1
0
mirror of https://github.com/tobspr/shapez.io.git synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00

Update base-zh-TW.yaml

This commit is contained in:
Colleabois 2020-10-13 16:53:11 +02:00 committed by GitHub
parent 136f62c0ff
commit 81fae06389
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -546,9 +546,8 @@ storyRewards:
desc: <strong>混合機</strong>已解鎖。如果沒有重疊的部分,混合機會嘗試把兩個輸入的圖形<strong>拼貼</strong>在一起。如果有重疊的部分,右邊的輸入會被<strong>疊</strong>到左邊的輸入上方! desc: <strong>混合機</strong>已解鎖。如果沒有重疊的部分,混合機會嘗試把兩個輸入的圖形<strong>拼貼</strong>在一起。如果有重疊的部分,右邊的輸入會被<strong>疊</strong>到左邊的輸入上方!
reward_splitter: reward_splitter:
title: 分流 title: 分流
desc: You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the desc: <strong>分流機</strong><strong>平衡機</strong>的變體)已解鎖。
<strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them - 它將單個傳送帶分流成兩個。
into two!
reward_tunnel: reward_tunnel:
title: 隧道 title: 隧道
desc: <strong>隧道</strong>已解鎖。你現在可以從其他傳送帶或建築底下運送物品了! desc: <strong>隧道</strong>已解鎖。你現在可以從其他傳送帶或建築底下運送物品了!
@ -583,11 +582,9 @@ storyRewards:
基地會在電路層輸出他需要的形狀,你只需要分析這些訊號,然後依照需求自動調整你的工廠。 基地會在電路層輸出他需要的形狀,你只需要分析這些訊號,然後依照需求自動調整你的工廠。
reward_blueprints: reward_blueprints:
title: 藍圖 title: 藍圖
desc: You can now <strong>copy and paste</strong> parts of your factory! Select desc: 你現在可以<strong>複製貼上</strong>你的工廠某些區域。
an area (Hold CTRL, then drag with your mouse), and press 'C' to 選擇一個區域(按住 CTRL 並拖曳滑鼠再按「C」來複製。<br><br>
copy it.<br><br>Pasting it is <strong>not free</strong>, you need to 貼上<strong>不是免費的</strong>,你必須製造(剛才生成的)<strong>藍圖形狀</strong>來給付。
produce <strong>blueprint shapes</strong> to afford it! (Those you
just delivered).
no_reward: no_reward:
title: 下一關 title: 下一關
desc: "這一關沒有獎勵,但是下一關有! <br><br> PS: desc: "這一關沒有獎勵,但是下一關有! <br><br> PS:
@ -600,72 +597,66 @@ storyRewards:
desc: <strong>平衡機</strong>已解鎖。在大型工廠中,平衡機負責<strong>合流或分流</strong>多個傳送帶上的物品。 desc: <strong>平衡機</strong>已解鎖。在大型工廠中,平衡機負責<strong>合流或分流</strong>多個傳送帶上的物品。
reward_merger: reward_merger:
title: 合流 title: 合流
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the desc: <strong>合流機</strong><strong>平衡機</strong>的變體)已解鎖。
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them - 它會將兩個傳送帶整合成一個。
into one belt!
reward_belt_reader: reward_belt_reader:
title: Belt reader title: 讀取輸送帶
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to desc: <strong>輸送帶讀取機</strong>已解鎖。
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock 它會讀取輸送帶的流量。<br><br>
wires - then it gets really useful! 當你解鎖電路層時,它會變得超有用!
reward_rotater_180: reward_rotater_180:
title: Rotater (180 degrees) title: 180度旋轉
desc: You just unlocked the 180 degress <strong>rotater</strong>! - It allows desc: 180度<strong>旋轉機</strong>已解鎖。
you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D) - 它可以180度旋轉物件驚喜:D
reward_display: reward_display:
title: Display title: 顯示器
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the desc: "<strong>顯示器</strong> 已解鎖。
wires layer to visualize it!<br><br> PS: Did you notice the belt - 在電路層上連接一個信號到顯示器上顯示!<br><br>
reader and storage output their last read item? Try showing it on a PS: 你有注意到輸送帶讀取機跟倉庫都會輸出它們最後讀取的物件嗎?
display!" 試試看在顯示器上顯示它吧!"
reward_constant_signal: reward_constant_signal:
title: Constant Signal title: 固定信號
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires desc: 電路層上的<strong>固定信號</strong>已解鎖。
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong> 舉例,將<strong>物件分類器</strong>連上固定信號會很有用。<br><br>
for example.<br><br> The constant signal can emit a 固定信號可以輸出<strong>形狀</strong>、<strong>顏色</strong>或是
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or <strong>布林值</strong>1或0
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
reward_logic_gates: reward_logic_gates:
title: Logic Gates title: 邏輯閘
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited desc: <strong>邏輯閘</strong>已解鎖。
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates 你可以覺得無所謂,但其實邏輯閘其實超酷的!<br><br>
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a 有了這些邏輯閘,你可以運算 AND, OR, XOR 與 NOT。<br><br>
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>! 錦上添花,我再送你<strong>電晶體</strong>!
reward_virtual_processing: reward_virtual_processing:
title: Virtual Processing title: 虛擬操作Virtual Processing
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to desc: <strong>虛擬操作</strong>!<br><br>已解鎖。很多新建築有虛擬版,你可以模擬切割機、旋轉機、推疊機還有更多電路層上的建築。
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can 繼續遊玩的你現在有三個選項:<br><br>
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer! - 蓋一個自動生成任何基地要求圖形的<strong>自動機</strong>(推薦!)。<br><br>
With this you now have three options to continue the game:<br><br> - - 利用電路層蓋一些很酷建築<br><br>
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible - 繼續用原本的方式破關。<br><br>
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build 不論你的選擇是什麼,祝你玩得開心!
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
reward_wires_painter_and_levers: reward_wires_painter_and_levers:
title: Wires & Quad Painter title: 電路層 & 四角上色機
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate desc: "You just unlocked the <strong>電路層</strong>已解鎖。
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new 它是一個獨立於一般層之外的存在,將帶給你更多玩法!<br><br>
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad 首先,我為你解鎖<strong>四角上色機</strong>。
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on 想要上色的角落記得在電路層通電!<br><br>
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press 按<strong>E</strong>切換至電路層。<br><br>
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in PS: 設定裡<strong>開啟提示</strong>來啟動教程!"
the settings to activate the wires tutorial!"
reward_filter: reward_filter:
title: Item Filter title: 物件分類器
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either desc: <strong>物件分類器</strong>已解鎖。
to the top or the right output depending on whether they match the 它會依據電路層收到的訊號決定輸出端(右方或上方)。.<br><br>
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a 你也可以送一個固定訊號1或0來徹底啟用或不啟用此機器。
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
reward_demo_end: reward_demo_end:
title: End of Demo title: 試玩結束
desc: You have reached the end of the demo version! desc: 你已破關試玩版!
settings: settings:
title: 設置 title: 設置
categories: categories:
general: General general: 一般
userInterface: User Interface userInterface: 使用者介面UI
advanced: Advanced advanced: 進階
performance: Performance performance: 效能
versionBadges: versionBadges:
dev: 開發版本 dev: 開發版本
staging: 預覽版本 staging: 預覽版本
@ -764,49 +755,37 @@ settings:
title: 音樂 title: 音樂
description: 音樂設定 description: 音樂設定
lowQualityMapResources: lowQualityMapResources:
title: Low Quality Map Resources title: 低畫質地圖資源
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to description: 地圖資源在放大時呈現低畫質,此舉可以提升效率。地圖看起來更乾淨了,不妨試試看!
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
out!
disableTileGrid: disableTileGrid:
title: Disable Grid title: 取消網格
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also description: 取消網格可以增加效能,畫面也會比較乾淨!
makes the game look cleaner!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing: clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Clear Cursor on Right Click title: 按右鍵淨空游標
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click description: 預設是開啟的,按下右鍵時,清空游標上顯示的準備要蓋建築。
while you have a building selected for placement. If disabled, 如果關閉此選項,你可以一邊蓋工廠一邊刪除不要的建築。
you can delete buildings by right-clicking while placing a
building.
lowQualityTextures: lowQualityTextures:
title: Low quality textures (Ugly) title: 低畫質(醜)
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the description: 用低畫質節省效能。遊戲畫面會變的很醜!
game look very ugly!
displayChunkBorders: displayChunkBorders:
title: Display Chunk Borders title: 顯示分區邊界
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is description: 遊戲是由許多 16x16 的分區組成,啟用這個選項會顯示分區的邊界。
enabled the borders of each chunk are displayed.
pickMinerOnPatch: pickMinerOnPatch:
title: Pick miner on resource patch title: 在資源叢上使用開採機
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when description: 預設是開啟的,當滴管移動到資源叢上方時,選擇開採機。
hovering a resource patch.
simplifiedBelts: simplifiedBelts:
title: Simplified Belts (Ugly) title: 簡化輸送帶(醜)
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save description: 為節省效能,不 render 輸送帶。
performance. I do not recommend to play with this setting if you 除非有必要節省效能,不然我是不建議使用。
do not absolutely need the performance.
enableMousePan: enableMousePan:
title: Enable Mouse Pan title: 允許用滑鼠移動畫面
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the description: 當滑鼠靠近畫面邊緣時,會移動地圖。移動速度取決於「移動速度」設定。
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
zoomToCursor: zoomToCursor:
title: Zoom towards Cursor title: 聚焦游標
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse description: 如果啟用的話,放大縮小地圖時會以游標位置為中心,不然會以畫面中央為中心。
position, otherwise in the middle of the screen.
mapResourcesScale: mapResourcesScale:
title: Map Resources Size title: 地圖資源標示大小
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming description: 控制地圖資源標示大小(縮小俯瞰時)。
out).
rangeSliderPercentage: <amount> % rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings: keybindings:
title: 按鍵設置 title: 按鍵設置
@ -861,25 +840,25 @@ keybindings:
mapMoveFaster: 快速移動 mapMoveFaster: 快速移動
lockBeltDirection: 啟用傳送帶規劃 lockBeltDirection: 啟用傳送帶規劃
switchDirectionLockSide: 規劃器:換邊 switchDirectionLockSide: 規劃器:換邊
pipette: Pipette pipette: 滴管
menuClose: Close Menu menuClose: 關閉選單
switchLayers: 更換層 switchLayers: 更換層
wire: 電線 wire: 電線
balancer: 平衡機 balancer: 平衡機
storage: Storage storage: 倉庫
constant_signal: Constant Signal constant_signal: 固定信號
logic_gate: 邏輯閘 logic_gate: 邏輯閘
lever: Switch (regular) lever: 開關(一般)
filter: Filter filter: 過濾器
wire_tunnel: Wire Crossing wire_tunnel: 電線交叉
display: Display display: Display
reader: Belt Reader reader: 輸送帶讀取機
virtual_processor: Virtual Cutter virtual_processor: 虛擬切割機
transistor: Transistor transistor: 電晶體
analyzer: 形狀分析機 analyzer: 形狀分析機
comparator: 比對機 comparator: 比對機
item_producer: 物品生產機(沙盒模式) item_producer: 物品生產機(沙盒模式)
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor" copyWireValue: "電路:複製數值於游標底下"
about: about:
title: 關於遊戲 title: 關於遊戲
body: >- body: >-