Change of "Spanish (Latin America)" to just "Spanish"

I made the Spanish translation and as I used a fairly neutral spanish I think it'd be better to just state that the game is in spanish and not make a separation between both, as it can create a bit of confusion.
pull/98/head
Alejandro Díaz Román 4 years ago committed by GitHub
parent c8ce9ee38b
commit 955bc39c2c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

@ -19,7 +19,7 @@ The base translation is `base-en.yaml`. It will always contain the latest phrase
- [Swedish](base-sv.yaml)
- [Chinese (Simplified)](base-zh-CN.yaml)
- [Chinese (Traditional)](base-zh-TW.yaml)
- [Spanish (Latin America)](base-es.yaml)
- [Spanish](base-es.yaml)
- [Hungarian](base-hu.yaml)
- [Turkish](base-tr.yaml)

Loading…
Cancel
Save