||||
- 玖
|
|
||||||
- 拾
|
|
||||||
- 拾壹
|
|
||||||
- 拾貳
|
|
||||||
- 拾叁
|
|
||||||
- 拾肆
|
|
||||||
- 拾伍
|
|
||||||
- 拾陸
|
|
||||||
- 拾柒
|
|
||||||
- 拾捌
|
|
||||||
- 拾玖
|
|
||||||
- 貳拾
|
|
||||||
maximumLevel: 最高級(<currentMult>倍效率)
|
maximumLevel: 最高級(<currentMult>倍效率)
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: 統計資訊
|
title: 統計資訊
|
||||||
@ -269,10 +242,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: 遊戲時間
|
playtime: 遊戲時間
|
||||||
buildingsPlaced: 建築數量
|
buildingsPlaced: 建築數量
|
||||||
beltsPlaced: 傳送帶數量
|
beltsPlaced: 傳送帶數量
|
||||||
buttons:
|
|
||||||
continue: 繼續
|
|
||||||
settings: 設置
|
|
||||||
menu: 回到主選單
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: 需要幫助?
|
title: 需要幫助?
|
||||||
showHint: 顯示
|
showHint: 顯示
|
||||||
@ -282,8 +251,8 @@ ingame:
|
|||||||
waypoints:
|
waypoints:
|
||||||
waypoints: 地圖標記
|
waypoints: 地圖標記
|
||||||
hub: 基地
|
hub: 基地
|
||||||
description: 在標記上按左鍵以快速移動到標記區域,在標記上按右鍵以刪除該標記。
|
description: 在標記上按左鍵以快速移動到標記區域,在標記上按右鍵以刪除該標記。 <br><br>按 <keybinding>
|
||||||
<br><br>按 <keybinding> 為當前區域建立地圖標記或按 <strong>right-click</strong> 為選取區域建立地圖標記。
|
為當前區域建立地圖標記或按 <strong>right-click</strong> 為選取區域建立地圖標記。
|
||||||
creationSuccessNotification: 成功創建地圖標記。
|
creationSuccessNotification: 成功創建地圖標記。
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: 教程
|
title: 教程
|
||||||
@ -291,8 +260,7 @@ ingame:
|
|||||||
1_1_extractor: 在<strong>圓形礦脈</strong>上放一個<strong>開採機</strong>來獲取圓形!
|
1_1_extractor: 在<strong>圓形礦脈</strong>上放一個<strong>開採機</strong>來獲取圓形!
|
||||||
1_2_conveyor: 用<strong>傳送帶</strong>將你的開採機連接到基地上!
|
1_2_conveyor: 用<strong>傳送帶</strong>將你的開採機連接到基地上!
|
||||||
<br><br>提示:用你的游標<strong>按下並拖動</strong>傳送帶!
|
<br><br>提示:用你的游標<strong>按下並拖動</strong>傳送帶!
|
||||||
1_3_expand:
|
1_3_expand: 這<strong>不是</strong>一個放置型遊戲!建造更多的開採機和傳送帶來更快地完成目標。 <br><br>
|
||||||
這<strong>不是</strong>一個放置型遊戲!建造更多的開採機和傳送帶來更快地完成目標。 <br><br>
|
|
||||||
提示:按住<strong>SHIFT</strong>鍵來放置多個開採機,用<strong>R</strong>鍵旋轉它們。
|
提示:按住<strong>SHIFT</strong>鍵來放置多個開採機,用<strong>R</strong>鍵旋轉它們。
|
||||||
colors:
|
colors:
|
||||||
red: 紅
|
red: 紅
|
||||||
@ -410,8 +378,7 @@ buildings:
|
|||||||
description: 同時為兩個輸入的圖形上色,每次上色只消耗一份顏色塗料。
|
description: 同時為兩個輸入的圖形上色,每次上色只消耗一份顏色塗料。
|
||||||
quad:
|
quad:
|
||||||
name: 上色機(四向)
|
name: 上色機(四向)
|
||||||
description: 分別為圖形的四個部分上色。
|
description: 分別為圖形的四個部分上色。 只有 <strong>truthy signal</strong> 的格子會被上色。
|
||||||
只有 <strong>truthy signal</strong> 的格子會被上色。
|
|
||||||
mirrored:
|
mirrored:
|
||||||
name: 上色機
|
name: 上色機
|
||||||
description: 將整個圖形塗上輸入的顏色。
|
description: 將整個圖形塗上輸入的顏色。
|
||||||
@ -430,8 +397,7 @@ buildings:
|
|||||||
description: 傳輸能量。
|
description: 傳輸能量。
|
||||||
second:
|
second:
|
||||||
name: 電線
|
name: 電線
|
||||||
description: 傳輸訊號,訊號可以是物件,顏色或布林值(0或1)。
|
description: 傳輸訊號,訊號可以是物件,顏色或布林值(0或1)。 不同顏色的電線無法互相連接。
|
||||||
不同顏色的電線無法互相連接。
|
|
||||||
balancer:
|
balancer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: 平衡機
|
name: 平衡機
|
||||||
@ -469,20 +435,16 @@ buildings:
|
|||||||
logic_gate:
|
logic_gate:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: AND 邏輯閘
|
name: AND 邏輯閘
|
||||||
description: 當輸入均為「真」時,輸出才為1。
|
description: 當輸入均為「真」時,輸出才為1。 (「真」值代表:形狀正確、顏色正確或布林值為1)
|
||||||
(「真」值代表:形狀正確、顏色正確或布林值為1)
|
|
||||||
not:
|
not:
|
||||||
name: NOT 邏輯閘
|
name: NOT 邏輯閘
|
||||||
description: 當輸入之ㄧ為「假」時,輸出才為1。
|
description: 當輸入之ㄧ為「假」時,輸出才為1。 (「假」值代表:形狀不正確、顏色不正確或布林值為0)
|
||||||
(「假」值代表:形狀不正確、顏色不正確或布林值為0)
|
|
||||||
xor:
|
xor:
|
||||||
name: XOR 邏輯閘
|
name: XOR 邏輯閘
|
||||||
description: 當輸入均為「假」時,輸出才為1。
|
description: 當輸入均為「假」時,輸出才為1。 (「假」值代表:形狀不正確、顏色不正確或布林值為0)
|
||||||
(「假」值代表:形狀不正確、顏色不正確或布林值為0)
|
|
||||||
or:
|
or:
|
||||||
name: OR 邏輯閘
|
name: OR 邏輯閘
|
||||||
description: 當輸入之ㄧ為「真」時,輸出才為1。
|
description: 當輸入之ㄧ為「真」時,輸出才為1。 (「真」值代表:形狀正確、顏色正確或布林值為1)
|
||||||
(「真」值代表:形狀正確、顏色正確或布林值為1)
|
|
||||||
transistor:
|
transistor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: 電晶體
|
name: 電晶體
|
||||||
@ -558,8 +520,9 @@ storyRewards:
|
|||||||
desc: <strong>混合機</strong>已解鎖。如果沒有重疊的部分,混合機會嘗試把兩個輸入的圖形<strong>拼貼</strong>在一起。如果有重疊的部分,右邊的輸入會被<strong>疊</strong>到左邊的輸入上方!
|
desc: <strong>混合機</strong>已解鎖。如果沒有重疊的部分,混合機會嘗試把兩個輸入的圖形<strong>拼貼</strong>在一起。如果有重疊的部分,右邊的輸入會被<strong>疊</strong>到左邊的輸入上方!
|
||||||
reward_splitter:
|
reward_splitter:
|
||||||
title: 分流
|
title: 分流
|
||||||
desc: <strong>分流機</strong>(平衡機變體)已解鎖。
|
desc: You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the
|
||||||
將單個傳送帶上的物品分流到兩個傳送帶上。
|
<strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them
|
||||||
|
into two!
|
||||||
reward_tunnel:
|
reward_tunnel:
|
||||||
title: 隧道
|
title: 隧道
|
||||||
desc: <strong>隧道</strong>已解鎖。你現在可以從其他傳送帶或建築底下運送物品了!
|
desc: <strong>隧道</strong>已解鎖。你現在可以從其他傳送帶或建築底下運送物品了!
|
||||||
@ -615,8 +578,9 @@ storyRewards:
|
|||||||
desc: <strong>平衡機</strong>已解鎖。在大型工廠中,平衡機負責<strong>合流或分流</strong>多個傳送帶上的物品。
|
desc: <strong>平衡機</strong>已解鎖。在大型工廠中,平衡機負責<strong>合流或分流</strong>多個傳送帶上的物品。
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: 合流
|
title: 合流
|
||||||
desc: <strong>合流機</strong>(平衡機變體)已解鎖。
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
||||||
將兩個傳送帶上的物品合流到單個傳送帶上。
|
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
|
||||||
|
into one belt!
|
||||||
reward_belt_reader:
|
reward_belt_reader:
|
||||||
title: Belt reader
|
title: Belt reader
|
||||||
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
|
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
|
||||||
@ -812,6 +776,14 @@ settings:
|
|||||||
title: Enable Mouse Pan
|
title: Enable Mouse Pan
|
||||||
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
||||||
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
||||||
|
zoomToCursor:
|
||||||
|
title: Zoom towards Cursor
|
||||||
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||||
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||||
|
mapResourcesScale:
|
||||||
|
title: Map Resources Size
|
||||||
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: 按鍵設置
|
title: 按鍵設置
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user