1
0
mirror of https://github.com/tobspr/shapez.io.git synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00

Update base-de.yaml (#786)

This should complete the german translation for the new update. I took some inspiration from @everthingArduino's propositions. As always, it would be nice if someone has an addidional pair of eyes on this 👀 Just in case. Maybe someone can have a look at the german unlock message of virtual processing who knows how to build from GitHub? I have a feeling it might be too long 😅 
However, I'm excited for the new update and I wish a good and smooth launch to @tobspr this friday! 🥳
This commit is contained in:
Der Feldspatz 2020-10-08 09:23:37 +02:00 committed by GitHub
parent e1f3454629
commit b91b748744
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -15,7 +15,7 @@ steamPage:
- <b>12 Neue Level</b> für insgesamt 26 Level - <b>12 Neue Level</b> für insgesamt 26 Level
- <b>18 Neue Gebäude</b> für eine komplett automatisierte Fabrik! - <b>18 Neue Gebäude</b> für eine komplett automatisierte Fabrik!
- <b>20 Upgrade-Stufen</b> für viele Stunden Spielspaß - <b>20 Upgrade-Stufen</b> für viele Stunden Spielspaß
- <b>Wires-Update</b> für eine komplett neue Dimension! - <b>Kabelupdate</b> für eine komplett neue Dimension!
- <b>Dark-Mode</b>! - <b>Dark-Mode</b>!
- Unbegrenzte Speicherstände - Unbegrenzte Speicherstände
- Unbegrenzte Wegpunkte - Unbegrenzte Wegpunkte
@ -86,7 +86,7 @@ mainMenu:
discordLink: Offizieller Discord Server discordLink: Offizieller Discord Server
helpTranslate: Hilf beim Übersetzen! helpTranslate: Hilf beim Übersetzen!
madeBy: Ein Spiel von <author-link> madeBy: Ein Spiel von <author-link>
browserWarning: Sorry, aber das Spiel wird in deinem Browser langsam laufen! browserWarning: Sorry, aber das Spiel wird in deinem Browser langsamer laufen!
Kaufe die Vollversion oder verwende Google Chrome für die beste Kaufe die Vollversion oder verwende Google Chrome für die beste
Erfahrung! Erfahrung!
savegameLevel: Level <x> savegameLevel: Level <x>
@ -173,9 +173,9 @@ dialogs:
vereinfachen und beschleunigen. Hier sind ein paar Beispiele, aber vereinfachen und beschleunigen. Hier sind ein paar Beispiele, aber
prüfe am besten die prüfe am besten die
<strong>Tastenbelegung-Einstellungen</strong>!<br><br> <strong>Tastenbelegung-Einstellungen</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>STRG</code> + Ziehen: Wähle Areal aus.<br> <code class='keybinding'>STRG</code> + Ziehen: Wähle Bereich aus.<br>
<code class='keybinding'>UMSCH</code>: Halten, um mehrere Gebäude zu platzieren.<br> <code class='keybinding'>UMSCH</code>: Halten, um mehrere Gebäude zu platzieren.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: Invertiere die Platzierungsrichtung der Förderbänder.<br> <code class='keybinding'>ALT</code>: Invertiere die Platzierungsrichtung der Fließbänder.<br>
createMarker: createMarker:
title: Neuer Marker title: Neuer Marker
titleEdit: Marker bearbeiten titleEdit: Marker bearbeiten
@ -295,7 +295,7 @@ ingame:
settingsMenu: settingsMenu:
playtime: Spielzeit playtime: Spielzeit
buildingsPlaced: Gebäude buildingsPlaced: Gebäude
beltsPlaced: Förderbänder beltsPlaced: Fließbänder
tutorialHints: tutorialHints:
title: Brauchst du Hilfe? title: Brauchst du Hilfe?
showHint: Hinweis showHint: Hinweis
@ -323,7 +323,7 @@ ingame:
und schließe ihn am Hub an!<br><br>Tipp: <strong>Drücke und und schließe ihn am Hub an!<br><br>Tipp: <strong>Drücke und
ziehe</strong> das Fließband mit der Maus!" ziehe</strong> das Fließband mit der Maus!"
1_3_expand: "Dies ist <strong>KEIN</strong> Idle-Game! Baue mehr Extrahierer und 1_3_expand: "Dies ist <strong>KEIN</strong> Idle-Game! Baue mehr Extrahierer und
Förderbänder, um das Ziel schneller zu erreichen.<br><br>Tipp: Fließbänder, um das Ziel schneller zu erreichen.<br><br>Tipp:
Halte <strong>UMSCH</strong>, um mehrere Gebäude zu platzieren Halte <strong>UMSCH</strong>, um mehrere Gebäude zu platzieren
und nutze <strong>R</strong>, um sie zu rotieren." und nutze <strong>R</strong>, um sie zu rotieren."
connectedMiners: connectedMiners:
@ -355,7 +355,7 @@ ingame:
title: ∞ Marker title: ∞ Marker
desc: Verliere nie den Überblick! desc: Verliere nie den Überblick!
wires: wires:
title: Wires title: Signalkabel
desc: Eine ganz neue Dimension! desc: Eine ganz neue Dimension!
darkmode: darkmode:
title: Dark-Mode title: Dark-Mode
@ -365,7 +365,7 @@ ingame:
desc: Ich entwickle in meiner Freizeit! desc: Ich entwickle in meiner Freizeit!
shopUpgrades: shopUpgrades:
belt: belt:
name: Förderbänder, Verteiler & Tunnel name: Fließbänder, Verteiler & Tunnel
description: Geschw. x<currentMult> → x<newMult> description: Geschw. x<currentMult> → x<newMult>
miner: miner:
name: Extrahierer name: Extrahierer
@ -397,11 +397,11 @@ buildings:
underground_belt: underground_belt:
default: default:
name: Tunnel name: Tunnel
description: Erlaubt dir, Formen und Farbe unter Gebäuden und Förderbändern description: Erlaubt dir, Formen und Farbe unter Gebäuden und Fließbändern
durchzuleiten. durchzuleiten.
tier2: tier2:
name: Tunnel Stufe II name: Tunnel Stufe II
description: Erlaubt dir, Formen und Farbe unter Gebäuden und Förderbändern description: Erlaubt dir, Formen und Farbe unter Gebäuden und Fließbändern
durchzuleiten. Höhere Reichweite. durchzuleiten. Höhere Reichweite.
balancer: balancer:
default: default:
@ -409,16 +409,16 @@ buildings:
description: Multifunktional - Verteilt alle Eingänge gleichmäßig auf die Ausgänge. description: Multifunktional - Verteilt alle Eingänge gleichmäßig auf die Ausgänge.
merger: merger:
name: Kombinierer (kompakt) name: Kombinierer (kompakt)
description: Kombiniert zwei Fließbänder zu einem. description: Kombiniert zwei Eingänge gleichmäßig zu einem Ausgang.
merger-inverse: merger-inverse:
name: Kombinierer (kompakt) name: Kombinierer (kompakt)
description: Kombiniert zwei Fließbänder zu einem. description: Kombiniert zwei Eingänge gleichmäßig zu einem Ausgang.
splitter: splitter:
name: Aufteiler (kompakt) name: Aufteiler (kompakt)
description: Teilt ein Fließband in zwei. description: Teilt einen Eingang gleichmäßig in zwei Ausgänge auf.
splitter-inverse: splitter-inverse:
name: Aufteiler (kompakt) name: Aufteiler (kompakt)
description: Teilt ein Fließband in zwei. description: Teilt einen Eingang gleichmäßig in zwei Ausgänge auf.
cutter: cutter:
default: default:
name: Schneider name: Schneider
@ -463,8 +463,8 @@ buildings:
quad: quad:
name: Färber (vierfach) name: Färber (vierfach)
description: Erlaubt dir, jeden Quadranten der Form individuell zu färben. Nur description: Erlaubt dir, jeden Quadranten der Form individuell zu färben. Nur
Quadranten mit einem <strong>wahren Signal</strong> auf der Wires-Ebene Quadranten mit einem <strong>wahren Signal</strong> (Form, Farbe oder "1")
werden angemalt! auf der Leiterebene werden angemalt!
trash: trash:
default: default:
name: Mülleimer name: Mülleimer
@ -490,44 +490,39 @@ buildings:
constant_signal: constant_signal:
default: default:
name: Signalgeber name: Signalgeber
description: Sendet ein konstantes Signal. Du wählst zwischen Formen, Farben oder description: Sendet ein konstantes Signal. Du wählst zwischen Formen, Farben und
Wahrheitswerten (1 oder 0). Wahrheitswerten (1 oder 0).
lever: lever:
default: default:
name: Schalter name: Schalter
description: description:
Sendet einen Wahrheitswert (1 oder 0) auf der Wires-Ebene abhängig von seiner Stellung, Sendet einen Wahrheitswert (1 oder 0) auf der Leiterebene abhängig von seiner Stellung,
welcher dann z.B. zur Steuerung eines Filters verwendet werden kann. welcher dann z.B. zur Steuerung eines Filters verwendet werden kann.
logic_gate: logic_gate:
default: default:
name: UND Gatter name: UND-Gatter
description: Gibt eine "1" aus, wenn beide Eingänge wahr sind (wahr bedeutet Form, description: Gibt eine "1" aus, wenn beide Eingänge wahr (Form, Farbe oder "1") sind.
Farbe oder "1").
not: not:
name: NICHT Gatter name: NICHT-Gatter
description: Gibt eine "1" aus, wenn der Eingang nicht wahr ist (wahr bedeutet Form, description: Gibt eine "1" aus, wenn beide Eingänge nicht wahr (kein Signal oder "0") sind.
Farbe oder "1").
xor: xor:
name: XOR Gatter name: XODER-Gatter
description: Gibt eine "1" aus, wenn einer der Eingänge wahr ist, aber nicht beide description: Gibt eine "1" aus, wenn genau einer der Eingänge wahr (Form, Farbe oder "1") ist.
(wahr bedeutet Form, Farbe oder "1").
or: or:
name: ODER Gatter name: ODER-Gatter
description: Gibt eine "1" aus, wenn einer der Eingänge wahr ist (wahr bedeutet Form, Farbe oder "1"). description: Gibt eine "1" aus, wenn mindestens einer der Eingänge wahr (Form, Farbe oder "1") ist.
transistor: transistor:
default: default:
name: Transistor name: Transistor
description: Leitet den unteren Eingang weiter, wenn der seitliche Eingang wahr ist (eine Form, description: Lässt den unteren Eingang passieren, wenn der seitliche Eingang wahr (Form, Farbe oder "1") ist.
Farbe oder "1").
mirrored: mirrored:
name: Transistor name: Transistor
description: Leitet den unteren Eingang weiter, wenn der seitliche Eingang wahr ist (eine Form, description: Lässt den unteren Eingang passieren, wenn der seitliche Eingang wahr (Form, Farbe oder "1") ist.
Farbe oder "1").
filter: filter:
default: default:
name: Filter name: Itemfilter
description: Verbinde ein Signal, um alle passenden Gegenstände nach oben zu leiten und die description: Lässt nur die Items durch, die dem eingespeisten Signal entsprechen und sortiert die
restlichen nach rechts. Kann auch mit Wahrheitswerten gesteuert werden. restlichen aus. Mit Wahrheitswerten konfiguriert, fungiert er als Itemschranke.
display: display:
default: default:
name: Anzeige name: Anzeige
@ -536,14 +531,13 @@ buildings:
reader: reader:
default: default:
name: Fließbandkontrolle name: Fließbandkontrolle
description: description: Misst den gemittelten Durchsatz des Fließbandes. Gibt zuätzlich den zuletzt
Ermöglicht es, den durchschnittlichen Durchsatz des Fließbandes zu messen. Gibt den letzten passierten Gegenstand auf der Leiterebene aus (sobald freigeschaltet).
Gegenstand auf der Wires-Ebene aus (sobald freigeschaltet).
analyzer: analyzer:
default: default:
name: Formanalyse name: Formanalyse
description: Analysiert den oberen rechten Quadranten der untersten Schicht der Form description: Analysiert den oberen rechten Quadranten der untersten Schicht einer Form
und gibt seine Form und Farbe zurück. und gibt sowohl Form als auch Farbe aus.
comparator: comparator:
default: default:
name: Vergleich name: Vergleich
@ -554,7 +548,7 @@ buildings:
description: Schneidet die Form virtuell in zwei Hälften. description: Schneidet die Form virtuell in zwei Hälften.
rotater: rotater:
name: Virtueller Rotierer name: Virtueller Rotierer
description: Dreht die Form virtuell, sowohl im als auch gegen den Uhrzeigersinn. description: Dreht die Form virtuell sowohl im als auch gegen den Uhrzeigersinn.
unstacker: unstacker:
name: Virtueller Entstapler name: Virtueller Entstapler
description: Extrahiert virtuell die oberste Ebene nach rechts und die description: Extrahiert virtuell die oberste Ebene nach rechts und die
@ -568,7 +562,7 @@ buildings:
item_producer: item_producer:
default: default:
name: Item-Produzent name: Item-Produzent
description: Nur im Sandkastenmodus verfügbar. Gibt das Signal aus der Wires-Ebene auf der regulären Ebene aus. description: Nur im Sandkastenmodus verfügbar. Gibt das Signal aus der Leiterebene als Item aus.
storyRewards: storyRewards:
reward_cutter_and_trash: reward_cutter_and_trash:
title: Formen zerschneiden title: Formen zerschneiden
@ -583,10 +577,11 @@ storyRewards:
Uhrzeigersinn um 90 Grad. Uhrzeigersinn um 90 Grad.
reward_painter: reward_painter:
title: Färben title: Färben
desc: "Der <strong>Färber</strong> wurde freigeschaltet. Extrahiere ein paar desc: >-
Farben (genauso wie bei Formen) und färbe damit eine Form im Der <strong>Färber</strong> wurde freigeschaltet! Extrahiere ein paar
Färber.<br><br>PS: Falls du Farbenblind bist, gibt es einen Farben (genauso wie bei Formen) und lasse damit eine Form im
<strong>Modus für Farbenblinde</strong> in den Einstellungen!" Färber bemalen.<br><br>PS: Falls du farbenblind bist, gibt es einen
<strong>Modus für Farbenblinde</strong> in den Einstellungen!
reward_mixer: reward_mixer:
title: Farben mischen title: Farben mischen
desc: Der <strong>Farbmischer</strong> wurde freigeschaltet! Kombiniere mit desc: Der <strong>Farbmischer</strong> wurde freigeschaltet! Kombiniere mit
@ -601,11 +596,11 @@ storyRewards:
reward_balancer: reward_balancer:
title: Verteiler title: Verteiler
desc: Der multifunktionale <strong>Verteiler</strong> wurde freigeschaltet! Er kann desc: Der multifunktionale <strong>Verteiler</strong> wurde freigeschaltet! Er kann
benutzt werden, um größere Fabriken zu bauen, indem Items auf Fließbänder aufgeteilt oder zusammengelegt werden! benutzt werden, um größere Fabriken zu bauen, indem Fließbänder aufgeteilt oder zusammengelegt werden!
reward_tunnel: reward_tunnel:
title: Tunnel title: Tunnel
desc: Der <strong>Tunnel</strong> wurde freigeschaltet! Du kannst Items nun desc: Der <strong>Tunnel</strong> wurde freigeschaltet! Du kannst Items nun
unter Gebäuden oder Förderbändern hindurchleiten. unter Gebäuden oder Fließbändern hindurchleiten.
reward_rotater_ccw: reward_rotater_ccw:
title: Gegen UZS Rotieren title: Gegen UZS Rotieren
desc: Du hast eine zweite Variante des <strong>Rotierers</strong> desc: Du hast eine zweite Variante des <strong>Rotierers</strong>
@ -616,8 +611,8 @@ storyRewards:
title: Extrahierer (Kette) title: Extrahierer (Kette)
desc: >- desc: >-
Du hast den <strong>Kettenextrahierer</strong> freigeschaltet! Er kann Du hast den <strong>Kettenextrahierer</strong> freigeschaltet! Er kann
seine Resourcen an andere Extrahierer <strong>weiterleiten</strong>! <br><br> seine Ressourcen an andere Extrahierer <strong>weiterleiten</strong>. <br><br>
PS: Die alten Extrahierer wurde jetzt in deiner Symbolleiste ersetzt! PS: Der alte Extrahierer wurde jetzt in deiner Symbolleiste ersetzt!
reward_underground_belt_tier_2: reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunnel Stufe II title: Tunnel Stufe II
desc: Du hast eine neue Variante des <strong>Tunnels</strong> freigeschaltet! desc: Du hast eine neue Variante des <strong>Tunnels</strong> freigeschaltet!
@ -626,7 +621,7 @@ storyRewards:
reward_merger: reward_merger:
title: Kompakter Kombinierer title: Kompakter Kombinierer
desc: Du hast eine <strong>kompakte Variante</strong> des <strong>Verteilers</strong> desc: Du hast eine <strong>kompakte Variante</strong> des <strong>Verteilers</strong>
freigeschaltet! Der Kombinierer vereint zwei Eingäge zu einem Ausgang. freigeschaltet! Der Kombinierer vereint zwei Eingänge zu einem Ausgang.
reward_splitter: reward_splitter:
title: Kompakter Aufteiler title: Kompakter Aufteiler
desc: Du hast eine <strong>kompakte Variante</strong> des <strong>Verteilers</strong> desc: Du hast eine <strong>kompakte Variante</strong> des <strong>Verteilers</strong>
@ -637,11 +632,11 @@ storyRewards:
den Durchsatz eines Fließbandes anzeigen lassen.<br><br>Wenn du Stromkabel freischaltest, den Durchsatz eines Fließbandes anzeigen lassen.<br><br>Wenn du Stromkabel freischaltest,
wird er um eine sehr nützliche Funktion ergänzt! wird er um eine sehr nützliche Funktion ergänzt!
reward_cutter_quad: reward_cutter_quad:
title: Schneider (4-fach) title: Schneider (vierfach)
desc: Du hast eine neue Variante des <strong>Schneiders</strong> freigeschaltet! desc: Du hast eine neue Variante des <strong>Schneiders</strong> freigeschaltet!
Damit kannst du Formen in alle <strong>vier Teile</strong> zerschneiden. Damit kannst du Formen in alle <strong>vier Teile</strong> zerschneiden.
reward_painter_double: reward_painter_double:
title: Färber (2-fach) title: Färber (zweifach)
desc: Du hast eine neue Variante des <strong>Färbers</strong> freigeschaltet! desc: Du hast eine neue Variante des <strong>Färbers</strong> freigeschaltet!
Hiermit kannst du <strong>zwei Formen auf einmal</strong> färben und Hiermit kannst du <strong>zwei Formen auf einmal</strong> färben und
verbrauchst nur eine Farbe. verbrauchst nur eine Farbe.
@ -653,58 +648,60 @@ storyRewards:
reward_blueprints: reward_blueprints:
title: Blaupausen title: Blaupausen
desc: Jetzt kannst du Teile deiner Fabrik <strong>kopieren und desc: Jetzt kannst du Teile deiner Fabrik <strong>kopieren und
einfügen</strong>! Wähle ein Areal aus (Halte STRG und ziehe mit einfügen</strong>! Wähle einen Bereich aus (Halte STRG und ziehe mit
deiner Maus) und drücke 'C', um zu kopieren.<br><br>Einfügen ist deiner Maus) und drücke 'C', um zu kopieren.<br><br>Einfügen ist
<strong>nicht kostenlos</strong>! Du musst <strong>nicht kostenlos</strong>! Du musst
<strong>Blaupausenformen</strong> produzieren, um die Kopierkosten <strong>Blaupausenformen</strong> produzieren, um die Kopierkosten
zu decken (Welche du gerade produziert hast)! zu decken (Welche du gerade produziert hast).
reward_rotater_180: reward_rotater_180:
title: Rotierer (180°) title: Rotierer (180°)
desc: Du hast eine weitere Variante des <strong>Rotierers</strong> freigeschaltet! Mit ihm desc: Du hast eine weitere Variante des <strong>Rotierers</strong> freigeschaltet! Mit ihm
kannst du Formen um 180° drehen (Überraschung! :D). kannst du Formen um 180° drehen (Überraschung! :D).
reward_wires_painter_and_levers: reward_wires_painter_and_levers:
title: Wires & Quad Painter title: Leiterebene & vierfacher Färber
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate desc: Du hast soeben die <strong>Leiterebene</strong> freigeschaltet! Diese separate Ebene
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new befindet sich unter deinen Gebäuden und gibt dir viele neue Möglichkeiten.<br><br>
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad Für den Anfang bekommst du einen <strong>vierfachen Färber</strong>.
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on Schließe die Eingänge, mit denen du die Quadranten färben möchtest, an ein Signalkabel auf der Leiterebene an!<br><br>
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press Mit <strong>E</strong> wechselst du zwischen den Ebenen.
<strong>E</strong>."
reward_filter: reward_filter:
title: Item Filter title: Itemfilter
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either desc: Du hast den <strong>Itemfilter</strong> freigeschaltet! Items, die dem eingespeisten Signal
to the top or the right output depending on whether they match the entsprechen, lässt er passieren. Den Rest zweigt er nach rechts ab.<br><br>
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a Du kannst z.B. nach Farbe und Form sortieren oder mit Wahrheitswerten (1 oder 0) Items nur
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it. auf Knopfdruck passieren lassen.
reward_display: reward_display:
title: Display title: Anzeige
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the desc: >-
wires layer to visualize it!<br><br> PS: Did you notice the belt Du hast die <strong>Anzeige</strong> freigeschaltet! Jedes eingespeiste Signal kann
reader and storage output their last read item? Try showing it on a damit dargestellt werden.<br><br>Apropos, ist dir schon aufgefallen, dass Fließbandkontrolle
display!" und Lager das zuletzt passierte Item ausgeben können? Lasse es dir doch gleich mal anzeigen!
reward_constant_signal: reward_constant_signal:
title: Constant Signal title: Signalgeber
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires desc: Du hast den <strong>Signalgeber</strong> freigeschaltet! Du kannst das Gebäude auf der Leiterebene
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong> platzieren und z.B. mit einem <strong>Itemfilter</strong> verbinden.<br><br>
for example.<br><br> The constant signal can emit a Der Signalgeber kann dir <strong>Formen</strong>, <strong>Farben</strong> oder
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or <strong>Wahrheitswerte</strong> (1 oder 0) zur Verfügung stellen.
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
reward_logic_gates: reward_logic_gates:
title: Logic Gates title: Logikgatter
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited desc: Du hast nun eine Reihe an <strong>Logikgattern</strong> freigeschaltet! Das muss dich jetzt nicht
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates nervös machen, die Funktionsweise ist simpel und ziemlich cool.<br><br>
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a Mit Logikgattern kannst du UND-, ODER-, XODER- und NICHT-Operationen ausführen.<br><br>
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>! Als Sahnehäubchen obendrauf stelle ich dir noch einen <strong>Transistor</strong> zur Verfügung.<br><br>
Houston, wir sind Turing-vollständig!
reward_virtual_processing: reward_virtual_processing:
title: Virtual Processing title: Virtuelle Verarbeitung
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to desc: >-
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can Du hast gerade eine Menge neue Gebäude freigeschaltet! Mit ihnen kannst du die
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer! <strong>Verarbeitung von Formen komplett simulieren</strong>.<br><br>
With this you now have three options to continue the game:<br><br> - Das beinhaltet einen Schneider, Rotierer, Stapler und mehr für die Kabelebene!
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible Damit bleiben dir ab jetzt drei Optionen offen:<br><br>
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build - Ich empfehle dir, eine <strong>automatisierte Maschine</strong> zu bauen, die jede beliebige Form
something cool with wires.<br><br> - Continue to play am Hub abgreift und herstellt. (Probiere es wenigstens!)<br><br>
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun! - Werde kreativ und lasse dir etwas Cooles einfallen, das du auf der Leiterebene umsetzen kannst.
(Und teile es auf dem Discord!)<br><br>
- Spiele dich weiter durch die Level. Auf deine Art!<br><br>
Das Wichstigste an deiner Entscheidung ist: Vergiss nicht, dabei Spaß zu haben!
no_reward: no_reward:
title: Nächstes Level title: Nächstes Level
desc: "Dieses Level hat dir keine Belohnung gegeben, aber im Nächsten gibt es desc: "Dieses Level hat dir keine Belohnung gegeben, aber im Nächsten gibt es
@ -716,11 +713,11 @@ storyRewards:
desc: Du hast das nächste Level freigeschaltet! desc: Du hast das nächste Level freigeschaltet!
reward_freeplay: reward_freeplay:
title: Freies Spiel title: Freies Spiel
desc: Du hast es geschafft! Du hast den <strong>Freispiel-Modus</strong> freigeschaltet! Das bedeutet, desc: Du hast es geschafft! Du bist im <strong>Freispiel-Modus</strong> angekommen! Das bedeutet,
dass die abzuliefernden Formen jetzt <strong>zufällig</strong> erzeugt werden!<br><br> dass die abzuliefernden Formen jetzt <strong>zufällig</strong> erzeugt werden!<br><br>
Da der Hub ab jetzt einen bestimmten <strong>Durchsatz</strong> benötigt, empfehle ich dringend, eine Maschine zu bauen, Da der Hub ab jetzt einen bestimmten <strong>Durchsatz</strong> benötigt, empfehle ich dringend, eine Maschine zu bauen,
die automatisch die gewünschte Form liefert!<br><br> die automatisch die gewünschte Form liefert!<br><br>
Der Hub gibt die gewünschte Form auf der Wires-Ebene aus. Also musst du sie nur analysieren und Der Hub gibt die gewünschte Form auf der Leiterebene aus. Also musst du sie nur analysieren und
basierend darauf automatisch deine Fabrik konfigurieren. basierend darauf automatisch deine Fabrik konfigurieren.
reward_demo_end: reward_demo_end:
title: Ende der Demo title: Ende der Demo
@ -831,7 +828,7 @@ settings:
enableTunnelSmartplace: enableTunnelSmartplace:
title: Intelligente Tunnel title: Intelligente Tunnel
description: Aktiviert das automatische Entfernen von überflüssigen description: Aktiviert das automatische Entfernen von überflüssigen
Förderbändern bei der Platzierung von Tunneln. Außerdem Fließbändern bei der Platzierung von Tunneln. Außerdem
funktioniert das Ziehen von Tunneln und überschüssige werden funktioniert das Ziehen von Tunneln und überschüssige werden
ebenfalls entfernt. ebenfalls entfernt.
vignette: vignette:
@ -880,8 +877,8 @@ settings:
description: Standardmäßig eingeschaltet, wählst du automatisch den Extrahierer, wenn du mit description: Standardmäßig eingeschaltet, wählst du automatisch den Extrahierer, wenn du mit
der Pipette auf einen Ressourcenfleck zeigst der Pipette auf einen Ressourcenfleck zeigst
simplifiedBelts: simplifiedBelts:
title: Minimalistische Förderbänder (Unschön) title: Minimalistische Fließbänder (Unschön)
description: Zur Verbesserung der Leistung werden die Items auf Förderbändern nur angezeigt, description: Zur Verbesserung der Leistung werden die Items auf Fließbändern nur angezeigt,
wenn du deine Maus darüber bewegst. Hier leidet sowohl die Grafik, also auch dein wenn du deine Maus darüber bewegst. Hier leidet sowohl die Grafik, also auch dein
Spielerlebnis. Benutze die Funktion nur, wenn du auf die Leistung wirklich angewiesen bist! Spielerlebnis. Benutze die Funktion nur, wenn du auf die Leistung wirklich angewiesen bist!
enableMousePan: enableMousePan:
@ -988,7 +985,7 @@ tips:
- Baue nicht zu nah am Hub, sonst entsteht ein riesiges Chaos! - Baue nicht zu nah am Hub, sonst entsteht ein riesiges Chaos!
- Wenn der Stapler nicht die richtige Form ausspuckt, wechsle doch mal die Eingänge. - Wenn der Stapler nicht die richtige Form ausspuckt, wechsle doch mal die Eingänge.
- Du kannst mit <b>R</b> die Richtung des Bandplaners umkehren. - Du kannst mit <b>R</b> die Richtung des Bandplaners umkehren.
- Halte <b>STRG</b>, um die Förderbänder ohne automatische Orientierung zu platzieren. - Halte <b>STRG</b>, um die Fließbänder ohne automatische Orientierung zu platzieren.
- Die Verhältnisse der Maschinen bleiben gleich, wenn du die Upgrades gleichmäßig kaufst. - Die Verhältnisse der Maschinen bleiben gleich, wenn du die Upgrades gleichmäßig kaufst.
- Serielle Ausführung ist effizienter als parallele. - Serielle Ausführung ist effizienter als parallele.
- Für viele Gebäude wirst du im Spielverlauf neue Varianten freischalten! - Für viele Gebäude wirst du im Spielverlauf neue Varianten freischalten!
@ -1001,18 +998,18 @@ tips:
- Auf der gleichen Upgrade-Stufe genügen 5 Extrahierer für ein ganzes Fließband. - Auf der gleichen Upgrade-Stufe genügen 5 Extrahierer für ein ganzes Fließband.
- Vergiss die Tunnel nicht! - Vergiss die Tunnel nicht!
- Für maximale Effizienz musst du die Items nicht gleichmässig aufteilen. - Für maximale Effizienz musst du die Items nicht gleichmässig aufteilen.
- Das Halten von <b>UMSCH</b> aktiviert den Bandplaner, der lange Förderbänder ganz einfach platziert. - Das Halten von <b>UMSCH</b> aktiviert den Bandplaner, der lange Fließbänder ganz einfach platziert.
- Schneider teilen die Form immer vertikal, unabhängig von der Orientierung. - Schneider teilen die Form immer vertikal, unabhängig von der Orientierung.
- Weiß erhälst du aus der Kombination aller 3 Grundfarben. - Weiß erhälst du aus der Kombination aller 3 Grundfarben.
- Das Lager gibt Items immer zuerst am linken Ausgang ab. - Das Lager gibt Items immer zuerst am linken Ausgang ab.
- Es lohnt sich, Zeit in den Bau von wiederverwendbaren Designs zu stecken! - Es lohnt sich, Zeit in den Bau von wiederverwendbaren Designs zu stecken!
- Das Halten von <b>STRG</b> ermöglicht dir, mehrere Gebäude zu platzieren. - Das Halten von <b>STRG</b> ermöglicht dir, mehrere Gebäude zu platzieren.
- Du kanst <b>ALT</b> gedrückt halten, um die Richtung der Förderbänder umzukehren. - Du kanst <b>ALT</b> gedrückt halten, um die Richtung der Fließbänder umzukehren.
- Effizienz ist entscheidend! - Effizienz ist entscheidend!
- Abbaubare Formen werden komplexer, je weiter sie vom Hub entfernt sind. - Abbaubare Formen werden komplexer, je weiter sie vom Hub entfernt sind.
- Gebäude haben eine limitierte Geschwindigkeit. Teile die Last zwischen mehreren auf. - Gebäude haben eine limitierte Geschwindigkeit. Teile die Last zwischen mehreren auf.
- Benutze Aufteiler, um deine Effizienz zu maximieren. - Benutze Aufteiler, um deine Effizienz zu maximieren.
- Organisation ist wichtig! Verheddere dich nicht in einem Gewirr aus Förderbändern. - Organisation ist wichtig! Verheddere dich nicht in einem Gewirr aus Fließbändern.
- Plane vorher und lasse dir Platz für Reserven, oder es gibt ein riesiges Chaos! - Plane vorher und lasse dir Platz für Reserven, oder es gibt ein riesiges Chaos!
- Lösche deine alten Fabriken nicht! Du benötigst sie um Upgrades freizuschalten. - Lösche deine alten Fabriken nicht! Du benötigst sie um Upgrades freizuschalten.
- Versuche Level 20 alleine zu meistern, bevor du nach Hilfe suchst! - Versuche Level 20 alleine zu meistern, bevor du nach Hilfe suchst!
@ -1035,7 +1032,7 @@ tips:
- Diese Spiel hat viele nützliche Tastenbelegungen! Schau sie dir in den Einstellungen an. - Diese Spiel hat viele nützliche Tastenbelegungen! Schau sie dir in den Einstellungen an.
- Dieses Spiel hat eine Menge Einstellungen, schaue sie dir einmal an! - Dieses Spiel hat eine Menge Einstellungen, schaue sie dir einmal an!
- Die Richtung zu deinem Hub ist oben rechts mit einer kleinen Kompassnadel markiert! - Die Richtung zu deinem Hub ist oben rechts mit einer kleinen Kompassnadel markiert!
- Um alle Förderbänder zu leeren, schneide den Bereich aus und füge ihn auf der selben Position wieder ein. - Um alle Fließbänder zu leeren, schneide den Bereich aus und füge ihn auf der selben Position wieder ein.
- Drücke F4 um deine FPS und Tickrate anzuzeigen. - Drücke F4 um deine FPS und Tickrate anzuzeigen.
- Drücke doppelt F4 um den Standort des Mauszeigers und der Kamera zu bestimmen. - Drücke doppelt F4 um den Standort des Mauszeigers und der Kamera zu bestimmen.
- Du kannst die angehefteten Formen am linken Rand wieder entfernen. - Du kannst die angehefteten Formen am linken Rand wieder entfernen.