mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00
Update base-zh-TW.yaml
This commit is contained in:
parent
1696eabec2
commit
9ff0665e97
@ -33,7 +33,7 @@ steamPage:
|
|||||||
discord: 官方 Discord 伺服器
|
discord: 官方 Discord 伺服器
|
||||||
roadmap: Roadmap
|
roadmap: Roadmap
|
||||||
subreddit: Reddit
|
subreddit: Reddit
|
||||||
source_code: Source code (GitHub)
|
source_code: 原始碼(GitHub)
|
||||||
translate: 幫助我們翻譯!
|
translate: 幫助我們翻譯!
|
||||||
text_open_source: |-
|
text_open_source: |-
|
||||||
任何人都可以幫助我開發遊戲或提供建議,我很活躍於各個社群媒體,也會讀所有的建議與回饋、並嘗試改善。
|
任何人都可以幫助我開發遊戲或提供建議,我很活躍於各個社群媒體,也會讀所有的建議與回饋、並嘗試改善。
|
||||||
@ -168,21 +168,18 @@ dialogs:
|
|||||||
title: 確認剪下
|
title: 確認剪下
|
||||||
desc: 你的複製圖形不夠貼上!你確定要剪下嗎?
|
desc: 你的複製圖形不夠貼上!你確定要剪下嗎?
|
||||||
editSignal:
|
editSignal:
|
||||||
title: Set Signal
|
title: 訊號設定
|
||||||
descItems: "Choose a pre-defined item:"
|
descItems: "選擇一個預先設定的物件"
|
||||||
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
|
descShortKey: ... 或輸入圖形的<strong>短代碼</strong> (可以由 <link>here</link> 生成)
|
||||||
can generate <link>here</link>)
|
|
||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: 重新命名存檔
|
title: 重新命名存檔
|
||||||
desc: 你可以在這裡重新命名存檔
|
desc: 你可以在這裡重新命名存檔
|
||||||
tutorialVideoAvailable:
|
tutorialVideoAvailable:
|
||||||
title: Tutorial Available
|
title: 有教學
|
||||||
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
|
desc: 這個等級有教學影片!你想觀看嗎?
|
||||||
watch it?
|
|
||||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||||
title: Tutorial Available
|
title: 有教學
|
||||||
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
|
desc: 這個等級目前只有英文版教學影片,你想觀看嗎?
|
||||||
available in English. Would you like to watch it?
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: 移動
|
moveMap: 移動
|
||||||
@ -192,7 +189,7 @@ ingame:
|
|||||||
placeMultiple: 放置多個
|
placeMultiple: 放置多個
|
||||||
reverseOrientation: 反向放置
|
reverseOrientation: 反向放置
|
||||||
disableAutoOrientation: 關閉自動定向
|
disableAutoOrientation: 關閉自動定向
|
||||||
toggleHud: 開關HUD
|
toggleHud: 開關基地
|
||||||
placeBuilding: 放置建築
|
placeBuilding: 放置建築
|
||||||
createMarker: 創建地圖標記
|
createMarker: 創建地圖標記
|
||||||
delete: 銷毀
|
delete: 銷毀
|
||||||
@ -270,12 +267,10 @@ ingame:
|
|||||||
<br><br>提示:用你的游標<strong>按下並拖動</strong>傳送帶!
|
<br><br>提示:用你的游標<strong>按下並拖動</strong>傳送帶!
|
||||||
1_3_expand: 這<strong>不是</strong>一個放置型遊戲!建造更多的開採機和傳送帶來更快地完成目標。 <br><br>
|
1_3_expand: 這<strong>不是</strong>一個放置型遊戲!建造更多的開採機和傳送帶來更快地完成目標。 <br><br>
|
||||||
提示:按住<strong>SHIFT</strong>鍵來放置多個開採機,用<strong>R</strong>鍵旋轉它們。
|
提示:按住<strong>SHIFT</strong>鍵來放置多個開採機,用<strong>R</strong>鍵旋轉它們。
|
||||||
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
|
2_1_place_cutter: "現在放置一個<strong>切割機</strong>並利用它把圓圈切成兩半!<br><br>
|
||||||
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
|
PS: 不論切割機的方向,它都會把圖形<strong>垂直地</strong>切成兩半。"
|
||||||
bottom</strong> regardless of its orientation."
|
2_2_place_trash: 切割機可能會<strong>堵塞並停止運作</strong>!<br><br>
|
||||||
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
|
用<strong>垃圾桶</strong>把「目前」不需要的部分處理掉。
|
||||||
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
|
|
||||||
needed waste.
|
|
||||||
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
|
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
|
||||||
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
|
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
|
||||||
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
|
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
|
||||||
@ -839,7 +834,7 @@ keybindings:
|
|||||||
createMarker: 創建地圖標記
|
createMarker: 創建地圖標記
|
||||||
menuOpenShop: 升級選單
|
menuOpenShop: 升級選單
|
||||||
menuOpenStats: 統計選單
|
menuOpenStats: 統計選單
|
||||||
toggleHud: 開關HUD
|
toggleHud: 開關基地
|
||||||
toggleFPSInfo: 開關幀數與調試信息
|
toggleFPSInfo: 開關幀數與調試信息
|
||||||
belt: 傳送帶
|
belt: 傳送帶
|
||||||
underground_belt: 隧道
|
underground_belt: 隧道
|
||||||
@ -933,7 +928,7 @@ tips:
|
|||||||
- 白 = 紅 + 綠 + 藍。
|
- 白 = 紅 + 綠 + 藍。
|
||||||
- 倉庫優先從左側輸出。
|
- 倉庫優先從左側輸出。
|
||||||
- 花點時間研究可以重複利用的設計,會有回報的!
|
- 花點時間研究可以重複利用的設計,會有回報的!
|
||||||
- 按住 <b>CTRL</b> 可以一次放置多個建築。
|
- 按住 <b>SHIFT</b> 可以一次放置多個建築。
|
||||||
- 按住 <b>ALT</b> 以反轉輸送帶的放置方向。
|
- 按住 <b>ALT</b> 以反轉輸送帶的放置方向。
|
||||||
- 效率是關鍵!
|
- 效率是關鍵!
|
||||||
- 離基地越遠得圖形叢越複雜。
|
- 離基地越遠得圖形叢越複雜。
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user