mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
Merge pull request #97 from mini-bomba/polish-translations
Polished the Polish Translation
This commit is contained in:
commit
9e7b8c43ec
@ -29,31 +29,21 @@ steamPage:
|
||||
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
|
||||
longText: >-
|
||||
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
|
||||
|
||||
shapez.io jest grą o budowaniu i automatyzacji fabryki różnych kształtów. Dostarczaj coraz bardziej skomplikowane kształty, żeby odblokować nowe ulepszenia żeby przyspieszyć produkcję w twojej fabryce.
|
||||
|
||||
Będziesz potrzebował produkować coraz więcej elementów, więc potrzebujesz również sporo miejsca na powiększanie fabryki. [b]Nieskończona mapa[/b] to coś co ułatwi Ci ten proces!
|
||||
|
||||
Same kształty mogą z czasem być nudne, dlatego gra będzie wymagała od Ciebie malowania kształtów różnymi kolorami - Połącz czerwoną, zieloną i niebieską farbę, a powstanie farba o innym kolorze. Korzystaj z farb by postępować z kolejnymi poziomami.
|
||||
|
||||
Na tą chwilę gra oferuje 18 poziomów (które powinny zagwarantować rozrywkę na conajmniej kilka godzin!) ale bez przerwy dodaję nowe - Jest naprawdę wiele do dodania!
|
||||
|
||||
|
||||
[b]Zalety pełnej wersji[/b]
|
||||
|
||||
[list]
|
||||
[*] Znaczniki
|
||||
[*] Nielimitowana ilość zapisanych gier
|
||||
[*] Tryb nocny (motyw)
|
||||
[*] Ciemny motyw gry
|
||||
[*] Więcej ustawień
|
||||
[*] Pomóż mi w dalszym rozwijaniu shapez.io ❤️
|
||||
[*] Więcej zawartości niedługo!
|
||||
[/list]
|
||||
|
||||
[b]Zaplanowana zawartość & Sugestie społeczności[/b]
|
||||
|
||||
Ta gra jest open-source - Kaźdy może pomóc w rozwoju! Poza tym, słucham tego co społeczność ma do powiedenia w kwestii gry! Staram się czytać wszystkie sugestie i odbierać jak najwięcej informacji zwrotnych na temat gry.
|
||||
|
||||
[list]
|
||||
[*] Kampania, gdzie do budowy potrzeba kształtów
|
||||
[*] Więcej poziomów i budynków (tylko w pełnej wersji)
|
||||
@ -64,9 +54,7 @@ steamPage:
|
||||
[*] Tryb dla ślepoty barw
|
||||
[*] I wiele więcej!
|
||||
[/list]
|
||||
|
||||
Sprawdź tablicę trello i zobacz nad czym teraz pracuję! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio
|
||||
|
||||
global:
|
||||
loading: Ładowanie
|
||||
error: Wystąpił błąd
|
||||
@ -84,7 +72,7 @@ global:
|
||||
trillions: bln
|
||||
|
||||
# Shown for infinitely big numbers
|
||||
infinite: niesk
|
||||
infinite: ∞
|
||||
|
||||
time:
|
||||
# Used for formatting past time dates
|
||||
@ -116,8 +104,7 @@ demoBanners:
|
||||
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
|
||||
title: Wersja demo
|
||||
intro: >-
|
||||
kup grę by odblokować pozostałą część!
|
||||
|
||||
Kup pełną wersję gry, by odblokować więcej funckji!
|
||||
mainMenu:
|
||||
play: Rozpocznij
|
||||
changelog: Dziennik Zmian
|
||||
@ -128,15 +115,14 @@ mainMenu:
|
||||
|
||||
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
|
||||
browserWarning: >-
|
||||
Przepraszam, ale ta gra możę działać wolno w przeglądarce! Kup pełną wersję gry lub pobierz przeglądarkę chrome.
|
||||
|
||||
Przepraszam, ale ta gra może działać wolno w przeglądarce! Kup pełną wersję gry lub pobierz przeglądarkę chrome.
|
||||
savegameLevel: Poziom <x>
|
||||
savegameLevelUnknown: Nieznany poziom
|
||||
|
||||
contests:
|
||||
contest_01_03062020:
|
||||
title: "Konkurs #01"
|
||||
desc: Nagroda <strong>25$</strong> za najciekawszą bazę!
|
||||
desc: Wygraj <strong>25$</strong> za najciekawszą bazę!
|
||||
#Translator note: We don't use AM/PM, we mainly use 24 hour clock system, older generations use 12h
|
||||
longDesc: >-
|
||||
Żeby dać wam coś od siebie, pomyślałem, że było by fajnie robić tygodniowe konkursy!
|
||||
@ -153,20 +139,19 @@ mainMenu:
|
||||
</ul>
|
||||
<br>
|
||||
Nie mogę się doczekać by zobaczyć Wasze fabryki!
|
||||
|
||||
showInfo: Widok
|
||||
showInfo: Wyświetl
|
||||
contestOver: Ten konkurs już się skończył - Dołącz do kanału Discord by nie przegapić kolejnych!
|
||||
|
||||
dialogs:
|
||||
buttons:
|
||||
ok: OK
|
||||
delete: Skasuj
|
||||
delete: Usuń
|
||||
cancel: Anuluj
|
||||
later: Później
|
||||
restart: Restart
|
||||
reset: Reset
|
||||
getStandalone: Kup grę
|
||||
deleteGame: Wiem co robię
|
||||
deleteGame: Wiem, co robię
|
||||
viewUpdate: Zobacz aktualizację
|
||||
showUpgrades: Pokaż ulepszenia
|
||||
showKeybindings: Pokaż Klawiszologię
|
||||
@ -174,17 +159,17 @@ dialogs:
|
||||
importSavegameError:
|
||||
title: Błąd importowania
|
||||
text: >-
|
||||
Nie udało się zimportować twojego zapisu gry:
|
||||
Nie udało się zaimportować twojego zapisu gry:
|
||||
|
||||
importSavegameSuccess:
|
||||
title: Import zapisu
|
||||
text: >-
|
||||
Twoja gra została zimportowana poprawnie.
|
||||
Twoja gra została zaimportowana pomyślnie.
|
||||
|
||||
gameLoadFailure:
|
||||
title: Błąd ładowania
|
||||
title: Błąd wczytywania
|
||||
text: >-
|
||||
Nie udało się załadować twojego zapisu gry:
|
||||
Nie udało się wczytać twojego zapisu gry:
|
||||
|
||||
confirmSavegameDelete:
|
||||
title: Potwierdź usuwanie
|
||||
@ -199,10 +184,10 @@ dialogs:
|
||||
restartRequired:
|
||||
title: Wymagany restart
|
||||
text: >-
|
||||
Gra wymaga ponownego uruchomienia w celu wdrożenia nowych ustawień.
|
||||
Gra wymaga ponownego uruchomienia w celu zastosowania nowych ustawień.
|
||||
|
||||
editKeybinding:
|
||||
title: Zmień sterowanie
|
||||
title: Zmień klawiszologię
|
||||
desc: Naciśnij klawisz bądź przycisk myszy który chcesz przypisać, lub wciśnij Escape aby anulować.
|
||||
|
||||
resetKeybindingsConfirmation:
|
||||
@ -215,22 +200,18 @@ dialogs:
|
||||
|
||||
featureRestriction:
|
||||
title: Wersja Demo
|
||||
desc: Próbujesz skorzystać z "<feature>" który nie jest dostępny w wersji Demo. Rozpatrz zakup gry dla pełni doświadczeń!
|
||||
desc: Próbujesz skorzystać z "<feature>", który nie jest dostępny w wersji demo. Rozważ zakup gry dla pełni doświadczeń!
|
||||
|
||||
saveNotPossibleInDemo:
|
||||
desc: Gra zapisana, lecz przywracanie zapisu dostępne wyłącznie w wersji zakupionej. Rozpatrz zakup gry dla pełni doświadczeń!
|
||||
desc: Gra została zapisana, lecz przywracanie zapisu dostępne jest wyłącznie w pełnej wersji gry. Rozważ zakup gry dla pełni doświadczeń!
|
||||
|
||||
leaveNotPossibleInDemo:
|
||||
title: Wersja Demo
|
||||
desc: Gra zapisana, lecz przywracanie zapisu nie będzie możliwe w wersji demo. Na pewno chcesz kontynuować?
|
||||
|
||||
newUpdate:
|
||||
title: Dostępna aktualizacja
|
||||
desc: Dostępna jest aktualizacja gry, upewnij się że została pobrana!
|
||||
desc: Gra została zapisana, lecz przywracanie zapisu nie będzie możliwe w wersji demo. Na pewno chcesz kontynuować?
|
||||
|
||||
oneSavegameLimit:
|
||||
title: Limit Zapisów Gry
|
||||
desc: W wersji demo możesz posiadać wyłącznie jeden zapis gry. Proszę wykasuj obecny bądź zakup pełną wersję gry!
|
||||
desc: W wersji demo możesz posiadać wyłącznie jeden zapis gry. Proszę wykasuj obecny lub zakup pełną wersję gry!
|
||||
|
||||
updateSummary:
|
||||
title: Nowa aktualizacja!
|
||||
@ -240,39 +221,39 @@ dialogs:
|
||||
hintDescription:
|
||||
title: Tutorial
|
||||
desc: >-
|
||||
W razie utknięcia bądź po prostu potrzeby pomocy, sprawdź przycisk 'Pokaż Wskazówkę' w lewym dolnym rogu, pomogę na tyle ile będę mógł!
|
||||
W razie utknięcia lub potrzeby pomocy, sprawdź przycisk 'Pokaż Wskazówkę' w lewym dolnym rogu - pomogę na tyle, ile będę mógł!
|
||||
|
||||
upgradesIntroduction:
|
||||
title: Odblokuj Ulepszenia
|
||||
title: Ulepszenia
|
||||
desc: >-
|
||||
Wszystkie kształty które produkujesz mogą zostać użyte do ulepszeń - <strong>Nie niszcz starych fabryk!</strong>
|
||||
Ulepszenia dostępne są w prawym górnym rogu.
|
||||
Zakładka "Ulepszenia" dostępna jest w prawym górnym rogu.
|
||||
|
||||
massDeleteConfirm:
|
||||
title: Potwierdź Kasację
|
||||
title: Potwierdź Usuwanie
|
||||
desc: >-
|
||||
Kasujesz sporą ilość budynków (<count> gwoli ścisłości)! Czy na pewno chcesz kontynuować?
|
||||
Usuwasz sporą ilość budynków (<count> gwoli ścisłości)! Czy na pewno chcesz kontynuować?
|
||||
|
||||
blueprintsNotUnlocked:
|
||||
title: Jeszcze Nie Odblokowane
|
||||
desc: >-
|
||||
Schematy jeszcze nie odblokowane! Awansuj poziomami by odblokować.
|
||||
Schematy jeszcze nie zostały odblokowane! Awansuj poziomami, by odblokować.
|
||||
|
||||
keybindingsIntroduction:
|
||||
title: Przydatna Klawiszologia
|
||||
desc: >-
|
||||
Gra posiada sporą gamę kombinacji klawiszyupraszczających budowę dużych fabryk.
|
||||
Oto kilka z nich, lecz nie zmienia to faktu iż <strong>cwarto sprawdzić dostępne kombinacje</strong>!<br><br>
|
||||
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Drag: Zaznacz rejon do kopiowania/kasacji.<br>
|
||||
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Przytrzymaj by wstawić więcej niż jeden budynek.<br>
|
||||
<code class='keybinding'>ALT</code>: Odwróć orientacje postawionych taśm.<br>
|
||||
Gra posiada sporą gamę kombinacji klawiszy upraszczających budowę dużych fabryk.
|
||||
Oto kilka z nich, lecz nie zmienia to faktu iż <strong>warto sprawdzić dostępne kombinacje</strong>!<br><br>
|
||||
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Przeciąganie: Zaznacz obszar do kopiowania/usuwania.<br>
|
||||
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Przytrzymaj, by wstawić więcej niż jeden budynek.<br>
|
||||
<code class='keybinding'>ALT</code>: Odwróć orientacje postawionych taśmociągów.<br>
|
||||
|
||||
createMarker:
|
||||
title: Nowy Marker
|
||||
title: Nowy Znacznik
|
||||
desc: Nadaj nazwę
|
||||
|
||||
markerDemoLimit:
|
||||
desc: Możesz stworzyć tylko dwa własne markery w wersji demo. Zakup pełną wersję dla nielimitowanych markerów!
|
||||
desc: Możesz stworzyć tylko dwa własne znaczniki w wersji demo. Zakup pełną wersję gry dla nielimitowanych znaczników!
|
||||
|
||||
ingame:
|
||||
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
|
||||
@ -282,13 +263,13 @@ ingame:
|
||||
selectBuildings: Zaznacz
|
||||
stopPlacement: Przestań stawiać
|
||||
rotateBuilding: Obróć budynek
|
||||
placeMultiple: Postaw kilka
|
||||
placeMultiple: Postaw więcej
|
||||
reverseOrientation: Odwróć orientacje
|
||||
disableAutoOrientation: Wyłącz orientacje automatyczną
|
||||
toggleHud: Włącz interfejs
|
||||
toggleHud: Przełącz widoczność interfejsu
|
||||
placeBuilding: Postaw budynek
|
||||
createMarker: Stwórz marker
|
||||
delete: Zniszcz
|
||||
createMarker: Stwórz znacznik
|
||||
delete: Usuń
|
||||
|
||||
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
|
||||
# from the toolbar)
|
||||
@ -299,14 +280,14 @@ ingame:
|
||||
|
||||
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
|
||||
hotkeyLabel: >-
|
||||
Hotkey: <key>
|
||||
Skrót: <key>
|
||||
|
||||
infoTexts:
|
||||
speed: Szybkośc
|
||||
speed: Szybkość
|
||||
range: Zasięg
|
||||
storage: Pojemność
|
||||
oneItemPerSecond: 1 obiekt / sekundę
|
||||
itemsPerSecond: <x> obiektów / s
|
||||
itemsPerSecond: <x> obiektów / sekundę
|
||||
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
||||
|
||||
tiles: <x> kafelków
|
||||
@ -327,15 +308,17 @@ ingame:
|
||||
# Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse
|
||||
# to select multiple buildings
|
||||
massSelect:
|
||||
infoText: Naciśnij <keyCopy> by skopiować, <keyDelete> by kasować oraz <keyCancel> by anulować.
|
||||
infoText: Naciśnij <keyCopy> by skopiować, <keyDelete> by usunąć lub <keyCancel> by anulować.
|
||||
|
||||
# The "Upgrades" window
|
||||
shop:
|
||||
title: Ulepszenia
|
||||
buttonUnlock: Ulepsz
|
||||
|
||||
# Gets replaced to e.g. "Tier IX" #Translato note: translated into "rank"
|
||||
tier: Ranga <x>
|
||||
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
|
||||
# Translator note: translated into "rank"
|
||||
# 2nd translator's note: I think translating this to "level" is better (and that's how Google Translate translates it :))
|
||||
tier: Poziom <x>
|
||||
|
||||
# The roman number for each tier
|
||||
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
|
||||
@ -347,17 +330,18 @@ ingame:
|
||||
title: Statystyki
|
||||
dataSources:
|
||||
stored:
|
||||
title: Przechowano
|
||||
description: Wyświetla ilość przechowanych obiektów w głównym budynku.
|
||||
title: Przechowywane
|
||||
description: Wyświetla ilość przechowywanych kształtów w głównym budynku.
|
||||
produced:
|
||||
title: Wybrodukowano
|
||||
description: Wyświetla wszystkie kształty produkowane przez Twoją fabrykę, w tym półprodukty.
|
||||
delivered:
|
||||
title: Dostarczono
|
||||
description: Wyświetla kształty dostarczone do budynku głównego.
|
||||
noShapesProduced: Brak wybrodukowanych kształtów.
|
||||
noShapesProduced: Brak wyprodukowanych kształtów.
|
||||
|
||||
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m' #Translator note: user "min" to distinguish from "meters"
|
||||
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
|
||||
# Translator note: user "min" to distinguish from "meters"
|
||||
shapesPerMinute: <shapes> / min
|
||||
|
||||
# Settings menu, when you press "ESC"
|
||||
@ -365,7 +349,7 @@ ingame:
|
||||
playtime: Czas Gry
|
||||
|
||||
buildingsPlaced: Budynki
|
||||
beltsPlaced: Pasy
|
||||
beltsPlaced: Taśmociągi
|
||||
|
||||
buttons:
|
||||
continue: Kontynuuj
|
||||
@ -384,10 +368,10 @@ ingame:
|
||||
|
||||
# Map markers
|
||||
waypoints:
|
||||
waypoints: Markery
|
||||
waypoints: Znaczniki
|
||||
hub: Budynek Główny
|
||||
description: Kliknij marker lewym przyciskiem myszy by się do niego przenieść, prawy kasuje.<br><br>Naciśnij <keybinding> by stworzyć marker na środku widoku lub <strong>prawy przycisk myszy</strong> by stworzyć na wskazanej lokacji.
|
||||
creationSuccessNotification: Marker utworzono.
|
||||
description: Kliknij znacznik lewym przyciskiem myszy, by się do niego przenieść lub prawym, by go usunąć.<br><br>Naciśnij <keybinding> by stworzyć marker na środku widoku lub <strong>prawy przycisk myszy</strong> by stworzyć na wskazanej lokacji.
|
||||
creationSuccessNotification: Utworzono znacznik.
|
||||
|
||||
# Interactive tutorial
|
||||
interactiveTutorial:
|
||||
@ -395,18 +379,16 @@ ingame:
|
||||
hints:
|
||||
1_1_extractor: Postaw <strong>ekstraktor</strong> na źródle <strong>kształtu koła</strong> aby go wydobyć!
|
||||
1_2_conveyor: >-
|
||||
Połącz ekstraktor <strong>pasem transmisyjnym</strong> do głównego budynku!<br><br>Porada: <strong>Klik i przeciągnij</strong> pas myszką!
|
||||
|
||||
Połącz ekstraktor <strong>taśmociągiem</strong> do głównego budynku!<br><br>Porada: <strong>Kliknij i przeciągnij</strong> taśmociąg myszką!
|
||||
1_3_expand: >-
|
||||
To <strong>NIE JEST</strong> gra do "poczekania"! Buduj więcej pasów i ekstraktorów by wydobywać szybciej.<br><br>Porada: Przytrzymaj <strong>SHIFT</strong> by postawić wiele ekstratkorów, możesz użyć <strong>R</strong> by nimi obracać.
|
||||
|
||||
To <strong>NIE JEST</strong> gra "do poczekania"! Buduj więcej taśmociągów i ekstraktorów by wydobywać szybciej.<br><br>Porada: Przytrzymaj <strong>SHIFT</strong> by postawić wiele ekstratkorów. Naciśnij <strong>R</strong>, by je obracać.
|
||||
# All shop upgrades
|
||||
shopUpgrades:
|
||||
belt:
|
||||
name: Pasy, Dystrybutory & Tunele
|
||||
name: Taśmociągi, Dystrybutory & Tunele
|
||||
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
miner:
|
||||
name: Ekstrakcja
|
||||
name: Wydobywanie
|
||||
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
processors:
|
||||
name: Cięcie, Obrót & Sklejanie
|
||||
@ -419,17 +401,17 @@ shopUpgrades:
|
||||
buildings:
|
||||
belt:
|
||||
default:
|
||||
name: &belt Pas
|
||||
name: &belt Taśmociąg
|
||||
description: Transportuje obiekt, przytrymaj by postawić kilka.
|
||||
|
||||
miner: # Internal name for the Extractor
|
||||
default:
|
||||
name: &miner Ekstraktor
|
||||
description: Postaw na kształcie by go wydobyć.
|
||||
description: Postaw na źródle kształtów, by je wydobyć.
|
||||
|
||||
chainable:
|
||||
name: Ekstraktor (Łańcuchowy)
|
||||
description: Postaw na kształcie by go wydobyć. Mogą być połączone szeregowo.
|
||||
description: Postaw na źródle kształtów, by je wydobyć. Mogą być połączone szeregowo.
|
||||
|
||||
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
|
||||
default:
|
||||
@ -437,8 +419,8 @@ buildings:
|
||||
description: Pozwala na transport podziemnym tunelem.
|
||||
|
||||
tier2:
|
||||
name: Tunel Rangi II
|
||||
description: Pozwala na transport podziemnym tunelem.
|
||||
name: Tunel Poziomu II
|
||||
description: Pozwala na transport podziemnym tunelem. Nie łączy się z Tunelami Poziomu I
|
||||
|
||||
splitter: # Internal name for the Balancer
|
||||
default:
|
||||
@ -447,31 +429,33 @@ buildings:
|
||||
|
||||
compact:
|
||||
name: Łącznik (Kompaktowy)
|
||||
description: Łączy dwa osobne pasy w jeden.
|
||||
description: Łączy dwa osobne taśmociągi w jeden.
|
||||
|
||||
compact-inverse:
|
||||
name: Łącznik (Kompaktowy)
|
||||
description: Łączy dwa osobne pasy w jeden.
|
||||
description: Łączy dwa osobne taśmociągi w jeden.
|
||||
|
||||
cutter:
|
||||
default:
|
||||
name: &cutter Przecinak
|
||||
description: Tnie kształty i oddaje wycięte połówki. <strong>Jeśli korzystasz tylko z jednej połówki, upewnij się że zniszczysz drugą by nie zatkać budynku!</strong>
|
||||
description: Tnie kształty i oddaje wycięte połówki. <strong>Jeśli korzystasz tylko z jednej połówki, upewnij się, że niszczysz drugą, by nie zatkać budynku!</strong>
|
||||
quad:
|
||||
name: Przecinak (Poczwórny)
|
||||
description: Tnie kształty na cztery kawałki. <strong>Jeśli korzystasz tylko z jednej połówki, upewnij się że zniszczysz reszte by nie zatkać budynku!</strong>
|
||||
description: Tnie kształty na cztery ćwiartki. <strong>Jeśli nie korzystasz z wszystkich ćwiartek, upewnij się, że niszczysz pozostałe, by nie zatkać budynku!</strong>
|
||||
|
||||
rotater:
|
||||
# 2nd translator's note: CW & CCW could be changed to right & left to make the description shorter.
|
||||
# Another 2nd translator's note: If you start naming the buildings as "tools to do something", keep naming them like that. Don't suddenly start naming them as "processes" they do
|
||||
default:
|
||||
name: &rotater Obracanie
|
||||
description: Obraca kształt zgodnie z wskazówkami o 90 stopni.
|
||||
name: &rotater Obracacz
|
||||
description: Obraca kształt zgodnie z wskazówkami zegara o 90 stopni.
|
||||
ccw:
|
||||
name: Obracanie (Przceiwnie do wskazówek)
|
||||
description: Obraca kształt przeciwnie z wskazówkami o 90 stopni.
|
||||
name: Obracacz (Przeciwny kierunek)
|
||||
description: Obraca kształt przeciwnie do wskazówek zegara o 90 stopni.
|
||||
|
||||
stacker:
|
||||
default:
|
||||
name: &stacker Sklejanie
|
||||
name: &stacker Sklejacz
|
||||
description: Skleja obiekty. Jeśli obiekty nie mogą być sklejone, obiekt z prawej jest nakładany na ten z lewej.
|
||||
|
||||
mixer:
|
||||
@ -480,96 +464,97 @@ buildings:
|
||||
description: Miesza kolory dodając kolory do siebie.
|
||||
|
||||
painter:
|
||||
# 2nd translator's note: All those buildings had different descriptions in english. Don't change them all to the same description.
|
||||
default:
|
||||
name: &painter Malowanie
|
||||
description: Koloruje kształt za pomocą dostarczonego koloru od boku.
|
||||
name: &painter Malarz
|
||||
description: Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonego od boku.
|
||||
double:
|
||||
name: Malowanie (Podwójne)
|
||||
description: Koloruje kształt za pomocą dostarczonych kolorów od boku.
|
||||
name: Malarz (Podwójny)
|
||||
description: Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonych od boku. Koloruje 2 kształty używając 1 barwnika.
|
||||
quad:
|
||||
name: Malowanie (Poczwórne)
|
||||
description: Koloruje kształt za pomocą dostarczonych kolorów od boku.
|
||||
name: Malarz (Poczwórny)
|
||||
description: Koloruje każdą ćwiarkę kształtu na inny kolor, używając dostarczonych kolorów.
|
||||
|
||||
trash:
|
||||
default:
|
||||
name: &trash Śmietnik
|
||||
description: Przyjmuje obiekty z każdej ze stron i je kasuje. Na zawsze.
|
||||
description: Przyjmuje obiekty z każdej ze stron i je usuwa. Na zawsze.
|
||||
|
||||
storage:
|
||||
name: Magazyn
|
||||
description: Magazynuje obiekty, do określonego limitu. Może zostac użyty jako bramka przepełnienia.
|
||||
description: Magazynuje obiekty, do określonego limitu. Może zostać użyty jako bramka przepełnienia.
|
||||
|
||||
storyRewards:
|
||||
# Those are the rewards gained from completing the store
|
||||
reward_cutter_and_trash:
|
||||
title: Tnąc Kształty
|
||||
desc: Odblokowano <strong>przecinak</strong> - tnie kształt na pół <strong>od góry do doły</strong> nie zależnie od orientacji!<br><br>Upewnij się że wykasujesz nichciane kawałki, ponieważ <strong>może się zatkać</strong> - Na potrzeby tego otrzymujesz też kosz, niszczy wszystko co do niego przekierujesz!
|
||||
title: Przecinanie Kształtów
|
||||
desc: Odblokowano nową maszynę: <strong>przecinak</strong> - tnie kształt na pół <strong>pionowo - od góry do dołu</strong>, niezależnie od orientacji!<br><br>Upewnij się że zniszczysz nichciane kawałki, ponieważ <strong>może się zatkać</strong> - Na potrzeby tego otrzymujesz też kosz - niszczy wszystko co do niego przekierujesz!
|
||||
|
||||
reward_rotater:
|
||||
title: Obracanie
|
||||
desc: <strong>Obracanie</strong> odblokowano! Obraca wejście o 90 zgodnie z wskazówkami zegara.
|
||||
|
||||
desc: Odblokowano nową maszynę: <strong>Obracacz</strong>! Obraca wejście o 90 stopni zgodnie z wskazówkami zegara.
|
||||
|
||||
#2nd translator's note: "Color objects" should be translated as "dye"
|
||||
reward_painter:
|
||||
title: Malowanie
|
||||
desc: >-
|
||||
<strong>Malowanie</strong> odblokowane - Wydobądź obiekty koloru (tak jak w przypadku kształtu) i połącz z kształtem by go przemalować!<br><br>PS: Jeśli cierpisz na ślepotę barw, pracuje nad tym!
|
||||
Odblokowano nową maszynę: <strong>Malarz</strong> - Wydobądź barwniki (tak jak w przypadku kształtów) i połącz z kształtem by go pomalować!<br><br>PS: Jeśli cierpisz na ślepotę barw, pracuje nad tym!
|
||||
|
||||
reward_mixer:
|
||||
title: Mieszanie
|
||||
desc: <strong>Mieszadło Kolorów</strong> odblokowano - Złącz dwa kolory z pomocą <strong>łączenia addytywnego</strong> dzięki temu urządzeniu!
|
||||
desc: Odblokowano nową maszynę: <strong>Mieszadło Kolorów</strong> - Złącz dwa kolory z pomocą <strong>modelu addytywnego</strong> dzięki tej maszynie!
|
||||
|
||||
reward_stacker:
|
||||
title: Sklejanie
|
||||
desc: Możesz połączyć kształty za pomocą <strong>sklajania</strong>! Oba wejścia są łączone w <strong>jeden kształt</strong>. Jeśli nie mogą zostać złączone, wejście po prawy jest <strong>kładzione na</strong> tym z lewej!
|
||||
desc: Odblokowano nową maszynę: <strong>Sklejacz</strong> - łączy dwa kształty w jeden! Jeżeli obiekty mogą zostać sklejone, są łączone w <strong>jeden kształt</strong>. Jeśli nie mogą zostać sklejone, kształt po prawej jest <strong>kładziony na</strong> ten z lewej!
|
||||
|
||||
reward_splitter:
|
||||
title: Rozdzielacz/Łącznik
|
||||
desc: Wielofunkcyjne urządzenie <strong>balansujące</strong> zostało odblokowane - Może zostać wykorzystane do tworzenia większych fabryk poprzez <strong>dzielenie i łaczenie dróg</strong> na pasach!<br><br>
|
||||
desc: Wielofunkcyjne urządzenie <strong>balansujące</strong> zostało odblokowane - Może zostać wykorzystane do tworzenia większych fabryk poprzez <strong>rozdzielanie i łaczenie taśmociągów</strong>!<br><br>
|
||||
|
||||
reward_tunnel:
|
||||
title: Tunel
|
||||
desc: <strong>Tunel</strong> odblokowany - Możesz prowadzić podziemne drogi!
|
||||
desc: <strong>Tunel</strong> został odblokowany - Możesz prowadzić podziemne taśmociągi!
|
||||
|
||||
reward_rotater_ccw:
|
||||
title: Obracanie odwrotne
|
||||
desc: Odblokowano wariant <strong>orotu odwrotnego</strong> - Pozwala odwracać przeciwnie do wskazówek zegara! Aby zbudować, zaznacz Obracanie i <strong>naciśnij 'T' by zmieniać warianty</strong>!
|
||||
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Obracacza</strong> - Pozwala odwracać przeciwnie do wskazówek zegara! Aby zbudować, zaznacz Obracacz i <strong>naciśnij 'T' by zmieniać warianty</strong>!
|
||||
|
||||
reward_miner_chainable:
|
||||
title: Ekstrakcja Łańcuchowa
|
||||
desc: Odblokowano <strong>ekstrakcje łańcuchową</strong>! Może <strong>przekierować obiekty</strong> do ekstraktorów naprzeciw zwiększając efektywność wydbobycia!
|
||||
title: Wydobycie Łańcuchowe
|
||||
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>ekstraktora</strong>! Może <strong>przekierować obiekty</strong> do ekstraktorów przed nim zwiększając efektywność wydbobycia!
|
||||
|
||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||
title: Tunel Rangi II
|
||||
desc: Odblokowano wariant <strong>tunelu</strong> - Większy <strong>zasięg</strong> i nie koliduje z trasami tych krótszych tuneli!
|
||||
title: Tunel Poziomu II
|
||||
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>tunelu</strong> - Posiada większy <strong>zasięg</strong> i nie koliduje z trasami tych krótszych tuneli!
|
||||
|
||||
reward_splitter_compact:
|
||||
title: Łącznik Kompaktowy
|
||||
desc: >-
|
||||
Odblokowano <strong>łącznik kompaktowy</strong> - Przyjmuje dwa wejścia i oddaje na jedną trasę, <strong>użyj 'T' by zmienić wariant Rozdzielacza</strong>!
|
||||
|
||||
Odblokowano nowy wariant rozdzielacza: <strong>łącznik kompaktowy</strong> - Przyjmuje dwa wejścia i oddaje je na jednen taśmociąg. <strong>Użyj 'T' by zmienić wariant Rozdzielacza</strong>!
|
||||
reward_cutter_quad:
|
||||
title: Przecinak Poczwórny
|
||||
desc: Odblokowano wariant <strong>Przecinaka Poczwórnego</strong> - Pozwala ciąć kształty na <strong>cztery kawałki</strong>!
|
||||
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Przecinaka</strong> - Pozwala ciąć kształty na <strong>cztery ćwiartki</strong>!
|
||||
|
||||
reward_painter_double:
|
||||
title: Podwójne Malowanie
|
||||
desc: Odblokowano wariant <strong>malowania podwójnego</strong> - Działa jak regularne malowanie, z tą różnicą że maluje <strong>dwa kształty na raz</strong> pobierając wyłącznie jeden kolor!
|
||||
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Malarza</strong> - Działa jak zwykły malarz, z tą różnicą że maluje <strong>dwa kształty na raz</strong> pobierając wyłącznie jeden barwnik!
|
||||
|
||||
reward_painter_quad:
|
||||
title: Poczwórne malowanie
|
||||
desc: Odblokowano wariant <strong>malowania poczwórnego</strong> - Pozwala malowac każdą część kształtu osobno!
|
||||
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Malarza</strong> - Pozwala malować każdą ćwiarkę kształtu na inny kolor!
|
||||
|
||||
reward_storage:
|
||||
title: Magazyn
|
||||
desc: Odblokowano wariant <strong>Kosza</strong> - Pozwala przechować pewną ilość obiektów!
|
||||
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Kosza</strong> - Pozwala przechować pewną ilość obiektów!
|
||||
|
||||
reward_freeplay:
|
||||
title: Tryb swobodny
|
||||
desc: Gratulacje! Odblokowano <strong>tryb swobodny</strong>!Oznacza to iż kształty są teraz generowane losowo! (Nie przejmuj się, więcej zawartości w planach dla wersji pełnej!)
|
||||
desc: Gratulacje! Odblokowano <strong>tryb swobodny</strong>! Oznacza to, iż kształty są teraz generowane losowo! (Nie przejmuj się, więcej zawartości jest w planach dla wersji pełnej!)
|
||||
|
||||
reward_blueprints:
|
||||
title: Schematy
|
||||
desc: Możesz <strong>kopiować i wklejać</strong> segmenty Twoich fabryk! Zaznacz obszar (Trzymaj CTRL, następnie przeciągnij mysz), potem wciśnij 'C'aby skopiować.<br><br>Wklejanie <strong>nie jest darmowe</strong>, potrzebujesz wyprodukować <strong>kształty schematu</strong> aby było Cie stać! (Oczywiście te które dostarczysz).
|
||||
desc: Odblokowano <strong>schematy</strong>! Możesz teraz <strong>kopiować i wklejać</strong> segmenty Twoich fabryk! Zaznacz obszar (Trzymaj CTRL, następnie przeciągnij mysz), potem wciśnij 'C' aby skopiować.<br><br>Wklejanie <strong>nie jest darmowe</strong>, potrzebujesz wyprodukować <strong>kształty schematu</strong> (Te, które właśnie dostarczyłeś), aby było Cie stać!
|
||||
|
||||
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
|
||||
no_reward:
|
||||
@ -580,7 +565,7 @@ storyRewards:
|
||||
no_reward_freeplay:
|
||||
title: Następny Poziom
|
||||
desc: >-
|
||||
Gratulacje! Przy okazji, więcej zawartości w planach dla wersji pełnej!
|
||||
Gratulacje! Przy okazji, więcej zawartości jest w planach dla wersji pełnej!
|
||||
|
||||
settings:
|
||||
title: Ustawienia
|
||||
@ -590,9 +575,9 @@ settings:
|
||||
|
||||
versionBadges:
|
||||
dev: Wersja Rozwojowa
|
||||
staging: Wersja do Testów
|
||||
staging: Wersja eksperymentalna
|
||||
prod: Wersja Produkcyjna
|
||||
buildDate: Kompilacja <at-date>
|
||||
buildDate: Skompilowano <at-date>
|
||||
|
||||
labels:
|
||||
uiScale:
|
||||
@ -609,18 +594,18 @@ settings:
|
||||
scrollWheelSensitivity:
|
||||
title: Czułość Przybliżania
|
||||
description: >-
|
||||
Zmiana czułości przybliżania/oddalania.
|
||||
Zmienia czułość przybliżania/oddalania.
|
||||
sensitivity:
|
||||
super_slow: Bardzo Wolno
|
||||
slow: Wolno
|
||||
regular: Przeciętnie
|
||||
fast: Szybko
|
||||
super_fast: Bardzo Szybko
|
||||
super_slow: Bardzo mała
|
||||
slow: Mała
|
||||
regular: Zwykła
|
||||
fast: Duża
|
||||
super_fast: Bardzo Duża
|
||||
|
||||
language:
|
||||
title: Język
|
||||
description: >-
|
||||
Zmień Język. Wszystkie tłumaczenia są fanowskie, mogą być niepełne!
|
||||
Zmień Język. Wszystkie tłumaczenia są tworzone przez społeczność i mogą nie być w pełni ukończone!
|
||||
|
||||
fullscreen:
|
||||
title: Pełny Ekran
|
||||
@ -630,12 +615,12 @@ settings:
|
||||
soundsMuted:
|
||||
title: Wycisz Dźwięki
|
||||
description: >-
|
||||
Aktywowane, wycisza wszystkie efekty dźwiękowe.
|
||||
Jeżeli włączone, wycisza wszystkie efekty dźwiękowe.
|
||||
|
||||
musicMuted:
|
||||
title: Wycisz Muzyke
|
||||
description: >-
|
||||
Aktywowane, wycisza muzykę.
|
||||
Jeżeli włączone, wycisza muzykę.
|
||||
|
||||
theme:
|
||||
title: Motyw Graficzny Gry
|
||||
@ -645,23 +630,22 @@ settings:
|
||||
refreshRate:
|
||||
title: Częstość Odświeżania
|
||||
description: >-
|
||||
Jeśli posiadaż monitor z częstotliwością odświeżania 144hz, zmień tę opcje na poprawnego odświeżania ekranu. To może wpłynąć na FPS jeśli masz za wolny komputer.
|
||||
Jeśli posiadasz monitor z częstotliwością odświeżania 144hz, zmień tę opcje na poprawnego odświeżania ekranu. To może wpłynąć na FPS jeśli masz za wolny komputer.
|
||||
|
||||
alwaysMultiplace:
|
||||
title: Wielokrotne budowanie
|
||||
description: >-
|
||||
Aktywowane, ozwala na ciągłe budowanie zaznaczony elementem. Odpowiednik trzymania ciągłego klawisza SHIFT.
|
||||
Jeżeli włączone, nie anuluje budowy po postawieniu maszyny. Odpowiednik ciągłego trzymania klawisza SHIFT.
|
||||
|
||||
offerHints:
|
||||
title: Porady i Tutoriale
|
||||
description: >-
|
||||
Oferuje porady i tutoriale podczas gry. Dodatkowo, chowa pewne elementy interfejsu by ułatwić rozgrywkę.
|
||||
Oferuje porady i tutoriale podczas gry. Dodatkowo, chowa pewne elementy interfejsu by ułatwić poznanie gry.
|
||||
|
||||
keybindings:
|
||||
title: Klawiszologia
|
||||
hint: >-
|
||||
Tip: Upewnij się że wyykorzystujesz CTRL, SHIFT i ALT! Pozwalają na różne metody kładzenia elementów.
|
||||
|
||||
Tip: Upewnij się, że wykorzystujesz CTRL, SHIFT i ALT! Pozwalają na różne metody kładzenia elementów.
|
||||
resetKeybindings: Zresetuj Klawiszologię
|
||||
|
||||
categoryLabels:
|
||||
@ -684,13 +668,13 @@ keybindings:
|
||||
|
||||
mapZoomIn: Przybliżenie
|
||||
mapZoomOut: Oddalenie
|
||||
createMarker: Stwórz Marker
|
||||
createMarker: Stwórz Znacznik
|
||||
|
||||
menuOpenShop: Ulepszenia
|
||||
menuOpenStats: Statystyki
|
||||
|
||||
toggleHud: Włącz Interfejs
|
||||
toggleFPSInfo: Pokaż FPS i infomacja Debug-owe
|
||||
toggleHud: Przełącz widoczność interfejsu
|
||||
toggleFPSInfo: Pokaż Licznik FPS i infomacje do debugowania
|
||||
belt: *belt
|
||||
splitter: *splitter
|
||||
underground_belt: *underground_belt
|
||||
@ -705,17 +689,17 @@ keybindings:
|
||||
abortBuildingPlacement: Anuluj Stawianie
|
||||
rotateWhilePlacing: Obróć
|
||||
rotateInverseModifier: >-
|
||||
Modifier: Obróć Odrwotnie
|
||||
Modyfikator: Obróć Odrwotnie
|
||||
cycleBuildingVariants: Zmień Wariant
|
||||
confirmMassDelete: Potwierdź Kasację
|
||||
confirmMassDelete: Potwierdź Usuwanie
|
||||
cycleBuildings: Zmień Budynek
|
||||
|
||||
massSelectStart: Przytrzymaj i przecciągnij by zacząć
|
||||
massSelectSelectMultiple: Zaznaz kilka rejonów
|
||||
massSelectCopy: Skopiuj rejon
|
||||
massSelectStart: Przytrzymaj i przeciągnij by zaznaczyć
|
||||
massSelectSelectMultiple: Zaznacz kilka obszar
|
||||
massSelectCopy: Skopiuj obszar
|
||||
|
||||
placementDisableAutoOrientation: Wyłącz automatyczną orientacje
|
||||
placeMultiple: Zostań w trybie stawiania
|
||||
placeMultiple: Pozostań w trybie stawiania
|
||||
placeInverse: Odwróć automatyczną orientacje pasów
|
||||
|
||||
about:
|
||||
@ -731,4 +715,4 @@ demo:
|
||||
oneGameLimit: Limit jednego zapisu gry
|
||||
customizeKeybindings: Personalizowanie Klawiszologii
|
||||
|
||||
settingNotAvailable: Nie dostępne w demo.
|
||||
settingNotAvailable: Niedostępne w wersji demo.
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user