mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
Update base-pl.yaml
This commit is contained in:
parent
64f772a594
commit
957fe65ef8
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
steamPage:
|
steamPage:
|
||||||
# This is the short text appearing on the steam page
|
# This is the short text appearing on the steam page
|
||||||
shortText: shapez.io to gra polegająca na budowaniu automatycznej fabryki różnych, z każdym poziomem bardziej skomplikowanych kształtów, na mapie która nie ma końca.
|
shortText: shapez.io jest grą o budowaniu fabryk automatyzujących tworzenie i łączenie różnych kształtów o zwiększającej się złożoności, występujących na mapie o nieskończonej wielkości.
|
||||||
|
|
||||||
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
|
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
|
||||||
# NOTICE:
|
# NOTICE:
|
||||||
@ -30,49 +30,49 @@ steamPage:
|
|||||||
longText: >-
|
longText: >-
|
||||||
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
|
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
|
||||||
|
|
||||||
shapez.io jest grą o budowaniu i automatyzacji fabryki różnych kształtów. Dostarczaj coraz bardziej skomplikowane kształty, żeby odblokować nowe ulepszenia żeby przyspieszyć produkcję w twojej fabryce.
|
shapez.io jest grą o budowaniu fabryk automatyzujących tworzenie i łączenie różnych kształtów. Dostarczaj wymagane kształty o zwiększającej się złożoności, by robić postęp w grze i odblokowywać ulepszenia, przyspieszające produkcję w Twojej fabryce.
|
||||||
|
|
||||||
Będziesz potrzebował produkować coraz więcej elementów, więc potrzebujesz również sporo miejsca na powiększanie fabryki. [b]Nieskończona mapa[/b] to coś co ułatwi Ci ten proces!
|
Ponieważ popyt rośnie, będziesz musiał powiększać swoją fabrykę, dopasowując ją do potrzeb - Nie zapomnij o zasobach - będziesz musiał rozbudowywać się na [b]nieskończonej mapie[/b]!
|
||||||
|
|
||||||
Same kształty mogą z czasem być nudne, dlatego gra będzie wymagała od Ciebie malowania kształtów różnymi kolorami - Połącz czerwoną, zieloną i niebieską farbę, a powstanie farba o innym kolorze. Korzystaj z farb by postępować z kolejnymi poziomami.
|
Zwykłe kształty mogą się szybko znudzić, więc będziesz musiał mieszać kolory i malować nimi swoje kształty - Łącz czerwone, zielone i niebieske barwniki, by produkowac różne kolory i malować nimi swoje kształty, by zaspokoich popyt.
|
||||||
|
|
||||||
Na tą chwilę gra oferuje 18 poziomów (które powinny zagwarantować rozrywkę na conajmniej kilka godzin!) ale bez przerwy dodaję nowe - Jest naprawdę wiele do dodania!
|
Ta gra ma 18 poziomów (Co już powinno dać Ci wiele godzin rozgrywki!), ale wciąż dodaję więcej - Dużo jest zaplanowane!
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
[b]Zalety pełnej wersji[/b]
|
[b]Korzyści Pełnej Wersji Gry[/b]
|
||||||
|
|
||||||
[list]
|
[list]
|
||||||
[*] Znaczniki
|
[*] Znaczniki
|
||||||
[*] Nielimitowana ilość zapisanych gier
|
[*] Brak limitu zapisów gry
|
||||||
[*] Tryb nocny (kolor)
|
[*] Tryb Ciemny
|
||||||
[*] Więcej ustawień
|
[*] Więcej ustawień
|
||||||
[*] Pomóż mi w dalszym rozwijaniu shapez.io ❤️
|
[*] Pozwala mi kontynuować pracę nad shapez.io ❤️
|
||||||
[*] Więcej zawartości niedługo!
|
[*] Więcej dodatkowych funkcji w przyszłości!
|
||||||
[/list]
|
[/list]
|
||||||
|
|
||||||
[b]Zaplanowana zawartość & Sugestie społeczności[/b]
|
[b]Planowane funkcje & Sugestie społeczności[/b]
|
||||||
|
|
||||||
Ta gra jest open-source - Kaźdy może pomóc w rozwoju! Poza tym, słucham tego co społeczność ma do powiedenia w kwestii gry! Staram się czytać wszystkie sugestie i odbierać jak najwięcej informacji zwrotnych na temat gry.
|
Ta gra jest open source - Każdy może coś zmienić! Oprócz tego, [b]często[/b] słucham społecności! Próguję czytać wszystkie sugestie i brać pod uwagę jak najwięcej reakcji społeczności.
|
||||||
|
|
||||||
[list]
|
[list]
|
||||||
[*] Kampania, gdzie do budowy potrzeba kształtów
|
[*] Tryb kampanii, gdzie budynki kosztują kształty
|
||||||
[*] Więcej poziomów i budynków (tylko w pełnej wersji)
|
[*] Więcej poziomów & budynków (tylko w pełnej wersji gry)
|
||||||
[*] Inne mapy z przeszkodami
|
[*] Różne mapy i (może) przeszkody
|
||||||
[*] Możliwość modyfikowania parametrów generowanjej mapy (Ilość i rozmiar surowców, seed, itd.)
|
[*] Ustawienia tworzenia map (Zmień liczbę i ilość skupisk zasobów, ziarno losowści i więcej)
|
||||||
[*] Więcej rodzajów kształtów
|
[*] Więcej typów kształtów
|
||||||
[*] Optymalizacja (Mimo wszystko gra już działa dośc płynnie!)
|
[*] Więcej popraw wydajności (Ale i tak gra działa już dość dobrze!)
|
||||||
[*] Tryb dla daltonistów
|
[*] Tryb dla osób z problemami rozpoznawania kolorów
|
||||||
[*] I wiele więcej!
|
[*] I wiele więcej!
|
||||||
[/list]
|
[/list]
|
||||||
|
|
||||||
Sprawdź tablicę trello i zobacz nad czym teraz pracuję! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio
|
Sprawdź moją tablicę Trello, gdzie znajdziesz wszystkie planowane funkcje! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio
|
||||||
|
|
||||||
global:
|
global:
|
||||||
loading: Ładowanie
|
loading: Ładowanie
|
||||||
error: Wystąpił błąd
|
error: Błąd
|
||||||
|
|
||||||
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
|
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
|
||||||
thousandsDivider: "."
|
thousandsDivider: " "
|
||||||
|
|
||||||
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
|
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
|
||||||
suffix:
|
suffix:
|
||||||
@ -82,7 +82,7 @@ global:
|
|||||||
trillions: T
|
trillions: T
|
||||||
|
|
||||||
# Shown for infinitely big numbers
|
# Shown for infinitely big numbers
|
||||||
infinite: inf
|
infinite: ∞
|
||||||
|
|
||||||
time:
|
time:
|
||||||
# Used for formatting past time dates
|
# Used for formatting past time dates
|
||||||
@ -112,21 +112,21 @@ global:
|
|||||||
|
|
||||||
demoBanners:
|
demoBanners:
|
||||||
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
|
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
|
||||||
title: Wersja demo
|
title: Wersja Demonstracyjna
|
||||||
intro: >-
|
intro: >-
|
||||||
kup grę by odblokować pozostałą część!
|
Kup pełną wersję, by odblokować wszystkie funkcje!
|
||||||
|
|
||||||
mainMenu:
|
mainMenu:
|
||||||
play: Start
|
play: Graj
|
||||||
changelog: Changelog
|
changelog: Historia Zmian
|
||||||
importSavegame: Import
|
importSavegame: Importuj
|
||||||
openSourceHint: This game is open source!
|
openSourceHint: Ta gra jest open source!
|
||||||
discordLink: Oficjalny serwer Discord!
|
discordLink: Oficjalny Serwer Discord
|
||||||
helpTranslate: Pomóż w tłumaczeniu!
|
helpTranslate: Pomóż w tłumaczeniu!
|
||||||
|
|
||||||
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
|
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
|
||||||
browserWarning: >-
|
browserWarning: >-
|
||||||
Przepraszam, ale ta gra możę działać wolno w przeglądarce! Kup pełną wersję gry lub pobierz przeglądarkę chrome.
|
Przepraszamy, ale ta gra jest znana z powolnego działania na Twojej przeglądarce! Kup wersję pełną lub pobierz Google Chrome dla pełnego doświadczenia.
|
||||||
|
|
||||||
savegameLevel: Poziom <x>
|
savegameLevel: Poziom <x>
|
||||||
savegameLevelUnknown: Nieznany poziom
|
savegameLevelUnknown: Nieznany poziom
|
||||||
@ -134,25 +134,25 @@ mainMenu:
|
|||||||
contests:
|
contests:
|
||||||
contest_01_03062020:
|
contest_01_03062020:
|
||||||
title: "Konkurs #01"
|
title: "Konkurs #01"
|
||||||
desc: Nagroda <strong>$25</strong> za najciekawszą bazę!
|
desc: Wygraj <strong>$25</strong> za najciekawszą bazę!
|
||||||
longDesc: >-
|
longDesc: >-
|
||||||
Żeby dać wam coś od siebie, pomyślałem, że było by fajnie robić tygodniowe konkursy!
|
By coś wam oddać, pomyślałem że dobrze byłoby robić cotygodniowe konkursy!
|
||||||
<br><br>
|
<br><br>
|
||||||
<strong>Temat tego tygodnia:</strong> Zbuduj najciekawszą fabrykę!
|
<strong>Temat tego tygodnia:</strong> Zbuduj najciekawszą bazę!
|
||||||
<br><br>
|
<br><br>
|
||||||
Zasady:<br>
|
Oto instrukcje:<br>
|
||||||
<ul class="bucketList">
|
<ul class="bucketList">
|
||||||
<li>Wyślij zrzut ekranu fabryki na adres <strong>contest@shapez.io</strong></li>
|
<li>Wyślij zrzut ekranu swojej bazy na adres e-mail <strong>contest@shapez.io</strong></li>
|
||||||
<li>Dodatkowe punkty za udostępnianie na mediach społecznościowych!</li>
|
<li>Jeszcze lepiej, jeżeli dodatkowo przekażesz je na mediach społecznościowych!</li>
|
||||||
<li>Wybiorę 5 najlepszych moim zdaniem projektów i pozwolę społeczności <strong>discord</strong> głosować.</li>
|
<li>Wybiorę 5 zrzutów i przedstawie je społeczności <strong>serwera discord</strong> do głosowania.</li>
|
||||||
<li>Wygrany dostaje <strong>$25</strong> (Paypal, Amazon Gift Card, którekolwiek wolisz).</li>
|
<li>Zwyczięzca otrzyma <strong>$25</strong> (Paypal, Amazon Gift Card, cokolwiek wolisz)</li>
|
||||||
<li>Termin: 07.06.2020 12:00 AM CEST</li>
|
<li>Termin: 07.06.2020 12:00 AM CEST</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
NIe mogę się doczekać by zobaczyć Wasze fabryki!
|
Czekam na wasze wspaniałe kreacje!
|
||||||
|
|
||||||
showInfo: Widok
|
showInfo: Wyświetl
|
||||||
contestOver: Ten konkurs już się skończył - Dołącz do kanału Discord by nie przegapić kolejnych!
|
contestOver: Ten konkurs już się zakończył - Dołącz do serwera discord, by otrzymać powiadomienie o następnych konkursach!
|
||||||
|
|
||||||
dialogs:
|
dialogs:
|
||||||
buttons:
|
buttons:
|
||||||
@ -160,430 +160,428 @@ dialogs:
|
|||||||
delete: Usuń
|
delete: Usuń
|
||||||
cancel: Anuluj
|
cancel: Anuluj
|
||||||
later: Później
|
later: Później
|
||||||
restart: Restart
|
restart: Restartuj
|
||||||
reset: Reset
|
reset: Resetuj
|
||||||
getStandalone: Kup grę
|
getStandalone: Kup pełną wersję
|
||||||
deleteGame: Wiem co robię
|
deleteGame: Wiem, co robię
|
||||||
viewUpdate: Zobacz aktualizację
|
viewUpdate: Wyświetl aktualizację
|
||||||
showUpgrades: Pokaż ulepszenia
|
showUpgrades: Wyświetl ulepszenia
|
||||||
showKeybindings: Pokaż sterowanie
|
showKeybindings: Wyświetl skróty klawiszowe
|
||||||
|
|
||||||
importSavegameError:
|
importSavegameError:
|
||||||
title: Błąd importowania
|
title: Błąd importowania
|
||||||
text: >-
|
text: >-
|
||||||
Nie udało się zimportować twojego zapisu gry:
|
Nie udało się zaimportować zapisu gry:
|
||||||
|
|
||||||
importSavegameSuccess:
|
importSavegameSuccess:
|
||||||
title: Import zapisu
|
title: Sukces Importowania
|
||||||
text: >-
|
text: >-
|
||||||
Twoja gra została zimportowana poprawnie.
|
Twój zapis gry został pomyślnie zaimportowany.
|
||||||
|
|
||||||
gameLoadFailure:
|
gameLoadFailure:
|
||||||
title: Błąd ładowania
|
title: Zapis gry jest uszkodzony
|
||||||
text: >-
|
text: >-
|
||||||
Nie udało się załadować twojego zapisu gry:
|
Nie udało się wczytać zapisu gry:
|
||||||
|
|
||||||
confirmSavegameDelete:
|
confirmSavegameDelete:
|
||||||
title: Potwierdź usuwanie
|
title: Potwierdź usunięcie
|
||||||
text: >-
|
text: >-
|
||||||
Jesteś pewien, że chcesz usunąć zapis?
|
Czy napewno chcesz usunąć ten zapis gry?
|
||||||
|
|
||||||
savegameDeletionError:
|
savegameDeletionError:
|
||||||
title: Błąd usuwania
|
title: Nie udało się usunąć
|
||||||
text: >-
|
text: >-
|
||||||
Nie udało się usunąć zapisu:
|
Nie udało sie usunąć zapisu gry:
|
||||||
|
|
||||||
restartRequired:
|
restartRequired:
|
||||||
title: Wymagany restart
|
title: Wymagane uruchomienie ponowne
|
||||||
text: >-
|
text: >-
|
||||||
Gra wymaga ponownego uruchomienia w celu wdrożenia nowych ustawień.
|
Musisz uruchomić ponownie grę, by zastosować ustawienia.
|
||||||
|
|
||||||
editKeybinding:
|
editKeybinding:
|
||||||
title: Zmień sterowanie
|
title: Zmień skrót
|
||||||
desc: Press the key or mouse button you want to assign, or escape to cancel.
|
desc: Naciśnij klawisz lub przycisk myszy, który chesz przypisać lub ESC, by anulować.
|
||||||
|
|
||||||
resetKeybindingsConfirmation:
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
||||||
title: Reset keybindings
|
title: Resetuj skróty klawiszowe
|
||||||
desc: This will reset all keybindings to their default values. Please confirm.
|
desc: Ta akcja zresetuje wszystkie skróty do ich domyślnych wartości. Proszę potwierdzić.
|
||||||
|
|
||||||
keybindingsResetOk:
|
keybindingsResetOk:
|
||||||
title: Keybindings reset
|
title: Zresetowano skróty
|
||||||
desc: The keybindings have been reset to their respective defaults!
|
desc: Wszystkie skróty zostały zresetowane do swoich wartości domyślnych!
|
||||||
|
|
||||||
featureRestriction:
|
featureRestriction:
|
||||||
title: Demo Version
|
title: Wersja Demonstracyjna
|
||||||
desc: You tried to access a feature (<feature>) which is not available in the demo. Consider to get the standalone for the full experience!
|
desc: Próbowałeś użyć funkcji (<feature>), która nie jest dostępna w tej wersji. Rozważ kupienie pełnej wersji dla pełnego doświadczenia!
|
||||||
|
|
||||||
saveNotPossibleInDemo:
|
saveNotPossibleInDemo:
|
||||||
desc: Your game has been saved, but restoring it is only possible in the standalone version. Consider to get the standalone for the full experience!
|
desc: Twoja gra została zapisana, ale wczytywanie jej jest możliwe tylko w pełnej wersji. Rozważ kupienie pełnej wersji dla pełnego doświadczenia!
|
||||||
|
|
||||||
leaveNotPossibleInDemo:
|
leaveNotPossibleInDemo:
|
||||||
title: Demo version
|
title: Wersja Demonstracyjna
|
||||||
desc: Your game has been saved, but you will not be able to restore it in the demo. Restoring your savegames is only possible in the full version. Are you sure?
|
desc: Twoja gra została zapisana, ale nie będziesz mógł jej wczytać w wersji demonstracyjnej. Wczytywanie zapisów jest możliwe tylko w pełnej wersji. Czy jesteś pewien?
|
||||||
|
|
||||||
newUpdate:
|
newUpdate:
|
||||||
title: Update available
|
title: Aktualizacja
|
||||||
desc: There is an update for this game available, be sure to download it!
|
desc: Dostepna jest aktualizacja tej gry, pobierz ją!
|
||||||
|
|
||||||
oneSavegameLimit:
|
oneSavegameLimit:
|
||||||
title: Limited savegames
|
title: Limit zapisów gry
|
||||||
desc: You can only have one savegame at a time in the demo version. Please remove the existing one or get the standalone!
|
desc: Możesz mieć tylko jeden zapis gry w wersji demonstracyjnej. Proszę usunąć istniejący lub kupić pełną wersję gry!
|
||||||
|
|
||||||
updateSummary:
|
updateSummary:
|
||||||
title: New update!
|
title: Nowa aktualizaja!
|
||||||
desc: >-
|
desc: >-
|
||||||
Here are the changes since you last played:
|
Oto zmiany od kiedy ostatnio grałeś:
|
||||||
|
|
||||||
hintDescription:
|
hintDescription:
|
||||||
title: Tutorial
|
title: Tutorial
|
||||||
desc: >-
|
desc: >-
|
||||||
Whenever you need help or are stuck, check out the 'Show hint' button in the lower left and I'll give my best to help you!
|
Kiedy potrzebujesz pomocy lub utknąłeś, kliknij przycisk 'Pokaż podpowiedź' w lewym dolnym rogu ekranu, by uzyskać pomoc!
|
||||||
|
|
||||||
upgradesIntroduction:
|
upgradesIntroduction:
|
||||||
title: Unlock Upgrades
|
title: Odblokuj ulepszenia
|
||||||
desc: >-
|
desc: >-
|
||||||
All shapes you produce can be used to unlock upgrades - <strong>Don't destroy your old factories!</strong>
|
Wszystkie kształty, które produkujesz mogą być użyte do odblokowania ulepszeń - <strong>Nie usuwaj starych fabryk!</strong>
|
||||||
The upgrades tab can be found on the top right corner of the screen.
|
Zakładkę ulepszeń znajdziesz w prawym górnym rogu ekranu.
|
||||||
|
|
||||||
massDeleteConfirm:
|
massDeleteConfirm:
|
||||||
title: Confirm delete
|
title: Potwierdź usuwanie
|
||||||
desc: >-
|
desc: >-
|
||||||
You are deleting a lot of buildings (<count> to be exact)! Are you sure you want to do this?
|
Próbujesz usunąć wiele budynków na raz (dokładnie <count>)! Czy jesteś pewien, że chcesz to zrobić?
|
||||||
|
|
||||||
blueprintsNotUnlocked:
|
blueprintsNotUnlocked:
|
||||||
title: Not unlocked yet
|
title: Zablokowane
|
||||||
desc: >-
|
desc: >-
|
||||||
Blueprints have not been unlocked yet! Complete more levels to unlock them.
|
Kopiowanie nie zostało jeszcze odblokowane! Ukończ więcej poziomów, by to odblokować.
|
||||||
|
|
||||||
keybindingsIntroduction:
|
keybindingsIntroduction:
|
||||||
title: Useful keybindings
|
title: Użyteczne skróty klawiszowe
|
||||||
desc: >-
|
desc: >-
|
||||||
This game has a lot of keybindings which make it easier to build big factories.
|
Ta gra posiada wiele skrótów, które ułatwią Ci budowę wielkich fabryk.
|
||||||
Here are a few, but be sure to <strong>check out the keybindings</strong>!<br><br>
|
Oto kilka z nich. Więcej znajdziesz <strong>w ustawieniach</strong>!<br><br>
|
||||||
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Drag: Select area to copy / delete.<br>
|
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Przeciągnij: Zaznacz obszar do skopiowania / usunięcia.<br>
|
||||||
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Hold to place multiple of one building.<br>
|
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Przytrzymaj, by postawić wiele budynków jednego typu.<br>
|
||||||
<code class='keybinding'>ALT</code>: Invert orientation of placed belts.<br>
|
<code class='keybinding'>ALT</code>: Odwróć kierunek stawianych taśmociągów.<br>
|
||||||
|
|
||||||
createMarker:
|
createMarker:
|
||||||
title: New Marker
|
title: Nowy znacznik
|
||||||
desc: Give it a meaningful name
|
desc: Podaj nazwę nowego znacznika
|
||||||
|
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: You can only create two custom markers in the demo. Get the standalone for unlimited markers!
|
desc: Możesz utworzyć tylko 2 własne znaczniki w wersji demonstracyjnej. Kup pełną wersję, by utworzyć więcej!
|
||||||
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
|
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
|
||||||
# every situation
|
# every situation
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Move
|
moveMap: Poruszaj się po mapie
|
||||||
selectBuildings: Select area
|
selectBuildings: Zaznacz obszar
|
||||||
stopPlacement: Stop placement
|
stopPlacement: Zatrzymaj budowanie
|
||||||
rotateBuilding: Rotate building
|
rotateBuilding: Obróć budynek
|
||||||
placeMultiple: Place multiple
|
placeMultiple: Zbuduj wiele
|
||||||
reverseOrientation: Reverse orientation
|
reverseOrientation: Odwróć kierunek
|
||||||
disableAutoOrientation: Disable auto orientation
|
disableAutoOrientation: Wyłącz automatyczną zmiane kierunku
|
||||||
toggleHud: Toggle HUD
|
toggleHud: Przełącz widoczność HUD
|
||||||
placeBuilding: Place building
|
placeBuilding: Zbuduj budynek
|
||||||
createMarker: Create Marker
|
createMarker: Utwórz znacznik
|
||||||
delete: Destroy
|
delete: Usuń
|
||||||
|
|
||||||
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
|
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
|
||||||
# from the toolbar)
|
# from the toolbar)
|
||||||
buildingPlacement:
|
buildingPlacement:
|
||||||
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
|
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
|
||||||
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
|
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
|
||||||
cycleBuildingVariants: Press <key> to cycle variants.
|
cycleBuildingVariants: Naciśnij <key>, by zmienić typ budynku.
|
||||||
|
|
||||||
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
|
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
|
||||||
hotkeyLabel: >-
|
hotkeyLabel: >-
|
||||||
Hotkey: <key>
|
Skrót: <key>
|
||||||
|
|
||||||
infoTexts:
|
infoTexts:
|
||||||
speed: Speed
|
speed: Szybkość przetwarzania
|
||||||
range: Range
|
range: Zasięg
|
||||||
storage: Storage
|
storage: Magazyn
|
||||||
oneItemPerSecond: 1 item / second
|
oneItemPerSecond: 1 przedmiot / s
|
||||||
itemsPerSecond: <x> items / s
|
itemsPerSecond: <x> przedmiotów / s
|
||||||
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
||||||
|
|
||||||
tiles: <x> tiles
|
tiles: <x> kratek
|
||||||
|
|
||||||
# The notification when completing a level
|
# The notification when completing a level
|
||||||
levelCompleteNotification:
|
levelCompleteNotification:
|
||||||
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
|
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
|
||||||
levelTitle: Level <level>
|
levelTitle: Poziom <level>
|
||||||
completed: Completed
|
completed: Ukończony
|
||||||
unlockText: Unlocked <reward>!
|
unlockText: Odblokowano <reward>!
|
||||||
buttonNextLevel: Next Level
|
buttonNextLevel: Następny poziom
|
||||||
|
|
||||||
# Notifications on the lower right
|
# Notifications on the lower right
|
||||||
notifications:
|
notifications:
|
||||||
newUpgrade: A new upgrade is available!
|
newUpgrade: Nowe ulepszenie jest dostępne!
|
||||||
gameSaved: Your game has been saved.
|
gameSaved: Gra została zapisana.
|
||||||
|
|
||||||
# Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse
|
# Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse
|
||||||
# to select multiple buildings
|
# to select multiple buildings
|
||||||
massSelect:
|
massSelect:
|
||||||
infoText: Press <keyCopy> to copy, <keyDelete> to remove and <keyCancel> to cancel.
|
infoText: Naciśnij <keyCopy>, by skopiować, <keyDelete>, by usunąć lub <keyCancel>, by anulować.
|
||||||
|
|
||||||
# The "Upgrades" window
|
# The "Upgrades" window
|
||||||
shop:
|
shop:
|
||||||
title: Upgrades
|
title: Ulepszenia
|
||||||
buttonUnlock: Upgrade
|
buttonUnlock: Ulepsz
|
||||||
|
|
||||||
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
|
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
|
||||||
tier: Tier <x>
|
tier: Poziom <x>
|
||||||
|
|
||||||
# The roman number for each tier
|
# The roman number for each tier
|
||||||
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
|
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
|
||||||
|
|
||||||
maximumLevel: MAXIMUM LEVEL (Speed x<currentMult>)
|
maximumLevel: MAKSYMALNY POZIOM (Szybkość x<currentMult>)
|
||||||
|
|
||||||
# The "Statistics" window
|
# The "Statistics" window
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: Statistics
|
title: Statystyki
|
||||||
dataSources:
|
dataSources:
|
||||||
stored:
|
stored:
|
||||||
title: Stored
|
title: Przechowywane
|
||||||
description: Displaying amount of stored shapes in your central building.
|
description: Wyświetla kształty przechowywane w budynku centralnym.
|
||||||
produced:
|
produced:
|
||||||
title: Produced
|
title: Produkowane
|
||||||
description: Displaying all shapes your whole factory produces, including intermediate products.
|
description: Wyświetla wszytkie kształty, które cała fabryka produkuje, w tym produkty pośrednie.
|
||||||
delivered:
|
delivered:
|
||||||
title: Delivered
|
title: Dostarczone
|
||||||
description: Displaying shapes which are delivered to your central building.
|
description: Wyświetla kształty, które zostały kiedykolwiek dostarczone do budynku centralnego.
|
||||||
noShapesProduced: No shapes have been produced so far.
|
noShapesProduced: Nie wyprodukowano jeszcze żadnych kształtów.
|
||||||
|
|
||||||
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
|
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
|
||||||
shapesPerMinute: <shapes> / m
|
shapesPerMinute: <shapes> / m
|
||||||
|
|
||||||
# Settings menu, when you press "ESC"
|
# Settings menu, when you press "ESC"
|
||||||
settingsMenu:
|
settingsMenu:
|
||||||
playtime: Playtime
|
playtime: Czas gry
|
||||||
|
|
||||||
buildingsPlaced: Buildings
|
buildingsPlaced: Budynki
|
||||||
beltsPlaced: Belts
|
beltsPlaced: Taśmociągi
|
||||||
|
|
||||||
buttons:
|
buttons:
|
||||||
continue: Continue
|
continue: Kontynuuj
|
||||||
settings: Settings
|
settings: Ustawienia
|
||||||
menu: Return to menu
|
menu: Wróć do menu
|
||||||
|
|
||||||
# Bottom left tutorial hints
|
# Bottom left tutorial hints
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Need help?
|
title: Potrzebujesz pomocy?
|
||||||
showHint: Show hint
|
showHint: Pokaż podpowiedź
|
||||||
hideHint: Close
|
hideHint: Zamknij
|
||||||
|
|
||||||
# When placing a blueprint
|
# When placing a blueprint
|
||||||
blueprintPlacer:
|
blueprintPlacer:
|
||||||
cost: Cost
|
cost: Koszt
|
||||||
|
|
||||||
# Map markers
|
# Map markers
|
||||||
waypoints:
|
waypoints:
|
||||||
waypoints: Markers
|
waypoints: Znaczniki
|
||||||
hub: HUB
|
hub: HUB
|
||||||
description: Left-click a marker to jump to it, right-click to delete it.<br><br>Press <keybinding> to create a marker from the current view, or <strong>right-click</strong> to create a marker at the selected location.
|
description: Naciśnij lewym przyciskiem na znacznik, by skoczyć do niego lub prawym przyciskiem by go usunąć<br><br>Naciśnij <keybinding>, by utworzyć znacznik z aktuanego widoku, lub <strong>prawy przycisk myszy</strong>, by utworzyć znacznik w wybranej lokalizacji.
|
||||||
creationSuccessNotification: Marker has been created.
|
creationSuccessNotification: Znacznik został utworzony.
|
||||||
|
|
||||||
# Interactive tutorial
|
# Interactive tutorial
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: Tutorial
|
title: Tutorial
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
1_1_extractor: Place an <strong>extractor</strong> on top of a <strong>circle shape</strong> to extract it!
|
1_1_extractor: Zbuduj <strong>ekstraktor</strong> na <strong>kształcie koła</strong>, by je wydobyć!
|
||||||
1_2_conveyor: >-
|
1_2_conveyor: >-
|
||||||
Connect the extractor with a <strong>conveyor belt</strong> to your hub!<br><br>Tip: <strong>Click and drag</strong> the belt with your mouse!
|
Połącz ekstraktor używając <strong>taśmociągów</strong> do swojego budynku centralnego!<br><br>Podpowiedź: <strong>Kliknij i przeciągnij</strong> taśmociąg używając myszy!
|
||||||
|
|
||||||
1_3_expand: >-
|
1_3_expand: >-
|
||||||
This is <strong>NOT</strong> an idle game! Build more extractors and belts to finish the goal quicker.<br><br>Tip: Hold <strong>SHIFT</strong> to place multiple extractors, and use <strong>R</strong> to rotate them.
|
To <strong>NIE</strong> gra na czekanie! Zbuduj więcej ekstraktorów i taśmociągów, by ukończyć cel szybciej.<br><br>Podpowiedź: Przytrzymaj <strong>SHIFT</strong> by zbudować wiele ekstraktorów i naciśnij <strong>R</strong>, by je obrócić.
|
||||||
|
|
||||||
# All shop upgrades
|
# All shop upgrades
|
||||||
shopUpgrades:
|
shopUpgrades:
|
||||||
belt:
|
belt:
|
||||||
name: Belts, Distributor & Tunnels
|
name: Taśmociągi, Dystrybutory & Tunele
|
||||||
description: Speed x<currentMult> → x<newMult>
|
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
|
||||||
miner:
|
miner:
|
||||||
name: Extraction
|
name: Wydobycie
|
||||||
description: Speed x<currentMult> → x<newMult>
|
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
|
||||||
processors:
|
processors:
|
||||||
name: Cutting, Rotating & Stacking
|
name: Rozcinanie, Obracanie & Łączenie
|
||||||
description: Speed x<currentMult> → x<newMult>
|
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
|
||||||
painting:
|
painting:
|
||||||
name: Mixing & Painting
|
name: Mieszanie kolorów & Malowanie
|
||||||
description: Speed x<currentMult> → x<newMult>
|
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
|
||||||
|
|
||||||
# Buildings and their name / description
|
# Buildings and their name / description
|
||||||
buildings:
|
buildings:
|
||||||
belt:
|
belt:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &belt Conveyor Belt
|
name: &belt Taśmociąg
|
||||||
description: Transports items, hold and drag to place multiple.
|
description: Przemieszcza przedmioty, kliknij i przeciągnij, by zbudować wiele.
|
||||||
|
|
||||||
miner: # Internal name for the Extractor
|
miner: # Internal name for the Extractor
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &miner Extractor
|
name: &miner Ekstraktor
|
||||||
description: Place over a shape or color to extract it.
|
description: Zbuduj na kształcie lub barwniku, by je wydobyć.
|
||||||
|
|
||||||
chainable:
|
chainable:
|
||||||
name: Extractor (Chain)
|
name: Ekstraktor (Łańcuchowy)
|
||||||
description: Place over a shape or color to extract it. Can be chained.
|
description: Zbuduj na kształcie lub barwniku, by je wydobyć. Może zostać zbudowany w łańcuchach.
|
||||||
|
|
||||||
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
|
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &underground_belt Tunnel
|
name: &underground_belt Tunel
|
||||||
description: Allows to tunnel resources under buildings and belts.
|
description: Pozwala na przemieszczanie zasobów pod budynkami i taśmociągami.
|
||||||
|
|
||||||
tier2:
|
tier2:
|
||||||
name: Tunnel Tier II
|
name: Tunel (Poziom II)
|
||||||
description: Allows to tunnel resources under buildings and belts.
|
description: Pozwala na przemieszczanie zasobów pod budynkami i taśmociągami.
|
||||||
|
|
||||||
splitter: # Internal name for the Balancer
|
splitter: # Internal name for the Balancer
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &splitter Balancer
|
name: &splitter Dystrybutor
|
||||||
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
|
description: Wielofunkcyjny - Równo rozdziela wszystkie wejścia do wyjść.
|
||||||
|
|
||||||
compact:
|
compact:
|
||||||
name: Merger (compact)
|
name: Dystrybutor (mały)
|
||||||
description: Merges two conveyor belts into one.
|
description: Złącza dwa taśmociągi w jeden.
|
||||||
|
|
||||||
compact-inverse:
|
compact-inverse:
|
||||||
name: Merger (compact)
|
name: Dystrybutor (mały)
|
||||||
description: Merges two conveyor belts into one.
|
description: Złącza dwa taśmociągi w jeden.
|
||||||
|
|
||||||
cutter:
|
cutter:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &cutter Cutter
|
name: &cutter Rozcinacz
|
||||||
description: Cuts shapes from top to bottom and outputs both halfs. <strong>If you use only one part, be sure to destroy the other part or it will stall!</strong>
|
description: Rozcina kształty pionowo na dwie cześci. <strong>Jeżeli używasz tylko jednej części, pamiętaj o niszczeniu drugiej, albo maszyna się zatrzyma!</strong>
|
||||||
quad:
|
quad:
|
||||||
name: Cutter (Quad)
|
name: Rozcinacz (Podwójny)
|
||||||
description: Cuts shapes into four parts. <strong>If you use only one part, be sure to destroy the other part or it will stall!</strong>
|
description: Rozcina kształty na cztery części. <strong>Jeżeli nie używasz wszystkich części, pamiętaj o niszczeniu innych, albo maszyna się zatrzyma!</strong>
|
||||||
|
|
||||||
rotater:
|
rotater:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &rotater Rotate
|
name: &rotater Obracacz
|
||||||
description: Rotates shapes clockwise by 90 degrees.
|
description: Obraca kształty o 90 stopni, zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara.
|
||||||
ccw:
|
ccw:
|
||||||
name: Rotate (CCW)
|
name: Obracacz (Odwrócony)
|
||||||
description: Rotates shapes counter clockwise by 90 degrees.
|
description: Obraca kształty o 90 stopni, przeciwnie do kierunku wskazówek zegara.
|
||||||
|
|
||||||
stacker:
|
stacker:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &stacker Stacker
|
name: &stacker Łącznik
|
||||||
description: Stacks both items. If they can not be merged, the right item is placed above the left item.
|
description: Łączy obie części. Jeżeli nie mogą być połączone, prawy przedmiot zostaje ułożony na lewym przedmiocie.
|
||||||
|
|
||||||
mixer:
|
mixer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &mixer Color Mixer
|
name: &mixer Mieszacz kolorów
|
||||||
description: Mixes two colors using additive blending.
|
description: Miesza dwa barwniki używając modelu addytywnego.
|
||||||
|
|
||||||
painter:
|
painter:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &painter Painter
|
name: &painter Malarz
|
||||||
description: Colors the whole shape on the left input with the color from the right input.
|
description: Maluje cały kształt jednym barwnikiem.
|
||||||
double:
|
double:
|
||||||
name: Painter (Double)
|
name: Malarz (Podwójny)
|
||||||
description: Colors the shapes on the left inputs with the color from the top input.
|
description: Maluje kształty z lewego wejścia barwnikiem z górnego wejścia.
|
||||||
quad:
|
quad:
|
||||||
name: Painter (Quad)
|
name: Malarz (4x)
|
||||||
description: Allows to color each quadrant of the shape with a different color.
|
description: Pozwala na pomalowanie każdej ćwiatki kształtu na inny kolor.
|
||||||
|
|
||||||
trash:
|
trash:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &trash Trash
|
name: &trash Śmietnik
|
||||||
description: Accepts inputs from all sides and destroys them. Forever.
|
description: Przyjmuje przedmioty z każdej strony i niszczy je. Na zawsze.
|
||||||
|
|
||||||
storage:
|
storage:
|
||||||
name: Storage
|
name: Magazyn
|
||||||
description: Stores excess items, up to a given capacity. Can be used as an overflow gate.
|
description: Magazynuje dodatkowe przedmioty, do pewnej pojemności. Może zostać użyty jako brama przelewowa.
|
||||||
|
|
||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
# Those are the rewards gained from completing the store
|
# Those are the rewards gained from completing the store
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: Cutting Shapes
|
title: Rozcinanie Kształtów
|
||||||
desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong> - it cuts shapes half from <strong>top to bottom</strong> regardless of its orientation!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or otherwise <strong>it will stall</strong> - For this purpose I gave you a trash, which destroys everything you put into it!
|
desc: Właśnie odblokowałeś nowy budynek: <strong>rozcinacz</strong> - rozcina on kształty na pół w pionie: <strong>z góry na dół</strong>, bez uwagi na jego orientację!<br><br>Pamiętaj, by usunąć niepotrzebne części, albo <strong>się zatrzyma</strong> - Do tego celu dałem Ci śmietnik, który usuwa wszytko, co do niego włożysz!
|
||||||
|
|
||||||
reward_rotater:
|
reward_rotater:
|
||||||
title: Rotating
|
title: Obracanie
|
||||||
desc: The <strong>rotater</strong> has been unlocked! It rotates shapes clockwise by 90 degrees.
|
desc: <strong>Obracacz</strong> właśnie został odblokowany! Obraca on kształty o 90 stopni, zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara.
|
||||||
|
|
||||||
reward_painter:
|
reward_painter:
|
||||||
title: Painting
|
title: Malowanie
|
||||||
desc: >-
|
desc: >-
|
||||||
The <strong>painter</strong> has been unlocked - Extract some color veins (just as you do with shapes) and combine it with a shape in the painter to color them!<br><br>PS: If you are colorblind, I'm working on a solution already!
|
<strong>Malarz</strong> właśnie został odblokowany - Wydobędź trochę barwników (tak jak wydobywasz kształty) i pomaluj nimi kształty używając malarza!<br><br>PS: Jeżeli nie rozróżniasz kolorów, już pracuję nad udogodnieniem dla Ciebie!
|
||||||
|
|
||||||
reward_mixer:
|
reward_mixer:
|
||||||
title: Color Mixing
|
title: Mieszanie Kolorów
|
||||||
desc: The <strong>mixer</strong> has been unlocked - Combine two colors using <strong>additive blending</strong> with this building!
|
desc: <strong>Mieszacz kolorów</strong> właśnie został odblokowany - Połącz dwa barwniki używając <strong>modelu addytywnego</strong> używając tego budynku!
|
||||||
|
|
||||||
reward_stacker:
|
reward_stacker:
|
||||||
title: Combiner
|
title: Łącznik
|
||||||
desc: You can now combine shapes with the <strong>combiner</strong>! Both inputs are combined, and if they can be put next to each other, they will be <strong>fused</strong>. If not, the right input is <strong>stacked on top</strong> of the left input!
|
desc: Możesz teraz łączyć kształty używając <strong>Łącznika</strong>! Oba kształty wejściowe zostają połączone: Jeżeli moga zostać ustawione obok siebie, zotaną <strong>połączone</strong>. W przeciwnym wypadku prawy kształt jest <strong>ustawiany nad</strong> lewym kształtem!
|
||||||
|
|
||||||
reward_splitter:
|
reward_splitter:
|
||||||
title: Splitter/Merger
|
title: Rozdzielacz/Łącznik Taśmociągów
|
||||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
desc: Wielofunkcyjny <strong>dystrybutor</strong> właśnie został odblokowany - Może być użyty do budowania większych fabryk przez <strong>rodzielanie i łączenie przedmiotów na dwóch taśmociągach</strong>! <br><br>
|
||||||
|
|
||||||
reward_tunnel:
|
reward_tunnel:
|
||||||
title: Tunnel
|
title: Tunel
|
||||||
desc: The <strong>tunnel</strong> has been unlocked - You can now pipe items through belts and buildings with it!
|
desc: <strong>Tunnel</strong> właśnie został odblokowany - Używając go możesz przenosić przedmioty pod taśmociągami i budynkami!
|
||||||
|
|
||||||
reward_rotater_ccw:
|
reward_rotater_ccw:
|
||||||
title: CCW Rotating
|
title: Obracanie w przeciwnym kierunku
|
||||||
desc: You have unlocked a variant of the <strong>rotater</strong> - It allows to rotate counter clockwise! To build it, select the rotater and <strong>press 'T' to cycle its variants</strong>!
|
desc: Właśnie odblokowałeś nowy typ <strong>obracacza</strong> - Pozwala obracać kształty w kierunku przeciwnym do kierunku wskazówek zegara! By go zbudować, zaznacz obracacz i <strong>naiścnij 'T' by zmienić jego typ</strong>!
|
||||||
|
|
||||||
reward_miner_chainable:
|
reward_miner_chainable:
|
||||||
title: Chaining Extractor
|
title: Ekstraktor Łańcuchowy
|
||||||
desc: You have unlocked the <strong>chaining extractor</strong>! It can <strong>forward its resources</strong> to other extractors so you can more efficiently extract resources!
|
desc: Właśnie odblokowałeś <strong>ekstraktor łańcuchowy</strong>! Pozwala na <strong>przekazywanie swoich zasobow </strong> do innych ekstraktorów, byś mógł wydajniej wydobywać zasoby!
|
||||||
|
|
||||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||||
title: Tunnel Tier II
|
title: Tunel Poziomu II
|
||||||
desc: You have unlocked a new variant of the <strong>tunnel</strong> - It has a <strong>bigger range</strong>, and you can also mix-n-match those tunnels now!
|
desc: Właśnie odblokowałeś nowy typ <strong>tunelu</strong> - Posiada <strong>większy zasięg</strong> i możesz mieszać te dwa typy, gdyż nie łączą się ze sobą!
|
||||||
|
|
||||||
reward_splitter_compact:
|
reward_splitter_compact:
|
||||||
title: Compact Balancer
|
title: Mały dystrybutor
|
||||||
desc: >-
|
desc: >-
|
||||||
You have unlocked a compact variant of the <strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them into one!
|
Właśnie odblokowałeś nowy, mniejszy typ <strong>dystrybutora</strong> - Akceptuje przedmioty z dwóch taśmociągów i przenosi je na jeden!
|
||||||
|
|
||||||
reward_cutter_quad:
|
reward_cutter_quad:
|
||||||
title: Quad Cutting
|
title: Podwójny rozcinacz
|
||||||
desc: You have unlocked a variant of the <strong>cutter</strong> - It allows you to cut shapes in <strong>four parts</strong> instead of just two!
|
desc: Właśnie odblokowałeś nowy typ <strong>rozcinacza</strong> - Pozwala na rozcinanie kształtów na <strong>cztery części</strong> zamiast dwóch!
|
||||||
|
|
||||||
reward_painter_double:
|
reward_painter_double:
|
||||||
title: Double Painting
|
title: Podwójne malowanie
|
||||||
desc: You have unlocked a variant of the <strong>painter</strong> - It works as the regular painter but processes <strong>two shapes at once</strong> consuming just one color instead of two!
|
desc: Właśnie odblokowałeś nowy typ <strong>malarza</strong> - Działa jak zwykły malarz, ale przetwarza <strong>dwa kształty na raz</strong>, używając tylko jednego barwnika zamiast dwóch!
|
||||||
|
|
||||||
reward_painter_quad:
|
reward_painter_quad:
|
||||||
title: Quad Painting
|
title: Czterokrotne malowanie
|
||||||
desc: You have unlocked a variant of the <strong>painter</strong> - It allows to paint each part of the shape individually!
|
desc: Właśnie odblokowałeś nowy typ <strong>malarza</strong> - Pozwala na malowanie każdej części kształtu na inny kolor!
|
||||||
|
|
||||||
reward_storage:
|
reward_storage:
|
||||||
title: Storage Buffer
|
title: Magazyn
|
||||||
desc: You have unlocked a variant of the <strong>trash</strong> - It allows to store items up to a given capacity!
|
desc: Właśnie odblokowałeś nowy typ <strong>śmietnika</strong> - Pozwala na przechowywanie przedmiotów, do pewnej pojemności!
|
||||||
|
|
||||||
reward_freeplay:
|
reward_freeplay:
|
||||||
title: Freeplay
|
title: Dalsza gra
|
||||||
desc: You did it! You unlocked the <strong>free-play mode</strong>! This means that shapes are now randomly generated! (No worries, more content is planned for the standalone!)
|
desc: Udało ci się! Odblokowałeś <strong>wszytkie poziomy</strong>! Od teraz wymagane kształty są losowo generowane! (Bez obaw, więcej poziomów jest planowanych dla pełnej wersji gry!)
|
||||||
|
|
||||||
reward_blueprints:
|
reward_blueprints:
|
||||||
title: Blueprints
|
title: Kopiowanie & Wklejanie
|
||||||
desc: You can now <strong>copy and paste</strong> parts of your factory! Select an area (Hold CTRL, then drag with your mouse), and press 'C' to copy it.<br><br>Pasting it is <strong>not free</strong>, you need to produce <strong>blueprint shapes</strong> to afford it! (Those you just delivered).
|
desc: Możesz teraz <strong>kopiować i wklejać</strong> części swojej fabryki! Zaznacz obszar (Przytrzymaj CTRL i przeciągnij używając myszy) i naciśnij 'C' by go skopiować.<br><br>Wklejanie obszarów <strong>nie jest darmowe</strong> - musisz produkować <strong>kształty planów</strong>(Te, które właśnie dostarczyłeś) by używać tej funkcji!
|
||||||
|
|
||||||
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
|
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
|
||||||
no_reward:
|
no_reward:
|
||||||
title: Next level
|
title: Następny Poziom
|
||||||
desc: >-
|
desc: >-
|
||||||
This level gave you no reward, but the next one will! <br><br> PS: Better don't destroy your existing factory - You need <strong>all</strong> those shapes later again to <strong>unlock upgrades</strong>!
|
Ten poziom nie dał ci żadnej nagrody, ale nastepny da! <br><br> PS: Lepiej nie usuwaj swojej aktualnej fabryki - Będziesz potrzebował <strong>wszytkich</strong> tych kształtów poźniej, by <strong>odblokowac ulepszenia</strong>!
|
||||||
|
|
||||||
no_reward_freeplay:
|
no_reward_freeplay:
|
||||||
title: Next level
|
title: Następny Poziom
|
||||||
desc: >-
|
desc: >-
|
||||||
Congratulations! By the way, more content is planned for the standalone!
|
Gratulacje! Więcej poziomów jest planowanych dla pełnej wersji gry!
|
||||||
|
|
||||||
settings:
|
settings:
|
||||||
title: Settings
|
title: Ustawienia
|
||||||
categories:
|
categories:
|
||||||
game: Game
|
game: Gra
|
||||||
app: Application
|
app: Aplikacja
|
||||||
|
|
||||||
versionBadges:
|
versionBadges:
|
||||||
dev: Development
|
dev: Development
|
||||||
@ -593,101 +591,101 @@ settings:
|
|||||||
|
|
||||||
labels:
|
labels:
|
||||||
uiScale:
|
uiScale:
|
||||||
title: Interface scale
|
title: Skala interfejsu
|
||||||
description: >-
|
description: >-
|
||||||
Changes the size of the user interface. The interface will still scale based on your device resolution, but this setting controls the amount of scale.
|
Zmienia wielkość interfejsu użytkownika.
|
||||||
scales:
|
scales:
|
||||||
super_small: Super small
|
super_small: Bardzo mały
|
||||||
small: Small
|
small: Mały
|
||||||
regular: Regular
|
regular: Zwykły
|
||||||
large: Large
|
large: Duży
|
||||||
huge: Huge
|
huge: Wielki
|
||||||
|
|
||||||
scrollWheelSensitivity:
|
scrollWheelSensitivity:
|
||||||
title: Zoom sensitivity
|
title: Czułość przybliżenia
|
||||||
description: >-
|
description: >-
|
||||||
Changes how sensitive the zoom is (Either mouse wheel or trackpad).
|
Zmienia jak bardzo czułe jest przybliżanie (Kółko myszy lub trackpad).
|
||||||
sensitivity:
|
sensitivity:
|
||||||
super_slow: Super slow
|
super_slow: Bardzo wolny
|
||||||
slow: Slow
|
slow: Wolny
|
||||||
regular: Regular
|
regular: Zwykły
|
||||||
fast: Fast
|
fast: Szybki
|
||||||
super_fast: Super fast
|
super_fast: Bardzo szybki
|
||||||
|
|
||||||
language:
|
language:
|
||||||
title: Language
|
title: Język
|
||||||
description: >-
|
description: >-
|
||||||
Change the language. All translations are user contributed and might be incomplete!
|
Zmienia język. Wszystkie tłumaczenia są tworzone przez innych użytkowników i mogą nie być w pełni ukończone!
|
||||||
|
|
||||||
fullscreen:
|
fullscreen:
|
||||||
title: Fullscreen
|
title: Tryb pełnoekranowy
|
||||||
description: >-
|
description: >-
|
||||||
It is recommended to play the game in fullscreen to get the best experience. Only available in the standalone.
|
Zalecane jest granie w trybie pełnoekranowym by uzyskać najlepsze doświadczenie. Tylko dostępne w pełnej wersji gry.
|
||||||
|
|
||||||
soundsMuted:
|
soundsMuted:
|
||||||
title: Mute Sounds
|
title: Wycisz Dźwięki
|
||||||
description: >-
|
description: >-
|
||||||
If enabled, mutes all sound effects.
|
Jeżeli włączone, wycisza wszystkie efekty dźwiękowe.
|
||||||
|
|
||||||
musicMuted:
|
musicMuted:
|
||||||
title: Mute Music
|
title: Wycisz Muzykę
|
||||||
description: >-
|
description: >-
|
||||||
If enabled, mutes all music.
|
Jeżeli włączone, wycisza muzykę.
|
||||||
|
|
||||||
theme:
|
theme:
|
||||||
title: Game theme
|
title: Motyw kolorów gry
|
||||||
description: >-
|
description: >-
|
||||||
Choose the game theme (light / dark).
|
Wybierz motyw gry (jasny / ciemny).
|
||||||
|
|
||||||
refreshRate:
|
refreshRate:
|
||||||
title: Simulation Target
|
title: Limit FPS
|
||||||
description: >-
|
description: >-
|
||||||
If you have a 144hz monitor, change the refresh rate here so the game will properly simulate at higher refresh rates. This might actually decrease the FPS if your computer is too slow.
|
Wybierz maksymalną ilość FPS. To ustawienie może zmniejszyć ilość FPS, jeżeli Twój komputer jest zbyt wolny, by osiągnąć wybrany cel.
|
||||||
|
|
||||||
alwaysMultiplace:
|
alwaysMultiplace:
|
||||||
title: Multiplace
|
title: Zawsze buduj wiele
|
||||||
description: >-
|
description: >-
|
||||||
If enabled, all buildings will stay selected after placement until you cancel it. This is equivalent to holding SHIFT permanently.
|
Jeżeli włączone, wszystkie budunki zostaną zaznaczone po zbudowaniu, do momentu anulowania. To ustawienie ma taki sam efekt, zawsze trzymanie przycisku SHIFT.
|
||||||
|
|
||||||
offerHints:
|
offerHints:
|
||||||
title: Hints & Tutorials
|
title: Podpowiedzi i Tutorial
|
||||||
description: >-
|
description: >-
|
||||||
Whether to offer hints and tutorials while playing. Also hides certain UI elements onto a given level to make it easier to get into the game.
|
Kontroluje, czy gra ma oferować podpowiedzi i samouczek podczas gry. Ukrywa niektóre elementy interfejsu do danego poziomu, by łatwiej poznać grę.
|
||||||
|
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Keybindings
|
title: Skróty Klawiszowe
|
||||||
hint: >-
|
hint: >-
|
||||||
Tip: Be sure to make use of CTRL, SHIFT and ALT! They enable different placement options.
|
Wskazówka: CTRL, SHIFT i ALT przełączają różne opcje budowania.
|
||||||
|
|
||||||
resetKeybindings: Reset Keyinbindings
|
resetKeybindings: Przywróć domyślne skróty
|
||||||
|
|
||||||
categoryLabels:
|
categoryLabels:
|
||||||
general: Application
|
general: Aplikacja
|
||||||
ingame: Game
|
ingame: Gra
|
||||||
navigation: Navigating
|
navigation: Nawigacja
|
||||||
placement: Placement
|
placement: Budowanie
|
||||||
massSelect: Mass Select
|
massSelect: Zaznaczanie
|
||||||
buildings: Building Shortcuts
|
buildings: Skróty budowania
|
||||||
placementModifiers: Placement Modifiers
|
placementModifiers: Modyfikatory budowania
|
||||||
|
|
||||||
mappings:
|
mappings:
|
||||||
confirm: Confirm
|
confirm: Potwierdź
|
||||||
back: Back
|
back: Cofnij
|
||||||
mapMoveUp: Move Up
|
mapMoveUp: Przesuń w górę
|
||||||
mapMoveRight: Move Right
|
mapMoveRight: Przesuń w prawo
|
||||||
mapMoveDown: Move Down
|
mapMoveDown: Przesuń w dół
|
||||||
mapMoveLeft: Move Left
|
mapMoveLeft: Przesuń w lewo
|
||||||
centerMap: Center Map
|
centerMap: Przenieś na środek
|
||||||
|
|
||||||
mapZoomIn: Zoom in
|
mapZoomIn: Przybliż
|
||||||
mapZoomOut: Zoom out
|
mapZoomOut: Oddal
|
||||||
createMarker: Create Marker
|
createMarker: Utwórz znacznik
|
||||||
|
|
||||||
menuOpenShop: Upgrades
|
menuOpenShop: Ulepszenia
|
||||||
menuOpenStats: Statistics
|
menuOpenStats: Statystyki
|
||||||
|
|
||||||
toggleHud: Toggle HUD
|
toggleHud: Przełącz HUD
|
||||||
toggleFPSInfo: Toggle FPS and Debug Info
|
toggleFPSInfo: Przełącz licznik FPS
|
||||||
belt: *belt
|
belt: *belt
|
||||||
splitter: *splitter
|
splitter: *splitter
|
||||||
underground_belt: *underground_belt
|
underground_belt: *underground_belt
|
||||||
@ -699,33 +697,33 @@ keybindings:
|
|||||||
painter: *painter
|
painter: *painter
|
||||||
trash: *trash
|
trash: *trash
|
||||||
|
|
||||||
abortBuildingPlacement: Abort Placement
|
abortBuildingPlacement: Anuluj budowanie
|
||||||
rotateWhilePlacing: Rotate
|
rotateWhilePlacing: Obróć
|
||||||
rotateInverseModifier: >-
|
rotateInverseModifier: >-
|
||||||
Modifier: Rotate CCW instead
|
Modifier: Obróć w przeciwnym kierunku
|
||||||
cycleBuildingVariants: Cycle Variants
|
cycleBuildingVariants: Zmień typ budynku
|
||||||
confirmMassDelete: Confirm Mass Delete
|
confirmMassDelete: Potwierdź masowe usuwanie
|
||||||
cycleBuildings: Cycle Buildings
|
cycleBuildings: Przełącz budynki
|
||||||
|
|
||||||
massSelectStart: Hold and drag to start
|
massSelectStart: Przytrzymaj i przeciągni by rozpocząć
|
||||||
massSelectSelectMultiple: Select multiple areas
|
massSelectSelectMultiple: Zaznacz wiele obszarów
|
||||||
massSelectCopy: Copy area
|
massSelectCopy: Skopiuj obszar
|
||||||
|
|
||||||
placementDisableAutoOrientation: Disable automatic orientation
|
placementDisableAutoOrientation: Wyłącz automatyczną zmiane kierunku
|
||||||
placeMultiple: Stay in placement mode
|
placeMultiple: Pozostań w trybie budowania
|
||||||
placeInverse: Invert automatic belt orientation
|
placeInverse: Odwróć kierunek taśmociągów
|
||||||
|
|
||||||
about:
|
about:
|
||||||
title: About this Game
|
title: O Grze
|
||||||
|
|
||||||
changelog:
|
changelog:
|
||||||
title: Changelog
|
title: Historia Zmian
|
||||||
|
|
||||||
demo:
|
demo:
|
||||||
features:
|
features:
|
||||||
restoringGames: Restoring savegames
|
restoringGames: Wczytywanie zapisów gry
|
||||||
importingGames: Importing savegames
|
importingGames: Importowanie zapisów gry
|
||||||
oneGameLimit: Limited to one savegame
|
oneGameLimit: Limit 1 zapisu gry
|
||||||
customizeKeybindings: Customizing Keybindings
|
customizeKeybindings: Zmienianie skrótów klawiszowych
|
||||||
|
|
||||||
settingNotAvailable: Not available in the demo.
|
settingNotAvailable: Niedostępne w wersji demonstracyjnej.
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user