Update translations

pull/1434/head
tobspr 2 years ago
parent 4003fdd103
commit 691911104e

@ -53,7 +53,16 @@ global:
loggingIn: Logging in
demoBanners:
title: Demo Version
intro: Get the standalone to unlock all features!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Play
continue: Continue
@ -415,9 +424,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 New Buildings
desc: Fully automate your factory!
upgrades:
title: ∞ Upgrade Tiers
desc: This demo version has only 5!
markers:
title: ∞ Markers
desc: Never get lost in your factory!
@ -433,6 +439,9 @@ ingame:
achievements:
title: Achievements
desc: Hunt them all!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zone
zoneWidth: Width

@ -56,7 +56,16 @@ global:
loggingIn: Logging in
demoBanners:
title: Demo - Versió de prova
intro: Aconsegueix el joc complet per obtenir totes les característiques!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Jugar
continue: Continuar
@ -425,9 +434,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 Nous edificis
desc: Automatitza la teva fàbrica completament!
upgrades:
title: ∞ Nivells de millora
desc: La versió demo només en té 5!
markers:
title: ∞ Marcadors
desc: Mai et perdis per el mapa!
@ -443,6 +449,9 @@ ingame:
achievements:
title: Achievements
desc: Hunt them all!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zone
zoneWidth: Width

@ -52,7 +52,16 @@ global:
loggingIn: Přihlašuji
demoBanners:
title: Demo verze
intro: Získejte plnou verzi pro odemknutí všech funkcí a obsahu!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Hrát
continue: Pokračovat
@ -78,8 +87,8 @@ mainMenu:
puzzleDlcViewNow: Zobrazit DLC
mods:
title: Aktivní módy
warningPuzzleDLC: Nelze hrát Puzzle DLC společně s módy. Prosím
deaktivujte všechny módy, abyste mohli hrát DLC.
warningPuzzleDLC: Nelze hrát Puzzle DLC společně s módy. Prosím deaktivujte
všechny módy, abyste mohli hrát DLC.
dialogs:
buttons:
ok: OK
@ -259,8 +268,8 @@ dialogs:
modsDifference:
title: Varování o módech
desc: Aktuálně nainstalované módy se liší od módů, se kterými byla uložená hra
vytvořena. To může způsobit, že se uložená hra rozbije nebo se vůbec nenačte.
Jste si jisti, že chcete pokračovat?
vytvořena. To může způsobit, že se uložená hra rozbije nebo se vůbec
nenačte. Jste si jisti, že chcete pokračovat?
missingMods: Chybějící módy
newMods: Nově nainstalované módy
ingame:
@ -416,9 +425,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 Nových budov
desc: Plně automatizujte svou továrnu!
upgrades:
title: ∞ vylepšení
desc: Tato demo verze má pouze 5!
markers:
title: ∞ Značek
desc: Nikdy se neztraťte ve své továrně!
@ -434,6 +440,9 @@ ingame:
achievements:
title: Achievements
desc: Získejte je všechny!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zóna
zoneWidth: Šířka
@ -1008,8 +1017,8 @@ settings:
description: Určuje velikost ikon tvarů na náhledu mapy (při oddálení).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Popisek tvaru Zobrazit vždy
description: Určuje, zda se má vždy zobrazovat nápověda tvaru při najetí na budovy,
místo toho, abyste museli držet „ALT“.
description: Určuje, zda se má vždy zobrazovat nápověda tvaru při najetí na
budovy, místo toho, abyste museli držet „ALT“.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
newBadge: Nové!
@ -1291,6 +1300,6 @@ mods:
noModSupport: K instalaci módů potřebujete samostatnou verzi hry na Steamu.
togglingComingSoon:
title: Již brzy
description: Aktivace či deaktivace módů je v současné době možná pouze kopírováním
souboru módu z nebo do mods/ složky. Nicméně, možnost správy módů přímo
ze hry je plánována pro budoucí aktualizaci!
description: Aktivace či deaktivace módů je v současné době možná pouze
kopírováním souboru módu z nebo do mods/ složky. Nicméně, možnost
správy módů přímo ze hry je plánována pro budoucí aktualizaci!

@ -54,7 +54,16 @@ global:
loggingIn: Logging in
demoBanners:
title: Demoversion
intro: Køb spillet for at få den fulde oplevelse!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Spil
continue: Fortsæt
@ -79,8 +88,8 @@ mainMenu:
puzzleDlcViewNow: Se DLC
mods:
title: Active Mods
warningPuzzleDLC: Det er ikke muligt at spille Puzzle DLC med mods. Slå
alle mods fra for at spille DLC.
warningPuzzleDLC: Det er ikke muligt at spille Puzzle DLC med mods. Slå alle
mods fra for at spille DLC.
dialogs:
buttons:
ok: OK
@ -417,9 +426,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 Nye Bygninger
desc: Fully automate your factory!
upgrades:
title: ∞ Upgrade Tiers
desc: This demo version has only 5!
markers:
title: ∞ Markers
desc: Never get lost in your factory!
@ -435,6 +441,9 @@ ingame:
achievements:
title: Achievements
desc: Hunt them all!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zone
zoneWidth: Width
@ -820,9 +829,10 @@ storyRewards:
reward_logic_gates:
title: Logic Gates
desc: Du har oplåst <strong>logiske porte</strong>! Du behøver ikke være
ellevild over dette, men det er faktisk virkelig sejt!<br><br> Med de porte
kan du beregne AND-, OR-, XOR- og NOT-operationer.<br><br> Og som
en bonus har jeg også gived dig <strong>transistoren</strong>!
ellevild over dette, men det er faktisk virkelig sejt!<br><br> Med
de porte kan du beregne AND-, OR-, XOR- og NOT-operationer.<br><br>
Og som en bonus har jeg også gived dig
<strong>transistoren</strong>!
reward_virtual_processing:
title: Virtual Processing
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
@ -1180,7 +1190,8 @@ tips:
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Bland alle grundfarverne for at lave hvid farve!
- Du har en uendeligt stor verden, lad være med at kramme fabrikken sammen. Udvid!
- Du har en uendeligt stor verden, lad være med at kramme fabrikken sammen.
Udvid!
- Prøv også Factorio. Det er mit yndlingsspil!
- The quad cutter cuts clockwise starting from the top right!
- Du kan downloade dine gemte spil i hovedmenuen!
@ -1255,10 +1266,10 @@ backendErrors:
ratelimit: You are performing your actions too frequent. Please wait a bit.
invalid-api-key: Kunne ikke forbinde til backend. Vær venlig at prøve igen eller
at opdatere/genstarte dit spil (Invalid Api Key).
unauthorized: Kunne ikke forbinde til backend. Vær venlig at prøve igen eller
at opdatere/genstarte dit spil (Unauthorized).
bad-token: Kunne ikke forbinde til backend. Vær venlig at opdatere/genstarte
dit spil (Bad Token).
unauthorized: Kunne ikke forbinde til backend. Vær venlig at prøve igen eller at
opdatere/genstarte dit spil (Unauthorized).
bad-token: Kunne ikke forbinde til backend. Vær venlig at opdatere/genstarte dit
spil (Bad Token).
bad-id: Invalid puzzle identifier.
not-found: The given puzzle could not be found.
bad-category: The given category could not be found.

@ -26,7 +26,7 @@ global:
loading: Laden
error: Fehler
loggingIn: Einloggen
thousandsDivider: "."
thousandsDivider: .
decimalSeparator: ","
suffix:
thousands: k
@ -56,7 +56,16 @@ global:
space: LEER
demoBanners:
title: Demoversion
intro: Kauf die Vollversion für alle Features!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Spielen
continue: Fortsetzen
@ -82,7 +91,8 @@ mainMenu:
puzzleDlcViewNow: DLC anzeigen
mods:
title: Aktive Mods
warningPuzzleDLC: Das Puzzle-DLC und Mods sind nicht kompatibel. Bitte deaktiviere zuerst alle Mods, um das DLC zu spielen.
warningPuzzleDLC: Das Puzzle-DLC und Mods sind nicht kompatibel. Bitte
deaktiviere zuerst alle Mods, um das DLC zu spielen.
puzzleMenu:
play: Spielen
edit: Bearbeiten
@ -330,8 +340,10 @@ dialogs:
rückgängig gemacht werden!
modsDifference:
title: Geänderte Mods
desc: Zwischen den derzeit und bei der Erstellung des Spielstands installierten Mods wurde ein Unterschied festgestellt.
Das kann dazu führen, dass dein Spielstand zerstört wird, oder gar nicht erst lädt. Willst du ihn wirklich laden?
desc: Zwischen den derzeit und bei der Erstellung des Spielstands installierten
Mods wurde ein Unterschied festgestellt. Das kann dazu führen, dass
dein Spielstand zerstört wird, oder gar nicht erst lädt. Willst du
ihn wirklich laden?
missingMods: Fehlende Mods
newMods: Neu installierte Mods
ingame:
@ -490,9 +502,6 @@ ingame:
achievements:
title: Errungenschaften
desc: Hol sie dir alle!
upgrades:
title: ∞ Upgrade-Stufen
desc: Diese Demo hat nur 5!
markers:
title: ∞ Markierungen
desc: Verliere nie den Überblick!
@ -505,6 +514,9 @@ ingame:
support:
title: Unterstütze Mich
desc: Ich entwickle das Spiel in meiner Freizeit!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zone
zoneWidth: Breite
@ -959,13 +971,16 @@ mods:
openFolder: Modordner öffnen
folderOnlyStandalone: Du kannst den Modordner nur in der Vollversion öffnen.
browseMods: Mods durchsuchen
modsInfo: Um Mods zu installieren und zu verwalten, kopiere sie in den Modordner im Spielverzeichnis.
Diesen kannst du auch mit dem 'Modordner öffnen'-Knopf oben rechts aufrufen.
modsInfo: Um Mods zu installieren und zu verwalten, kopiere sie in den Modordner
im Spielverzeichnis. Diesen kannst du auch mit dem 'Modordner
öffnen'-Knopf oben rechts aufrufen.
noModSupport: Du brauchst die Steam-Vollversion, um Mods zu installieren.
togglingComingSoon:
title: Demnächst
description: Du kannst Mods aktuell nur (de-)aktivieren, indem du die entsprechende Datei in den Modordner einfügst, oder löschst.
Das (De-)Aktivieren der Mods in diesem Menü ist allerdings schon für ein späteres Update geplant!
description: Du kannst Mods aktuell nur (de-)aktivieren, indem du die
entsprechende Datei in den Modordner einfügst, oder löschst. Das
(De-)Aktivieren der Mods in diesem Menü ist allerdings schon für ein
späteres Update geplant!
settings:
title: Einstellungen
categories:

@ -56,7 +56,16 @@ global:
loggingIn: Logging in
demoBanners:
title: Demo Version
intro: Get the standalone to unlock all features!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Παίξε
changelog: Changelog
@ -431,9 +440,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 New Buildings
desc: Fully automate your factory!
upgrades:
title: ∞ Upgrade Tiers
desc: This demo version has only 5!
markers:
title: ∞ Markers
desc: Never get lost in your factory!
@ -449,6 +455,9 @@ ingame:
achievements:
title: Achievements
desc: Hunt them all!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zone
zoneWidth: Width

@ -56,7 +56,16 @@ global:
loggingIn: Iniciando sesión
demoBanners:
title: Versión de prueba
intro: ¡Obtén el juego completo para desbloquear todas las características!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Jugar
continue: Continuar
@ -429,9 +438,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 nuevos edificios
desc: ¡Automatiza completamente tu fabrica!
upgrades:
title: Niveles infinitos de mejoras
desc: ¡Esta demo solo tiene 5!
markers:
title: Marcadores infinitos
desc: ¡Nunca te pierdas en tu propia fabrica!
@ -447,6 +453,9 @@ ingame:
achievements:
title: Logros
desc: Atrapalos a todos!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Área
zoneWidth: Anchura

@ -56,7 +56,16 @@ global:
loggingIn: Logging in
demoBanners:
title: Demoversio
intro: Hanki pelin täysversio avataksesi kaikki ominaisuudet!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Pelaa
continue: Jatka
@ -417,9 +426,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 Uutta laitetta
desc: Automatisoi tehtaasi täysin!
upgrades:
title: ∞ päivitystasoa
desc: Kokeiluversiossa on vain viisi!
markers:
title: ∞ Merkit
desc: Älä koskaan eksy tehtaassasi!
@ -435,6 +441,9 @@ ingame:
achievements:
title: Saavutukset
desc: Metsästä kaikki!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zone
zoneWidth: Width

@ -53,7 +53,16 @@ global:
loggingIn: Se connecter
demoBanners:
title: Version de démo
intro: Achetez la version complète pour débloquer toutes les fonctionnalités!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Jouer
continue: Continuer
@ -108,8 +117,9 @@ dialogs:
text: "Impossible de charger votre sauvegarde :"
confirmSavegameDelete:
title: Confirmez la suppression
text: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette partie?<br><br> « <savegameName> »
au niveau <savegameLevel><br><br> Ce sera définitif!
text: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette partie?<br><br>
« <savegameName> » au niveau <savegameLevel><br><br> Ce sera
définitif!
savegameDeletionError:
title: Impossible de supprimer
text: "Impossible de supprimer votre sauvegarde :"
@ -428,9 +438,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 nouveaux bâtiments
desc: Automatisez entièrement votre usine!
upgrades:
title: ∞ niveaux damélioration
desc: Cette version de démonstration nen a que 5!
markers:
title: Balises ∞
desc: Ne vous perdez plus jamais dans votre usine!
@ -446,6 +453,9 @@ ingame:
achievements:
title: Succès
desc: Débloquez-les tous !
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zone
zoneWidth: Largeur
@ -456,7 +466,6 @@ ingame:
report: Signaler
clearBuildings: Effacer les Constructions
resetPuzzle: Réinitialiser le Puzzle
puzzleEditorControls:
title: Créateur de Puzzles
instructions:
@ -476,7 +485,6 @@ ingame:
- 6. Une fois publié <strong>tous les bâtiments seront
supprimés</strong> sauf les générateurs et les récepteurs - C'est
la partie ou le joueur est censé se débrouiller seul :)
puzzleCompletion:
title: Puzzle Résolu !
titleLike: "Cliquez sur le cœur si vous avez aimé le Puzzle:"
@ -641,8 +649,8 @@ buildings:
couleur ou «1»).
not:
name: Porte NON
description: Émet un «1» booléen si lentrée nest pas vraie (une forme, couleur
ou «1»).
description: Émet un «1» booléen si lentrée nest pas vraie (une forme,
couleur ou «1»).
xor:
name: Porte OU-EXCLUSIF
description: Émet un «1» booléen si une des entrées est vraie (une forme,
@ -684,8 +692,9 @@ buildings:
comparator:
default:
name: Comparateur
description: Émet «1» si les deux entrées sont exactement les mêmes, sinon émet
«0». Peut comparer des formes, des couleurs, et des booléens.
description: Émet «1» si les deux entrées sont exactement les mêmes, sinon
émet «0». Peut comparer des formes, des couleurs, et des
booléens.
virtual_processor:
default:
name: Découpeur virtuel
@ -1359,13 +1368,17 @@ mods:
version: Version
modWebsite: Page web
openFolder: Ouvrir le dossier des mods
folderOnlyStandalone: Ouvrir le dossier des mods est uniquement possible avec la version complète
folderOnlyStandalone: Ouvrir le dossier des mods est uniquement possible avec la
version complète
browseMods: Chercher les Mods
modsInfo: Pour installer et gérer les mods, copier-les dans le dossier Mods dans le répertoire du jeu.
Vous pouvez aussi utiliser le bouton 'Ouvrir le dossier des Mods' en haut à droite
noModSupport: Vous avez besoin de la version complète sur Steam pour installer des mods.
modsInfo: Pour installer et gérer les mods, copier-les dans le dossier Mods dans
le répertoire du jeu. Vous pouvez aussi utiliser le bouton 'Ouvrir le
dossier des Mods' en haut à droite
noModSupport: Vous avez besoin de la version complète sur Steam pour installer
des mods.
togglingComingSoon:
title: Bientôt disponible
description: Activer ou désactiver un mod est pour le moment possible qu'en
copiant le fichier du mod depuis ou vers le dossier des mods. Cependant,
activer ou désactiver un mod est prévu pour une mise à jour future !
copiant le fichier du mod depuis ou vers le dossier des mods.
Cependant, activer ou désactiver un mod est prévu pour une mise à
jour future !

@ -52,7 +52,16 @@ global:
loggingIn: Logging in
demoBanners:
title: גרסאת דמו
intro: תשיג את המשחק המלא כדי לפתוח את כל הפיצ'רים
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: שחק
continue: המשך
@ -406,9 +415,6 @@ ingame:
achievements:
title: הישגים
desc: "!השג את כולם"
upgrades:
title: רמות לשדרוגים ∞
desc: "!לגרסת הדמו הזאת יש רק 5"
markers:
title: סימונים ∞
desc: "!אף פעם לא תלך לאיבוד במפעל שלך"
@ -421,6 +427,9 @@ ingame:
support:
title: תמוך בי
desc: "!אני יצרתי רת המשחק הזה בזמני החופשי"
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zone
zoneWidth: Width

@ -55,7 +55,16 @@ global:
loggingIn: Logging in
demoBanners:
title: Demo Verzija
intro: Nabavi samostalnu igru kako bi otključao sve značajke!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Igraj
continue: Nastavi
@ -417,9 +426,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 New Buildings
desc: Fully automate your factory!
upgrades:
title: ∞ Upgrade Tiers
desc: This demo version has only 5!
markers:
title: ∞ Markers
desc: Never get lost in your factory!
@ -435,6 +441,9 @@ ingame:
achievements:
title: Achievements
desc: Hunt them all!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zone
zoneWidth: Width

@ -53,7 +53,16 @@ global:
loggingIn: Bejelentkezés
demoBanners:
title: Demó verzió
intro: Vásárold meg az Önálló Verziót a teljes játékélményért!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Játék
continue: Folytatás
@ -421,9 +430,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 Új Épület
desc: Egy teljesen automatikus gyárhoz!
upgrades:
title: ∞ Fejlesztési Szint
desc: A Demó Verzió csak 5-öt tartalmaz!
markers:
title: ∞ Jelölő
desc: Hogy mindig tudd, mi hol van!
@ -439,6 +445,9 @@ ingame:
achievements:
title: Steam Achievementek
desc: Szerezd meg mindet!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zóna
zoneWidth: Szélesség

@ -53,7 +53,16 @@ global:
loggingIn: Logging in
demoBanners:
title: Versi Demo
intro: Dapatkan versi lengkap untuk membuka semua fitur!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Mulai Permainan
continue: Lanjutkan
@ -426,9 +435,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 Bangunan Baru
desc: Untuk membuat pabrik yang otomatis sepenuhnya!
upgrades:
title: ∞ Tingkatan Upgrade
desc: Versi demo ini hanya punya 5!
markers:
title: ∞ Penanda
desc: Kamu tidak akan tersesat di pabrikmu sendiri!
@ -444,6 +450,9 @@ ingame:
achievements:
title: Achievements
desc: Hunt them all!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zone
zoneWidth: Width

@ -56,7 +56,16 @@ global:
loggingIn: Logging in
demoBanners:
title: Versione Demo
intro: Ottieni la versione completa per sbloccare tutte le funzioni!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Gioca
changelog: Registro modifiche
@ -432,9 +441,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 nuovi edifici
desc: Automatizza completamente la tua fabbrica!
upgrades:
title: ∞ gradi di miglioramenti
desc: Questa demo ne ha solo 5!
markers:
title: ∞ etichette
desc: Non perderti nella tua fabbrica!
@ -450,6 +456,9 @@ ingame:
achievements:
title: Achievement
desc: Collezionali tutti!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zona
zoneWidth: Larghezza

@ -48,7 +48,16 @@ global:
loggingIn: Logging in
demoBanners:
title: デモ版
intro: スタンドアローン版を手に入れ、すべての機能をアンロックしましょう!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: プレイ
continue: 続きから
@ -381,9 +390,6 @@ ingame:
buildings:
title: 新しい18個の設置物
desc: あなたの工場を完全自動化しましょう!
upgrades:
title: 無限のアップグレード段階
desc: このデモバージョンでは5段階のみです
markers:
title: 無限個のマップマーカー
desc: これでもうあなたの工場を見失いません!
@ -399,6 +405,9 @@ ingame:
achievements:
title: アチーブメント
desc: 取り尽くせ!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zone
zoneWidth: Width
@ -1014,9 +1023,9 @@ tips:
- 切断機は配置された向きを考慮せず、常に垂直に切断します。
- ストレージは左側の出力を優先します。
- 増築可能なデザインを目指してみましょう。それだけの価値があります!
- <b>ALT</b>を押しながらベルトを設置すると、向きを逆転できます。
- ハブから遠くに離れるほど、形状資源はより複雑な形になります。
- 機械の速度には上限があるので、最大効率を得るためには入力を分割してください。
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings at a time.
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- 効率を最大化するために分配機/合流機を使用できます。
- 構成が重要です。ベルトを交差させすぎないようにしてください。
- 事前設計が重要です。さもないとぐちゃぐちゃになりますよ!
@ -1030,10 +1039,10 @@ tips:
- モジュールがあれば、空間はただの認識に過ぎなくなる――生ある人間に対する気遣いだ。
- 設計図としての工場を別に作っておくと、工場のモジュール化において重要な役割を果たします。
- 混色機をよく見ると、色の混ぜ方が解ります。
- <b>CTRL</b>を押したままクリックすると、領域を選択できます。
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- アップグレードリストの各形状の横にあるピンのアイコンは、その形状を画面左に固定表示します。
- 三原色全てを混ぜ合わせると白になります!
- マップは無限の広さがあります。臆せずに拡張してください。
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Factorioもプレイしてみてください 私のお気に入りのゲームです。
- 切断機(四分割)は右上から時計回りに切断します。
- メインメニューからセーブデータを保存できます!
@ -1044,6 +1053,10 @@ tips:
- F4を押すことで、FPSとTickレートを表示できます。
- F4を2回押すと、マウスとカメラの座標を表示できます。
- 左のピン留めされた図形をクリックすると、ピン留めを解除できます。
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
puzzleMenu:
play: Play
edit: Edit

@ -50,7 +50,16 @@ global:
loggingIn: 로그인 중
demoBanners:
title: 체험판 버전
intro: 정식 버전을 구매해서 모든 콘텐츠를 사용해 보세요!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: 시작
changelog: 버전 기록
@ -58,8 +67,7 @@ mainMenu:
openSourceHint: 이 게임은 오픈 소스입니다!
discordLink: 공식 디스코드 서버
helpTranslate: 번역을 도와주세요!
browserWarning:
이 게임은 현재 브라우저에서 느리게 작동하는 것으로 알려져 있습니다! 더 좋은 성능을 위해 정식 버전을 구매하거나
browserWarning: 이 게임은 현재 브라우저에서 느리게 작동하는 것으로 알려져 있습니다! 더 좋은 성능을 위해 정식 버전을 구매하거나
Google Chrome 브라우저를 다운로드하세요.
savegameLevel: 레벨 <x>
savegameLevelUnknown: 미확인 레벨
@ -75,8 +83,7 @@ mainMenu:
puzzleDlcViewNow: DLC 보러 가기
mods:
title: Active Mods
warningPuzzleDLC: 퍼즐 DLC는 모드와 호환되지 않습니다. DLC 플레이 전
모든 모드를 비활성화 해주세요.
warningPuzzleDLC: 퍼즐 DLC는 모드와 호환되지 않습니다. DLC 플레이 전 모든 모드를 비활성화 해주세요.
dialogs:
buttons:
ok: 확인
@ -132,8 +139,7 @@ dialogs:
desc: 지난번 플레이 이후 변경 사항은 다음과 같습니다.
upgradesIntroduction:
title: 업그레이드 하기
desc:
<strong>기존의 공장을 허물지 마세요!</strong> 여러분이 그동안 만들어 수집한 모든 도형은 업그레이드에 사용됩니다.
desc: <strong>기존의 공장을 허물지 마세요!</strong> 여러분이 그동안 만들어 수집한 모든 도형은 업그레이드에 사용됩니다.
업그레이드 버튼은 화면의 오른쪽 위에 있습니다.
massDeleteConfirm:
title: 삭제 확인
@ -146,8 +152,7 @@ dialogs:
desc: 12 레벨부터 청사진 기능이 해금됩니다!
keybindingsIntroduction:
title: 유용한 조작법
desc:
"이 게임에는 거대한 공장을 수월하게 세우기 위한 많은 조작법이 있습니다. 아래는 그 대표적인 것이며, 자세한 조작법은
desc: "이 게임에는 거대한 공장을 수월하게 세우기 위한 많은 조작법이 있습니다. 아래는 그 대표적인 것이며, 자세한 조작법은
<strong>조작법 설정</strong>을 참고해주세요!<br><br> <code
class='keybinding'>CTRL</code> + 드래그: 영역을 선택합니다.<br> <code
class='keybinding'>SHIFT</code>: 누르는 동안 같은 건물을 여러개 배치할 수 있습니다.<br>
@ -161,8 +166,7 @@ dialogs:
desc: 체험판 버전에서는 마커를 2개 까지만 배치할 수 있습니다. 정식 버전을 구입하면 마커를 무제한으로 배치할 수 있습니다!
exportScreenshotWarning:
title: 스크린샷 내보내기
desc:
당신의 공장을 스크린샷으로 내보내려 합니다. 매우 거대한 크기의 공장이라면 그 처리 시간이 상당히 오래 걸릴 것이며, 최악의 경우
desc: 당신의 공장을 스크린샷으로 내보내려 합니다. 매우 거대한 크기의 공장이라면 그 처리 시간이 상당히 오래 걸릴 것이며, 최악의 경우
게임이 중단될 수 있습니다!
massCutInsufficientConfirm:
title: 자르기 확인
@ -188,8 +192,7 @@ dialogs:
submitPuzzle:
title: 퍼즐 보내기
descName: "퍼즐에 이름을 지어 주세요:"
descIcon:
"퍼즐의 아이콘으로 보여지게 될 짧은 단어를 지정해 주세요. (<link>이곳</link>에서 생성하시거나, 아래 랜덤한 도형
descIcon: "퍼즐의 아이콘으로 보여지게 될 짧은 단어를 지정해 주세요. (<link>이곳</link>에서 생성하시거나, 아래 랜덤한 도형
중 하나를 선택하세요):"
placeholderName: 퍼즐 제목
puzzleResizeBadBuildings:
@ -215,8 +218,7 @@ dialogs:
desc: 오프라인 모드임으로 퍼즐을 저장하거나 업로드할 수 없습니다. 그래도 계속하시겠습니까?
puzzlePlayRegularRecommendation:
title: 권장 사항
desc:
퍼즐 DLC 플레이시 소개되지 않은 요소를 접하시게 될 수 있으므로, 적어도 일반 게임을 12레벨까지 플레이하시는것을
desc: 퍼즐 DLC 플레이시 소개되지 않은 요소를 접하시게 될 수 있으므로, 적어도 일반 게임을 12레벨까지 플레이하시는것을
<strong>강력히</strong> 권장드립니다. 그래도 계속하시겠습니까?
puzzleShare:
title: 짧은 키 복사됨
@ -323,31 +325,25 @@ ingame:
waypoints:
waypoints: 마커
hub: 허브
description:
마커를 좌클릭하여 그곳으로 이동하고, 우클릭으로 삭제할 수 있습니다.<br><br>마커를 배치하기 위해
description: 마커를 좌클릭하여 그곳으로 이동하고, 우클릭으로 삭제할 수 있습니다.<br><br>마커를 배치하기 위해
<keybinding> 키로 지금 있는 위치에, 또는 <strong>우클릭</strong>하여 원하는 위치에 배치할 수
있습니다.
creationSuccessNotification: 마커가 성공적으로 생성되었습니다.
interactiveTutorial:
title: 튜토리얼
hints:
1_1_extractor:
<strong>원형 도형</strong>을 추출하기 위해 그 위에 <strong>추출기</strong>를 선택한 뒤
1_1_extractor: <strong>원형 도형</strong>을 추출하기 위해 그 위에 <strong>추출기</strong>를 선택한 뒤
배치하여 추출하세요!
1_2_conveyor:
"이제 <strong>컨베이어 벨트</strong>를 추출기와 허브를 서로 연결하세요!<br><br> 팁: 벨트를
1_2_conveyor: "이제 <strong>컨베이어 벨트</strong>를 추출기와 허브를 서로 연결하세요!<br><br> 팁: 벨트를
마우스로 <strong>클릭한 뒤 드래그</strong>하세요!"
1_3_expand:
"이 게임은 방치형 게임이 <strong>아닙니다</strong>! 더 많은 추출기와 벨트를 만들어 지정된 목표를 빨리
1_3_expand: "이 게임은 방치형 게임이 <strong>아닙니다</strong>! 더 많은 추출기와 벨트를 만들어 지정된 목표를 빨리
달성하세요.<br><br> 팁: <strong>SHIFT</strong> 키를 누른 상태에서는 빠르게 배치할 수
있고, <strong>R</strong> 키를 눌러 회전할 수 있습니다."
2_1_place_cutter:
"이제 <strong>절단기</strong>를 배치해 원형 도형을 반으로 잘라보세요!<br><br> 참고:
2_1_place_cutter: "이제 <strong>절단기</strong>를 배치해 원형 도형을 반으로 잘라보세요!<br><br> 참고:
절단기는 놓는 방향에 상관없이 항상 <strong>위에서 아래로만</strong> 자릅니다."
2_2_place_trash: 절단기가 <strong>막히거나 멈출 수 있습니다</strong>!<br><br>
<strong>휴지통</strong>을 사용하여 현재 필요없는 쓰레기 도형 (!)을 제거하세요.
2_3_more_cutters:
"잘하셨습니다! 느린 처리 속도를 보완하기 위해 <strong>절단기를 두 개</strong> 이상
2_3_more_cutters: "잘하셨습니다! 느린 처리 속도를 보완하기 위해 <strong>절단기를 두 개</strong> 이상
배치해보세요!<br><br> 추신: <strong>상단 숫자 단축키 (0~9)</strong>를 사용하여 건물을
빠르게 선택할 수 있습니다!"
3_1_rectangles: "이제 사각형 도형을 추출해 볼까요! <strong>추출기 네 개를 배치</strong>하고 허브와
@ -355,12 +351,10 @@ ingame:
누른 채 드래그하세요!"
21_1_place_quad_painter: <strong>4단 색칠기</strong>를 배치하여 <strong>흰색</strong>과
<strong>빨간색</strong>이 칠해진 <strong>원형 도형</strong>을 만들어보세요!
21_2_switch_to_wires:
<strong>E 키</strong>를 눌러 전선 레이어 로 전환하세요!<br><br> 그 후 색칠기의
21_2_switch_to_wires: <strong>E 키</strong>를 눌러 전선 레이어 로 전환하세요!<br><br> 그 후 색칠기의
<strong>네 입력 부분</strong>을 모두 케이블로 연결하세요!
21_3_place_button: 훌륭해요! 이제 <strong>스위치</strong>를 배치하고 전선으로 연결하세요!
21_4_press_button:
"스위치를 눌러서 색칠기에 <strong>참 신호를 보내</strong> 활성화해보세요.<br><br> 추신:
21_4_press_button: "스위치를 눌러서 색칠기에 <strong>참 신호를 보내</strong> 활성화해보세요.<br><br> 추신:
모든 입력을 연결할 필요는 없습니다! 두개만 연결해 보세요."
colors:
red: 빨간색
@ -394,9 +388,6 @@ ingame:
buildings:
title: 새로운 18개의 건축물
desc: 완벽한 자동화된 공장을 위한 건물들입니다!
upgrades:
title: 20 티어까지 확장된 업그레이드
desc: 체험판에서는 5 티어까지만 사용할 수 있습니다!
markers:
title: 무한한 마커 배치
desc: 넓은 공장에서 길을 잃지 마세요!
@ -412,6 +403,9 @@ ingame:
achievements:
title: 도전 과제
desc: 모두 잡아 보세요!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: 구역
zoneWidth: 너비
@ -487,13 +481,11 @@ buildings:
cutter:
default:
name: 절단기
description:
도형을 수직으로 잘라 두 가지 도형으로 나눕니다. <strong>한쪽만 사용할 경우라면 다른 부분을 파괴하지 않을 경우
description: 도형을 수직으로 잘라 두 가지 도형으로 나눕니다. <strong>한쪽만 사용할 경우라면 다른 부분을 파괴하지 않을 경우
절단기가 막혀 멈추게 됩니다!</strong>
quad:
name: 4단 절단기
description:
도형을 즉시 네 개로 자릅니다. <strong>한쪽만 사용할 경우라면 다른 부분을 파괴하지 않을 경우 절단기가 막혀
description: 도형을 즉시 네 개로 자릅니다. <strong>한쪽만 사용할 경우라면 다른 부분을 파괴하지 않을 경우 절단기가 막혀
멈추게 됩니다!</strong>
rotater:
default:
@ -508,8 +500,7 @@ buildings:
stacker:
default:
name: 결합기
description:
도형을 서로 결합하고 쌓습니다. 서로 결합할 수 있다면 두 도형을 붙여 하나로 만들고, 그렇지 않으면 오른쪽 도형이 왼쪽
description: 도형을 서로 결합하고 쌓습니다. 서로 결합할 수 있다면 두 도형을 붙여 하나로 만들고, 그렇지 않으면 오른쪽 도형이 왼쪽
도형 위에 쌓이게 됩니다.
mixer:
default:
@ -524,8 +515,7 @@ buildings:
description: 색소를 이용해 도형을 색칠합니다. 위쪽에서 받는 색소로 왼쪽에서 받는 도형 전체를 색칠합니다.
quad:
name: 4단 색칠기
description:
도형의 각 사분면에 개별적으로 색상을 칠할 수 있습니다. 전선 레이어를 통해 <strong>참 신호</strong>가
description: 도형의 각 사분면에 개별적으로 색상을 칠할 수 있습니다. 전선 레이어를 통해 <strong>참 신호</strong>가
있는 슬롯만 칠해집니다!
mirrored:
name: 색칠기
@ -572,8 +562,7 @@ buildings:
lever:
default:
name: 스위치
description:
전선 레이어에서 불 값 (1 또는 0)을 방출하도록 전환할 수 있으며, 그 후 아이템 선별같은 구성 요소를 제어하는 데
description: 전선 레이어에서 불 값 (1 또는 0)을 방출하도록 전환할 수 있으며, 그 후 아이템 선별같은 구성 요소를 제어하는 데
사용될 수 있습니다.
logic_gate:
default:
@ -584,8 +573,7 @@ buildings:
description: 입력이 거짓일 경우 불 값 "1"을 내보냅니다 (참은 도형, 색상, 불 값 "1"을 의미합니다).
xor:
name: XOR 회로
description:
입력 중 하나만 참이고 둘 다 같지 않을 경우 불 값 "1"을 내보냅니다 (참은 도형, 색상, 불 값 "1"을
description: 입력 중 하나만 참이고 둘 다 같지 않을 경우 불 값 "1"을 내보냅니다 (참은 도형, 색상, 불 값 "1"을
의미합니다).
or:
name: OR 회로
@ -652,8 +640,7 @@ buildings:
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: 절단기
desc:
<strong>절단기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 절단기는 들어오는 도형이 어떤 도형을 하고 있던 수직으로 잘라
desc: <strong>절단기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 절단기는 들어오는 도형이 어떤 도형을 하고 있던 수직으로 잘라
<strong>반으로 나눕니다</strong>!<br><br> 쓰지 않는 도형은 쓰레기로 처리하세요, 그렇지 않으면
<strong>작동을 멈출 것입니다</strong>! 이러한 목적을 위해 <strong>휴지통</strong>도 함께
지급되었습니다. 휴지통에 들어간 것은 모두 파괴됩니다!
@ -662,8 +649,7 @@ storyRewards:
desc: <strong>회전기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 회전기는 들어오는 도형을 시계 방향으로 90도 회전시켜줍니다.
reward_painter:
title: 색칠기
desc:
"<strong>색칠기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 도형과 마찬가지로 색소를 추출하고 색칠기에 넣거 도형과 결합하여 색칠된
desc: "<strong>색칠기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 도형과 마찬가지로 색소를 추출하고 색칠기에 넣거 도형과 결합하여 색칠된
도형을 만들도록 하세요!<br><br>추신: 만약 당신이 색맹이라면, 설정에서 <strong>색맹 모드</strong>를
활성화하세요!"
reward_mixer:
@ -672,28 +658,24 @@ storyRewards:
색소</strong>를 얻을 수 있습니다!
reward_stacker:
title: 결합기
desc:
<strong>결합기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 결합기를 통해 여러 도형을 붙이고 결합할 수 있습니다! 들어오는 두
desc: <strong>결합기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 결합기를 통해 여러 도형을 붙이고 결합할 수 있습니다! 들어오는 두
도형의 도형이 서로 나란히 붙일 수 있다면, 하나의 도형으로 <strong>결합</strong>됩니다. 만약 서로
겹쳐진다면, 오른쪽 도형이 왼쪽 도형의 <strong>위에 쌓이게</strong> 됩니다!
reward_splitter:
title: 압축형 분배기
desc:
<strong>밸런서</strong>의 새로운 형태인 <strong>분배기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 벨트 한 줄을
desc: <strong>밸런서</strong>의 새로운 형태인 <strong>분배기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 벨트 한 줄을
즉시 두 줄로 분배합니다!
reward_tunnel:
title: 터널
desc: <strong>터널</strong>이 잠금 해제되었습니다! 이제 벨트와 건물 아래로 공간을 만들어내 옮길 수 있습니다!
reward_rotater_ccw:
title: 반시계 방향 회전기
desc:
<strong>반시계 방향 회전기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 반시계 방향 회전기는 회전기의 다른 형태로, 이름처럼
desc: <strong>반시계 방향 회전기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 반시계 방향 회전기는 회전기의 다른 형태로, 이름처럼
들어오는 도형을 반시계 방향으로 90도만큼 회전시킵니다! 제작하려면 회전기를 선택한 후 <strong>'T' 키를 눌러
다른 형태로 전환</strong>하세요!
reward_miner_chainable:
title: 연쇄 추출기
desc:
"<strong>연쇄 추출기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 자원을 보다 더욱 효율적으로 추출할 수 있도록 <strong>앞에
desc: "<strong>연쇄 추출기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 자원을 보다 더욱 효율적으로 추출할 수 있도록 <strong>앞에
있는 추출기로 자원을 보낼 수 있습니다</strong>!<br><br> 추신: 이제 툴바에 있는 기존 추출기는 연쇄
추출기로 대체되었습니다!"
reward_underground_belt_tier_2:
@ -702,18 +684,15 @@ storyRewards:
거리</strong>를 운송할 수 있고 기존 터널과 겹쳐지지 않고도 자원을 보낼 수 있습니다!
reward_cutter_quad:
title: 4단 절단기
desc:
새로운 종류의 <strong>절단기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 4단 절단기는 도형을 두 조각이 아닌 <strong>네
desc: 새로운 종류의 <strong>절단기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 4단 절단기는 도형을 두 조각이 아닌 <strong>네
조각</strong>으로 자를 수 있습니다!
reward_painter_double:
title: 2단 색칠기
desc:
새로운 종류의 <strong>절단기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 일반적인 색칠기와 거의 동일하지만, 하나의 색소를 사용하여
desc: 새로운 종류의 <strong>절단기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 일반적인 색칠기와 거의 동일하지만, 하나의 색소를 사용하여
<strong>동시에 두 개의 도형을 색칠</strong>할 수 있습니다!
reward_storage:
title: 저장고
desc:
<strong>저장고</strong>가 잠금 해제되었습니다! 저장고는 최대 용량까지 도형을 저장할 수 있습니다!<br><br> 왼쪽
desc: <strong>저장고</strong>가 잠금 해제되었습니다! 저장고는 최대 용량까지 도형을 저장할 수 있습니다!<br><br> 왼쪽
출력이 우선되므로 <strong>오버플로 회로</strong>로도 활용될 수 있습니다!
reward_freeplay:
title: 자유플레이
@ -723,38 +702,32 @@ storyRewards:
레이어를 통해 내보내므로 이를 분석하는 구조를 기반으로 하여 공장을 자동으로 구성하기만 하면 됩니다.
reward_blueprints:
title: 청사진
desc:
이제 공장의 일부를 <strong>복사하고 붙여넣는 기능</strong>을 사용할 수 있습니다! 영역을 선택 (CTRL 키를 누른 채
desc: 이제 공장의 일부를 <strong>복사하고 붙여넣는 기능</strong>을 사용할 수 있습니다! 영역을 선택 (CTRL 키를 누른 채
마우스로 드래그)한 뒤 'C' 키를 눌러 복사할 수 있습니다.<br><br>하지만 <strong>공짜는
아닙니다</strong>, <strong>청사진 도형 도형</strong>을 허브에 저장하고 그것을 일부 사용해 붙여넣기
기능을 사용할 수 있습니다! (방금 당신이 만든 것입니다.)
no_reward:
title: 다음 레벨
desc:
"이번 레벨의 보상은 없네요. 대신 다음 레벨에서 줄겁니다!<br><br> 추신: 기존 공장을 파괴하지는 마세요. 후에
desc: "이번 레벨의 보상은 없네요. 대신 다음 레벨에서 줄겁니다!<br><br> 추신: 기존 공장을 파괴하지는 마세요. 후에
<strong>업그레이드 잠금 해제</strong>되면 <strong>기존의 모든</strong> 도형이 필요합니다!"
no_reward_freeplay:
title: 다음 레벨
desc: 축하드립니다!
reward_balancer:
title: 밸런서
desc:
<strong>밸런서</strong>가 잠금 해제되었습니다! 다목적 밸런서를 통해 여러 벨트의 아이템을 서로 <strong>다른
desc: <strong>밸런서</strong>가 잠금 해제되었습니다! 다목적 밸런서를 통해 여러 벨트의 아이템을 서로 <strong>다른
벨트로 분할하거나 합침</strong>으로써 더욱 거대한 공장을 만들 수 있습니다!
reward_merger:
title: 압축형 병합기
desc:
<strong>밸런서</strong>의 새로운 형태인 <strong>병합기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 벨트 두 줄을
desc: <strong>밸런서</strong>의 새로운 형태인 <strong>병합기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 벨트 두 줄을
즉시 한 줄로 병합합니다!
reward_belt_reader:
title: 벨트 판독기
desc:
<strong>벨트 판독기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 벨트의 처리량을 확인할 수 있습니다.<br><br>그리고,
desc: <strong>벨트 판독기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 벨트의 처리량을 확인할 수 있습니다.<br><br>그리고,
전선이 잠금 해제될 때 까지 기다리신다면 정말 유용하게 사용할 수 있을 겁니다!
reward_rotater_180:
title: 180도 회전기
desc:
<strong>180도 회전기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 도형을 바로 180도로 회전시킬 수 있습니다. (짜잔!
desc: <strong>180도 회전기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 도형을 바로 180도로 회전시킬 수 있습니다. (짜잔!
:D)
reward_display:
title: 디스플레이
@ -762,37 +735,32 @@ storyRewards:
있습니다.<br><br> 추신: 벨트 판독기와 저장고가 마지막으로 읽은 아이템을 출력했나요? 디스플레이로 한번 봐보세요!"
reward_constant_signal:
title: 일정 신호기
desc:
전선 레이어에서 구축할 수 있는 <strong>일정 신호기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 간단한 예시로,
desc: 전선 레이어에서 구축할 수 있는 <strong>일정 신호기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 간단한 예시로,
<strong>아이템 선별</strong>에 연결하여 사용하는 데 유용합니다.<br><br> 일정 신호기는
<strong>도형</strong>, <strong>색상</strong>, 또는 <strong>불 값</strong> (1
또는 0)을 출력할 수 있습니다.
reward_logic_gates:
title: 논리 회로
desc:
<strong>논리 회로</strong>가 잠금 해제되었습니다! 굳이 흥분할 필요는 없지만, 진짜 멋진 기술입니다!<br><br>
desc: <strong>논리 회로</strong>가 잠금 해제되었습니다! 굳이 흥분할 필요는 없지만, 진짜 멋진 기술입니다!<br><br>
논리 회로를 통해 이제 AND, OR, XOR, NOT 논리 연산을 할 수 있습니다.<br><br> 보너스로,
<strong>트랜지스터</strong>도 지급되었습니다!
reward_virtual_processing:
title: 가상 처리
desc:
<strong>도형의 처리를 시뮬레이션</strong>할 수 있는 다양한 새로운 건물이 잠금 해제되었습니다!<br><br> 이제 전선
desc: <strong>도형의 처리를 시뮬레이션</strong>할 수 있는 다양한 새로운 건물이 잠금 해제되었습니다!<br><br> 이제 전선
레이어에서 도형에 대한 절단기, 회전기, 결합기 등을 가상으로 시뮬레이션할 수 있습니다! 이제 게임 진행에 있어 다음 세
가지의 방법이 존재합니다:<br><br> - <strong>완전 자동화된 기계</strong>를 구축하고 허브에서 요구되는
도형을 제작합니다. (먼저 시도해볼 것을 권합니다!).<br><br> - 전선을 통해 멋진 것들 만듭니다.<br><br>
- 평소처럼 게임을 진행합니다.<br><br> 어떤 방식으로든, 재미있게 게임을 플레이해주시길 바랍니다!
reward_wires_painter_and_levers:
title: 전선과 4단 색칠기
desc:
" 방금 <strong>전선 레이어</strong>를 활성화하셨습니다: 이것은 일반 레이어 위에 존재하는 별개의 레이어로 수많은
desc: " 방금 <strong>전선 레이어</strong>를 활성화하셨습니다: 이것은 일반 레이어 위에 존재하는 별개의 레이어로 수많은
새로운 요소를 사용할 수 있습니다!<br><br> <strong>4단 색칠기</strong>를 활성화해 드리겠습니다 -
전선 레이어에서 색을 칠할 부분에 연결해 보세요!<br><br> 전선 레이어로 전환하시려면
<strong>E</strong>키를 눌러주세요.<br><br> 추신: <strong>힌트를 활성화</strong>해서
전선 튜토리얼을 활성화해 보세요!"
reward_filter:
title: 아이템 선별기
desc:
<strong>아이템 선별기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 전선 레이어의 신호와 일치하는지에 대한 여부로 아이템을 위쪽
desc: <strong>아이템 선별기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 전선 레이어의 신호와 일치하는지에 대한 여부로 아이템을 위쪽
출력이나 오른쪽 출력으로 보냅니다.<br><br> 불 값 (1 또는 0)을 전달하여 완전히 활성화과 비활성화를 전환할 수
있습니다.
reward_demo_end:
@ -813,8 +781,7 @@ settings:
labels:
uiScale:
title: UI 크기
description:
사용자 인터페이스의 크기를 변경합니다. 인터페이스는 당신의 해상도에 따라 확장되는데 이 설정은 그 확장의 정도를
description: 사용자 인터페이스의 크기를 변경합니다. 인터페이스는 당신의 해상도에 따라 확장되는데 이 설정은 그 확장의 정도를
제어합니다.
scales:
super_small: 매우 작게
@ -861,18 +828,15 @@ settings:
light: 라이트
refreshRate:
title: 틱 빈도
description:
이것은 초당 발생하는 게임 틱 수를 결정합니다. 일반적으로 틱 속도가 높을수록 정밀도는 향상되나 성능은 낮아집니다. 낮은
description: 이것은 초당 발생하는 게임 틱 수를 결정합니다. 일반적으로 틱 속도가 높을수록 정밀도는 향상되나 성능은 낮아집니다. 낮은
틱 빈도에서는 처리량이 정확하지 않을 수 있습니다.
alwaysMultiplace:
title: 다수 배치 항시 켜기
description:
활성화할 경우 모든 건물은 배치한 후 취소할 때 까지 커서에 선택된 상태를 유지합니다. 이 기능은 SHIFT 키를 계속
description: 활성화할 경우 모든 건물은 배치한 후 취소할 때 까지 커서에 선택된 상태를 유지합니다. 이 기능은 SHIFT 키를 계속
누르는 것과 같습니다.
offerHints:
title: 힌트와 튜토리얼
description:
게임 플레이하는 동안 힌트와 튜토리얼을 보여줄 지를 결정합니다. 또한 게임에 더 쉽게 빠져들 수 있도록 특정 레벨까지
description: 게임 플레이하는 동안 힌트와 튜토리얼을 보여줄 지를 결정합니다. 또한 게임에 더 쉽게 빠져들 수 있도록 특정 레벨까지
특정한 UI 요소를 숨깁니다.
enableTunnelSmartplace:
title: 지능적인 터널 배치
@ -901,8 +865,7 @@ settings:
description: 색맹 사용자를 위해 게임을 플레이하는 데 도움을 주는 다양한 도구를 활성화합니다.
rotationByBuilding:
title: 건물 유형에 따른 방향
description:
각 건물 유형마다 개별적으로 마지막으로 설정했던 방향을 기억하도록 합니다. 다른 건물 변형을 자주 전환하는 경우 이
description: 각 건물 유형마다 개별적으로 마지막으로 설정했던 방향을 기억하도록 합니다. 다른 건물 변형을 자주 전환하는 경우 이
방법이 더욱 편할 수 있습니다.
soundVolume:
title: 효과음 볼륨
@ -918,8 +881,7 @@ settings:
description: 성능 향상을 위해 타일 그리드를 비활성화할 수 있습니다. 이 역시 게임을 더욱 깨끗하게 보여줍니다!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: 우클릭 시 커서 지우기
description:
기본적으로 활성화되어 있으며, 배치할 건물을 선택한 상태에서 마우스 우클릭 시 커서를 지웁니다. 비활성화할 경우, 건물을
description: 기본적으로 활성화되어 있으며, 배치할 건물을 선택한 상태에서 마우스 우클릭 시 커서를 지웁니다. 비활성화할 경우, 건물을
커서에 선택한 채로 우클릭하면 바로 건물을 삭제할 수 있습니다.
lowQualityTextures:
title: 저품질 텍스처 (못생김)
@ -932,8 +894,7 @@ settings:
description: 기본적으로 활성화되어 있으며, 자원 패치에서 피펫 기능을 사용 시 즉시 추출기를 선택합니다.
simplifiedBelts:
title: 벨트 단순화 (못생김)
description:
성능 향상을 위해 벨트를 가리킬 때를 제외한 모든 상황에서 벨트 아이템을 렌더링하지 않습니다. 이 기능을 사용할 정도로
description: 성능 향상을 위해 벨트를 가리킬 때를 제외한 모든 상황에서 벨트 아이템을 렌더링하지 않습니다. 이 기능을 사용할 정도로
심각한 성능 문제가 일어나지 않는 한, 이 설정을 사용할 필요는 없습니다.
enableMousePan:
title: 화면 가장자리 패닝
@ -1151,8 +1112,7 @@ puzzleMenu:
medium: 중간
hard: 어려움
unknown: Unrated
dlcHint:
DLC를 이미 구입하셨나요? 라이브러리에서 shapez.io를 오른쪽 클릭한 다음 속성… > DLC 메뉴를 선택해서
dlcHint: DLC를 이미 구입하셨나요? 라이브러리에서 shapez.io를 오른쪽 클릭한 다음 속성… > DLC 메뉴를 선택해서
활성화되었는지 확인해주세요.
search:
action: Search
@ -1198,11 +1158,10 @@ mods:
openFolder: 모드폴더 열기
folderOnlyStandalone: 모드폴더를 여는것은 정식버전에서만 가능합니다.
browseMods: 모드 찾기
modsInfo: 모드를 설치하기위해 모드폴더에 모드 파일을 넣으세요.
오른쪽 위에있는 '모드폴더 열기' 버튼으로 모드폴더를 열수 있습니다.
modsInfo: 모드를 설치하기위해 모드폴더에 모드 파일을 넣으세요. 오른쪽 위에있는 '모드폴더 열기' 버튼으로 모드폴더를 열수 있습니다.
noModSupport: 모드를 사용하기 위해 정식버전이 필요합니다.
togglingComingSoon:
title: 곧 업데이트 됩니다!
description: 지금은 mods/ 폴더에 모드 파일을 넣고 빼는 방식으로만 모드를 활성화/비활성화할 수 있습니다. 모드를 이곳에서 켜고 끌수 있는 기능은 추후 업데이트될 예정입니다.
모드폴더에 넣고/빼는것으로 할수있습니다.
모드를 토글하는 기능은 곧 업데이트 됩니다!
description: 지금은 mods/ 폴더에 모드 파일을 넣고 빼는 방식으로만 모드를 활성화/비활성화할 수 있습니다. 모드를 이곳에서 켜고
끌수 있는 기능은 추후 업데이트될 예정입니다. 모드폴더에 넣고/빼는것으로 할수있습니다. 모드를 토글하는 기능은 곧 업데이트
됩니다!

@ -55,7 +55,16 @@ global:
loggingIn: Logging in
demoBanners:
title: Demo Version
intro: Get the standalone to unlock all features!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Play
changelog: Changelog
@ -416,9 +425,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 New Buildings
desc: Fully automate your factory!
upgrades:
title: ∞ Upgrade Tiers
desc: This demo version has only 5!
markers:
title: ∞ Markers
desc: Never get lost in your factory!
@ -434,6 +440,9 @@ ingame:
achievements:
title: Achievements
desc: Hunt them all!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zone
zoneWidth: Width

@ -56,7 +56,16 @@ global:
loggingIn: Inloggen
demoBanners:
title: Demoversie
intro: Koop de standalone om alle functies te ontgrendelen!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Spelen
changelog: Wijzigingenlijst
@ -82,8 +91,8 @@ mainMenu:
puzzleDlcViewNow: Bekijk DLC
mods:
title: Actieve Mods
warningPuzzleDLC: Het spelen van de Puzzle DLC is niet mogelijk met mods. Schakel
alsjeblieft alle mods uit om de DLC te spelen.
warningPuzzleDLC: Het spelen van de Puzzle DLC is niet mogelijk met mods.
Schakel alsjeblieft alle mods uit om de DLC te spelen.
dialogs:
buttons:
ok: OK
@ -430,9 +439,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 Nieuwe Gebouwen
desc: Automatiseer je fabrieken nog beter en maak ze nog sneller!
upgrades:
title: ∞ Upgrade Levels
desc: Deze demo heeft er slechts 5!
markers:
title: ∞ Markeringen
desc: Verdwaal nooit meer in je fabriek!
@ -448,6 +454,9 @@ ingame:
achievements:
title: Achievements
desc: Krijg ze allemaal!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Gebied
zoneWidth: Breedte
@ -1188,11 +1197,9 @@ tips:
- Knippers knippen altijd verticaal, ongeacht hun oriëntatie.
- De opslagbuffer geeft prioriteit aan de eerste uitvoer.
- Investeer tijd om herhaalbare ontwerpen te maken - het is het waard!
- Je kunt <b>ALT</b> ingedrukt houden om de richting van de geplaatste
lopende banden om te keren.
- Vormontginningen die verder van de HUB verwijderd zijn, zijn complexer.
- Machines hebben een beperkte snelheid, verdeel ze voor maximale
efficiëntie.
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings at a time.
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Gebruik verdelers om je efficiëntie te maximaliseren.
- Organisatie is belangrijk. Probeer de lopende banden niet te veel over te
steken.
@ -1212,11 +1219,11 @@ tips:
mannen.
- Maak een aparte blueprint fabriek. Ze zijn belangrijk voor modules.
- Bekijk de kleurenmixer eens wat beter, en je vragen worden beantwoord.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Met het speldpictogram naast elke vorm in de upgradelijst zet deze vast op
het scherm.
- Meng alle primaire kleuren door elkaar om wit te maken!
- Je hebt een oneindige wereld, verkramp je fabriek niet, breid uit!
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Probeer ook Factorio! Het is mijn favoriete spel.
- De quad-knipper knipt met de klok mee vanaf de rechterbovenhoek!
- Je kunt je savegames downloaden in het hoofdmenu!
@ -1231,6 +1238,10 @@ tips:
- Druk twee keer op F4 om de tegel van je muis en camera weer te geven.
- Je kan aan de linkerkant op een vastgezette vorm klikken om deze los te
maken.
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
puzzleMenu:
play: Spelen
edit: Bewerken
@ -1323,13 +1334,16 @@ mods:
version: Versie
modWebsite: Website
openFolder: Open Mods Map
folderOnlyStandalone: Het openen van de mod map is alleen mogelijk bij het gebruiken van de zelfstandige versie.
folderOnlyStandalone: Het openen van de mod map is alleen mogelijk bij het
gebruiken van de zelfstandige versie.
browseMods: Door mods bladeren
modsInfo: Om mods te installeren en te beheren, kopieert u ze naar de map mods in de
spel map. U kunt ook de knop 'Open Mods Map' gebruiken rechtsboven.
modsInfo: Om mods te installeren en te beheren, kopieert u ze naar de map mods
in de spel map. U kunt ook de knop 'Open Mods Map' gebruiken
rechtsboven.
noModSupport: Je hebt de zelfstandige versie op Steam nodig om mods te installeren.
togglingComingSoon:
title: Binnenkort Beschikbaar
description: Mods in- of uitschakelen is momenteel alleen mogelijk door
het mod-bestand van of naar de mods map te kopiëren. Echter, in staat zijn om
ze hier in- of uitteschakelen is gepland voor een toekomstige update!
description: Mods in- of uitschakelen is momenteel alleen mogelijk door het
mod-bestand van of naar de mods map te kopiëren. Echter, in staat
zijn om ze hier in- of uitteschakelen is gepland voor een
toekomstige update!

@ -56,7 +56,16 @@ global:
loggingIn: Logger inn
demoBanners:
title: Demo Versjon
intro: Skaff deg frittstående versjon for å åpne alle funksjoner!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Spill
changelog: Endringshistorikk
@ -422,9 +431,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 Nye Bygninger
desc: Fullautomatiser din fabrikk!
upgrades:
title: ∞ Oppgraderingsnivåer
desc: Demoversjonen har kun 5!
markers:
title: ∞ Markører
desc: Aldri gå deg vill i din fabrikk!
@ -440,6 +446,9 @@ ingame:
achievements:
title: Prestasjoner
desc: Skaff dem alle!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Sone
zoneWidth: Bredde

@ -15,14 +15,13 @@ steamPage:
Kupienie gry w serwisie Steam przyznaje Ci dostęp do pełnej wersji, ale możesz również skorzystać z wersji demonstracyjnej na stronie shapez.io i rozważyć zakup później!
what_others_say: Co inni ludzie mówią o shapez.io
nothernlion_comment: Ta gra jest świetna - świetnie się bawię grając,
a czas minął bardzo szybko.
notch_comment: O kurcze. Naprawdę powinienem spać, ale chyba właśnie się wymyśliłem
jak stworzyć komputer w shapez.io
steam_review_comment: Ta gra skradła mi życie i nie chce go z powrotem!
Bardzo luźna gra o fabrykach która nie pozwoli mi robić moich lini bardziej
nothernlion_comment: Ta gra jest świetna - świetnie się bawię grając, a czas
minął bardzo szybko.
notch_comment: O kurcze. Naprawdę powinienem spać, ale chyba właśnie się
wymyśliłem jak stworzyć komputer w shapez.io
steam_review_comment: Ta gra skradła mi życie i nie chce go z powrotem! Bardzo
luźna gra o fabrykach która nie pozwoli mi robić moich lini bardziej
wydajnych.
global:
loading: Ładowanie
error: Wystąpił błąd
@ -57,7 +56,16 @@ global:
loggingIn: Logowanie
demoBanners:
title: Wersja demonstracyjna
intro: Kup pełną wersję gry, aby odblokować więcej funkcji!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Rozpocznij
continue: Kontynuuj
@ -83,7 +91,7 @@ mainMenu:
mods:
title: Aktywne Mody
warningPuzzleDLC: Granie w DLC Układanek nie jest możliwe z modami. Proszę
wyłącz wszystkie mody, aby otworzyć DLC.
wyłącz wszystkie mody, aby otworzyć DLC.
dialogs:
buttons:
ok: Ok
@ -210,21 +218,21 @@ dialogs:
submitPuzzle:
title: Prześlij układankę
descName: "Podaj nazwę układanki:"
descIcon: "Wprowadź unikalny skrót klawiszowy, który będzie wyświetlany jako ikona
Twojej układanki (możesz je wygenerować <link>tutaj</link>) lub wybrać jedną
z losowo wybranych kształtów poniżej:"
descIcon: "Wprowadź unikalny skrót klawiszowy, który będzie wyświetlany jako
ikona Twojej układanki (możesz je wygenerować <link>tutaj</link>)
lub wybrać jedną z losowo wybranych kształtów poniżej:"
placeholderName: Nazwa Układanki
puzzleResizeBadBuildings:
title: Zmiana rozmiaru jest nie możliwa
desc: Nie możesz zmniejszyć rozmiaru układanki, bo wtedy niektóre budowle
będą poza obszarem.
desc: Nie możesz zmniejszyć rozmiaru układanki, bo wtedy niektóre budowle będą
poza obszarem.
puzzleLoadError:
title: Zła Układanka
desc: "Tych układanek nie udało się załadować:"
offlineMode:
title: Tryb bez Internetu
desc: Nie udało nam się połączyć z serwerami, więc gra jest teraz w trybie offline.
Upewnij się że masz aktywne połączenie z internetem.
desc: Nie udało nam się połączyć z serwerami, więc gra jest teraz w trybie
offline. Upewnij się że masz aktywne połączenie z internetem.
puzzleDownloadError:
title: Błąd pobierania
desc: "Nie udało się pobrać tych układanek:"
@ -233,21 +241,21 @@ dialogs:
desc: "Nie udało się opublikować Twojej układanki:"
puzzleSubmitOk:
title: Układanka Opublikowana
desc: Gratulacje! Twoja układanka została opublikowana, i teraz inne osoby mogą w nią
grać. Teraz ją znajdziesz w zakładce "Moje układanki".
desc: Gratulacje! Twoja układanka została opublikowana, i teraz inne osoby mogą
w nią grać. Teraz ją znajdziesz w zakładce "Moje układanki".
puzzleCreateOffline:
title: Tryb Offline
desc: Ponieważ jesteś w trybie offline, więc nie możesz zapisać lub opublikować Twojej
układanki. Chciałbyś kontynuować pomimo tego?
desc: Ponieważ jesteś w trybie offline, więc nie możesz zapisać lub opublikować
Twojej układanki. Chciałbyś kontynuować pomimo tego?
puzzlePlayRegularRecommendation:
title: Polecane
desc: <strong>Bardzo</strong> polecamy zagrać w normalnę grę do poziomu 12
przed zaczęcięm grania w DLC układanek, jeśli tak nie zrobisz
możesz nie znać różnych mechanik. Chcesz kontynuować pomimo tego?
desc: <strong>Bardzo</strong> polecamy zagrać w normalnę grę do poziomu 12 przed
zaczęcięm grania w DLC układanek, jeśli tak nie zrobisz możesz nie
znać różnych mechanik. Chcesz kontynuować pomimo tego?
puzzleShare:
title: Skopiowano Skrót Klawiszowy
desc: Skrot klawiszowy dla tej układanki (<key>) został skopiowany do schowka! Możesz
wpisać go w menu układanek, aby otworzyć tą układankę.
desc: Skrot klawiszowy dla tej układanki (<key>) został skopiowany do schowka!
Możesz wpisać go w menu układanek, aby otworzyć tą układankę.
puzzleReport:
title: Zgłoś Układankę
options:
@ -265,12 +273,13 @@ dialogs:
desc: Wpisz skrót klawiszowy układanki, aby go załadować.
puzzleDelete:
title: Chcesz usunąć układankę?
desc: Jesteś pewny że chcesz usunąć układankę '<title>'? To nie może być cofnięte!
desc: Jesteś pewny że chcesz usunąć układankę '<title>'? To nie może być
cofnięte!
modsDifference:
title: Ostrzeżenie o modyfikacjach
desc: Aktualnie zainstalowane mody różnią się od tych, które zostały utworzone w zapisie gry.
Może to spowodować, że zapis gry się zepsuje lub w ogóle się nie załaduje. Czy
na pewno chcesz kontynuować?
desc: Aktualnie zainstalowane mody różnią się od tych, które zostały utworzone w
zapisie gry. Może to spowodować, że zapis gry się zepsuje lub w
ogóle się nie załaduje. Czy na pewno chcesz kontynuować?
missingMods: Missing Mods
newMods: Ostatnio zainstalowane Mody
ingame:
@ -425,9 +434,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 Nowych Budynków
desc: W pełni zautomatyzuj produkcję!
upgrades:
title: ∞ Poziomów Ulepszeń
desc: To demo posiada tylko 5!
markers:
title: ∞ Znaczników
desc: Nigdy nie zgub się w swojej fabryce!
@ -443,6 +449,9 @@ ingame:
achievements:
title: Osiągnięcia
desc: Zbierz je wszystkie!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Obszar
zoneWidth: Wysokość
@ -457,18 +466,20 @@ ingame:
title: Edytor Układanek
instructions:
- 1. Rozmieść <strong>generatory</strong>, aby zapewnić kształty i
kolory dla gracza
- 2. Zbuduj jeden lub więcej kształtów, które gracz ma zbudować później i
dostarczyć go do co najmniej jednego <strong>skupu</strong>
- 3. Gdy skup otrzyma kształt za określoną kwotę
czasu, <strong>zapisuje to jako cel</strong>, który gracz musi
produkować później (wskazywane przez <strong>zieloną plakietkę</strong>).
- 4. Kliknij <strong>przycisk blokady</strong> na budynku, aby go wyłączyć.
- 5. Gdy klikniesz recenzję, twoja łamigłówka zostanie zatwierdzona, a ty
może to opublikować.
- 6. Po premierze <strong>wszystkie budynki zostaną usunięte</strong>
z wyjątkiem Producentów i Askupów to jest ta część, która
gracz ma się przecież sam rozgryźć :)
kolory dla gracza
- 2. Zbuduj jeden lub więcej kształtów, które gracz ma zbudować
później i dostarczyć go do co najmniej jednego
<strong>skupu</strong>
- 3. Gdy skup otrzyma kształt za określoną kwotę czasu,
<strong>zapisuje to jako cel</strong>, który gracz musi produkować
później (wskazywane przez <strong>zieloną plakietkę</strong>).
- 4. Kliknij <strong>przycisk blokady</strong> na budynku, aby go
wyłączyć.
- 5. Gdy klikniesz recenzję, twoja łamigłówka zostanie zatwierdzona,
a ty może to opublikować.
- 6. Po premierze <strong>wszystkie budynki zostaną
usunięte</strong> z wyjątkiem Producentów i Askupów to jest ta
część, która gracz ma się przecież sam rozgryźć :)
puzzleCompletion:
title: Układanka Rozwiązana!
titleLike: "Kliknij w serce jeśli podobała Ci się ta układanka:"
@ -1043,8 +1054,8 @@ settings:
pomniejszenia).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Pokazuj zawsze etykietę kształtus
description: Czy zawsze wyświetlać etykietkę kształtu podczas najeżdżania na budynki,
zamiast trzymać „ALT”.
description: Czy zawsze wyświetlać etykietkę kształtu podczas najeżdżania na
budynki, zamiast trzymać „ALT”.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
newBadge: Nowe!
@ -1122,10 +1133,10 @@ keybindings:
comparator: Porównywacz
item_producer: Producent Przedmiotów (Tryb Piaskownicy)
copyWireValue: "Przewody: Skopiuj wartość pod kursorem"
rotateToUp: "Obróć w góre"
rotateToDown: "Obróć w dół"
rotateToRight: "Obróć w prawo"
rotateToLeft: "Obróć w lewo"
rotateToUp: Obróć w góre
rotateToDown: Obróć w dół
rotateToRight: Obróć w prawo
rotateToLeft: Obróć w lewo
constant_producer: Stały producent
goal_acceptor: Skup
block: Blokuj
@ -1259,21 +1270,22 @@ puzzleMenu:
title: Niepoprawna układanka
noProducers: Proszę połóż Stałego producent!
noGoalAcceptors: Proszę połóż skup!
goalAcceptorNoItem: Co najmniej jeden akceptor celu nie przypisał jeszcze elementu.
Dostarcz im kształt, aby ustawić cel.
goalAcceptorRateNotMet: Co najmniej jeden akceptor celów nie otrzymuje wystarczającej liczby przedmiotów.
Upewnij się, że wskaźniki są zielone dla wszystkich akceptantów.
buildingOutOfBounds: Co najmniej jeden budynek znajduje się poza obszarem przeznaczonym do zbudowania.
Zwiększ obszar lub usuń je.
autoComplete: Twoja łamigłówka samoczynnie się uzupełnia! Upewnij się, że jesteś stały
producenci nie dostarczają bezpośrednio do akceptantów bramek.
goalAcceptorNoItem: Co najmniej jeden akceptor celu nie przypisał jeszcze
elementu. Dostarcz im kształt, aby ustawić cel.
goalAcceptorRateNotMet: Co najmniej jeden akceptor celów nie otrzymuje
wystarczającej liczby przedmiotów. Upewnij się, że wskaźniki są
zielone dla wszystkich akceptantów.
buildingOutOfBounds: Co najmniej jeden budynek znajduje się poza obszarem
przeznaczonym do zbudowania. Zwiększ obszar lub usuń je.
autoComplete: Twoja łamigłówka samoczynnie się uzupełnia! Upewnij się, że jesteś
stały producenci nie dostarczają bezpośrednio do akceptantów bramek.
difficulties:
easy: Łatwy
medium: Średni
hard: Trudny
unknown: Nieznany
dlcHint: Kupiłeś/aś już DLC? Upewnij się że aktywowałeś/aś shapez.io
w swojej bibliotece, wybierając Właściwości > DLC.
dlcHint: Kupiłeś/aś już DLC? Upewnij się że aktywowałeś/aś shapez.io w swojej
bibliotece, wybierając Właściwości > DLC.
search:
action: Szukaj
placeholder: Podaj nazwę układanki lub jej autora
@ -1291,11 +1303,11 @@ puzzleMenu:
backendErrors:
ratelimit: Wykonujesz akcje za szybko. Poczekaj jakiś czas i spróbuj podobnie.
invalid-api-key: Nie udało się skomunikować z backendem, spróbuj
zaktualizuj/zrestartuj grę (nieprawidłowy klucz API).
zaktualizuj/zrestartuj grę (nieprawidłowy klucz API).
unauthorized: Nie udało się skomunikować z backendem, spróbuj
zaktualizuj/zrestartuj grę (nieautoryzowane).
bad-token: Nie udało się skomunikować z backendem, spróbuj zaktualizować/zrestartować
grę (zły token).
zaktualizuj/zrestartuj grę (nieautoryzowane).
bad-token: Nie udało się skomunikować z backendem, spróbuj
zaktualizować/zrestartować grę (zły token).
bad-id: Nieprawidłowy identyfikator układanki.
not-found: Nie znaleźliśmy szukanej układanki!
bad-category: Nie znaleźliśmy podanej kategorii!
@ -1311,7 +1323,8 @@ backendErrors:
bad-payload: Żądanie zawiera nieprawidłowe dane.
bad-building-placement: Twoja łamigłówka zawiera nieprawidłowo umieszczone budynki.
timeout: Upłynął limit czasu żądania.
too-many-likes-already: Zagadka ma już za dużo polubień. Jeśli nadal chcesz ją usunąć, skontaktuj się z support@shapez.io!
too-many-likes-already: Zagadka ma już za dużo polubień. Jeśli nadal chcesz ją
usunąć, skontaktuj się z support@shapez.io!
no-permission: Nie masz uprawnień, aby wykonać tą akcję.
mods:
title: Mody
@ -1319,14 +1332,15 @@ mods:
version: Wersja
modWebsite: Strona
openFolder: Otwórz folder modów
folderOnlyStandalone: Otwarcie folderu modów jest możliwe tylko podczas pracy w wersji samodzielnej.
folderOnlyStandalone: Otwarcie folderu modów jest możliwe tylko podczas pracy w
wersji samodzielnej.
browseMods: Szukaj Modów
modsInfo: Aby zainstalować i zarządzać modami, skopiuj je do folderu mods w
katalogu gry. Możesz także użyć przycisku „Otwórz folder modów” w
prawym górnym rogu.
katalogu gry. Możesz także użyć przycisku „Otwórz folder modów” w prawym
górnym rogu.
noModSupport: Aby zainstalować mody, potrzebujesz osobną wersję na Steam.
togglingComingSoon:
title: Już wkrótce
description: Włączanie lub wyłączanie modów jest obecnie możliwe tylko przez kopiowanie
pliku modów do folderu "mods/". Jednak w przyszłej aktualizacji
będziesz/asz mógł zmieniać ich status tutaj!
description: Włączanie lub wyłączanie modów jest obecnie możliwe tylko przez
kopiowanie pliku modów do folderu "mods/". Jednak w przyszłej
aktualizacji będziesz/asz mógł zmieniać ich status tutaj!

@ -55,7 +55,16 @@ global:
loggingIn: Entrando
demoBanners:
title: Versão Demo
intro: Compre a versão completa para desbloquear todos os recursos!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Jogar
continue: Continuar
@ -423,9 +432,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 Novas Construções
desc: Automatize sua fábrica inteira!
upgrades:
title: ∞ Níveis de Melhorias
desc: Essa demo tem apenas 5!
markers:
title: Marcadores ∞
desc: Nunca se perca na sua fábrica!
@ -441,6 +447,9 @@ ingame:
achievements:
title: Conquistas
desc: Consiga todas elas!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zona
zoneWidth: Largura

@ -56,7 +56,16 @@ global:
loggingIn: Logging in
demoBanners:
title: Versão Demo
intro: Compra a versão completa para desbloqueares todas as funcionalidades!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Jogar
changelog: Changelog
@ -432,9 +441,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 Novas contruções
desc: Para uma fábrica totalmente automatizada!
upgrades:
title: ∞ Níveis de melhoria
desc: Nesta versão demo apenas tens 5!
markers:
title: Marcos ∞
desc: Nunca te percas na tua Fábrica!
@ -450,6 +456,9 @@ ingame:
achievements:
title: Conquistas
desc: Tenta obtê-las todas!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zona
zoneWidth: Largura

@ -56,7 +56,16 @@ global:
loggingIn: Logare
demoBanners:
title: Versiunea Demo
intro: Instalează versiunea Standalone pentru a debloca toate funcțiile!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Joacă
changelog: Jurnalul schimbărilor
@ -429,9 +438,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 construcții noi
desc: Automatizează-ti complet fabrica!
upgrades:
title: Nivele de Upgrade Infinite
desc: Acest demo are doar 5!
markers:
title: Marcatoare infinite
desc: Nu te rătăci niciodată în fabrică!
@ -447,6 +453,9 @@ ingame:
achievements:
title: Realizări
desc: Vânează-le pe toate!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zonă
zoneWidth: Lățime

@ -53,7 +53,16 @@ global:
loggingIn: Вход
demoBanners:
title: Демоверсия
intro: Приобретите полную версию, чтобы разблокировать все возможности!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Играть
continue: Продолжить
@ -267,9 +276,9 @@ dialogs:
modsDifference:
title: Предупреждение Мода
desc: Установленные в данный момент моды отличаются от модов, с которыми была
создана игра сохранения с ним. Это может привести к тому, что сохранение
не загрузится или вообще ничего не загрузится. Вы вы уверены, что хотите
продолжить?
создана игра сохранения с ним. Это может привести к тому, что
сохранение не загрузится или вообще ничего не загрузится. Вы вы
уверены, что хотите продолжить?
missingMods: Отсутствуют Моды
newMods: Недавно установленные Моды
ingame:
@ -429,9 +438,6 @@ ingame:
achievements:
title: Достижения
desc: Получи их все!
upgrades:
title: ∞ стадий улучшений
desc: В демоверсии всего 5!
markers:
title: ∞ Маркеров
desc: Никогда не теряйтесь в своей фабрике!
@ -444,6 +450,9 @@ ingame:
support:
title: Поддержите меня
desc: Я занимаюсь разработкой в свободное время!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Область
zoneWidth: Ширина
@ -1045,9 +1054,9 @@ settings:
title: Размер ресурсов на карте
description: Устанавливает размер фигур на карте (когда вид достаточно отдалён).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Показывать подсказку фигуры
description: Показывать ли подсказку фигуры всегда или только при удержании 'ALT'.
description: Показывать ли подсказку фигуры всегда или только при удержании
'ALT'.
tickrateHz: <amount> Гц
newBadge: Новое!
keybindings:
@ -1321,8 +1330,8 @@ mods:
folderOnlyStandalone: Открытие папки Модов возможно только при запуске автономного режима.
browseMods: Просмотреть Моды
modsInfo: Чтобы установить и управлять модами, скопируйте их в папку модов в
директории игры. Вы также можете воспользоваться кнопкой "Открыть папку модов" в
справа вверху.
директории игры. Вы также можете воспользоваться кнопкой "Открыть папку
модов" в справа вверху.
noModSupport: Для установки модов вам нужна автономная версия в Steam.
togglingComingSoon:
title: Совсем скоро

@ -56,7 +56,16 @@ global:
loggingIn: Logging in
demoBanners:
title: Demo Version
intro: Get the standalone to unlock all features!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Play
continue: Continue
@ -418,9 +427,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 New Buildings
desc: Fully automate your factory!
upgrades:
title: ∞ Upgrade Tiers
desc: This demo version has only 5!
markers:
title: ∞ Markers
desc: Never get lost in your factory!
@ -436,6 +442,9 @@ ingame:
achievements:
title: Achievements
desc: Hunt them all!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zone
zoneWidth: Width

@ -54,7 +54,16 @@ global:
loggingIn: Prijavljivanje
demoBanners:
title: Probna Verzija
intro: Nabavite punu igru kako biste otključali sve funkcije!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Igraj
continue: Nastavi
@ -419,9 +428,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 Novih Građevina
desc: U potpunosti automatizujte fabriku!
upgrades:
title: ∞ Redova Nadogradnje
desc: Probna verzija ima samo 5!
markers:
title: ∞ Putokaza
desc: Nikada se nećete izgubiti u fabrici!
@ -437,6 +443,9 @@ ingame:
achievements:
title: Dostignuća
desc: Osvojite ih sve!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zone
zoneWidth: Širina

@ -55,7 +55,16 @@ global:
loggingIn: Loggar in
demoBanners:
title: Demo-version
intro: Skaffa den fristående versionen för att låsa upp alla funktioner!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Spela
changelog: Ändringslogg
@ -422,9 +431,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 nya byggnader!
desc: Helautomatisera din fabrik!
upgrades:
title: 1000 uppgraderingsnivåer
desc: This demo version has only 5!
markers:
title: ∞ med markeringar!
desc: Tappa aldrig bort dig i din fabrik längre!
@ -440,6 +446,9 @@ ingame:
achievements:
title: Achievements
desc: Hunt them all!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zone
zoneWidth: Width

@ -54,7 +54,16 @@ global:
loggingIn: Giriş yapılıyor
demoBanners:
title: Deneme Sürümü
intro: Bütün özellikleri açmak için tam sürümü satın alın!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Oyna
changelog: Değişiklik Günlüğü
@ -80,8 +89,8 @@ mainMenu:
puzzleDlcViewNow: Paketi (DLC) görüntüle
mods:
title: Aktif Modlar
warningPuzzleDLC: Modlarla Yapboz DLC'sini oynamak mümkün değil. Lütfen
Yapboz DLC'sini oynayabilmek için bütün modları devre dışı bırakınız.
warningPuzzleDLC: Modlarla Yapboz DLC'sini oynamak mümkün değil. Lütfen Yapboz
DLC'sini oynayabilmek için bütün modları devre dışı bırakınız.
dialogs:
buttons:
ok: OK
@ -264,9 +273,10 @@ dialogs:
alınamaz!"
modsDifference:
title: Mod Uyarısı
desc: Halihazırda kullanılan modlar, kayıtlı oyunun yaratıldığı modlardan farklıdır.
Bu işlem kayıtlı oyunun bozulmasına veya hiç yüklenmemesine neden olabilir. Devam
etmek istediğinize emin misiniz?
desc: Halihazırda kullanılan modlar, kayıtlı oyunun yaratıldığı modlardan
farklıdır. Bu işlem kayıtlı oyunun bozulmasına veya hiç
yüklenmemesine neden olabilir. Devam etmek istediğinize emin
misiniz?
missingMods: Eksik Modlar
newMods: Yeni yüklenen Modlar
ingame:
@ -422,9 +432,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 Yeni Yapı
desc: Fabrikanı tamamen otomatikleştir!
upgrades:
title: ∞ Geliştirme Aşaması
desc: Bu deneme sürümünde sadece 5 tane var!
markers:
title: ∞ Yer imleri
desc: Fabrikanda asla kaybolma!
@ -440,6 +447,9 @@ ingame:
achievements:
title: Başarımlar
desc: Bütün başarımları açmaya çalış!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Alan
zoneWidth: Genişlik
@ -1314,9 +1324,9 @@ mods:
openFolder: Mod Klasörünü Aç
folderOnlyStandalone: Mod klasörünü açmak sadece tam sürümü çalıştırıyorken mümkün.
browseMods: Modlara Gözat
modsInfo: Modları yüklemek ve yönetmek için, bunları oyun dizini içerisindeki Modlar
klasörüne kopyalayın. Ayrıca sağ üstteki 'Modlar Klasörünü Aç' düğmesini de
kullanabilirsiniz.
modsInfo: Modları yüklemek ve yönetmek için, bunları oyun dizini içerisindeki
Modlar klasörüne kopyalayın. Ayrıca sağ üstteki 'Modlar Klasörünü Aç'
düğmesini de kullanabilirsiniz.
noModSupport: Mod yükleyebilmek için tam sürümü çalıştırmalısınız.
togglingComingSoon:
title: Yakında Gelecek

@ -14,12 +14,13 @@ steamPage:
Купуючи гру в Steam ви отримаєте доступ до повної версії гри, але ви також можете спробувати демо-версію гри на shapez.io та вирішити пізніше!
what_others_say: Відгуки людей про shapez.io
nothernlion_comment: Ця гра неймовірна - я чудово проводжу у ній час,
не помічаючи як швидко він плине.
notch_comment: От дідько. Я вже повинен спати, але я щойно розібрався
як зробити комп'ютер у shapez.io
steam_review_comment: Ця гра вкрала моє життя, і я не хочу його повертати.
Дуже крута гра, і вона не зупинить мене постійно підвищувати ефективність ліній.
nothernlion_comment: Ця гра неймовірна - я чудово проводжу у ній час, не
помічаючи як швидко він плине.
notch_comment: От дідько. Я вже повинен спати, але я щойно розібрався як зробити
комп'ютер у shapez.io
steam_review_comment: Ця гра вкрала моє життя, і я не хочу його повертати. Дуже
крута гра, і вона не зупинить мене постійно підвищувати ефективність
ліній.
global:
loading: Завантаження
error: Помилка
@ -54,7 +55,16 @@ global:
loggingIn: Вхід у систему
demoBanners:
title: Демо-версія
intro: Завантажте повну версію, щоб розблокувати всі можливості та вміст!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: Грати
continue: Продовжити
@ -74,14 +84,14 @@ mainMenu:
savegameUnnamed: Без назви
puzzleMode: Режим Головоломки
back: Назад
puzzleDlcText: Вам подобається ущільнювати та оптимізовувати фабрики? Тоді отримайте доповнення Puzzle
DLC у Steam для ще більших веселощів!
puzzleDlcText: Вам подобається ущільнювати та оптимізовувати фабрики? Тоді
отримайте доповнення Puzzle DLC у Steam для ще більших веселощів!
puzzleDlcWishlist: Додай у список бажаного!
puzzleDlcViewNow: Переглянути DLC
mods:
title: Активні моди
warningPuzzleDLC: Гра з модами у Puzzle DLC не є можливою. Будь-ласка
відключіть усі моди щоб грати у цей режим.
warningPuzzleDLC: Гра з модами у Puzzle DLC не є можливою. Будь-ласка відключіть
усі моди щоб грати у цей режим.
dialogs:
buttons:
ok: Гаразд
@ -205,9 +215,10 @@ dialogs:
submitPuzzle:
title: Опублікувати головоломку
descName: "Назвіть вашу головоломку:"
descIcon: "Будь-ласка введіть короткий унікальний ключ, який буде використано як піктограму
вашої головоломки (Ви можете згенерувати його <link>тут</link>, або обрати один
із випадково запропонованих нижче):"
descIcon: "Будь-ласка введіть короткий унікальний ключ, який буде використано як
піктограму вашої головоломки (Ви можете згенерувати його
<link>тут</link>, або обрати один із випадково запропонованих
нижче):"
placeholderName: Назва головоломки
puzzleResizeBadBuildings:
title: Зміна розміру неможлива
@ -218,7 +229,8 @@ dialogs:
offlineMode:
title: Офлайн режим
desc: Неможливо під'єднатись до серверів, гру буде запущено в офлайн режимі.
Будь-ласка, переконайтеся у наявності активного з'єднання з інтернетом.
Будь-ласка, переконайтеся у наявності активного з'єднання з
інтернетом.
puzzleDownloadError:
title: Помилка завантаження
desc: "Не вдалося завантажити головоломку:"
@ -227,17 +239,18 @@ dialogs:
desc: "Не вдалося опублікувати головоломку:"
puzzleSubmitOk:
title: Головоломку опубліковано
desc: Вітаєио! Ваша головоломка опублікована, та видима для інших
гравців. Ви можете знайти її у розділі "Мої головоломки".
desc: Вітаєио! Ваша головоломка опублікована, та видима для інших гравців. Ви
можете знайти її у розділі "Мої головоломки".
puzzleCreateOffline:
title: Офлайн режим
desc: Оскільки ви офлайн, ви не зможете зберігати та/або публікувати ваші власні
головоломки. Ви впевнені що хочете продовжити?
puzzlePlayRegularRecommendation:
title: Рекомендація
desc: Я <strong>настійно</strong> рекомендую досягнути як мінімум 12-го рівня у звичайній грі
перед початком гри у доповнення Puzzle DLC, інакше ви можете зіткнутися з
незнайомими для себе ігровими механіками. Ви впевнені що хочете продовжити?
desc: Я <strong>настійно</strong> рекомендую досягнути як мінімум 12-го рівня у
звичайній грі перед початком гри у доповнення Puzzle DLC, інакше ви
можете зіткнутися з незнайомими для себе ігровими механіками. Ви
впевнені що хочете продовжити?
puzzleShare:
title: Короткий ключ скопійовано
desc: Короткий ключ головоломки (<key>) було скопійовано до буферу обміну! Його
@ -262,9 +275,10 @@ dialogs:
desc: Ви впевнені що хочете видалити '<title>'? Дію не може бути скасовано!
modsDifference:
title: Попередження про моди
desc: Встановлені на даний момент моди відрізняються від модів з якими було створено збережену гру.
Це може призвести до помилок всередині гри, або ж до повного пошкодження файлу збереженої гри.
Ви впевнені що хочете продовжити?
desc: Встановлені на даний момент моди відрізняються від модів з якими було
створено збережену гру. Це може призвести до помилок всередині гри,
або ж до повного пошкодження файлу збереженої гри. Ви впевнені що
хочете продовжити?
missingMods: Відсутні моди
newMods: Нещодавно встановлені моди
ingame:
@ -400,10 +414,10 @@ ingame:
вводи</strong> фарбувальника за допомогою проводу!
21_3_place_button: Неймовірно! Тепер розмістіть <strong>Вимикач</strong> Та
з'єднайте їх дротом!
21_4_press_button: 'Натисніть вимикач, аби він почав <strong>видавати сигнал
"Істина" </strong> активувавши таким чином
фарбувальник.<br><br> PS: Не обов''язково підключати всі входи!
Спробуйте підключити лише два.'
21_4_press_button: "Натисніть вимикач, аби він почав <strong>видавати сигнал
\"Істина\" </strong> активувавши таким чином
фарбувальник.<br><br> PS: Не обов'язково підключати всі входи!
Спробуйте підключити лише два."
connectedMiners:
one_miner: 1 Екстрактор
n_miners: <amount> Екстракторів
@ -422,9 +436,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 нових Будівель
desc: Для повної автоматизації вашої фабрики!
upgrades:
title: ∞ рівнів Поліпшень
desc: Демо-версія має лише 5!
markers:
title: ∞ Позначок
desc: Забудьте про блукання по фабриці!
@ -440,6 +451,9 @@ ingame:
achievements:
title: Досягнення
desc: Отримайте їх всі!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Зона
zoneWidth: Ширина
@ -453,20 +467,22 @@ ingame:
puzzleEditorControls:
title: Редактор головоломок
instructions:
- 1. Розмістіть <strong>Постійні виробники</strong> для надання форм та кольорів
для гравця
- 2. Створіть одну або кілька фігур, які ви хочете, щоб гравець побудував пізніше і
доставив їх до одного або декількох <strong>Цілеприймачів</strong>
- 3. Щойно цілеприймач отримує форму протягом певного часу,
він <strong>зберігає це як ціль</strong> яку гравець повинен
виробити (Позначається <strong>зеленим значком</strong>).
- 4. Натисніть <strong>кнопку блокування</strong> на будівлі щоб відключити
її.
- 5. Після того, як ви натиснете кнопку огляду, ваша головоломка буде перевірена і ви зможете
опублікувати її.
- 6. В опублікованій головоломці, <strong>усі будівлі буде видалено</strong>
окрім Виробників та Цілеприймачів. Це та частина, яку гравець
повинен вирішити самостійно - в цьому вся суть головоломки :)
- 1. Розмістіть <strong>Постійні виробники</strong> для надання форм
та кольорів для гравця
- 2. Створіть одну або кілька фігур, які ви хочете, щоб гравець
побудував пізніше і доставив їх до одного або декількох
<strong>Цілеприймачів</strong>
- 3. Щойно цілеприймач отримує форму протягом певного часу, він
<strong>зберігає це як ціль</strong> яку гравець повинен виробити
(Позначається <strong>зеленим значком</strong>).
- 4. Натисніть <strong>кнопку блокування</strong> на будівлі щоб
відключити її.
- 5. Після того, як ви натиснете кнопку огляду, ваша головоломка
буде перевірена і ви зможете опублікувати її.
- 6. В опублікованій головоломці, <strong>усі будівлі буде
видалено</strong> окрім Виробників та Цілеприймачів. Це та
частина, яку гравець повинен вирішити самостійно - в цьому вся
суть головоломки :)
puzzleCompletion:
title: Головоломку завершено!
titleLike: "Натисніть на сердечко, якщо вам сподобалась головоломка:"
@ -1043,8 +1059,8 @@ settings:
description: Регулює розмір фігур в режимі карти (при віддаленні).
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Підказка фігури Показувати завжди
description: Чи завжди показувати підказку форми під час наведення курсора на будівлі,
замість того, щоб тримати клавішу 'ALT'.
description: Чи завжди показувати підказку форми під час наведення курсора на
будівлі, замість того, щоб тримати клавішу 'ALT'.
tickrateHz: <amount> Гц
newBadge: Нове!
keybindings:
@ -1261,20 +1277,20 @@ puzzleMenu:
noGoalAcceptors: Будь ласка, розмістіть Цілеприймач!
goalAcceptorNoItem: Одному або декільком Цілеприймачам не призначено цілі.
Доставте форму до них для призначення цілі.
goalAcceptorRateNotMet: Один або декілька Цілеприймачів не отримують достатньо предметів.
Переконайтеся що індикатори зелені для всіх приймачів.
goalAcceptorRateNotMet: Один або декілька Цілеприймачів не отримують достатньо
предметів. Переконайтеся що індикатори зелені для всіх приймачів.
buildingOutOfBounds: Одна або декілька будівель за межами зони для будівництва.
Збільшіть зону або видаліть предмет.
autoComplete:
Ваша головоломка автоматично завершує саму себе! Будь-ласка переконайтеся що ваші Постійні Виробники
не доставляють предмети наприму Цілеприймачам.
autoComplete: Ваша головоломка автоматично завершує саму себе! Будь-ласка
переконайтеся що ваші Постійні Виробники не доставляють предмети
наприму Цілеприймачам.
difficulties:
easy: Легко
medium: Середньо
hard: Складно
unknown: Без оцінки
dlcHint: Вже придбали доповнення? Переконайтеся що воно активоване правим кліком по
shapez.io у вашій бібліотеці, пункт Властивості > DLC.
dlcHint: Вже придбали доповнення? Переконайтеся що воно активоване правим кліком
по shapez.io у вашій бібліотеці, пункт Властивості > DLC.
search:
action: Пошук
placeholder: Введіть назву головоломки або ім'я автора
@ -1295,8 +1311,8 @@ backendErrors:
оновити/перезапустити гру (Невірний Ключ API).
unauthorized: Не вдалося встановити зв'язок з бекендом, спробуйте
оновити/перезапустити гру (Не авторизовано).
bad-token: Не вдалося встановити зв'язок з бекендом, спробуйте оновити/перезапустити
гру (Невірний Токен).
bad-token: Не вдалося встановити зв'язок з бекендом, спробуйте
оновити/перезапустити гру (Невірний Токен).
bad-id: Невірний ідентифікатор головоломки.
not-found: Не вдалося знайти дану головоломку.
bad-category: Не вдалося знайти дану категорію.
@ -1323,13 +1339,12 @@ mods:
openFolder: Відкрити папку модів
folderOnlyStandalone: Відкрити папку з модами можна лише у десктопній версії.
browseMods: Переглянути моди
modsInfo: Щоб установити моди та керувати ними, скопіюйте їх у папку mods у папці
гри. Ви також можете використати кнопку 'Відкрити папку модів'
modsInfo: Щоб установити моди та керувати ними, скопіюйте їх у папку mods у
папці гри. Ви також можете використати кнопку 'Відкрити папку модів'
зверху справа.
noModSupport: Для встановлення модів потрібна десктопна версія Steam.
togglingComingSoon:
title: Незабаром
description: >-
Увімкнення або вимкнення модів наразі можливе лише шляхом
копіювання файлу моду з папки mods/ або до неї. Однак можливість їх вимкнення та увімкнення тут
запланована на майбутні оновлення!
description: Увімкнення або вимкнення модів наразі можливе лише шляхом
копіювання файлу моду з папки mods/ або до неї. Однак можливість їх
вимкнення та увімкнення тут запланована на майбутні оновлення!

@ -53,6 +53,7 @@ global:
demoBanners:
title: 试玩版
intro: 购买完整版以解锁所有游戏内容!
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: 开始游戏
changelog: 更新日志
@ -367,9 +368,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 个全新设施!
desc: 呈现完全体的全自动工厂!
upgrades:
title: 20个等级升级
desc: 试玩版只有5个等级
markers:
title: 无限数量地图标记
desc: 地图再大,不会迷路!
@ -385,6 +383,9 @@ ingame:
achievements:
title: 成就
desc: 挑战全成就解锁!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: 区域
zoneWidth: 宽度

@ -53,6 +53,7 @@ global:
demoBanners:
title: 试玩版
intro: 购买完整版以解锁所有游戏内容!
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: 开始游戏
changelog: 更新日志
@ -70,7 +71,8 @@ mainMenu:
savegameUnnamed: 存档未命名
puzzleMode: 谜题模式
back: 返回
puzzleDlcText: 持续优化追求极致效率。在限定空间内使用有限的设施来创造图形《异形工厂》Shapez.io的首个 DLC “谜题挑战者”将会给大家带来更烧脑、更自由的全新挑战!
puzzleDlcText: 持续优化追求极致效率。在限定空间内使用有限的设施来创造图形《异形工厂》Shapez.io的首个 DLC
“谜题挑战者”将会给大家带来更烧脑、更自由的全新挑战!
puzzleDlcWishlist: 添加愿望单!
puzzleDlcViewNow: 查看 DLC
mods:
@ -204,7 +206,8 @@ dialogs:
desc: 由于您现在没有连接互联网,所以您将无法保存或发布您的谜题。是否仍要继续?
puzzlePlayRegularRecommendation:
title: 游戏建议
desc: <strong>强烈</strong>建议您在至少完成本体第12关后再尝试体验“谜题挑战者” DLC否则您可能在游戏过程中遇到困难您是否仍要继续
desc: <strong>强烈</strong>建议您在至少完成本体第12关后再尝试体验“谜题挑战者”
DLC否则您可能在游戏过程中遇到困难您是否仍要继续
puzzleShare:
title: 短代码已复制
desc: 此谜题的短代码(<key>)已经复制到了您的剪贴板!您可以在谜题菜单中输入短代码以快速访问对应谜题。
@ -308,7 +311,8 @@ ingame:
waypoints:
waypoints: 地图标记
hub: 中心
description: 左键点击地图标记以跳转到该处,右键点击可删除地图标记。<br><br>按 <keybinding> 在当前地点创建地图标记,或者在选定位置上<strong>右键</strong>创建地图标记。
description: 左键点击地图标记以跳转到该处,右键点击可删除地图标记。<br><br>按 <keybinding>
在当前地点创建地图标记,或者在选定位置上<strong>右键</strong>创建地图标记。
creationSuccessNotification: 成功创建地图标记。
interactiveTutorial:
title: 新手教程
@ -316,13 +320,18 @@ ingame:
1_1_extractor: 在<strong>圆形</strong>上放置一个<strong>开采器</strong>来获取圆形!<br><br>提示:<strong>按下鼠标左键</strong>选中<strong>开采器</strong>
1_2_conveyor: 用<strong>传送带</strong>将您的开采器连接到中心基地上!<br><br>提示:选中<strong>传送带</strong>后<strong>按下鼠标左键可拖动</strong>布置传送带!
1_3_expand: 您可以放置更多的<strong>开采器</strong>和<strong>传送带</strong>来更有效率地完成关卡目标。<br><br>
提示:按住 <strong>SHIFT</strong> 键可放置多个<strong>开采器</strong>,注意用 <strong>R</strong> 键可旋转<strong>开采器</strong>的出口方向,确保开采的图形可以顺利传送。
提示:按住 <strong>SHIFT</strong> 键可放置多个<strong>开采器</strong>,注意用
<strong>R</strong> 键可旋转<strong>开采器</strong>的出口方向,确保开采的图形可以顺利传送。
2_1_place_cutter: 现在放置一个<strong>切割器</strong>,这个设施可把<strong>圆形</strong>切成两半!<br><br>注意:无论如何放置,切割机总是<strong>从上到下</strong>切割。
2_2_place_trash: 使用切割机后产生的废弃图形会导致<strong>堵塞</strong>。<br><br>注意使用<strong>垃圾桶</strong>清除当前
(!) 不需要的废物。
2_3_more_cutters: 干的好!现在放置 <strong>2 个以上的切割机</strong>来加快当前缓慢的过程!<br><br>提示:用<strong>快捷键 0 - 9 </strong>可以快速选择各项设施!
3_1_rectangles: 现在让我们开采一些矩形!找到<strong>矩形地带</strong>并<strong>放置 4 个开采器</strong>并将它们用<strong>传送带</strong>连接到中心基地。<br><br>
提示:选中<strong>传送带</strong>后按住 <strong>SHIFT 键</strong>可快速准确地规划<strong>传送带路线!</strong>
2_3_more_cutters: 干的好!现在放置 <strong>2
个以上的切割机</strong>来加快当前缓慢的过程!<br><br>提示:用<strong>快捷键 0 - 9
</strong>可以快速选择各项设施!
3_1_rectangles: 现在让我们开采一些矩形!找到<strong>矩形地带</strong>并<strong>放置 4
个开采器</strong>并将它们用<strong>传送带</strong>连接到中心基地。<br><br>
提示:选中<strong>传送带</strong>后按住 <strong>SHIFT
键</strong>可快速准确地规划<strong>传送带路线!</strong>
21_1_place_quad_painter: 放置<strong>四口上色器</strong>并且获取一些<strong>圆形</strong><strong>白色</strong>和<strong>红色</strong>
21_2_switch_to_wires: 按 <strong>E</strong> 键选择<strong>电线层</strong><br><br>
然后用导线连接上色器的<strong>四个输入口</strong>
@ -393,10 +402,12 @@ ingame:
instructions:
- 1. 放置<strong>常量生成器</strong>,为玩家提供此谜题的初始图形和颜色。
- 2. 建造您希望玩家稍后建造的一个或多个图形,并将其交付给一个或多个<strong>目标接收器</strong>。
- 3. 当一个目标接收器接收到一个图形一段时间后,会<strong>将其保存为此玩家稍后必须建造的目标</strong>(由<strong>绿色充能条</strong>表示)。
- 3.
当一个目标接收器接收到一个图形一段时间后,会<strong>将其保存为此玩家稍后必须建造的目标</strong>(由<strong>绿色充能条</strong>表示)。
- 4. 单击设施上的<strong>锁定按钮</strong>即可将其禁用。
- 5. 单击审阅后,您的谜题将通过验证,您可以正式发布它。
- 6. 谜题发布后,<strong>所有设施都将被拆除</strong>,除了<strong>常量生成器</strong>和<strong>目标接收器</strong>。然后,等着其他玩家对您创造的谜题发起挑战吧!
- 6.
谜题发布后,<strong>所有设施都将被拆除</strong>,除了<strong>常量生成器</strong>和<strong>目标接收器</strong>。然后,等着其他玩家对您创造的谜题发起挑战吧!
puzzleCompletion:
title: 谜题挑战成功!
titleLike: 喜欢此谜题的话,请为它点赞:
@ -761,7 +772,8 @@ settings:
light: 浅色
refreshRate:
title: 模拟频率、刷新频率
description: 在这里更改刷新频率这样游戏可以正确地根据您的屏幕进行模拟。但是如果您的电脑性能不佳提高刷新频率可能降低帧数。注意60Hz 以上的任何频率都会导致游戏卡顿!
description: 在这里更改刷新频率这样游戏可以正确地根据您的屏幕进行模拟。但是如果您的电脑性能不佳提高刷新频率可能降低帧数。注意60Hz
以上的任何频率都会导致游戏卡顿!
alwaysMultiplace:
title: 多重放置
description: 开启这个选项之后放下设施将不会取消设施选择。等同于一直按下 SHIFT 键。

@ -50,7 +50,16 @@ global:
loggingIn: Logging in
demoBanners:
title: 試玩版
intro: 取得單機版以解鎖所有功能!
intro: |-
Get the full game <strong>now</strong> to unlock:<ul>
<li>All 26 levels + infinite Freeplay</li>
<li>22 new buildings</li>
<li>Mod support</li>
<li>Achievements</li>
<li>Dark Mode</li>
<li>... and a lot more!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>24 hours of content</strong>.
mainMenu:
play: 開始遊戲
changelog: 更新日誌
@ -379,9 +388,6 @@ ingame:
buildings:
title: 18 個新建築
desc: 邁向完全自動化!
upgrades:
title: 20 個等級
desc: 試玩版只有 5 個。
markers:
title: ∞ 個地圖標記
desc: 再也不會迷失在一望無際的地圖裡!
@ -397,6 +403,9 @@ ingame:
achievements:
title: Achievements
desc: Hunt them all!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zone
zoneWidth: Width

Loading…
Cancel
Save