mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
DE translation fixes
This commit is contained in:
parent
74201a0894
commit
83c4552f9c
@ -43,7 +43,7 @@ export class HUDSettingsMenu extends BaseHUDPart {
|
||||
];
|
||||
|
||||
for (let i = 0; i < buttons.length; ++i) {
|
||||
const { title, action, id } = buttons[i];
|
||||
const { action, id } = buttons[i];
|
||||
|
||||
const element = document.createElement("button");
|
||||
element.classList.add("styledButton");
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ dialogs:
|
||||
showKeybindings: Kürzel anzeigen
|
||||
importSavegameError:
|
||||
title: Importfehler
|
||||
text: "Fehler beim Importieren deines Speicherstand:"
|
||||
text: "Fehler beim Importieren deines Speicherstands:"
|
||||
importSavegameSuccess:
|
||||
title: Speicherstand Importieren
|
||||
text: Dein Speicherstand wurde erfolgreich importiert.
|
||||
@ -117,14 +117,13 @@ dialogs:
|
||||
text: Der Speicherstand konnte nicht geladen werden. Sorry!
|
||||
confirmSavegameDelete:
|
||||
title: Löschen bestätigen
|
||||
text: Are you sure you want to delete the following game?<br><br>
|
||||
'<savegameName>' at level <savegameLevel><br><br> This can not be
|
||||
undone!
|
||||
text: Bist du sicher, dass du folgenden Speicherstand löschen willst?<br><br>
|
||||
'<savegameName>' auf Level <savegameLevel><br><br>Das kann nicht rückgängig gemacht werden!
|
||||
savegameDeletionError:
|
||||
title: Löschen gescheitert
|
||||
text: "Das Löschen des Spiels ist gescheitert:"
|
||||
title: Löschen fehlgeschlagen
|
||||
text: "Das Löschen des Spiels ist fehlgeschlagen:"
|
||||
restartRequired:
|
||||
title: Neustart benötigt
|
||||
title: Neustart nötig
|
||||
text: Du musst das Spiel neu starten, um die Einstellungen anzuwenden.
|
||||
editKeybinding:
|
||||
title: Tastenbelegung ändern
|
||||
@ -138,31 +137,32 @@ dialogs:
|
||||
desc: Die Tastenbelegung wurde auf den Standard zurückgesetzt!
|
||||
featureRestriction:
|
||||
title: Demo-Version
|
||||
desc: Du hast ein Feature gefunden (<feature>), welches nicht in der Demo
|
||||
enthalten ist. Erwerbe die Standalone für das volle Erlebnis!
|
||||
desc: Du hast ein Feature benutzt (<feature>), welches nicht in der Demo
|
||||
enthalten ist. Erwerbe die Vollversion auf Steam für das volle Erlebnis!
|
||||
oneSavegameLimit:
|
||||
title: Begrenzte Spielstände
|
||||
desc: Du kannst in der Demo nur einen Spielstand haben. Bitte lösche den
|
||||
existierenden Spielstand oder hole dir die Standalone!
|
||||
existierenden Spielstand oder hole dir die Vollversion!
|
||||
updateSummary:
|
||||
title: Neues Update!
|
||||
desc: "Hier sind die Änderungen, seitdem du das letzte Mal gespielt hast:"
|
||||
upgradesIntroduction:
|
||||
title: Upgrades Freischalten
|
||||
desc: Viele deiner Formen können noch benutzt werden, um Upgrades freizuschalten
|
||||
desc: >-
|
||||
Viele deiner Formen können noch benutzt werden, um Upgrades freizuschalten
|
||||
- <strong>Zerstöre deine alten Fabriken nicht!</strong> Den
|
||||
Upgrade-Tab findest du oben rechts im Bildschirm.
|
||||
massDeleteConfirm:
|
||||
title: Löschen bestätigen
|
||||
desc: Du löscht sehr viele Gebäude (<count> um genau zu sein)! Bist du dir
|
||||
desc: Du löscht viele Gebäude (<count> um genau zu sein)! Bist du dir
|
||||
sicher?
|
||||
massCutConfirm:
|
||||
title: Ausschneiden bestätigen
|
||||
desc: Du schneidest sehr viele Gebäude aus (<count> um genau zu sein)! Bist du
|
||||
desc: Du schneidest viele Gebäude aus (<count> um genau zu sein)! Bist du
|
||||
dir sicher?
|
||||
massCutInsufficientConfirm:
|
||||
title: Ausschneiden bestätigen
|
||||
desc: Du kannst dir das Einfügen nicht leisten! Bist du sicher, dass du trotzdem
|
||||
desc: Du wirst dir das Einfügen nicht leisten können! Bist du sicher, dass du trotzdem
|
||||
Ausschneiden möchtest?
|
||||
blueprintsNotUnlocked:
|
||||
title: Noch nicht freigeschaltet
|
||||
@ -179,11 +179,10 @@ dialogs:
|
||||
<code class='keybinding'>ALT</code>: Invertiere die Platzierungsrichtung der Förderbänder.<br>
|
||||
createMarker:
|
||||
title: Neuer Marker
|
||||
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
||||
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
||||
desc: Vergib einen vernünftigen namen, du kannst auch den <strong>Kurz-Code</strong> einer Form eingeben (Welchen du <link>hier</link>) generieren kannst.
|
||||
titleEdit: Marker bearbeiten
|
||||
markerDemoLimit:
|
||||
desc: Du kannst nur 2 Marker in der Demo benutzen. Hol dir die Standalone, um
|
||||
desc: Du kannst nur 2 Marker in der Demo benutzen. Hol dir die Vollversion, um
|
||||
unendlich viele Marker zu erstellen!
|
||||
exportScreenshotWarning:
|
||||
title: Bildschirmfoto exportieren
|
||||
@ -191,18 +190,15 @@ dialogs:
|
||||
extrem große Fabriken kann das jedoch sehr lange dauern und ggf. zum
|
||||
Spielabsturz führen!
|
||||
editSignal:
|
||||
title: Set Signal
|
||||
descItems: "Choose a pre-defined item:"
|
||||
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
|
||||
can generate <link>here</link>)
|
||||
title: Signal Setzen
|
||||
descItems: "Wähle ein vordefiniertes item:"
|
||||
descShortKey: ... oder gib den <strong>Kurz-Code</strong> einer Form an (Welchen du <link>hier</link> generieren kannst)
|
||||
renameSavegame:
|
||||
title: Rename Savegame
|
||||
desc: You can rename your savegame here.
|
||||
title: Speicherstand umbenennen
|
||||
desc: Hier kannst du deinen Speicherstand umbenennen.
|
||||
entityWarning:
|
||||
title: Performance Warning
|
||||
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
|
||||
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
|
||||
keep your factories compact!
|
||||
title: Leistungswarnung
|
||||
desc: Du hast eine Menge Gebäude platziert, das hier ist nur ein freundlicher Hinweis dass das Spiel nicht mit unendlich vielen Gebäuden umgehen kann!
|
||||
ingame:
|
||||
keybindingsOverlay:
|
||||
moveMap: Bewegen
|
||||
@ -235,7 +231,7 @@ ingame:
|
||||
black: Schwarz
|
||||
uncolored: Farblos
|
||||
buildingPlacement:
|
||||
cycleBuildingVariants: <key> Wechsle Variante
|
||||
cycleBuildingVariants: Presse <key> zum Wechseln
|
||||
hotkeyLabel: "Taste: <key>"
|
||||
infoTexts:
|
||||
speed: Geschw.
|
||||
@ -253,7 +249,7 @@ ingame:
|
||||
notifications:
|
||||
newUpgrade: Ein neues Upgrade ist verfügbar!
|
||||
gameSaved: Dein Spiel wurde gespeichert.
|
||||
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
|
||||
freeplayLevelComplete: Level <level> abgeschlossen!
|
||||
shop:
|
||||
title: Upgrades
|
||||
buttonUnlock: Upgrade
|
||||
@ -285,16 +281,15 @@ ingame:
|
||||
dataSources:
|
||||
stored:
|
||||
title: Gelagert
|
||||
description: Zeigt die Menge an Formen, die im Hub gelagert sind.
|
||||
description: Alle im Hub gelagerten Formen.
|
||||
produced:
|
||||
title: Produziert
|
||||
description: Zeigt die Menge an Formen, die deine gesamte Fabrik produziert
|
||||
(inkl. Zwischenprodukte).
|
||||
description: Alle Formen, die in deiner Fabrik hergestellt werden, einschließlich Zwischenprodukte.
|
||||
delivered:
|
||||
title: Abgeliefert
|
||||
description: Zeigt die Menge an Formen, die im zentralen Gebäude abgeliefert
|
||||
werden.
|
||||
noShapesProduced: Es werden noch keine Formen produziert oder abgeliefert.
|
||||
title: Geliefert
|
||||
description: Formen, die an den Hub geliefert werden.
|
||||
|
||||
noShapesProduced: Es werden noch keine Formen produziert oder geliefert.
|
||||
shapesDisplayUnits:
|
||||
second: <shapes> / s
|
||||
minute: <shapes> / m
|
||||
@ -303,10 +298,7 @@ ingame:
|
||||
playtime: Spielzeit
|
||||
buildingsPlaced: Gebäude
|
||||
beltsPlaced: Förderbänder
|
||||
buttons:
|
||||
continue: Weiter
|
||||
settings: Einstellungen
|
||||
menu: Zurück zum Menü
|
||||
|
||||
tutorialHints:
|
||||
title: Brauchst du Hilfe?
|
||||
showHint: Hinweis
|
||||
@ -338,41 +330,42 @@ ingame:
|
||||
Halte <strong>UMSCH</strong>, um mehrere Gebäude zu platzieren
|
||||
und nutze <strong>R</strong>, um sie zu rotieren."
|
||||
connectedMiners:
|
||||
one_miner: 1 Miner
|
||||
n_miners: <amount> Miners
|
||||
limited_items: Limited to <max_throughput>
|
||||
one_miner: 1 Extrahierer
|
||||
n_miners: <amount> Extrahierer
|
||||
limited_items: Begrenzt auf <max_throughput>
|
||||
watermark:
|
||||
title: Demo version
|
||||
desc: Click here to see the Steam version advantages!
|
||||
get_on_steam: Get on steam
|
||||
title: Demo Version
|
||||
desc: Klicke hier, um die Vorteile der Vollversion zu sehen!
|
||||
get_on_steam: Zur Vollversion
|
||||
|
||||
standaloneAdvantages:
|
||||
title: Get the full version!
|
||||
no_thanks: No, thanks!
|
||||
title: Vorteile der Vollversion
|
||||
no_thanks: Nein, Dank!
|
||||
points:
|
||||
levels:
|
||||
title: 12 New Levels
|
||||
desc: For a total of 26 levels!
|
||||
title: 12 Neue Level
|
||||
desc: Für insgesamt 26 Level!
|
||||
buildings:
|
||||
title: 18 New Buildings
|
||||
desc: Fully automate your factory!
|
||||
title: 18 Neue Gebäude
|
||||
desc: Automatisiere deine Fabrik!
|
||||
savegames:
|
||||
title: ∞ Savegames
|
||||
desc: As many as your heart desires!
|
||||
title: ∞ Speicherstände
|
||||
desc: So viele dein Herz begehrt!
|
||||
upgrades:
|
||||
title: 20 Upgrade Tiers
|
||||
desc: This demo version has only 5!
|
||||
title: 20 Upgrade Stufen
|
||||
desc: Diese Demo hat nur 5!
|
||||
markers:
|
||||
title: ∞ Markers
|
||||
desc: Never get lost in your factory!
|
||||
title: ∞ Marker
|
||||
desc: Verliere dich nie in deiner Fabrik!
|
||||
wires:
|
||||
title: Wires
|
||||
desc: An entirely new dimension!
|
||||
desc: Eine ganz neue Dimension!
|
||||
darkmode:
|
||||
title: Dark Mode
|
||||
desc: Stop hurting your eyes!
|
||||
desc: Werde nicht mehr geblendet!
|
||||
support:
|
||||
title: Support me
|
||||
desc: I develop it in my spare time!
|
||||
title: Unterstütze Mich
|
||||
desc: Ich verwende meine Freizeit!
|
||||
shopUpgrades:
|
||||
belt:
|
||||
name: Förderbänder, Verteiler & Tunnel
|
||||
@ -389,9 +382,9 @@ shopUpgrades:
|
||||
buildings:
|
||||
hub:
|
||||
deliver: Liefere
|
||||
toUnlock: "Für folgende Belohnung:"
|
||||
toUnlock: "Für die Belohnung:"
|
||||
levelShortcut: LVL
|
||||
endOfDemo: End of Demo
|
||||
endOfDemo: Ende der Demo
|
||||
belt:
|
||||
default:
|
||||
name: Förderband
|
||||
@ -419,19 +412,19 @@ buildings:
|
||||
description: Zerschneidet Formen von oben nach unten. <strong>Benutze oder
|
||||
zerstöre beide Hälften, sonst verstopft die Maschine!</strong>
|
||||
quad:
|
||||
name: Schneider (4-fach)
|
||||
name: Schneider (Vierfach)
|
||||
description: Zerschneidet Formen in vier Teile. <strong>Benutze oder zerstöre
|
||||
alle Viertel, sonst verstopft die Maschine!</strong>
|
||||
rotater:
|
||||
default:
|
||||
name: Rotierer (-90°)
|
||||
name: Rotierer (90°)
|
||||
description: Rotiert Formen im Uhrzeigersinn um 90 Grad.
|
||||
ccw:
|
||||
name: Rotierer (+90°)
|
||||
name: Rotierer (-90°)
|
||||
description: Rotiert Formen gegen den Uhrzeigersinn um 90 Grad.
|
||||
rotate180:
|
||||
name: Rotate (180)
|
||||
description: Rotates shapes by 180 degrees.
|
||||
name: Rotierer (180°)
|
||||
description: Rotiert formen um 180 Grad.
|
||||
stacker:
|
||||
default:
|
||||
name: Stapler
|
||||
@ -456,9 +449,9 @@ buildings:
|
||||
oberen Eingang.
|
||||
quad:
|
||||
name: Färber (4-fach)
|
||||
description: Allows you to color each quadrant of the shape individually. Only
|
||||
slots with a <strong>truthy signal</strong> on the wires layer
|
||||
will be painted!
|
||||
description: Erlaubt dir, jeden Quadranten der Form individuell zu färben. Nur
|
||||
Quadranten mit einem <strong>wahren Signal</strong> auf der Wires-Ebene
|
||||
werden angemalt!
|
||||
trash:
|
||||
default:
|
||||
name: Mülleimer
|
||||
@ -466,131 +459,128 @@ buildings:
|
||||
Für immer ...
|
||||
wire:
|
||||
default:
|
||||
name: Stromkabel
|
||||
description: Erlaubt dir Strom zu transportieren.
|
||||
name: Signalkabel
|
||||
description: Erlaubt dir Signale zu transportieren.
|
||||
second:
|
||||
name: Wire
|
||||
description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
|
||||
Different colored wires do not connect.
|
||||
name: Signalkabel
|
||||
description: Überträgt Signale, die Gegenstände, Farben oder Wahrheitswerte (1 oder 0) sein können. Unterschiedlich farbige Kabel verbinden sich nicht miteinander.
|
||||
balancer:
|
||||
default:
|
||||
name: Balancer
|
||||
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
|
||||
name: Verteiler
|
||||
description: Multifunktional - Verteilt alle Eingänge gleichmäßig auf alle Ausgänge.
|
||||
merger:
|
||||
name: Merger (compact)
|
||||
description: Merges two conveyor belts into one.
|
||||
name: Kombinierer (kompakt)
|
||||
description: Kombiniert zwei Fließbänder in eins.
|
||||
merger-inverse:
|
||||
name: Merger (compact)
|
||||
description: Merges two conveyor belts into one.
|
||||
name: Kombinierer (kompakt)
|
||||
description: Kombiniert zwei Fließbänder in eins.
|
||||
splitter:
|
||||
name: Splitter (compact)
|
||||
description: Splits one conveyor belt into two.
|
||||
name: Verteiler (kompakt)
|
||||
description: Teilt ein Fließband in zwei.
|
||||
splitter-inverse:
|
||||
name: Splitter (compact)
|
||||
description: Splits one conveyor belt into two.
|
||||
name: Verteiler (kompakt)
|
||||
description: Teilt ein Fließband in zwei.
|
||||
storage:
|
||||
default:
|
||||
name: Storage
|
||||
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
|
||||
output and can be used as an overflow gate.
|
||||
name: Speicher
|
||||
description:
|
||||
Speichert überschüssige Gegenstände, bis zu einer bestimmten Kapazität. Priorisiert den linken
|
||||
Ausgang und kann als Überlauftor verwendet werden.
|
||||
wire_tunnel:
|
||||
default:
|
||||
name: Wire Crossing
|
||||
description: Allows to cross two wires without connecting them.
|
||||
name: Signal-Kreuzung
|
||||
description: Erlaubt es, zwei Kabel zu kreuzen, ohne sie zu verbinden.
|
||||
constant_signal:
|
||||
default:
|
||||
name: Constant Signal
|
||||
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
|
||||
boolean (1 / 0).
|
||||
name: Konstantes Signal
|
||||
description: Sendet ein konstantes Signal, das entweder eine Form, eine Farbe oder
|
||||
Wahrheitswert (1 / 0) sein kann.
|
||||
lever:
|
||||
default:
|
||||
name: Switch
|
||||
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
|
||||
which can then be used to control for example an item filter.
|
||||
name: Schalter
|
||||
description:
|
||||
Kann umgeschaltet werden, um einen Wahrheitswert (1 / 0) auf der Wires-Ebene auszusenden,
|
||||
welcher dann z.B. zur Steuerung eines Filters verwendet werden kann.
|
||||
logic_gate:
|
||||
default:
|
||||
name: AND Gate
|
||||
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
|
||||
color or boolean "1")
|
||||
name: UND Gatter
|
||||
description: Gibt eine "1" aus, wenn beide Eingänge wahr sind (wahr bedeutet Form,
|
||||
Farbe oder "1").
|
||||
not:
|
||||
name: NOT Gate
|
||||
description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
|
||||
shape, color or boolean "1")
|
||||
name: NICHT Gatter
|
||||
description: Gibt eine "1" aus, wenn der Eingang nicht wahr ist (wahr bedeutet Form,
|
||||
Farbe oder "1").
|
||||
xor:
|
||||
name: XOR Gate
|
||||
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
|
||||
(Truthy means shape, color or boolean "1")
|
||||
name: XOR Gatter
|
||||
description: Gibt eine "1" aus, wenn einer der Eingänge wahr ist, aber nicht beide
|
||||
(wahr bedeutet Form, Farbe oder "1").
|
||||
or:
|
||||
name: OR Gate
|
||||
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
|
||||
shape, color or boolean "1")
|
||||
name: ODER Gatter
|
||||
description: Gibt eine "1" aus, wenn eine der Eingäge wahr ist (wahr bedeutet Form, Farbe oder "1").
|
||||
transistor:
|
||||
default:
|
||||
name: Transistor
|
||||
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
||||
color or "1").
|
||||
description: Leitet den unteren Eingang weiter, wenn der seitliche Eingang wahr ist (eine Form,
|
||||
Farbe oder "1").
|
||||
mirrored:
|
||||
name: Transistor
|
||||
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
||||
color or "1").
|
||||
description: Leitet den unteren Eingang weiter, wenn der seitliche Eingang wahr ist (eine Form,
|
||||
Farbe oder "1").
|
||||
filter:
|
||||
default:
|
||||
name: Filter
|
||||
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
|
||||
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
|
||||
too.
|
||||
description: Verbinde ein Signal, um alle passenden Gegenstände nach oben zu leiten und die
|
||||
restlichen nach rechts. Kann auch mit Wahrheitswerten gesteuert werden.
|
||||
display:
|
||||
default:
|
||||
name: Display
|
||||
description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
|
||||
color or boolean.
|
||||
description: Verbinde ein Signal, um es auf dem Display anzuzeigen - Es kann eine Form sein,
|
||||
Farbe oder Wahrheitswert.
|
||||
reader:
|
||||
default:
|
||||
name: Belt Reader
|
||||
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
|
||||
read item on the wires layer (once unlocked).
|
||||
name: Fließband Leser
|
||||
description:
|
||||
Ermöglicht es, den durchschnittlichen Durchsatz des Fließbandes zu messen. Gibt den letzten
|
||||
Gegenstand auf der Wires-Ebene aus (sobald freigeschaltet).
|
||||
analyzer:
|
||||
default:
|
||||
name: Shape Analyzer
|
||||
description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
|
||||
and returns its shape and color.
|
||||
name: Formanalyse
|
||||
description: Analysiert den oberen rechten Quadranten der untersten Schicht der Form
|
||||
und gibt seine Form und Farbe zurück.
|
||||
comparator:
|
||||
default:
|
||||
name: Compare
|
||||
description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
|
||||
shapes, items and booleans.
|
||||
name: Vergleich
|
||||
description: Gibt eine "1" zurück, wenn beide Signale genau gleich sind. Kann Formen, Gegenstände und Wahrheitswerte vergleichen.
|
||||
virtual_processor:
|
||||
default:
|
||||
name: Virtual Cutter
|
||||
description: Virtually cuts the shape into two halves.
|
||||
name: Virtueller Schneider
|
||||
description: Schneidet die Form virtuell in zwei Hälften.
|
||||
rotater:
|
||||
name: Virtual Rotater
|
||||
description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
|
||||
name: Virtueller Rotierer
|
||||
description: Dreht die Form virtuell, sowohl im als auch gegen den Uhrzeigersinn.
|
||||
unstacker:
|
||||
name: Virtual Unstacker
|
||||
description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
|
||||
remaining ones to the left.
|
||||
name: Virtueller Unstapler
|
||||
description: Extrahiert virtuell die oberste Ebene nach rechts und die
|
||||
die restlichen Ebenen nach links.
|
||||
stacker:
|
||||
name: Virtual Stacker
|
||||
description: Virtually stacks the right shape onto the left.
|
||||
name: Virtueller Stapler
|
||||
description: Stapelt virtuell die rechte Form auf die linke.
|
||||
painter:
|
||||
name: Virtual Painter
|
||||
description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
|
||||
the right input.
|
||||
name: Virtueller Färber
|
||||
description: Färbt virtuell die Form vom unteren Eingang mit der Farbe aus dem rechten Eingang.
|
||||
|
||||
item_producer:
|
||||
default:
|
||||
name: Item Producer
|
||||
description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the
|
||||
wires layer on the regular layer.
|
||||
name: Item-Produzent
|
||||
description: Nur im Sandbox-Modus verfügbar, gibt das Signal aus der Wires-Ebene auf der regulären Schicht aus.
|
||||
storyRewards:
|
||||
reward_cutter_and_trash:
|
||||
title: Formen zerschneiden
|
||||
desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half
|
||||
from top to bottom <strong>regardless of its
|
||||
orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or
|
||||
otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose
|
||||
I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys
|
||||
everything you put into it!
|
||||
desc:
|
||||
Du hast gerade den <strong>Schneider</strong> freigeschaltet, der Formen in zwei Hälften schneidet,
|
||||
von oben nach unten, <b>unabhängig der Orientierung</b>!<br><br>Achte darauf, den Abfall loszuwerden, oder
|
||||
<b>er wird verstopfen und blockieren</b> - Zu diesem Zweck habe ich dir den <strong>Mülleimer</strong> gegeben, der
|
||||
alles entsorgt, was du hineintust!
|
||||
reward_rotater:
|
||||
title: Rotieren
|
||||
desc: Der <strong>Rotierer</strong> wurde freigeschaltet! Er rotiert Formen im
|
||||
@ -614,9 +604,8 @@ storyRewards:
|
||||
<strong>gestapelt</strong>.
|
||||
reward_splitter:
|
||||
title: Verteiler/Kombinierer
|
||||
desc: You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the
|
||||
<strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them
|
||||
into two!
|
||||
desc: Du hast eine <strong>Splitter</strong> Variante des
|
||||
<strong>Verteilers</strong> freigeschaltet - Er teilt ein Fließband auf zwei auf!
|
||||
reward_tunnel:
|
||||
title: Tunnel
|
||||
desc: Der <strong>Tunnel</strong> wurde freigeschaltet! Du kannst Items nun
|
||||
@ -629,10 +618,10 @@ storyRewards:
|
||||
verschiedene Varianten zuzugreifen</strong>.
|
||||
reward_miner_chainable:
|
||||
title: Extrahierer (Kette)
|
||||
desc: "You have unlocked the <strong>chained extractor</strong>! It can
|
||||
<strong>forward its resources</strong> to other extractors so you
|
||||
can more efficiently extract resources!<br><br> PS: The old
|
||||
extractor has been replaced in your toolbar now!"
|
||||
desc: >-
|
||||
Du hast den <strong>Kettenextrahierer</strong> freigeschaltet! Er kann
|
||||
seine Resourcen an andere Extrahierer <strong>weiterleiten</strong>! <br><br>
|
||||
PS: Die alten Extrahierer wurde jetzt in deiner Symbolleiste ersetzt!
|
||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||
title: Tunnel Stufe II
|
||||
desc: Du hast eine neue Variante des <strong>Tunnels</strong> freigeschaltet!
|
||||
@ -649,19 +638,22 @@ storyRewards:
|
||||
Hiermit kannst du <strong>zwei Formen auf einmal</strong> färben und
|
||||
verbrauchst nur eine Farbe.
|
||||
reward_storage:
|
||||
title: Zwischenlager
|
||||
desc: You have unlocked the <strong>storage</strong> building - It allows you to
|
||||
store items up to a given capacity!<br><br> It priorities the left
|
||||
output, so you can also use it as an <strong>overflow gate</strong>!
|
||||
title: Speicher
|
||||
desc: Du hast das <strong>Speicher</strong> Gebäude freigeschaltet - Es erlaubt dir
|
||||
Gegenstände bis zu einer bestimmten Kapazität zu speichern!<br><br>
|
||||
Es priorisiert den linken Ausgang, also kannst du es auch als <strong>Überlauftor</strong> benutzen!
|
||||
reward_freeplay:
|
||||
title: Freies Spiel
|
||||
desc: You did it! You unlocked the <strong>free-play mode</strong>! This means
|
||||
that shapes are now <strong>randomly</strong> generated!<br><br>
|
||||
Since the hub will require a <strong>throughput</strong> from now
|
||||
on, I highly recommend to build a machine which automatically
|
||||
delivers the requested shape!<br><br> The HUB outputs the requested
|
||||
shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and
|
||||
automatically configure your factory based on that.
|
||||
desc: >-
|
||||
Du hast es geschafft! Du hast den <strong>Freispiel-Modus</strong> freigeschaltet! Das bedeutet,
|
||||
dass die Formen jetzt <strong>zufällig</strong> erzeugt werden!<br><br>
|
||||
|
||||
Da der Hub ab jetzt einen <strong>Durchsatz</strong> benötigt, empfehle ich dringend eine Maschine zu bauen,
|
||||
die automatisch die gewünschte Form liefert!<br><br>
|
||||
|
||||
Der HUB gibt die gewünschte Form auf der Wires-Ebene aus, also ist alles was du tun musst, sie zu analysieren und
|
||||
automatisch deine Fabrik basierend darauf zu konfigurieren.
|
||||
|
||||
reward_blueprints:
|
||||
title: Blaupause
|
||||
desc: Jetzt kannst du Teile deiner Fabrik <strong>kopieren und
|
||||
@ -678,27 +670,25 @@ storyRewards:
|
||||
um <strong>Upgrades freizuschalten</strong>!"
|
||||
no_reward_freeplay:
|
||||
title: Nächstes Level
|
||||
desc: Herzlichen Glückwunsch! Apropos, in der Standalone-Version ist noch vieles
|
||||
mehr geplant!
|
||||
desc: Du hast das nächste Level freigeschalten!
|
||||
|
||||
reward_balancer:
|
||||
title: Balancer
|
||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
||||
title: Verteiler
|
||||
desc: Der multifunktionale <strong>Verteiler</strong> wurde freigeschaltet - Er kann
|
||||
benutzt werden, um größere Fabriken zu bauen, indem Gegenstände auf mehrere Fließbänder aufgeteilt und zusammengelegt werden!
|
||||
reward_merger:
|
||||
title: Compact Merger
|
||||
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
||||
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
|
||||
into one belt!
|
||||
title: Kompakter Verteiler
|
||||
desc: >-
|
||||
Du hast eine <strong>kompakte Variante</strong> des <strong>Verteilers</strong> freigeschalten - Sie verteilt zwei Fließbänder auf eins!
|
||||
reward_belt_reader:
|
||||
title: Belt reader
|
||||
title: Fließband Leser
|
||||
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
|
||||
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
|
||||
wires - then it gets really useful!
|
||||
reward_rotater_180:
|
||||
title: Rotater (180 degrees)
|
||||
desc: You just unlocked the 180 degress <strong>rotater</strong>! - It allows
|
||||
you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
|
||||
desc: You just unlocked the 180 degrees <strong>rotater</strong>! - It allows
|
||||
you to rotate a shape by 180 degrees (Surprise! :D)
|
||||
reward_display:
|
||||
title: Display
|
||||
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
|
||||
|
@ -385,15 +385,9 @@ ingame:
|
||||
# Settings menu, when you press "ESC"
|
||||
settingsMenu:
|
||||
playtime: Playtime
|
||||
|
||||
buildingsPlaced: Buildings
|
||||
beltsPlaced: Belts
|
||||
|
||||
buttons:
|
||||
continue: Continue
|
||||
settings: Settings
|
||||
menu: Menu
|
||||
|
||||
# Bottom left tutorial hints
|
||||
tutorialHints:
|
||||
title: Need help?
|
||||
@ -430,8 +424,8 @@ ingame:
|
||||
|
||||
# Connected miners
|
||||
connectedMiners:
|
||||
one_miner: 1 Miner
|
||||
n_miners: <amount> Miners
|
||||
one_miner: 1 Extractor
|
||||
n_miners: <amount> Extractors
|
||||
limited_items: Limited to <max_throughput>
|
||||
|
||||
# Pops up in the demo every few minutes
|
||||
@ -726,7 +720,7 @@ storyRewards:
|
||||
|
||||
reward_balancer:
|
||||
title: Balancer
|
||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging items</strong> onto multiple belts!
|
||||
|
||||
reward_tunnel:
|
||||
title: Tunnel
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user