From b91b748744b92f6aafbd9d6633faa5c7b08cd058 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Der Feldspatz <57270769+DerFeldspatz@users.noreply.github.com> Date: Thu, 8 Oct 2020 09:23:37 +0200 Subject: [PATCH] Update base-de.yaml (#786) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit This should complete the german translation for the new update. I took some inspiration from @everthingArduino's propositions. As always, it would be nice if someone has an addidional pair of eyes on this 👀 Just in case. Maybe someone can have a look at the german unlock message of virtual processing who knows how to build from GitHub? I have a feeling it might be too long 😅 However, I'm excited for the new update and I wish a good and smooth launch to @tobspr this friday! đŸ„ł --- translations/base-de.yaml | 203 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 103 deletions(-) diff --git a/translations/base-de.yaml b/translations/base-de.yaml index 1487517e..ff5112e7 100644 --- a/translations/base-de.yaml +++ b/translations/base-de.yaml @@ -15,7 +15,7 @@ steamPage: - 12 Neue Level fĂŒr insgesamt 26 Level - 18 Neue GebĂ€ude fĂŒr eine komplett automatisierte Fabrik! - 20 Upgrade-Stufen fĂŒr viele Stunden Spielspaß - - Wires-Update fĂŒr eine komplett neue Dimension! + - Kabelupdate fĂŒr eine komplett neue Dimension! - Dark-Mode! - Unbegrenzte SpeicherstĂ€nde - Unbegrenzte Wegpunkte @@ -86,7 +86,7 @@ mainMenu: discordLink: Offizieller Discord Server helpTranslate: Hilf beim Übersetzen! madeBy: Ein Spiel von - browserWarning: Sorry, aber das Spiel wird in deinem Browser langsam laufen! + browserWarning: Sorry, aber das Spiel wird in deinem Browser langsamer laufen! Kaufe die Vollversion oder verwende Google Chrome fĂŒr die beste Erfahrung! savegameLevel: Level @@ -173,9 +173,9 @@ dialogs: vereinfachen und beschleunigen. Hier sind ein paar Beispiele, aber prĂŒfe am besten die Tastenbelegung-Einstellungen!

- STRG + Ziehen: WĂ€hle Areal aus.
+ STRG + Ziehen: WĂ€hle Bereich aus.
UMSCH: Halten, um mehrere GebÀude zu platzieren.
- ALT: Invertiere die Platzierungsrichtung der FörderbÀnder.
+ ALT: Invertiere die Platzierungsrichtung der FließbĂ€nder.
createMarker: title: Neuer Marker titleEdit: Marker bearbeiten @@ -295,7 +295,7 @@ ingame: settingsMenu: playtime: Spielzeit buildingsPlaced: GebĂ€ude - beltsPlaced: FörderbĂ€nder + beltsPlaced: FließbĂ€nder tutorialHints: title: Brauchst du Hilfe? showHint: Hinweis @@ -323,7 +323,7 @@ ingame: und schließe ihn am Hub an!

Tipp: DrĂŒcke und ziehe das Fließband mit der Maus!" 1_3_expand: "Dies ist KEIN Idle-Game! Baue mehr Extrahierer und - FörderbĂ€nder, um das Ziel schneller zu erreichen.

Tipp: + FließbĂ€nder, um das Ziel schneller zu erreichen.

Tipp: Halte UMSCH, um mehrere GebĂ€ude zu platzieren und nutze R, um sie zu rotieren." connectedMiners: @@ -355,7 +355,7 @@ ingame: title: ∞ Marker desc: Verliere nie den Überblick! wires: - title: Wires + title: Signalkabel desc: Eine ganz neue Dimension! darkmode: title: Dark-Mode @@ -365,7 +365,7 @@ ingame: desc: Ich entwickle in meiner Freizeit! shopUpgrades: belt: - name: FörderbĂ€nder, Verteiler & Tunnel + name: FließbĂ€nder, Verteiler & Tunnel description: Geschw. x → x miner: name: Extrahierer @@ -397,11 +397,11 @@ buildings: underground_belt: default: name: Tunnel - description: Erlaubt dir, Formen und Farbe unter GebĂ€uden und FörderbĂ€ndern + description: Erlaubt dir, Formen und Farbe unter GebĂ€uden und FließbĂ€ndern durchzuleiten. tier2: name: Tunnel Stufe II - description: Erlaubt dir, Formen und Farbe unter GebĂ€uden und FörderbĂ€ndern + description: Erlaubt dir, Formen und Farbe unter GebĂ€uden und FließbĂ€ndern durchzuleiten. Höhere Reichweite. balancer: default: @@ -409,16 +409,16 @@ buildings: description: Multifunktional - Verteilt alle EingĂ€nge gleichmĂ€ĂŸig auf die AusgĂ€nge. merger: name: Kombinierer (kompakt) - description: Kombiniert zwei FließbĂ€nder zu einem. + description: Kombiniert zwei EingĂ€nge gleichmĂ€ĂŸig zu einem Ausgang. merger-inverse: name: Kombinierer (kompakt) - description: Kombiniert zwei FließbĂ€nder zu einem. + description: Kombiniert zwei EingĂ€nge gleichmĂ€ĂŸig zu einem Ausgang. splitter: name: Aufteiler (kompakt) - description: Teilt ein Fließband in zwei. + description: Teilt einen Eingang gleichmĂ€ĂŸig in zwei AusgĂ€nge auf. splitter-inverse: name: Aufteiler (kompakt) - description: Teilt ein Fließband in zwei. + description: Teilt einen Eingang gleichmĂ€ĂŸig in zwei AusgĂ€nge auf. cutter: default: name: Schneider @@ -463,8 +463,8 @@ buildings: quad: name: FĂ€rber (vierfach) description: Erlaubt dir, jeden Quadranten der Form individuell zu fĂ€rben. Nur - Quadranten mit einem wahren Signal auf der Wires-Ebene - werden angemalt! + Quadranten mit einem wahren Signal (Form, Farbe oder "1") + auf der Leiterebene werden angemalt! trash: default: name: MĂŒlleimer @@ -490,44 +490,39 @@ buildings: constant_signal: default: name: Signalgeber - description: Sendet ein konstantes Signal. Du wĂ€hlst zwischen Formen, Farben oder + description: Sendet ein konstantes Signal. Du wĂ€hlst zwischen Formen, Farben und Wahrheitswerten (1 oder 0). lever: default: name: Schalter description: - Sendet einen Wahrheitswert (1 oder 0) auf der Wires-Ebene abhĂ€ngig von seiner Stellung, + Sendet einen Wahrheitswert (1 oder 0) auf der Leiterebene abhĂ€ngig von seiner Stellung, welcher dann z.B. zur Steuerung eines Filters verwendet werden kann. logic_gate: default: - name: UND Gatter - description: Gibt eine "1" aus, wenn beide EingĂ€nge wahr sind (wahr bedeutet Form, - Farbe oder "1"). + name: UND-Gatter + description: Gibt eine "1" aus, wenn beide EingĂ€nge wahr (Form, Farbe oder "1") sind. not: - name: NICHT Gatter - description: Gibt eine "1" aus, wenn der Eingang nicht wahr ist (wahr bedeutet Form, - Farbe oder "1"). + name: NICHT-Gatter + description: Gibt eine "1" aus, wenn beide EingĂ€nge nicht wahr (kein Signal oder "0") sind. xor: - name: XOR Gatter - description: Gibt eine "1" aus, wenn einer der EingĂ€nge wahr ist, aber nicht beide - (wahr bedeutet Form, Farbe oder "1"). + name: XODER-Gatter + description: Gibt eine "1" aus, wenn genau einer der EingĂ€nge wahr (Form, Farbe oder "1") ist. or: - name: ODER Gatter - description: Gibt eine "1" aus, wenn einer der EingĂ€nge wahr ist (wahr bedeutet Form, Farbe oder "1"). + name: ODER-Gatter + description: Gibt eine "1" aus, wenn mindestens einer der EingĂ€nge wahr (Form, Farbe oder "1") ist. transistor: default: name: Transistor - description: Leitet den unteren Eingang weiter, wenn der seitliche Eingang wahr ist (eine Form, - Farbe oder "1"). + description: LĂ€sst den unteren Eingang passieren, wenn der seitliche Eingang wahr (Form, Farbe oder "1") ist. mirrored: name: Transistor - description: Leitet den unteren Eingang weiter, wenn der seitliche Eingang wahr ist (eine Form, - Farbe oder "1"). + description: LĂ€sst den unteren Eingang passieren, wenn der seitliche Eingang wahr (Form, Farbe oder "1") ist. filter: default: - name: Filter - description: Verbinde ein Signal, um alle passenden GegenstĂ€nde nach oben zu leiten und die - restlichen nach rechts. Kann auch mit Wahrheitswerten gesteuert werden. + name: Itemfilter + description: LĂ€sst nur die Items durch, die dem eingespeisten Signal entsprechen und sortiert die + restlichen aus. Mit Wahrheitswerten konfiguriert, fungiert er als Itemschranke. display: default: name: Anzeige @@ -536,14 +531,13 @@ buildings: reader: default: name: Fließbandkontrolle - description: - Ermöglicht es, den durchschnittlichen Durchsatz des Fließbandes zu messen. Gibt den letzten - Gegenstand auf der Wires-Ebene aus (sobald freigeschaltet). + description: Misst den gemittelten Durchsatz des Fließbandes. Gibt zuĂ€tzlich den zuletzt + passierten Gegenstand auf der Leiterebene aus (sobald freigeschaltet). analyzer: default: name: Formanalyse - description: Analysiert den oberen rechten Quadranten der untersten Schicht der Form - und gibt seine Form und Farbe zurĂŒck. + description: Analysiert den oberen rechten Quadranten der untersten Schicht einer Form + und gibt sowohl Form als auch Farbe aus. comparator: default: name: Vergleich @@ -554,7 +548,7 @@ buildings: description: Schneidet die Form virtuell in zwei HĂ€lften. rotater: name: Virtueller Rotierer - description: Dreht die Form virtuell, sowohl im als auch gegen den Uhrzeigersinn. + description: Dreht die Form virtuell sowohl im als auch gegen den Uhrzeigersinn. unstacker: name: Virtueller Entstapler description: Extrahiert virtuell die oberste Ebene nach rechts und die @@ -568,7 +562,7 @@ buildings: item_producer: default: name: Item-Produzent - description: Nur im Sandkastenmodus verfĂŒgbar. Gibt das Signal aus der Wires-Ebene auf der regulĂ€ren Ebene aus. + description: Nur im Sandkastenmodus verfĂŒgbar. Gibt das Signal aus der Leiterebene als Item aus. storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Formen zerschneiden @@ -583,10 +577,11 @@ storyRewards: Uhrzeigersinn um 90 Grad. reward_painter: title: FĂ€rben - desc: "Der FĂ€rber wurde freigeschaltet. Extrahiere ein paar - Farben (genauso wie bei Formen) und fĂ€rbe damit eine Form im - FĂ€rber.

PS: Falls du Farbenblind bist, gibt es einen - Modus fĂŒr Farbenblinde in den Einstellungen!" + desc: >- + Der FĂ€rber wurde freigeschaltet! Extrahiere ein paar + Farben (genauso wie bei Formen) und lasse damit eine Form im + FĂ€rber bemalen.

PS: Falls du farbenblind bist, gibt es einen + Modus fĂŒr Farbenblinde in den Einstellungen! reward_mixer: title: Farben mischen desc: Der Farbmischer wurde freigeschaltet! Kombiniere mit @@ -601,11 +596,11 @@ storyRewards: reward_balancer: title: Verteiler desc: Der multifunktionale Verteiler wurde freigeschaltet! Er kann - benutzt werden, um grĂ¶ĂŸere Fabriken zu bauen, indem Items auf FließbĂ€nder aufgeteilt oder zusammengelegt werden! + benutzt werden, um grĂ¶ĂŸere Fabriken zu bauen, indem FließbĂ€nder aufgeteilt oder zusammengelegt werden! reward_tunnel: title: Tunnel desc: Der Tunnel wurde freigeschaltet! Du kannst Items nun - unter GebĂ€uden oder FörderbĂ€ndern hindurchleiten. + unter GebĂ€uden oder FließbĂ€ndern hindurchleiten. reward_rotater_ccw: title: Gegen UZS Rotieren desc: Du hast eine zweite Variante des Rotierers @@ -616,8 +611,8 @@ storyRewards: title: Extrahierer (Kette) desc: >- Du hast den Kettenextrahierer freigeschaltet! Er kann - seine Resourcen an andere Extrahierer weiterleiten!

- PS: Die alten Extrahierer wurde jetzt in deiner Symbolleiste ersetzt! + seine Ressourcen an andere Extrahierer weiterleiten.

+ PS: Der alte Extrahierer wurde jetzt in deiner Symbolleiste ersetzt! reward_underground_belt_tier_2: title: Tunnel Stufe II desc: Du hast eine neue Variante des Tunnels freigeschaltet! @@ -626,7 +621,7 @@ storyRewards: reward_merger: title: Kompakter Kombinierer desc: Du hast eine kompakte Variante des Verteilers - freigeschaltet! Der Kombinierer vereint zwei EingĂ€ge zu einem Ausgang. + freigeschaltet! Der Kombinierer vereint zwei EingĂ€nge zu einem Ausgang. reward_splitter: title: Kompakter Aufteiler desc: Du hast eine kompakte Variante des Verteilers @@ -637,11 +632,11 @@ storyRewards: den Durchsatz eines Fließbandes anzeigen lassen.

Wenn du Stromkabel freischaltest, wird er um eine sehr nĂŒtzliche Funktion ergĂ€nzt! reward_cutter_quad: - title: Schneider (4-fach) + title: Schneider (vierfach) desc: Du hast eine neue Variante des Schneiders freigeschaltet! Damit kannst du Formen in alle vier Teile zerschneiden. reward_painter_double: - title: FĂ€rber (2-fach) + title: FĂ€rber (zweifach) desc: Du hast eine neue Variante des FĂ€rbers freigeschaltet! Hiermit kannst du zwei Formen auf einmal fĂ€rben und verbrauchst nur eine Farbe. @@ -653,58 +648,60 @@ storyRewards: reward_blueprints: title: Blaupausen desc: Jetzt kannst du Teile deiner Fabrik kopieren und - einfĂŒgen! WĂ€hle ein Areal aus (Halte STRG und ziehe mit + einfĂŒgen! WĂ€hle einen Bereich aus (Halte STRG und ziehe mit deiner Maus) und drĂŒcke 'C', um zu kopieren.

EinfĂŒgen ist nicht kostenlos! Du musst Blaupausenformen produzieren, um die Kopierkosten - zu decken (Welche du gerade produziert hast)! + zu decken (Welche du gerade produziert hast). reward_rotater_180: title: Rotierer (180°) desc: Du hast eine weitere Variante des Rotierers freigeschaltet! Mit ihm kannst du Formen um 180° drehen (Überraschung! :D). reward_wires_painter_and_levers: - title: Wires & Quad Painter - desc: "You just unlocked the Wires Layer: It is a separate - layer on top of the regular layer and introduces a lot of new - mechanics!

For the beginning I unlocked you the Quad - Painter - Connect the slots you would like to paint with on - the wires layer!

To switch to the wires layer, press - E." + title: Leiterebene & vierfacher FÀrber + desc: Du hast soeben die Leiterebene freigeschaltet! Diese separate Ebene + befindet sich unter deinen GebÀuden und gibt dir viele neue Möglichkeiten.

+ FĂŒr den Anfang bekommst du einen vierfachen FĂ€rber. + Schließe die EingĂ€nge, mit denen du die Quadranten fĂ€rben möchtest, an ein Signalkabel auf der Leiterebene an!

+ Mit E wechselst du zwischen den Ebenen. reward_filter: - title: Item Filter - desc: You unlocked the Item Filter! It will route items either - to the top or the right output depending on whether they match the - signal from the wires layer or not.

You can also pass in a - boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it. + title: Itemfilter + desc: Du hast den Itemfilter freigeschaltet! Items, die dem eingespeisten Signal + entsprechen, lÀsst er passieren. Den Rest zweigt er nach rechts ab.

+ Du kannst z.B. nach Farbe und Form sortieren oder mit Wahrheitswerten (1 oder 0) Items nur + auf Knopfdruck passieren lassen. reward_display: - title: Display - desc: "You have unlocked the Display - Connect a signal on the - wires layer to visualize it!

PS: Did you notice the belt - reader and storage output their last read item? Try showing it on a - display!" + title: Anzeige + desc: >- + Du hast die Anzeige freigeschaltet! Jedes eingespeiste Signal kann + damit dargestellt werden.

Apropos, ist dir schon aufgefallen, dass Fließbandkontrolle + und Lager das zuletzt passierte Item ausgeben können? Lasse es dir doch gleich mal anzeigen! reward_constant_signal: - title: Constant Signal - desc: You unlocked the constant signal building on the wires - layer! This is useful to connect it to item filters - for example.

The constant signal can emit a - shape, color or - boolean (1 / 0). + title: Signalgeber + desc: Du hast den Signalgeber freigeschaltet! Du kannst das GebÀude auf der Leiterebene + platzieren und z.B. mit einem Itemfilter verbinden.

+ Der Signalgeber kann dir Formen, Farben oder + Wahrheitswerte (1 oder 0) zur VerfĂŒgung stellen. reward_logic_gates: - title: Logic Gates - desc: You unlocked logic gates! You don't have to be excited - about this, but it's actually super cool!

With those gates - you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.

As a - bonus on top I also just gave you a transistor! + title: Logikgatter + desc: Du hast nun eine Reihe an Logikgattern freigeschaltet! Das muss dich jetzt nicht + nervös machen, die Funktionsweise ist simpel und ziemlich cool.

+ Mit Logikgattern kannst du UND-, ODER-, XODER- und NICHT-Operationen ausfĂŒhren.

+ Als SahnehĂ€ubchen obendrauf stelle ich dir noch einen Transistor zur VerfĂŒgung.

+ Houston, wir sind Turing-vollstÀndig! reward_virtual_processing: - title: Virtual Processing - desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to - simulate the processing of shapes!

You can - now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer! - With this you now have three options to continue the game:

- - Build an automated machine to create any possible - shape requested by the HUB (I recommend to try it!).

- Build - something cool with wires.

- Continue to play - regulary.

Whatever you choose, remember to have fun! + title: Virtuelle Verarbeitung + desc: >- + Du hast gerade eine Menge neue GebÀude freigeschaltet! Mit ihnen kannst du die + Verarbeitung von Formen komplett simulieren.

+ Das beinhaltet einen Schneider, Rotierer, Stapler und mehr fĂŒr die Kabelebene! + Damit bleiben dir ab jetzt drei Optionen offen:

+ - Ich empfehle dir, eine automatisierte Maschine zu bauen, die jede beliebige Form + am Hub abgreift und herstellt. (Probiere es wenigstens!)

+ - Werde kreativ und lasse dir etwas Cooles einfallen, das du auf der Leiterebene umsetzen kannst. + (Und teile es auf dem Discord!)

+ - Spiele dich weiter durch die Level. Auf deine Art!

+ Das Wichstigste an deiner Entscheidung ist: Vergiss nicht, dabei Spaß zu haben! no_reward: title: NĂ€chstes Level desc: "Dieses Level hat dir keine Belohnung gegeben, aber im NĂ€chsten gibt es @@ -716,11 +713,11 @@ storyRewards: desc: Du hast das nĂ€chste Level freigeschaltet! reward_freeplay: title: Freies Spiel - desc: Du hast es geschafft! Du hast den Freispiel-Modus freigeschaltet! Das bedeutet, + desc: Du hast es geschafft! Du bist im Freispiel-Modus angekommen! Das bedeutet, dass die abzuliefernden Formen jetzt zufĂ€llig erzeugt werden!

Da der Hub ab jetzt einen bestimmten Durchsatz benötigt, empfehle ich dringend, eine Maschine zu bauen, die automatisch die gewĂŒnschte Form liefert!

- Der Hub gibt die gewĂŒnschte Form auf der Wires-Ebene aus. Also musst du sie nur analysieren und + Der Hub gibt die gewĂŒnschte Form auf der Leiterebene aus. Also musst du sie nur analysieren und basierend darauf automatisch deine Fabrik konfigurieren. reward_demo_end: title: Ende der Demo @@ -831,7 +828,7 @@ settings: enableTunnelSmartplace: title: Intelligente Tunnel description: Aktiviert das automatische Entfernen von ĂŒberflĂŒssigen - FörderbĂ€ndern bei der Platzierung von Tunneln. Außerdem + FließbĂ€ndern bei der Platzierung von Tunneln. Außerdem funktioniert das Ziehen von Tunneln und ĂŒberschĂŒssige werden ebenfalls entfernt. vignette: @@ -880,8 +877,8 @@ settings: description: StandardmĂ€ĂŸig eingeschaltet, wĂ€hlst du automatisch den Extrahierer, wenn du mit der Pipette auf einen Ressourcenfleck zeigst simplifiedBelts: - title: Minimalistische FörderbĂ€nder (Unschön) - description: Zur Verbesserung der Leistung werden die Items auf FörderbĂ€ndern nur angezeigt, + title: Minimalistische FließbĂ€nder (Unschön) + description: Zur Verbesserung der Leistung werden die Items auf FließbĂ€ndern nur angezeigt, wenn du deine Maus darĂŒber bewegst. Hier leidet sowohl die Grafik, also auch dein Spielerlebnis. Benutze die Funktion nur, wenn du auf die Leistung wirklich angewiesen bist! enableMousePan: @@ -988,7 +985,7 @@ tips: - Baue nicht zu nah am Hub, sonst entsteht ein riesiges Chaos! - Wenn der Stapler nicht die richtige Form ausspuckt, wechsle doch mal die EingĂ€nge. - Du kannst mit R die Richtung des Bandplaners umkehren. - - Halte STRG, um die FörderbĂ€nder ohne automatische Orientierung zu platzieren. + - Halte STRG, um die FließbĂ€nder ohne automatische Orientierung zu platzieren. - Die VerhĂ€ltnisse der Maschinen bleiben gleich, wenn du die Upgrades gleichmĂ€ĂŸig kaufst. - Serielle AusfĂŒhrung ist effizienter als parallele. - FĂŒr viele GebĂ€ude wirst du im Spielverlauf neue Varianten freischalten! @@ -1001,18 +998,18 @@ tips: - Auf der gleichen Upgrade-Stufe genĂŒgen 5 Extrahierer fĂŒr ein ganzes Fließband. - Vergiss die Tunnel nicht! - FĂŒr maximale Effizienz musst du die Items nicht gleichmĂ€ssig aufteilen. - - Das Halten von UMSCH aktiviert den Bandplaner, der lange FörderbĂ€nder ganz einfach platziert. + - Das Halten von UMSCH aktiviert den Bandplaner, der lange FließbĂ€nder ganz einfach platziert. - Schneider teilen die Form immer vertikal, unabhĂ€ngig von der Orientierung. - Weiß erhĂ€lst du aus der Kombination aller 3 Grundfarben. - Das Lager gibt Items immer zuerst am linken Ausgang ab. - Es lohnt sich, Zeit in den Bau von wiederverwendbaren Designs zu stecken! - Das Halten von STRG ermöglicht dir, mehrere GebĂ€ude zu platzieren. - - Du kanst ALT gedrĂŒckt halten, um die Richtung der FörderbĂ€nder umzukehren. + - Du kanst ALT gedrĂŒckt halten, um die Richtung der FließbĂ€nder umzukehren. - Effizienz ist entscheidend! - Abbaubare Formen werden komplexer, je weiter sie vom Hub entfernt sind. - GebĂ€ude haben eine limitierte Geschwindigkeit. Teile die Last zwischen mehreren auf. - Benutze Aufteiler, um deine Effizienz zu maximieren. - - Organisation ist wichtig! Verheddere dich nicht in einem Gewirr aus FörderbĂ€ndern. + - Organisation ist wichtig! Verheddere dich nicht in einem Gewirr aus FließbĂ€ndern. - Plane vorher und lasse dir Platz fĂŒr Reserven, oder es gibt ein riesiges Chaos! - Lösche deine alten Fabriken nicht! Du benötigst sie um Upgrades freizuschalten. - Versuche Level 20 alleine zu meistern, bevor du nach Hilfe suchst! @@ -1035,7 +1032,7 @@ tips: - Diese Spiel hat viele nĂŒtzliche Tastenbelegungen! Schau sie dir in den Einstellungen an. - Dieses Spiel hat eine Menge Einstellungen, schaue sie dir einmal an! - Die Richtung zu deinem Hub ist oben rechts mit einer kleinen Kompassnadel markiert! - - Um alle FörderbĂ€nder zu leeren, schneide den Bereich aus und fĂŒge ihn auf der selben Position wieder ein. + - Um alle FließbĂ€nder zu leeren, schneide den Bereich aus und fĂŒge ihn auf der selben Position wieder ein. - DrĂŒcke F4 um deine FPS und Tickrate anzuzeigen. - DrĂŒcke doppelt F4 um den Standort des Mauszeigers und der Kamera zu bestimmen. - Du kannst die angehefteten Formen am linken Rand wieder entfernen.