* Update base-en.yaml
Updated spelling, grammar, and to a lesser extent the information of some tips.
* Update base-en.yaml
* Update base-en.yaml
* Update base-en.yaml
Applied most of EmeraldBlock's suggestions
* Update base-ind.yaml
Update on tips, matching it with the new improved version, and corrected some things.
- PresS#9257
* Update base-cz.yaml
Corrected one of the tips.
* Update base-zh-TW.yaml
* Update base-en.yaml
Issue #849
* Few more spelling mistakes.
* Update base-en.yaml
Fixed inconsistencies and mispellations of Rotator (previously was Rotater, which is wrong)
* Update base-en.yaml
* Improving existing CZ translations and yaml check
* Update base-en.yaml
* Update base-zh-TW.yaml
* Update base-ind.yaml
* Update base-cz.yaml
* Completed translation
* Update base-en.yaml
Changed "20 Upgrade Tiers" to "Unlimited"
* Update base-zh-TW.yaml
* Update base-pl.yaml
Updated some polish translations.
* Update base-uk.yaml
* Update base-pl.yaml
Fix linter
* Update base-uk.yaml
* Update base-fi.yaml
Full translation. Fixed some bad grammar. Anything you need here?
* Update base-zh-TW.yaml
Finish translating.
Still need to review it all over again.
* fixing errors
* fixed errors. found few paragraphs not translated
* changed settings
* edits
* more edits
* quote marks 129
* fixed last errors. should work now
* ready now?
* colon error fix, hopefully
* 2
* new try. still error with colon
* Fixed idents
* fixed some syntax errors
* fixed more idents
* Fixed missing lines and stuff
* update translation ja-jp
* Update base-en.yaml
Upgrade text should say ∞ instead of 20 upgrade tiers, for real this time
* Update base-en.yaml
Changed "it" to "the game" because there wasn't enough context to know what "it" means
* Update base-ind.yaml
Fixed some things
* Update base-kor.yaml
* Update base-zh-TW.yaml
* A little more Polish
* Update base-it.yaml
Uploaded the new text relative to the wire layer and other small corrections, it's 100% done
* Update base-sv.yaml
Advantages, title_future, planned, title_open_source and title_links text translated
* Update base-sv.yaml
Trailing space fixed
* Update base-sv.yaml
* Update base-sv.yaml
Fix trailing spaces and wierd syntax error
* Update base-en.yaml
Removed changes present in a future pr
* Update for base-ro.yaml
I found some words like Roadmap and Standalone to be better suited when they're in English, I think some neologisms are better kept in their language.
* Update base-it.yaml
* Fix YAML Lint errors and warnings
Co-authored-by: Hyperion-21 <69665635+Hyperion-21@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: presdm <72538204+presdm@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: RevosCZ <72229413+RevosCZ@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Colleabois <12426652+Colleabois@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: ZrubekLukas <39225468+ZrubekLukas@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: VL4DL3N <6233477+Vlad1slaw@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Jędrzej Stolarz <jedrek1993@gmail.com>
Co-authored-by: Hermanni Saresma <hermukka@gmail.com>
Co-authored-by: Nucleareal <nukereiuzi@gmail.com>
Co-authored-by: sindaehyeon <56984093+sindaehyeon@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: BananoGamer <72351355+BananoGamer@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Oscar Bäck <oscar.back96@outlook.com>
Co-authored-by: Memel <30528044+MemelDanzig@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: tobspr <tobspr@users.noreply.github.com>
لعبة شيبز (أشكال) هي لعبة مريحة تقوم فيها ببناء مصانع ووتشغيلها آليا
لصناعة أشكال هندسية.
مع التقدم في المستوى، تزداد الأشكال تعقيداً، فيتوجب عليك التوسع في الخريطة اللانهائية، وذلك ليس كافياً للتقدم في مستوى اللعبة حيث عليك صناعة المزيد بأضعاف مضاعفة لتلبية الطلب، الشيء الوحيد الذي يمكنه مساعدتك هو التوسع.
مع التقدم في المستوى، تزداد الأشكال تعقيداً، فيتوجب عليك التوسع في الخريطة اللانهائية، وذلك ليس كافياً للتقدم في مستوى اللعبة حيث عليك صناعة المزيد بأضعاف مضاعفة لتلبية الطلب، الشيء
الوحيد الذي يمكنه مساعدتك هو التوسع.
بينما في البداية تقوم بصناعة أشكال مختلفة، تتطلب منك المراحل المتقدمة تلوين هذه الأشكال، حيث يتوجب عليك استخراج وخلط الألوان.
Máte rádi automatizaci? Tak to jste na správném místě!
shapez.io je relaxační hra, ve které musíte stavět továrny na automatizaci výroby geometrických tvarů. Jak se zvyšuje úroveň, tvary se stávají stále složitějšími a vy se musíte rozšířit po nekonečné mapě.
shapez.io je relaxační hra, ve které musíte stavět továrny na automatizaci výroby geometrických tvarů. Jak se zvyšuje úroveň, tvary se stávají
stále složitějšími a vy se musíte rozšířit po nekonečné mapě.
A jako by to nestačilo, musíte také produkovat exponenciálně více, abyste uspokojili požadavky - jediná věc, která pomáhá, je škálování! Zatímco na začátku tvary pouze zpracováváte, později je musíte obarvit - těžbou a mícháním barev!
A jako by to nestačilo, musíte také produkovat exponenciálně více, abyste uspokojili požadavky - jediná věc, která pomáhá, je škálování! Zatímco
na začátku tvary pouze zpracováváte, později je musíte obarvit - těžbou a mícháním barev!
Koupením hry na platformě Steam získáte přístup k plné verzi hry, ale také můžete nejdříve hrát demo verzi na shapez.io a až potom se rozhodnout!
title_advantages:Výhody samostatné verze hry
@ -232,8 +234,8 @@ ingame:
speed:Rychlost
range:Dosah
storage:Úložný prostor
oneItemPerSecond:1tvar / sekundu
itemsPerSecond:<x> tvarů / s
oneItemPerSecond:1kus / sekundu
itemsPerSecond:<x> kusů / s
itemsPerSecondDouble:(x2)
tiles:<x> dílků
levelCompleteNotification:
@ -244,7 +246,7 @@ ingame:
notifications:
newUpgrade:Nové vylepšení je k dispozici!
gameSaved:Hra byla uložena.
freeplayLevelComplete:Level <level> byl dokončen!
freeplayLevelComplete:Úroveň <level> dokončena!
shop:
title:Vylepšení
buttonUnlock:Vylepšit
@ -307,7 +309,7 @@ ingame:
2_3_more_cutters:"Dobrá práce! Teď postavte <strong>více pil</strong> pro zrychlení
tohoto pomalého procesu!<br><br> PS:Použijte <strong>0-9
na klávesnici</strong> pro rychlejší přístup k budovám!"
3_1_rectangles:"Teď vytěžte nějaké obdelníkové tvary! <strong>Postavte 4
3_1_rectangles:"Teď vytěžte nějaké obdélníkové tvary! <strong>Postavte 4
extraktory</strong> a připojte je k HUBu.<br><br> PS:
Podržením klávesy <strong>SHIFT</strong> a tažením pásu aktivujete
plánovač pásů!"
@ -367,7 +369,7 @@ ingame:
title:Kabely
desc:Zcela nový rozměr!
darkmode:
title:Dark Mode
title:Tmavý mód
desc:Přestanou vás bolet oči!
support:
title:Podpořte mě
@ -450,7 +452,7 @@ buildings:
description:Obarví tvary z levých vstupů barvou z horního vstupu.
quad:
name:Barvič (čtyřnásobný)
description:Umožnuje obarvit každou čtvrtinu tvaru individuálně. Jen čtvrtiny
description:Umožňuje obarvit každou čtvrtinu tvaru individuálně. Jen čtvrtiny
se vstupy barev s <strong>logickým signálem</strong> na vrstvě
kabelů budou obarveny!
mirrored:
@ -563,7 +565,7 @@ buildings:
description:Virtuálně Spojí tvary dohromady. Pokud nemohou být spojeny, pravý
tvar je položen na levý.
painter:
name:Virtual barvič
name:Virtuální barvič
description:Virtuálně obarví celý tvar v levém vstupu barvou z pravého vstupu.
item_producer:
default:
@ -575,7 +577,7 @@ storyRewards:
title:Řezání tvarů
desc:Právě jste odemkli <strong>pilu</strong>, která řeže tvary svisle na
poloviny <strong>bez ohledu na její
orientaci</strong>!<br><br>Nezapoměňte se zbavit zbytku tvarů, jinak
orientaci</strong>!<br><br>Nezapomeňte se zbavit zbytku tvarů, jinak
se <strong>vám produkce zasekne</strong> - za tímto účelem jsem vám
dal <strong>koš</strong>, který smaže vše, co do něj vložíte!
reward_rotater:
@ -608,7 +610,7 @@ storyRewards:
budovami a pásy.
reward_rotater_ccw:
title:Otáčení II
desc:Odemknuli jste variantu <strong>rotoru</strong> - Umožňuje vám otáčet
desc:Odemkli jste variantu <strong>rotoru</strong> - Umožňuje vám otáčet
proti směru hodinových ručiček. Vyberte rotor a <strong>zmáčkněte
'T'pro přepnutí mezi variantami</strong>!
reward_miner_chainable:
@ -619,27 +621,27 @@ storyRewards:
teď nahrazen ve vašem panelu nástrojů!"
reward_underground_belt_tier_2:
title:Tunel II. úrovně
desc:Odemknuli jste <strong>tunel II. úrovně</strong> - Má <strong>delší
desc:Odemkli jste <strong>tunel II. úrovně</strong> - Má <strong>delší
dosah</strong> a také můžete nyní míchat tunely dohromady!
reward_cutter_quad:
title:Řezání na čtvrtiny
desc:Odemknuli jste variantu <strong>pily</strong> - Rozebírač vám umožňuje
desc:Odemkli jste variantu <strong>pily</strong> - Rozebírač vám umožňuje
rozdělit tvary <strong> na čtvrtiny</strong> místo na poloviny!
reward_painter_double:
title:Dvojité barvení
desc:Odemknuli jste variantu <strong>barviče</strong> - Funguje stejně jako
desc:Odemkli jste variantu <strong>barviče</strong> - Funguje stejně jako
normální, ale nabarví <strong>dva tvary naráz</strong> pomocí jedné
desc:Právě jste odemkli <strong>čtečku pásů</strong>! Umožňuje vám změřit
propustnost pásu.<br><br>A počkejte na odemčení kabelů - později to
bude velmi užitečné!
reward_rotater_180:
@ -683,7 +685,7 @@ storyRewards:
title:Display
desc:"Právě jste odemkli <strong>Display</strong> - Připojte signál ve vrstvě
kabelů pro vizualizaci!<br><br> PS:Všimli jste si, že čtečka pásů a
sklad vysílájí jejich poslední přečtěný předmět? Zkuste ho ukázat na
sklad vysílají jejich poslední přečtený předmět? Zkuste ho ukázat na
displeji!"
reward_constant_signal:
title:Konstantní signál
@ -791,9 +793,8 @@ settings:
SHIFT.
offerHints:
title:Tipy & Nápovědy
description:Pokud zapnuté, budou se ve hře zobrazovat tipy a nápovědy. Také
schová určité elementy na obrazovce pro jednodušší dostání se do
hry.
description:Pokud bude zapnuté, budou se ve hře zobrazovat tipy a nápovědy. Také
skryje určité elementy na obrazovce pro jednodušší osvojení hry.
movementSpeed:
title:Rychlost kamery
description:Mění, jak rychle se kamera posouvá při použití klávesnice.
@ -806,7 +807,7 @@ settings:
extremely_fast:Extrémně rychlá
enableTunnelSmartplace:
title:Chytré tunely
description:Pokládání tunelů po zapnutí bude samo odstraňovat nepotřebné pásy.
description:Po zapnutí bude vkládání tunelů samo odstraňovat nepotřebné pásy.
Umožňuje také potahování tunelů a nadbytečné tunely budou
odstraněny.
vignette:
@ -857,10 +858,10 @@ settings:
description:Vypnutí mřížky částic může pomoct s výkonem. Toto nastavení
zlepšuje vzhled hry!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title:Uvolní kurzor při kliknutím pravým tlačitkem
title:Uvolní kurzor při kliknutím pravým tlačítkem
description:Povoleno dle výchozího nastavení, uvolní kurzor pokaždé co kliknete
pravým tlačítkem, když máte budovu vybranou pro pokládání. Při
vypnutí, můžete smazat budovy při kliknutí pravým tlačikem spolu
vypnutí, můžete smazat budovy při kliknutí pravým tlačítkem spolu
s položením dalších budov.
lowQualityTextures:
title:Nižší kvalita textur (Horší vzhled)
@ -871,9 +872,9 @@ settings:
description:Hra je rozdělena na oblasti 16x16 částic. Pokud je toto nastavení
povolené, zobrazí se hranice těchto oblastí.
pickMinerOnPatch:
title:Vybrat extraktor na naležistě zdrojů
title:Vybrat extraktor na naleziště zdrojů
description:Povoleno dle výchozího nastavení, vybere extraktor, pokud použijete
kapátko pro kliknutí na nalezistě zdrojů.
kapátko pro kliknutí na naleziště zdrojů.
simplifiedBelts:
title:Zjednodušené pásy (Horší vzhled)
description:Nevykresluje předměty na pásech, pokud nad nimi nepřejíždíte
@ -881,8 +882,8 @@ settings:
nastavením, pokud opravdu nepotřebujete ušetřit výkon.
enableMousePan:
title:Posouvání myší
description:Umožnuje posouvání po mapě, pokud myší přejedete na okraj
obrazovky. Rychlost žáleží na nastavení rychlosti pohybu.
description:Umožňuje posouvání po mapě, pokud myší přejedete na okraj
obrazovky. Rychlost záleží na nastavení rychlosti pohybu.
zoomToCursor:
title:Přiblížení ke kurzoru
description:Při zapnutí dojde k přibližování ve směru polohy
@ -974,11 +975,13 @@ about:
Pokud se chceš na hře podílet, podívej se na <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io na githubu</a>.<br><br>
Tato hra by nebyla možná ani bez skvělé Discord komunity okolo Tobiasových her - Vážně by ses měl přijít mrknout na <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord server</a>!<br><br>
Tato hra by nebyla možná ani bez skvělé Discord komunity okolo Tobiasových her - Vážně by ses měl přijít mrknout na
Soundtrack udělal <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Je úžasnej.<br><br>
V neposlední řadě by Tobias (já jen tlumočím) rád poděkoval skvělému kamarádovi <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklasi</a> - Bez hodin strávených u factoria by tato hra nikdy neexistovala.
V neposlední řadě by Tobias (já jen tlumočím) rád poděkoval skvělému kamarádovi
<a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklasi</a> - Bez hodin strávených u Factoria by tato hra nikdy neexistovala.
changelog:
title:Seznam změn
demo:
@ -992,12 +995,12 @@ demo:
tips:
- Hub přijímá vstup jakéhokoliv tvaru, nejen právě požadovaný tvar!
- Ujistěte se, že vaše továrny jsou rozšiřitelné - vyplatí se to!
- Nestavte přilíš blízko Hubu nebo vznikne velký chaos!
- Nestavte příliš blízko Hubu nebo vznikne velký chaos!
- Pokud skládání nefunguje, zkuste prohodit vstupy.
- Směr plánovače pásů můžete změnit stisknutím klávesy <b>R</b>.
- Držení klávesy <b>CTRL</b> umožnuje natažení pásů bez auto-orientace.
- Držení klávesy <b>CTRL</b> umožňuje natažení pásů bez auto-orientace.
- Poměry zůstávají stejné, dokud jsou všechny vylepšení na stejné úrovní.
- Sériové zapojení je efektivnější nez paralelní.
- Sériové zapojení je efektivnější než paralelní.
- V průběhu hry později odemknete další varianty mnoha budov!
- Můžete použít klávesu <b>T</b> k přepnutí mezi různými variantami.
- Symetrie je klíčová!
@ -1016,32 +1019,32 @@ tips:
- Sklad preferuje levý výstup.
- Investujte čas pro vytvoření opakovatelných designů - ulehčí vám to
pozdější expanzy!
- Držení klávesy <b>CTRL</b> umožnuje postavit více budov stejného typu.
- Držení klávesy <b>SHIFT</b> umožňuje postavit více budov stejného typu.
- Můžete podržet klávesu <b>ALT</b> k obrácení směru pokládaných pásů.
- Efektivita je klíčová!
- Nalezistě zdrojů, které jsou více vzdálené od Hubu, jsou větší.
- Naleziště zdrojů, které jsou více vzdálené od Hubu, jsou větší.
- Továrny mají omezenou rychlost, rozdělte předměty pro vyšší efektivitu.
- Použijte vyvažovače pro maximalizaci efektivity.
- Organizace je důležitá. Zkuste nekřížit příliš mnoho pásů.
- Plánujte dopředu, abyste předešli vzniku velkého chaosu!
- Neodstraňujte své staré továrny! Budete je potřebovat pro další vylepšení.
- Před vyhledáním pomoci zkuste sami porazit úroveň 20!
- Snažte se věci nekomplikovat, zůstaňtě u jednoduchých designů a dostanete
- Snažte se věci nekomplikovat, zůstaňte u jednoduchých designů a dostanete
se daleko.
- Možná budete muset použít stejné továrny i v budoucnu. Vytvořte své
továrny takovým stylem, abyste je mohli použít i v dalších případech.
- V nektěrých případech můžete najít celý požadovaný tvar bez nutnosti jeho
- V některých případech můžete najít celý požadovaný tvar bez nutnosti jeho
výroby s pomocí kombinátorů.
- Celý tvar typu mlýnu se na mapě nikdy nevyskytne.
- Obarvěte své tvary před řezáním pro zvýšení efektivity.
- S moduly, prostor je pouze vnímáním; starost pro smrtelníky.
- Vytvořtě si samostatnou továrnu jen na plány (blueprinty). Jsou důležité
- Vytvořte si samostatnou továrnu jen na plány (blueprinty). Jsou důležité
pro moduly.
- Podívejte se zblízka na míchač barev, a vaše otázky budou odpovězeny.
- Použijte klávesu <b>CTRL</b> a myš pro označení oblasti.
- Pokud stavíte příliš blízko Hubu, v budoucnu můžete narazit na problémy s
dalšími projekty.
- Ikona připínáčku vedle každého tvaru vám umožnuje připnout tvar, čímž se
- Ikona připínáčku vedle každého tvaru vám umožňuje připnout tvar, čímž se
vám bude neustále zobrazovat vlevo na obrazovce.
- Smíchejte všechny základní barvy pro vytvoření bílé barvy!
- Vaše mapa je nekonečná, nesnažte se postavit továrnu na malinkém prostoru,
@ -1057,5 +1060,5 @@ tips:
- Pro vyčistění pásů, vyjměte budovy z prostoru a pak je zkopírujte zpět na
stejné místo.
- Stisknutím F4 zobrazíte FPS a rychlost ticků.
- Stisknutím F4 dvakrát zobrazíte častici myši a kamery.
- Stisknutím F4 dvakrát zobrazíte souřadnici myši a kamery.
- Můžete kliknout na připínáček vlevo vedle připnutého tvaru k jeho odepnutí.
Hvis du vil kontribuere, tjek <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io på github</a>.<br><br>
Dette spil ville ikke have været muligt uden det fremragende Discord-fælleskab omkring mine spil - Du burde virkelig deltage på <a href="<discordlink>" target="_blank">Discordserveren</a>!<br><br>
Dette spil ville ikke have været muligt uden det fremragende Discord-fælleskab omkring mine spil - Du burde virkelig deltage på
shapez.io ist ein entspanntes Spiel, in dem du Fabriken zur automatisierten Produktion von geometrischen Formen bauen musst.
Mit steigendem Level werden die Formen immer komplexer, und du musst dich auf der unendlich großen Karte ausbreiten. Das ist noch nicht alles, denn du musst exponentiell mehr produzieren, um die Anforderungen zu erfüllen - Da hilft nur skalieren!
Mit steigendem Level werden die Formen immer komplexer, und du musst dich auf der unendlich großen Karte ausbreiten. Das ist noch nicht alles, denn du musst exponentiell mehr produzieren,
um die Anforderungen zu erfüllen - Da hilft nur skalieren!
Während du am Anfang nur Formen verarbeitest, musst du diese später auch einfärben - Dafür musst du Farben extrahieren und mischen! Der Kauf des Spiels auf Steam gibt dir Zugriff auf die Vollversion, aber du kannst auch zuerst die Demo auf shapez.io spielen und dich später entscheiden!
Während du am Anfang nur Formen verarbeitest, musst du diese später auch einfärben - Dafür musst du Farben extrahieren und mischen! Der Kauf des Spiels auf Steam gibt dir Zugriff auf die
Vollversion, aber du kannst auch zuerst die Demo auf shapez.io spielen und dich später entscheiden!
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
# If you want to contribute, please make a pull request on this repository
# and I will have a look.
#
# Placeholders:
@ -30,9 +30,11 @@ steamPage:
intro:>-
Do you like automation games? Then you are in the right place!
shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the automated production of geometric shapes. As the level increases, the shapes become more and more complex, and you have to spread out on the infinite map.
shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the automated production of geometric shapes. As the level increases, the shapes become more and more complex, and you
have to spread out on the infinite map.
And as if that wasn't enough, you also have to produce exponentially more to satisfy the demands - the only thing that helps is scaling! While you only have to process shapes at the beginning, you will later have to color them - by extracting and mixing colors!
And as if that wasn't enough, you also have to produce exponentially more to satisfy the demands - the only thing that helps is scaling! While you only have to process shapes at the
beginning, you will later have to color them - by extracting and mixing colors!
Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo at shapez.io first and decide later!
@ -79,7 +81,7 @@ global:
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
thousandsDivider:","
# What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
# What symbol to use to separate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
decimalSeparator:"."
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
@ -402,7 +404,9 @@ ingame:
waypoints:
waypoints:Markers
hub:HUB
description:Left-click a marker to jump to it, right-click to delete it.<br><br>Press <keybinding> to create a marker from the current view, or <strong>right-click</strong> to create a marker at the selected location.
description:>-
Left-click a marker to jump to it, right-click to delete it.<br><br>Press <keybinding> to create a marker from the current view, or <strong>right-click</strong> to create a marker at the
selected location.
creationSuccessNotification:Marker has been created.
# Shape viewer
@ -420,7 +424,8 @@ ingame:
Connect the extractor with a <strong>conveyor belt</strong> to your hub!<br><br>Tip:<strong>Click and drag</strong> the belt with your mouse!
1_3_expand:>-
This is <strong>NOT</strong> an idle game! Build more extractors and belts to finish the goal quicker.<br><br>Tip:Hold <strong>SHIFT</strong> to place multiple extractors, and use <strong>R</strong> to rotate them.
This is <strong>NOT</strong> an idle game! Build more extractors and belts to finish the goal quicker.<br><br>Tip:Hold <strong>SHIFT</strong> to place multiple extractors, and use
<strong>R</strong> to rotate them.
2_1_place_cutter:>-
Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two halves!<br><br>
@ -499,7 +504,7 @@ ingame:
support:
title:Support me
desc:I develop it in my spare time!
desc:I develop the game in my spare time!
# All shop upgrades
shopUpgrades:
@ -581,13 +586,13 @@ buildings:
rotater:
default:
name:&rotaterRotate
name:&rotaterRotator
description:Rotates shapes clockwise by 90 degrees.
ccw:
name:Rotate (CCW)
name:Rotator (CCW)
description:Rotates shapes counter-clockwise by 90 degrees.
rotate180:
name:Rotate (180°)
name:Rotator (180°)
description:Rotates shapes by 180 degrees.
stacker:
@ -705,7 +710,7 @@ buildings:
description:Virtually cuts the shape into two halves.
rotater:
name:Virtual Rotater
name:Virtual Rotator
description:Virtually rotates the shape clockwise.
unstacker:
@ -729,16 +734,19 @@ storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash:
title:Cutting Shapes
desc:You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half from top to bottom <strong>regardless of its orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys everything you put into it!
desc:>-
You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half from top to bottom <strong>regardless of its orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or
otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys everything you put into it!
reward_rotater:
title:Rotating
desc:The <strong>rotater</strong> has been unlocked! It rotates shapes clockwise by 90 degrees.
desc:The <strong>rotator</strong> has been unlocked! It rotates shapes clockwise by 90 degrees.
reward_painter:
title:Painting
desc:>-
The <strong>painter</strong> has been unlocked - Extract some color veins (just as you do with shapes) and combine it with a shape in the painter to color them!<br><br>PS:If you are colorblind, there is a <strong>colorblind mode</strong> in the settings!
The <strong>painter</strong> has been unlocked - Extract some color veins (just as you do with shapes) and combine it with a shape in the painter to color them!<br><br>PS:If you are
colorblind, there is a <strong>colorblind mode</strong> in the settings!
reward_mixer:
title:Color Mixing
@ -746,7 +754,9 @@ storyRewards:
reward_stacker:
title:Stacker
desc:You can now combine shapes with the <strong>stacker</strong>! Both inputs are combined, and if they can be put next to each other, they will be <strong>fused</strong>. If not, the right input is <strong>stacked on top</strong> of the left input!
desc:>-
You can now combine shapes with the <strong>stacker</strong>! Both inputs are combined, and if they can be put next to each other, they will be <strong>fused</strong>. If not, the right
input is <strong>stacked on top</strong> of the left input!
reward_balancer:
title:Balancer
@ -758,7 +768,9 @@ storyRewards:
reward_rotater_ccw:
title:CCW Rotating
desc:You have unlocked a variant of the <strong>rotater</strong> - It allows you to rotate shapes counter-clockwise! To build it, select the rotater and <strong>press 'T' to cycle through its variants</strong>!
desc:>-
You have unlocked a variant of the <strong>rotator</strong> - It allows you to rotate shapes counter-clockwise! To build it, select the rotator and
<strong>press 'T' to cycle through its variants</strong>!
reward_miner_chainable:
title:Chaining Extractor
@ -791,7 +803,9 @@ storyRewards:
reward_painter_double:
title:Double Painting
desc:You have unlocked a variant of the <strong>painter</strong> - It works similar to the regular painter but processes <strong>two shapes at once</strong>, consuming just one color instead of two!
desc:>-
You have unlocked a variant of the <strong>painter</strong> - It works similar to the regular painter but processes <strong>two shapes at once</strong>, consuming just one color
instead of two!
reward_storage:
title:Storage
@ -801,11 +815,13 @@ storyRewards:
reward_blueprints:
title:Blueprints
desc:You can now <strong>copy and paste</strong> parts of your factory! Select an area (Hold CTRL, then drag with your mouse), and press 'C' to copy it.<br><br>Pasting it is <strong>not free</strong>, you need to produce <strong>blueprint shapes</strong> to afford it! (Those you just delivered).
desc:>-
You can now <strong>copy and paste</strong> parts of your factory! Select an area (Hold CTRL, then drag with your mouse), and press 'C' to copy it.<br><br>Pasting it is
<strong>not free</strong>, you need to produce <strong>blueprint shapes</strong> to afford it! (Those you just delivered).
reward_rotater_180:
title:Rotater (180°)
desc:You just unlocked the 180 degrees <strong>rotater</strong>! - It allows you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
title:Rotator (180°)
desc:You just unlocked the 180 degrees <strong>rotator</strong>! - It allows you to rotate a shape by 180 degrees (Surprise! :D)
reward_wires_painter_and_levers:
title:>-
@ -846,18 +862,19 @@ storyRewards:
title:Virtual Processing
desc:>-
I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to <strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br>
You can now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
You can now simulate a cutter, rotator, stacker and more on the wires layer!
With this you now have three options to continue the game:<br><br>
- Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br>
- Build something cool with wires.<br><br>
- Continue to play regulary.<br><br>
- Continue to play normally.<br><br>
Whatever you choose, remember to have fun!
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward:
title:Next level
desc:>-
This level gave you no reward, but the next one will! <br><br> PS:Better not destroy your existing factory - You'll need <strong>all</strong> those shapes later to <strong>unlock upgrades</strong>!
This level gave you no reward, but the next one will! <br><br> PS:Better not destroy your existing factory - You'll need <strong>all</strong> those shapes later to
<strong>unlock upgrades</strong>!
no_reward_freeplay:
title:Next level
@ -986,7 +1003,8 @@ settings:
refreshRate:
title:Tick Rate
description:>-
This determines how many game ticks happen per second. In general, a higher tick rate means better precision but also worse performance. On lower tickrates, the throughput may not be exact.
This determines how many game ticks happen per second. In general, a higher tick rate means better precision but also worse performance. On lower tickrates, the throughput may not be
exact.
alwaysMultiplace:
title:Multiplace
@ -1037,7 +1055,8 @@ settings:
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title:Clear Cursor on Right Click
description:>-
Enabled by default, clears the cursor whenever you right click while you have a building selected for placement. If disabled, you can delete buildings by right-clicking while placing a building.
Enabled by default, clears the cursor whenever you right click while you have a building selected for placement. If disabled, you can delete buildings by right-clicking while placing
a building.
lowQualityTextures:
title:Low quality textures (Ugly)
@ -1211,7 +1230,7 @@ tips:
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- The storage buffer prioritises the left output.
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings at a time.
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Efficiency is key!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
Vous aimez les jeux d’automatisation? Ce jeu est pour vous!
shapez.io est un jeu calme où vous devrez construire des usines pour produire automatiquement des formes géométriques. À mesure que le niveau augmente, les formes deviennent de plus en plus complexes, et vous devrez vous étendre sur la carte infinie.
shapez.io est un jeu calme où vous devrez construire des usines pour produire automatiquement des formes géométriques. À mesure que le niveau augmente, les formes deviennent de plus en plus
complexes, et vous devrez vous étendre sur la carte infinie.
Et en plus, vous devrez aussi produire de plus en plus pour satisfaire la demande. La seule solution est de construire en plus grand! Au début vous ne ferez que découper les formes, mais plus tard vous devrez les peindre—et pour ça vous devrez extraire et mélanger des couleurs!
Et en plus, vous devrez aussi produire de plus en plus pour satisfaire la demande. La seule solution est de construire en plus grand! Au début vous ne ferez que découper les formes, mais
plus tard vous devrez les peindre—et pour ça vous devrez extraire et mélanger des couleurs!
En achetant le jeu sur Steam, vous aurez accès à la version complète, mais vous pouvez aussi jouer à une démo sur shapez.io et vous décider ensuite!
title_advantages:Avantages de la version complète
@ -1028,7 +1030,8 @@ about:
Si vous souhaitez contribuer, allez voir <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io sur GitHub</a>.<br><br>
Ce jeu n’aurait pas pu être réalisé sans la précieuse communauté Discord autour de mes jeux — Vous devriez vraiment rejoindre le <a href="<discordlink>" target="_blank">serveur Discord</a>!<br><br>
Ce jeu n’aurait pas pu être réalisé sans la précieuse communauté Discord autour de mes jeux — Vous devriez vraiment rejoindre le
Kamu suka game otomasi? Maka kamu berada di tempat yang tepat!
shapez.io adalah game santai dimana kamu harus membuat pabrik untuk mengotomatiskan produksi bentuk-bentuk geometris. Semakin meningkatnya level, bentuk-bentuknya menjadi lebih kompleks, dan kamu perlu meluaskan pabrikmu semakin jauh lagi.
shapez.io adalah game santai dimana kamu harus membuat pabrik untuk mengotomatiskan produksi bentuk-bentuk geometris. Semakin meningkatnya level, bentuk-bentuknya menjadi lebih kompleks,
dan kamu perlu meluaskan pabrikmu semakin jauh lagi.
Dan jita itu tidak cukup, kamu juga perlu memproduksi bentuk secara eksponensial untuk memenuhkan kebutuhan - hal yang membantu hanyalah memperbesar pabrik! Walaupun kamu hanya perlu memproses bentuk di awal, nantinya kamu harus memberinya warna - dengan mengekstrak dan mencampur warna!
Dan jita itu tidak cukup, kamu juga perlu memproduksi bentuk secara eksponensial untuk memenuhkan kebutuhan - hal yang membantu hanyalah memperbesar pabrik! Walaupun kamu hanya perlu
memproses bentuk di awal, nantinya kamu harus memberinya warna - dengan mengekstrak dan mencampur warna!
Membeli game ini di Steam memberikan kamu akses ke versi lengkap, namun kamu juga dapat mencoba demo dan memutuskan nanti!
title_advantages:Keuntungan Versi Lengkap
@ -325,7 +327,8 @@ ingame:
bawah</strong> apapun orientasinya."
2_2_place_trash:Pemotong dapat <strong>tersumbat dan macet</strong>!<br><br> Gunakan
<strong>tong sampah</strong> untuk membuang sisa (!) yang saat ini tidak diperlukan.
2_3_more_cutters:"Kerja yang bagus! Sekarang letakkan <strong>2 pemotong lagi</strong> untuk mempercepat
2_3_more_cutters:
"Kerja yang bagus! Sekarang letakkan <strong>2 pemotong lagi</strong> untuk mempercepat
proses ini!<br><br> NB:Gunakan <strong>tombol 0-9
</strong> untuk mengakses bangunan lebih cepat!"
3_1_rectangles:"Sekarang ekstrak beberapa persegi! <strong>Bangun 4
@ -893,7 +896,8 @@ settings:
description:Mengatur volume untuk musik
lowQualityMapResources:
title:Kualitas Peta Sumber Daya Rendah
description:Menyederhanakan rendering sumber daya pada peta saat diperbesar untuk meningkatkan performa.
description:
Menyederhanakan rendering sumber daya pada peta saat diperbesar untuk meningkatkan performa.
Bahkan terlihat lebih rapi, jadi pastikan untuk mencobanya!
disableTileGrid:
title:Nonaktifkan Grid
@ -901,7 +905,9 @@ settings:
Ini juga membuat game menjadi lebih rapi!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title:Menghapus Kursor dengan Klik Kanan
description:Diaktifkan secara default, menghapus kursor setiap kali kamu mengklik kanan saat kamu memiliki bangunan yang dipilih untuk penempatan. Jika dinonaktifkan, kamu dapat menghapus bangunan dengan mengklik kanan saat meletakkan bangunan.
description:>-
Diaktifkan secara default, menghapus kursor setiap kali kamu mengklik kanan saat kamu memiliki bangunan yang dipilih untuk penempatan. Jika dinonaktifkan, kamu dapat menghapus
bangunan dengan mengklik kanan saat meletakkan bangunan.
lowQualityTextures:
title:Tekstur Kualitas Rendah (Jelek)
description:Menggunakan kualitas rendah untuk menyelamatkan performa.
@ -1016,7 +1022,8 @@ about:
Lagunya dibuat oleh <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Dia mengagumkan.<br><br>
Akhir kata, banyak terima kasih kepada teman baik saya <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Tanpa sesi-sesi factorio kami, permainan ini tidak mungkin tercipta.
Akhir kata, banyak terima kasih kepada teman baik saya <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Tanpa sesi-sesi factorio kami, permainan ini tidak mungkin
desc:There is a tutorial video available for this level! Would you like to
watch it?
title:Tutorial Disponibile
desc:C'è un video tutorial disponibile per questo livello! Vorresti dargli un'occhiata?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title:Tutorial Available
desc:There is a tutorial video available for this level, but it is only
available in English. Would you like to watch it?
title:Tutorial Disponibile
desc:C'è un video tutorial per questo livello, ma è disponibile solo in
Inglese. Vorresti dargli un'occhiata?
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap:Sposta
@ -309,30 +308,29 @@ ingame:
velocemente.<br><br>Suggerimento:Tieni premuto
<strong>MAIUSC</strong> per piazzare estrattori multipli, e usa
<strong>R</strong> per ruotarli."
2_1_place_cutter:"Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
halves!<br><br> PS:The cutter always cuts from <strong>top to
bottom</strong> regardless of its orientation."
2_2_place_trash:The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
needed waste.
2_3_more_cutters:"Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
up this slow process!<br><br> PS:Use the <strong>0-9
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
3_1_rectangles:"Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
the belt planner!"
21_1_place_quad_painter:Place the <strong>quad painter</strong> and get some
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
<strong>red</strong> color!
21_2_switch_to_wires:Switch to the wires layer by pressing
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
inputs</strong> of the painter with cables!
21_3_place_button:Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
with wires!
21_4_press_button:"Press the switch to make it <strong>emit a truthy
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS:You
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
2_1_place_cutter:"Ora posiziona un <strong>Taglierino</strong> per tagliare i cerchi in due
metà!<br><br> PS:Il taglierino taglia sempre <strong>dall'alto verso il
basso</strong> indipendentemente dal suo orientamento."
2_2_place_trash:Il taglierino può <strong>intasarsi e bloccarsi</strong>!<br><br> Usa un
<strong>cestino</strong> per sbarazzarti delgli scarti (!) inutilizzati.
2_3_more_cutters:"Ben fatto! Ora posiziona <strong>altri 2 taglierini</strong> per velocizzare
questo lento processo!<br><br> PS:Usa i numeri <strong>da 0 a 9 </strong>
per selezionare gli edifici più in fretta!"
3_1_rectangles:"Ora estraiamo qualche rettangolo! <strong>Costruisci 4
estrattori</strong> and connect them to the HUB.<br><br> PS:
Tieni premuto <strong>SHIFT</strong> mentre trascini un nastro per attivare il
pianificatore di nastri!"
21_1_place_quad_painter:Posiziona il <strong>verniciatore quadruplo</strong> e prendi dei
<strong>cerchi</strong> e i colori <strong>bianco</strong>
<strong>rosso</strong>!
21_2_switch_to_wires:Per passare al livello elettrico basta premere
<strong>E</strong>!<br><br> Poi <strong>connetti tutti e quattro gli
input</strong> del verniciatore con i cavi!
21_3_place_button:Fantastico! Ora posiziona un <strong>Interruttore</strong> e connettilo
con i cavi!
21_4_press_button:"Premi l'interruttore per fargli <strong>emettere un segnale di verità
</strong> e fargli quindi attivare il vernciatore.<br><br> PS:Non c'è bisogno
che tu connetta tutti gli imput! Prova a collegarne solo due."
colors:
red:Rosso
green:Verde
@ -747,13 +745,13 @@ storyRewards:
divertirti!
reward_wires_painter_and_levers:
title:Cavi e Verniciatrice quadrupla
desc:"You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
<strong>E</strong>. <br><br> PS:<strong>Enable hints</strong> in
the settings to activate the wires tutorial!"
desc:"Hai appena sbloccato il <strong>Livello Elettrico</strong>: è un livello separato
dal livelo normale e introduce molte altre
meccaniche di gioco!<br><br> Per il momento ti ho sbloccato il <strong>Verniciatore
Quadruplo</strong> - Connetti con il piano elettrico gli spazi
che vorresti colorare!<br><br> Per passare al livello elettrico ti basta premere
<strong>E</strong>. <br><br> PS:<strong>Attiva gli aiuti</strong> nelle
impostazioni per attivare il tutorial dei cavi!"
reward_filter:
title:Filtro oggetti
desc:Hai sbloccato il <strong>filtro oggetti</strong>! Smisterà gli oggetti
@ -927,13 +925,13 @@ settings:
dello schermo. La velocità dipende dall'impostazione Velocità di
movimento.
zoomToCursor:
title:Zoom towards Cursor
description:If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
position, otherwise in the middle of the screen.
title:Zoom verso il Cursore
description:Se attivato, lo zoom andrà verso la posizione del mouse,
altrimenti sarà verso il centro dello schermo.
mapResourcesScale:
title:Map Resources Size
description:Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
out).
title:Grandezza delle Risorse sulla Mappa
description:Controlla la grandezza delle forme visualizzate sulla mappa (quando si fa lo zoom
indietro).
rangeSliderPercentage:<amount> %
keybindings:
title:Comandi
@ -1017,11 +1015,13 @@ about:
Se vuoi contribuire visita la pagina github di <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io</a>.<br><br>
Realizzare questo gioco non sarebbe stato possibile senza la grande community di Discord per i miei giochi - Unisciti al <a href="<discordlink>" target="_blank">server di Discord</a>!<br><br>
Realizzare questo gioco non sarebbe stato possibile senza la grande community di Discord per i miei giochi -
Unisciti al <a href="<discordlink>" target="_blank">server di Discord</a>!<br><br>
La colonna sonora è stata composta da<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - È un grande.<br><br>
Per finire, grazie di cuore al mio migliore amico <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Senza le nostre sessioni su factorio questo gioco non sarebbe mai esistito.
Per finire, grazie di cuore al mio migliore amico <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> -
Senza le nostre sessioni su factorio questo gioco non sarebbe mai esistito.
changelog:
title:Registro modifiche
demo:
@ -1103,6 +1103,6 @@ tips:
- L'etichetta dell'hub ha una piccola bussola per indicarne la direzione!
- Per svuotare i nastri, taglia e re-incolla l'area nello stesso punto.
- Premi F4 per mostrare FPS e Tick al secondo.
- Press F4 due volte per mostrare la casella del cursore e della telecamera.
- Premi F4 due volte per mostrare la casella del cursore e della telecamera.
- Puoi cliccare a sinistra di una forma fermata a schermo per rimuoverla
2_1_place_cutter:"Plaats nu een <strong>Knipper</strong> om de cirkels in twee te knippen
halves!<br><br> PS:De knipper knipt altijd van <strong>boven naar
onder</strong> ongeacht zijn oriëntatie."
2_2_place_trash:De knipper kan vormen <strong>verstoppen en bijhouden</strong>!<br><br> Gebruik een
2_2_place_trash:
De knipper kan vormen <strong>verstoppen en bijhouden</strong>!<br><br> Gebruik een
<strong>vuilbak</strong> om van het (!) niet
nodige afval vanaf te geraken.
2_3_more_cutters:"Goed gedaan! Plaats nu <strong>2 extra knippers</strong> om dit traag
process te versnellen! <br><br> PS:Gebruik de <strong>0-9
sneltoetsen</strong> om gebouwen sneller te selecteren."
3_1_rectangles:"Laten we nu rechthoeken ontginnen! <strong>Bouw 4
3_1_rectangles:"Laten we nu rechthoeken ontginnen! <strong>Bouw 4
ontginners</strong> en verbind ze met de lever.<br><br> PS:
Houd <strong>SHIFT</strong> Ingedrukt terwijl je lopende banden plaats
om ze te plannen!"
@ -686,8 +687,8 @@ storyRewards:
reward_balancer:
title:Verdeler
desc:De multifunctionele <strong>verdeler</strong> is nu ontgrendeld - Het kan
gebruikt worden om grotere <strong>te knippen en plakken</strong> vormen op meerdere
lopende banden te zetten
gebruikt worden om grotere <strong>te knippen en plakken</strong> vormen op meerdere
lopende banden te zetten
reward_merger:
title:Compacte samenvoeger
desc:Je hebt een variant op de <strong>samenvoeger</strong> van de
@ -1001,7 +1002,8 @@ about:
Als je ook bij wil dragen, ga dan naar <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io op github</a>.<br><br>
Dit spel was niet mogelijk geweest zonder de geweldige Discord community rondom mijn spellen - Je zou eens lid moeten worden van de <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord server</a> (engelstalig)!<br><br>
Dit spel was niet mogelijk geweest zonder de geweldige Discord community rondom mijn spellen - Je zou eens lid moeten worden van de
Shapez.io jest spokojną grą, której celem jest budowanie automatycznych
fabryk produkujących różne kształty geometryczne.
W miarę zwiększania się poziomów, kształty będą stawać się coraz bardziej skomplikowane, a Twoja fabryka będzie musiała się rozpszetrzenić na mapie o nieskończonej wielkości.
W miarę zwiększania się poziomów, kształty będą stawać się coraz bardziej skomplikowane, a Twoja fabryka będzie musiała się rozprzestrzenić na mapie o nieskończonej wielkości.
A jeżeli to było mało, będziesz również musiał produkować coraz więcej kształtów, by zaspokoić wymagania - jedynym rozwiązaniem jest skalowanie fabryki!
@ -207,13 +207,11 @@ dialogs:
title:Zmień nazwę zapisu gry
desc:Tutaj możesz zmienić nazwę zapisu gry.
tutorialVideoAvailable:
title:Tutorial Available
desc:There is a tutorial video available for this level! Would you like to
watch it?
title:Dostępny tutorial
desc:Dla tego poziomu dostępny jest video tutorial. Chcesz go obejrzeć?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title:Tutorial Available
desc:There is a tutorial video available for this level, but it is only
available in English. Would you like to watch it?
title:Dostępny tutorial
desc:Dla tego poziomu dostępny jest video tutorial w języku angielskim. Chcesz go obejrzeć?
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap:Ruch
@ -316,37 +314,35 @@ ingame:
1_1_extractor:Postaw <strong>ekstraktor</strong> na źródle <strong>kształtu
koła</strong>, aby go wydobyć!
1_2_conveyor:"Połącz ekstraktor <strong>taśmociągiem</strong> do głównego
budynku!<br><br>Porada:<strong>Kliknij i przeciągnij</strong>
budynku!<br><br>PS:<strong>Kliknij i przeciągnij</strong>
taśmociąg myszką!"
1_3_expand:'To <strong>NIE JEST</strong> gra "do poczekania"! Buduj więcej
taśmociągów i ekstraktorów, by wydobywać
szybciej.<br><br>Porada:Przytrzymaj <strong>SHIFT</strong>, by
szybciej.<br><br>PS:Przytrzymaj <strong>SHIFT</strong>, by
postawić wiele ekstraktorów. Naciśnij <strong>R</strong>, by je
obracać.'
2_1_place_cutter:"Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
halves!<br><br> PS:The cutter always cuts from <strong>top to
bottom</strong> regardless of its orientation."
2_2_place_trash:The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
needed waste.
2_3_more_cutters:"Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
up this slow process!<br><br> PS:Use the <strong>0-9
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
3_1_rectangles:"Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
the belt planner!"
21_1_place_quad_painter:Place the <strong>quad painter</strong> and get some
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
<strong>red</strong> color!
21_2_switch_to_wires:Switch to the wires layer by pressing
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
inputs</strong> of the painter with cables!
21_3_place_button:Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
with wires!
21_4_press_button:"Press the switch to make it <strong>emit a truthy
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS:You
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
2_1_place_cutter:"Teraz umieść <strong>przecinak</strong> aby przeciąć koła na dwie
połowy!<br><br> PS:Przecinak zawsze tnie <strong>pionowo</strong>
niezależnie od swojej orientacji."
2_2_place_trash:Przecinak może się <strong>zapchać i zablokować</strong>!<br><br> Użyj
<strong>śmietnik</strong> aby usunąć obecnie (!) nie potrzebne elementy.
2_3_more_cutters:"Dobra robota! Teraz umieść <strong>2 kolejne przecinaki</strong>,aby przyspieszyć
ten wolny proces!<br><br> PS:Użyj <strong>klawiszy 0-9</strong>,
aby szybciej uzyskać dostęp do budynków!"
3_1_rectangles:"Teraz wydobądź kilka kwadratów! <strong>Wybuduj
ekstraktory</strong> i połącz je do głównego budynku.<br><br> PS:
Przytrzymaj <strong>SHIFT</strong> i przeciągnij taśmociąg, aby uruchomić
planer taśmociągu!"
21_1_place_quad_painter:Umieść <strong>malarz poczwórny</strong> i wykonaj kilka
biało-czerwonych kółek!
21_2_switch_to_wires:Przełącz się na warstwę przewodów wciskając
<strong>E</strong>!<br><br> Następnie <strong>połącz wszystkie cztery
wejścia</strong> malarza przewodem!
21_3_place_button:Świetnie! Teraz umieść <strong>Przełącznik</strong> i połącz go
z przewodem!
21_4_press_button:"Wciśnij przełącznik aby <strong>emitował sygnał
Prawda</strong> i aktywował malarza.<br><br> PS:Nie
musisz łączyć wszystkich wejść! Spróbuj połączyć tylko dwa."
connectedMiners:
one_miner:1ekstraktor
n_miners:<amount> ekstraktorów
@ -462,9 +458,9 @@ buildings:
kształty używając 1 barwnika.
quad:
name:Malarz (Poczwórny)
description:Allows you to color each quadrant of the shape individually. Only
slots with a <strong>truthy signal</strong> on the wires layer
will be painted!
description:Pozwala pomalować każdą ćwiartkę osobno. Tylko
sloty z podłączonym <strong>sygnałem "Prawda"</strong> w warstwie przewodów
będą malowane!
mirrored:
name:Malarz
description:Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonego od boku.
@ -603,7 +599,7 @@ buildings:
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title:Przecinanie Kształtów
desc:Właśnie odblokowałeś <strong>przecinaka</strong>, który przecina kstałty
desc:Właśnie odblokowałeś <strong>przecinaka</strong>, który przecina kształty
na pół od góry na dół <strong>bez znaczenia na ich
orientację</strong>!<br><br> Upewnij się, że usuwasz śmieci - w
przeciwnym przypadku <strong>maszyna zapcha się i przestanie
@ -666,7 +662,7 @@ storyRewards:
raz</strong>, pobierając wyłącznie jeden barwnik!
reward_storage:
title:Magazyn
desc:Właśnie odblokowałeś <strong>magazyn</strong> - Pozwala na przecowywanie
desc:Właśnie odblokowałeś <strong>magazyn</strong> - Pozwala na przechowywanie
przedmiotów, do pewnej ilości!<br><br> Prawe wyjście posiada większy
piorytet, więc może być on użyty jako <strong>brama
przepełnieniowa</strong>!
@ -676,7 +672,7 @@ storyRewards:
kształty są teraz <strong>losowo</strong> generowane!<br><br> Od
teraz budynek główny będzie wymagał odpowiedniej
<strong>przepustowości</strong> kształtów, zatem sugeruję budowę
maszyny, która będzie atuomatycznie dostarczała wymagany
maszyny, która będzie automatycznie dostarczała wymagany
kształt!<br><br> Budynek główny emituje wymagany kształt na warstwie
przewodów, więc wystarczy analizować ten sygnał i konfigurować
fabrykę bazując na nim.
@ -699,9 +695,9 @@ storyRewards:
pełnej!
reward_balancer:
title:Dystrybutor
desc:The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
items</strong> onto multiple belts!
desc:Wielofunkcyjny <strong>dystrybutor</strong> został odblokowany - Może
być wykorzystany przy budowaniu większych fabryk do <strong>łączenia i dzielenia
przedmiotów</strong> na kilku taśmociągach!
reward_merger:
title:Kompaktowy łącznik
desc:Właśnie odblokowałeś <strong>łącznik</strong> - typ
@ -715,7 +711,7 @@ storyRewards:
użyteczny!
reward_rotater_180:
title:Obracacz (180°)
desc:Właśnie odblokowałeś kolejny wariant <strong>obraczacza</strong>! -
desc:Właśnie odblokowałeś kolejny wariant <strong>obrazacza</strong>! -
Pozwala ci na obrócenie kształtu o 180 stopni!
reward_display:
title:Wyświetlacz
@ -743,23 +739,23 @@ storyRewards:
przecinaka, obracacza, sklejacza i wiele więcej na warstwie
przewodów! Teraz masz trzy opcje na kontynuację gry:<br><br> -
Zbuduj <strong>zautomatyzowaną maszynę</strong>, która stworzy każdy
kstałt ządany przez budynek główny (Polecam tą opcję!).<br><br> -
kształt żądany przez budynek główny (Polecam tą opcję!).<br><br> -
Zbuduj coś ciekawego za pomocą przewodów.<br><br> - Kontynuuj zwykłą
rozgrywkę.<br><br> Cokolwiek wybierzesz, pamiętaj by się dobrze
bawić!
reward_wires_painter_and_levers:
title:Przewody i poczwórny malarz
desc:"You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
<strong>E</strong>. <br><br> PS:<strong>Enable hints</strong> in
the settings to activate the wires tutorial!"
desc:"Właśnie odblokowałeś <strong>Warstwę Przewodów</strong>: Jest to osobna
warstwa powyżej zwykłej warstwy i wprowadza wiele nowych możliwości.<br><br>
Na początku odblokowałem dla Ciebie <strong>Poczwórnego Malarza</strong>
- Podłącz ćwiartki, które chcesz pomalować, na warstwie przewodów!!<br><br>
Aby przełączyć się na warstwę przewodów, wciśnij
<strong>E</strong>. <br><br> PS:<strong>Włącz podpowiedzi</strong> w
ustawieniach, aby aktywować samouczek przewodów!"
reward_filter:
title:Filtr przedmiotów
desc:Właśnie odblokowałeś <strong>Filtr Przedmiotów</strong>! Będzie on
przekirowywał przedmioty do górnego lub prawego wyjścia, zależnie od
przekierowywał przedmioty do górnego lub prawego wyjścia, zależnie od
tego, czy pasują one do sygnału z warstwy przewodów.<br><br> Możesz
również przekazać sygnał typu Prawda/Fałsz, by całkowicie go włączyć
lub wyłączyć.
@ -901,12 +897,12 @@ settings:
budynki podczas budowania używając tego samego przycisku.
lowQualityTextures:
title:Tekstury niskiej jakości (Brzydkie)
description:Używa niskej jakości tekstur, by zwiększyć wydajność. Spowoduje to,
description:Używa niskiej jakości tekstur, by zwiększyć wydajność. Spowoduje to,
że gra będzie wyglądać bardzo brzydko!
displayChunkBorders:
title:Wyświetl granice chunków
description:Gra jest podzielona na chunki o wielkości 16x15 kratek. Włączenie
tego ustawienia powoduje wyświetlenie granicy każdego chunku.
title:Wyświetl granice obszarów
description:Gra jest podzielona na obszary o wielkości 16x15 kratek. Włączenie
tego ustawienia powoduje wyświetlenie granicy każdego obszaru.
pickMinerOnPatch:
title:Wybierz ekstraktor zamiast źródła
description:Domyślnie włączone, wybiera ekstraktor, jeżeli spróbujesz wybrać
@ -922,13 +918,11 @@ settings:
granicy ekranu. Szybkość jest zależna od ustawienia Prędkość
poruszania.
zoomToCursor:
title:Zoom towards Cursor
description:If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
position, otherwise in the middle of the screen.
title:Powiększ w kierunku kursora
description:Powiększ w kierunku pozycji kursora myszylub do środka ekranu.
mapResourcesScale:
title:Map Resources Size
description:Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
out).
title:Rozmiar mapy zasobów
description:Steruje rozmiarem kształtów w przeglądzie mapy (podczas pomniejszenia).
rangeSliderPercentage:<amount> %
keybindings:
title:Klawiszologia
@ -1035,7 +1029,7 @@ tips:
- Nie buduj zbyt blisko budynku głównego, albo będziesz miał wielki chaos!
- Jeżeli łączenie kształtów nie działa, spróbuj zamienić wejścia.
- Możesz zmienić kierunek planera taśmociągów poprzez naciśnięcie <b>R</b>.
- Przytrymanie <b>CTRL</b> pozwala na przeciąganie taśmociągów bez
- Przytrzymanie <b>CTRL</b> pozwala na przeciąganie taśmociągów bez
automatycznego zmieniania kierunków.
- Stosunku pozostają takie same, dopóki wszystkie ulepszenia są na tym samym
poziomie.
@ -1050,13 +1044,13 @@ tips:
- Na najwyższym poziomie, 5 ekstraktorów zapełni pojedynczy taśmociąg.
- Nie zapomnij o tunelach!
- Nie musisz dzielić równo przedmiotów, by osiągnąć pełną wydajność.
- Przytrymanie <b>SHIFT</b> aktywuje planera taśmociągów, pozwalającego ci
- Przytrzymanie <b>SHIFT</b> aktywuje planera taśmociągów, pozwalającego ci
na łatwe budowanie długich taśmociągów.
- Przecinaki zawsze tną pionowo, nie zważając na ich orientację.
- Zmieszanie wszystich 3 barwników daje biały barwnik.
- Zmieszanie wszystkich 3 barwników daje biały barwnik.
- Pierwsze wyjście z magazynu ma najwyższy piorytet.
- Zainwestuj czas w budowanie powtarzalnych układów fabryk - warto!
- Przytrymanie <b>CTRL</b> pozwala na układanie wielu budynków tego samego
- Przytrzymanie <b>CTRL</b> pozwala na układanie wielu budynków tego samego
typu.
- Możesz przytrzymać <b>ALT</b>, by odwrócić kierunek układanych taśmociągów.
- Wydajność to klucz do sukcesu!
@ -1073,31 +1067,31 @@ tips:
- Możesz potrzebować ponownie używać swoich fabryk w późniejszej fazie
rozgrywki. Planuj swoje fabryki, by były zdatne do ponownego użycia.
- Czasami znajdziesz wymagany kształt na mapie, bez potrzeby tworzenia go za
pomoca sklejaczy.
pomocą sklejaczy.
- Pełne "wiatraczki" nigdy nie pojawią się naturalnie na mapie.
- Maluj swoje kształty przed przecianiem dla maksymalnej wydajności.
- Maluj swoje kształty przed przecinaniem dla maksymalnej wydajności.
- Z modułami, miejsce jest tylko tym, co postrzegamy; troska dla
śmiertelników
- Zbuduj osobną fabrykę schematów. Są one bardzo potrzebne do modułów.
- Obejrz dokładnie mikser kolorów, a wszystkie twoje pytania zostaną
- Obejrzyj dokładnie mikser kolorów, a wszystkie twoje pytania zostaną
rozwiązane.
- Przytrzymaj <b>CTRL</b> i przeciągnij, by zaznaczyć obszar
- Budowanie zbyt blisko budynku głównego może przeszkodzić ci w późniejszych
projektach.
- Ikona pinezki przy każdym kształcie na liście ulepszeń przypina je na
ekranie.
- Połącz wszystkie głowne kolory, by stworzyć biały!
- Połącz wszystkie główne kolory, by stworzyć biały!
- Masz nieskończoną mapę, nie ściskaj swojej fabryki, rozszerzaj ją!
- Spróbuj też Factorio! To moja ulubiona gra.
- Poczwórny przecinak tnie zgodnie z ruchem wskazówek zegara, zaczynając do
prawej górnej ćwiartki!
- Możesz pobrać swoje zapisy gry w głownym menu gry!
- Możesz pobrać swoje zapisy gry w głównym menu gry!
- Ta gra posiada dużo użytecznych skrótów klawiszowych! Sprawdź stronę
ustawień!
- Ta gra posiada mnóstwo ustawień, sprawdź je!
- Znacznik do budynku główneko posiada mały kompas, wskazujący do niego
- Znacznik do budynku głównego posiada mały kompas, wskazujący do niego
kierunek!
- By wyczyścić taśmociągi, wytnij obszar i wklej go w tym samym miejscu.
- Naciśnij F4, by zobaczyć ilość FPS i tempo ticków.
- Naciśnij F4 dwa razy, by zobaczyć kratkę twojej myszy i kamery.
- Możesz klinąć przypięty kształt po lewej stronie, by go odpiąć.
- Możesz kliknąć przypięty kształt po lewej stronie, by go odpiąć.
While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors!
Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later!
title_advantages:Standalone Advantages
title_advantages:Avantaje Standalone
advantages:
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
- <b>Dark Mode</b>!
- <b>12 Noi Nivele</b> pentru un total de 26 niveluri
- <b>18 Noi Clădiri</b> pentru o fabrică complet automatizată!
- <b>20 de Grade de Upgrade</b> pentru multe ore de distracție!
- <b>Actualizare cu Fire</b> pentru o dimensiune cu totul nouă!
- <b>Temă întunecată</b>!
- Unlimited Savegames
- Unlimited Markers
- Support me! ❤️
title_future:Planned Content
- Marcaje nelimitate!
- Susține-mă! ❤️
title_future:Conținut Planificat
planned:
- Blueprint Library (Standalone Exclusive)
- Steam Achievements
- Puzzle Mode
- Minimap
- Mods
- Sandbox mode
- ... and a lot more!
title_open_source:This game is open source!
title_links:Links
- Realizări Steam
- Mod Puzzle
- Hartă
- Mod-uri
- Mod Sandbox
- ... și multe altele!
title_open_source:Acest joc are sursă liberă!
title_links:Link-uri
links:
discord:Official Discord
discord:Discord Oficial
roadmap:Roadmap
subreddit:Subreddit
source_code:Source code (GitHub)
translate:Help translate
source_code:Cod sursă (GitHub)
translate:Ajută la traducere
text_open_source:>-
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and
attempt to review all suggestions and take feedback into consideration
where possible.
Oricine poate să contribuie, Sunt implicat activ în comunitate și
încerc să revizuiesc toate sugestiile și să iau păreri și răspunsuri în considerație
oriunde-i posibil.
Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
Fii sigur să-mi vezi panoul Trello pentru roadmap-ul întreg!
global:
loading:Se Încarcă
error:Eroare
@ -1004,7 +1004,8 @@ about:
Dacă vrei să contribui, verifică <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io pe github</a>.<br><br>
Acest joc nu ar fi fost posibil fără minunata comunitate de pe Discord pe lângă jocurile mele - Chiar ar trebui să te alături <a href="<discordlink>" target="_blank">server-ului de Discord</a>!<br><br>
Acest joc nu ar fi fost posibil fără minunata comunitate de pe Discord pe lângă jocurile mele - Chiar ar trebui să te alături
<a href="<discordlink>" target="_blank">server-ului de Discord</a>!<br><br>
Coloana sonoră a fost făcută de <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Este uimitor.<br><br>
desc:Поздравляем! Кстати, больше контента планируется для полной версии!
reward_balancer:
title:Балансер
desc:Многофункциональный <strong>банансер</strong> разблокирован - Он используется для <strong>разделения и обьединения
desc:
Многофункциональный <strong>банансер</strong> разблокирован - Он используется для <strong>разделения и обьединения
потора предметов</strong> на несколько конвейеров!
reward_merger:
title:Компактный Соединитель
@ -997,7 +998,8 @@ about:
Если вы хотите внести свой вклад игре - <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io в github</a>.<br><br>
Эта игра не была бы возможна без большого сообщества в дискорде, которое собралось вокруг моих игр - Вам действительно стоит присоединиться к <a href="<discordlink>" target="_blank">серверу Discord!</a>!<br><br>
Эта игра не была бы возможна без большого сообщества в дискорде, которое собралось вокруг моих игр - Вам действительно стоит присоединиться к