1
0
mirror of https://github.com/tobspr/shapez.io.git synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
This commit is contained in:
Ninja-Spotted 2024-05-12 02:25:54 +08:00 committed by GitHub
commit 68932013f2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -5,7 +5,7 @@ steamPage:
discordLinkShort: Discord Oficial discordLinkShort: Discord Oficial
intro: >- intro: >-
Shapez.io é um jogo relaxante onde tens de construir fábricas para Shapez.io é um jogo relaxante onde tens de construir fábricas para
autumatizar a produção de formas geométricas. automatizar a produção de formas geométricas.
Com o aumento do nível, as formas começam a ser cada vez mais e mais complexas, e tu terás de te expandir num mapa infinito. Com o aumento do nível, as formas começam a ser cada vez mais e mais complexas, e tu terás de te expandir num mapa infinito.
@ -18,7 +18,7 @@ steamPage:
nothernlion_comment: Este é um jogo fantástico - Estou a ter um bom bocado nothernlion_comment: Este é um jogo fantástico - Estou a ter um bom bocado
enquanto o jogo, e o tempo parece que voa. enquanto o jogo, e o tempo parece que voa.
notch_comment: Ora bolas. Eu devia ir dormir, mas acho que acabei de descobrir notch_comment: Ora bolas. Eu devia ir dormir, mas acho que acabei de descobrir
como criar computorizar no shapez.io como criar um computador no shapez.io
steam_review_comment: Este jogo roubou a minha vida e não a quero de volta. Jogo steam_review_comment: Este jogo roubou a minha vida e não a quero de volta. Jogo
de fábrica relaxante que não me deixa parar de fazer as minhas linhas de fábrica relaxante que não me deixa parar de fazer as minhas linhas
cada vez mais eficientes. cada vez mais eficientes.
@ -54,9 +54,9 @@ global:
shift: SHIFT shift: SHIFT
space: SPACE space: SPACE
loggingIn: A conectar loggingIn: A conectar
loadingResources: A Baixar recursos adicionais (<percentage> %) loadingResources: A descarregar recursos adicionais (<percentage> %)
discount: -<percentage>% discount: -<percentage>%
discountSummerSale: PROMOÇÃO ESPECIAL! A oferta acaba dia 7 de Julho discountSummerSale: PROMOÇÃO ESPECIAL! A oferta acaba dia 7 de julho
demoBanners: demoBanners:
title: Versão Demo title: Versão Demo
intro: |- intro: |-
@ -82,7 +82,7 @@ mainMenu:
discordLink: Discord oficial discordLink: Discord oficial
helpTranslate: Ajuda a traduzir! helpTranslate: Ajuda a traduzir!
browserWarning: Desculpa, mas este jogo parece correr mais lentamente no teu browserWarning: Desculpa, mas este jogo parece correr mais lentamente no teu
navegador! Compra o jogo completo ou baixa o chrome para melhorares a navegador! Compra o jogo completo ou descarrega o chrome para melhorares a
tua experiência. tua experiência.
savegameLevel: Nível <x> savegameLevel: Nível <x>
savegameLevelUnknown: Nível desconhecido savegameLevelUnknown: Nível desconhecido
@ -96,7 +96,7 @@ mainMenu:
puzzleDlcText: Gostas de compactar e otimizar fábricas? Adquire agora o DLC puzzleDlcText: Gostas de compactar e otimizar fábricas? Adquire agora o DLC
Puzzle na Steam para ainda mais diversão! Puzzle na Steam para ainda mais diversão!
puzzleDlcWishlist: Lista de desejos agora! puzzleDlcWishlist: Lista de desejos agora!
puzzleDlcViewNow: Ver Dlc puzzleDlcViewNow: Ver DLC
mods: mods:
title: Modos Ativados title: Modos Ativados
warningPuzzleDLC: Jogar o DLC Modo Puzzle não é possível com modos. Por favor warningPuzzleDLC: Jogar o DLC Modo Puzzle não é possível com modos. Por favor
@ -104,8 +104,8 @@ mainMenu:
playingFullVersion: Estás agora a jogar a versão completa! playingFullVersion: Estás agora a jogar a versão completa!
logout: Desconectar logout: Desconectar
noActiveSavegames: Não foram encontrados savegames - Clica para começar um jogo novo! noActiveSavegames: Não foram encontrados savegames - Clica para começar um jogo novo!
playFullVersionV2: Compraste o Shapez na Steam? Joga a versão completa no teu Browser! playFullVersionV2: Compraste o Shapez na Steam? Joga a versão completa no teu Navegador!
playFullVersionStandalone: Também podes jogar a versão completa no teu Browser! playFullVersionStandalone: Também podes jogar a versão completa no teu Navegador!
dialogs: dialogs:
buttons: buttons:
ok: OK ok: OK
@ -165,10 +165,10 @@ dialogs:
title: Nova atualização! title: Nova atualização!
desc: "Aqui estão as mudanças desde a última vez que jogaste:" desc: "Aqui estão as mudanças desde a última vez que jogaste:"
upgradesIntroduction: upgradesIntroduction:
title: Desbloqueia upgrades title: Desbloqueia melhorias
desc: Todas as formas geométricas que produzes podem ser usadas para desbloquear desc: Todas as formas geométricas que produzes podem ser usadas para desbloquear
upgrades - <strong>Não destruas as tuas fábricas antigas!</strong> A melhorias - <strong>Não destruas as tuas fábricas antigas!</strong> A
aba dos upgrades pode ser encontrada no canto superior direito do aba das melhorias pode ser encontrada no canto superior direito do
ecrã. ecrã.
massDeleteConfirm: massDeleteConfirm:
title: Confirmar eliminação title: Confirmar eliminação
@ -204,7 +204,7 @@ dialogs:
title: Exportar captura de ecrã title: Exportar captura de ecrã
desc: Tu estás a pedir pra exportar a tua base como uma captura de ecrã. Por desc: Tu estás a pedir pra exportar a tua base como uma captura de ecrã. Por
favor tem em atenção que isto pode ser um pouco lento para uma base favor tem em atenção que isto pode ser um pouco lento para uma base
muito grande até mesmo bloquear o teu jogo! muito grande e até mesmo bloquear o teu jogo!
massCutInsufficientConfirm: massCutInsufficientConfirm:
title: Confirma o corte title: Confirma o corte
desc: Não consegues pagar para colar esta área! Tens a certeza que pretendes desc: Não consegues pagar para colar esta área! Tens a certeza que pretendes
@ -268,12 +268,12 @@ dialogs:
title: Recomendação title: Recomendação
desc: Eu recomendo <strong>fortemente</strong> a jogares no modo normal até ao desc: Eu recomendo <strong>fortemente</strong> a jogares no modo normal até ao
nível 12 antes de tentares o "puzzle DLC", caso contrário poderás nível 12 antes de tentares o "puzzle DLC", caso contrário poderás
encontrar mecanicas às quais ainda não foste introduzido. Mesmo encontrar mecânicas às quais ainda não foste introduzido. Mesmo
assim queres continuar? assim queres continuar?
puzzleShare: puzzleShare:
title: Pequeno código copiado title: Pequeno código copiado
desc: O pequeno código do puzzle (<key>) foi copiado para a tua área de desc: O pequeno código do puzzle (<key>) foi copiado para a tua área de
transferências! Poderá ser introduzido no menu puzzle para teres transferência! Poderá ser introduzido no menu puzzle para teres
acesso ao puzzle. acesso ao puzzle.
puzzleReport: puzzleReport:
title: Reportar Puzzle title: Reportar Puzzle
@ -282,7 +282,7 @@ dialogs:
unsolvable: Não solucionável unsolvable: Não solucionável
trolling: Trolling trolling: Trolling
puzzleReportComplete: puzzleReportComplete:
title: Obrigado pelo teu feedback! title: Obrigado pelo teu comentário!
desc: O puzzle foi sinalizado. desc: O puzzle foi sinalizado.
puzzleReportError: puzzleReportError:
title: Falha ao reportar title: Falha ao reportar
@ -296,7 +296,7 @@ dialogs:
modsDifference: modsDifference:
title: Aviso de Modos title: Aviso de Modos
desc: Os modos instalados atualmente são diferentes dos modos utilizados no desc: Os modos instalados atualmente são diferentes dos modos utilizados no
atual savegame. Isto pode fazer com que o teu savegame falhe ou não savegame atual. Isto pode fazer com que o teu savegame falhe ou não
carregue. Tens a certeza que queres continuar? carregue. Tens a certeza que queres continuar?
missingMods: Modos em Falta missingMods: Modos em Falta
newMods: Modos instalados recentemente newMods: Modos instalados recentemente
@ -519,9 +519,9 @@ ingame:
<strong>Recetor de Objetivo</strong> <strong>Recetor de Objetivo</strong>
- 3. Assim que o Recetor de Objetivo receba uma forma durante um - 3. Assim que o Recetor de Objetivo receba uma forma durante um
certo espaço de tempo, ele <strong>guarda-a num objetivo</strong> certo espaço de tempo, ele <strong>guarda-a num objetivo</strong>
que o jogador terá de produzir mais tarde (Indicatdo pelo que o jogador terá de produzir mais tarde (Indicado pelo
<strong>distintivo verde</strong>). <strong>distintivo verde</strong>).
- 4. Clcica no <strong>botão de bloqueio</strong> numa construção - 4. Clica no <strong>botão de bloqueio</strong> numa construção
para desátiva-lo. para desátiva-lo.
- 5. Assim que clicares em analisar, o teu puzzle será validado e - 5. Assim que clicares em analisar, o teu puzzle será validado e
poderás publicá-lo. poderás publicá-lo.
@ -673,7 +673,7 @@ buildings:
constant_signal: constant_signal:
default: default:
name: Sinal Constante name: Sinal Constante
description: Emite um sinal constante , que pode ser uma forma, cor ou um sinal description: Emite um sinal constante, que pode ser uma forma, cor ou um sinal
binário (1 ou 0). binário (1 ou 0).
lever: lever:
default: default:
@ -697,7 +697,7 @@ buildings:
"1")' "1")'
or: or:
name: Portão OR name: Portão OR
description: 'Emite um sinal binário "1" se uma entrada é verdadeira. description: 'Emite um sinal binário "1" se uma entrada for verdadeira.
(Verdadeiro significa: forma, cor ou sinal binário "1")' (Verdadeiro significa: forma, cor ou sinal binário "1")'
transistor: transistor:
default: default:
@ -777,7 +777,7 @@ storyRewards:
title: Corte de formas title: Corte de formas
desc: Acabaste de desbloquear o <strong>cortador</strong>, que corta as formas desc: Acabaste de desbloquear o <strong>cortador</strong>, que corta as formas
ao meio de cima para baixo <strong>independentemente da sua ao meio de cima para baixo <strong>independentemente da sua
orientação</strong>!<br><br>Certefica-te de que te livras do orientação</strong>!<br><br>Certifica-te de que te livras do
desperdício, caso contrário <strong>irá encravar e parar</strong> - desperdício, caso contrário <strong>irá encravar e parar</strong> -
Para este propósito eu dei-te um <strong>lixo</strong>, que destrói Para este propósito eu dei-te um <strong>lixo</strong>, que destrói
tudo o que lá colocares! tudo o que lá colocares!
@ -819,7 +819,7 @@ storyRewards:
variantes</strong>! variantes</strong>!
reward_miner_chainable: reward_miner_chainable:
title: Extração em série title: Extração em série
desc: "Desbloqueaste o <strong>extrator em séire</strong>! Permite desc: "Desbloqueaste o <strong>extrator em série</strong>! Permite
<strong>enviar os recursos</strong> para outros extratores, sendo <strong>enviar os recursos</strong> para outros extratores, sendo
assim permite uma extração de recursos mais eficiente!<br><br> PS: O assim permite uma extração de recursos mais eficiente!<br><br> PS: O
extrator antigo já foi trocado na tua lista de construções!" extrator antigo já foi trocado na tua lista de construções!"
@ -851,9 +851,9 @@ storyRewards:
<strong>aleatoriamente</strong>!<br><br> Como o edifício central vai <strong>aleatoriamente</strong>!<br><br> Como o edifício central vai
precisar de uma <strong>taxa de rendimento</strong> a partir de precisar de uma <strong>taxa de rendimento</strong> a partir de
agora, recomendo vivamente a contruires uma máquina que, agora, recomendo vivamente a contruires uma máquina que,
automaticamente, entraga as formas pedidas!<br><br> O edifício automaticamente, entregue as formas pedidas!<br><br> O edifício
central emite a forma pedida na camada de fios,sendo assim tudo o central emite a forma pedida na camada de fios,sendo assim tudo o
que tens a fazer é analiza-la e automaticamente configurares a tua que tens a fazer é analisa-la e automaticamente configurares a tua
fábrica baseada nisso. fábrica baseada nisso.
reward_blueprints: reward_blueprints:
title: Projetos title: Projetos
@ -898,33 +898,33 @@ storyRewards:
isso num visor!" isso num visor!"
reward_constant_signal: reward_constant_signal:
title: Sinal Constante title: Sinal Constante
desc: Desbloqueaste o <strong>sinal constante</strong> contruido na camada de desc: Desbloqueaste o <strong>sinal constante</strong> contruído na camada de
fios! Isto é útil conectado com um <strong>filtro de itens</strong> fios! Isto é útil conectado com um <strong>filtro de itens</strong>
por exemplo.<br><br> O sinal constante pode emitir uma por exemplo.<br><br> O sinal constante pode emitir uma
<strong>forma</strong>, <strong>cor</strong> ou <strong>sinal <strong>forma</strong>, <strong>cor</strong> ou <strong>sinal
binário</strong> (1 ou 0). binário</strong> (1 ou 0).
reward_logic_gates: reward_logic_gates:
title: Portões Lógicos title: Portas Lógicos
desc: Desbloqueaste os <strong>portões lógicos</strong>! Não tens de te excitar desc: Desbloqueaste as <strong>portas lógicas</strong>! Não tens de te excitar
com isto, mas é realmente super fixe!<br><br> Com estes portões com isto, mas é realmente super fixe!<br><br> Com estas portas
agora podes realizar operações AND, OR, XOR and NOT.<br><br> Como um agora podes realizar operações AND, OR, XOR and NOT.<br><br> Como um
bónus anteriormente já te dei um <strong>transístor</strong>! bónus anteriormente já te dei um <strong>transístor</strong>!
reward_virtual_processing: reward_virtual_processing:
title: Processamento Virtual title: Processamento Virtual
desc: Acadei de te dar um monte de novas construções, que te vão permitir desc: Acabei de te dar um monte de novas construções, que te vão permitir
<strong>simular o processamento de formas</strong>!<br><br> Agora <strong>simular o processamento de formas</strong>!<br><br> Agora
podes simular um cortador, um rodador, um empilhador e muito mais na podes simular um cortador, um rodador, um empilhador e muito mais na
camada de fios! Com isto, agora tens três opções para continuares o camada de fios! Com isto, agora tens três opções para continuares o
jogo:<br><br> - Construir uma <strong>máquina automática</strong> jogo:<br><br> - Construir uma <strong>máquina automática</strong>
para criar qualquer forma possível pedida pelo Edifício Central para criar qualquer forma possível pedida pelo Edifício Central
(Reconmento-te a experimentares!).<br><br> - Contruir algo fixe com (Reconmento-te a experimentares!).<br><br> - Construir algo fixe com
os fios.<br><br> - Continuar a jogar regularmente.<br><br> os fios.<br><br> - Continuar a jogar regularmente.<br><br>
Independentemente da tua escolha, lembra-te de te divertires! Independentemente da tua escolha, lembra-te de te divertires!
reward_wires_painter_and_levers: reward_wires_painter_and_levers:
title: Fios & Pintor Quádruplo title: Fios & Pintor Quádruplo
desc: "Desbloquaste a <strong>Camada de Fios</strong>: É uma camada separada no desc: "Desbloquaste a <strong>Camada de Fios</strong>: É uma camada separada no
topo da camada normal e introduz um monte de novas topo da camada normal e introduz um monte de novas
mecânicas!<br><br> Para o inicio eu dei-te o <strong>Pintor mecânicas!<br><br> Para o início eu dei-te o <strong>Pintor
Quádruplo</strong> - Conecta as entradas que queres pintar na camada Quádruplo</strong> - Conecta as entradas que queres pintar na camada
de fios!<br><br> Para trocares para a camada de fios, pressiona a de fios!<br><br> Para trocares para a camada de fios, pressiona a
tecla <strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Ativa as tecla <strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Ativa as
@ -945,7 +945,7 @@ settings:
general: Geral general: Geral
userInterface: Interface de Utilizador userInterface: Interface de Utilizador
advanced: Avançado advanced: Avançado
performance: Performance performance: Desempenho
versionBadges: versionBadges:
dev: Desenvolvimento dev: Desenvolvimento
staging: Ensaio staging: Ensaio
@ -965,7 +965,7 @@ settings:
huge: Enorme huge: Enorme
scrollWheelSensitivity: scrollWheelSensitivity:
title: Sensibilidade do zoom title: Sensibilidade do zoom
description: Define o quão sensível é o zoom (Roda do rato ou trackpado). description: Define o quão sensível é o zoom (Roda do rato ou trackpad).
sensitivity: sensitivity:
super_slow: Muito lento super_slow: Muito lento
slow: Lento slow: Lento
@ -995,7 +995,7 @@ settings:
refreshRate: refreshRate:
title: Frequência title: Frequência
description: Se tens um monitor 144hz, muda a frequência para que o jogo simule description: Se tens um monitor 144hz, muda a frequência para que o jogo simule
corretamente frequências de autalização altas. Isto pode corretamente frequências de atualização altas. Isto pode
resultar em perda de FPS se o teu computador for demasiado resultar em perda de FPS se o teu computador for demasiado
lento. lento.
alwaysMultiplace: alwaysMultiplace:
@ -1080,7 +1080,7 @@ settings:
lowQualityTextures: lowQualityTextures:
title: Texturas de baixa qualidade (Feio) title: Texturas de baixa qualidade (Feio)
description: Usa texturas de baixa qualidade para melhorar o desempenho. Isto description: Usa texturas de baixa qualidade para melhorar o desempenho. Isto
vai tornar o jogo parecer muito feio! vai causar o jogo parecer muito feio!
displayChunkBorders: displayChunkBorders:
title: Mostrar bordas de limites (chunk borders) title: Mostrar bordas de limites (chunk borders)
description: O jogo está dividido em partes de 16x16 quadrados, se esta description: O jogo está dividido em partes de 16x16 quadrados, se esta
@ -1092,14 +1092,14 @@ settings:
estiveres com o rato em cima de um quadrado de recurso. estiveres com o rato em cima de um quadrado de recurso.
simplifiedBelts: simplifiedBelts:
title: Tapetes rolantes simplificados (Feio) title: Tapetes rolantes simplificados (Feio)
description: Não renderiza os intens nos tapetes excepto quando tens o rato em description: Não renderiza os items nos tapetes excepto quando tens o rato em
cima do tapete para melhorar o desempenho. Não recomendo a cima do tapete para melhorar o desempenho. Não recomendo a
jogares com esta definição ativada a não ser que precises mesmo jogares com esta definição ativada a não ser que precises mesmo
de melhorar o desempenho. de melhorar o desempenho.
enableMousePan: enableMousePan:
title: Ativar rato panorâmico title: Ativar rato panorâmico
description: Permite-te mover o mapa movento o rato nos cantos do ecrâ. A description: Permite-te mover o mapa movento o rato nos cantos do ecrâ. A
velociade depende da definição de velocidade de movimentação. velocidade depende da definição de velocidade de movimentação.
zoomToCursor: zoomToCursor:
title: Aproximar no cursor title: Aproximar no cursor
description: Se ativado o zoom será na direção da posição do teu rato, de outra description: Se ativado o zoom será na direção da posição do teu rato, de outra
@ -1184,7 +1184,7 @@ keybindings:
display: Display display: Display
reader: Leitor de Tapete reader: Leitor de Tapete
virtual_processor: Cortador Virtual virtual_processor: Cortador Virtual
transistor: Transistor transistor: Transístor
analyzer: Analisador de Forma analyzer: Analisador de Forma
comparator: Comparador comparator: Comparador
item_producer: Produtor de Itens (Sandbox) item_producer: Produtor de Itens (Sandbox)
@ -1197,7 +1197,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Recetor de Objetivo goal_acceptor: Recetor de Objetivo
block: Bloqueador block: Bloqueador
massSelectClear: Limpar tapetes rolante massSelectClear: Limpar tapetes rolante
showShapeTooltip: Show shape output tooltip showShapeTooltip: Mostrar shape output tooltip
about: about:
title: Sobre o Jogo title: Sobre o Jogo
body: >- body: >-
@ -1234,7 +1234,7 @@ tips:
- Os rácios continuam os mesmos, desde que todos os upgrades estejam no - Os rácios continuam os mesmos, desde que todos os upgrades estejam no
mesmo Nível. mesmo Nível.
- Execução em série é mais eficiente que em paralelo. - Execução em série é mais eficiente que em paralelo.
- Vais desbloquear mais variações de edifícios, mais tarde no jogo! - Vais desbloquear mais variações de edifícios mais tarde no jogo!
- Podes usar <b>T</b> para trocares entre as diferentes variantes. - Podes usar <b>T</b> para trocares entre as diferentes variantes.
- Simetria é a solução! - Simetria é a solução!
- Podes entrelaçar diferentes tipos de túneis. - Podes entrelaçar diferentes tipos de túneis.
@ -1260,12 +1260,12 @@ tips:
- Organização é importante. Tenta não cruzar demasiados tapetes. - Organização é importante. Tenta não cruzar demasiados tapetes.
- Planeia antecipadamente, ou vai ser um grande caos! - Planeia antecipadamente, ou vai ser um grande caos!
- Não removas as tuas fábricas antigas! Vais precisar delas para - Não removas as tuas fábricas antigas! Vais precisar delas para
desbloqueares upgrades. desbloqueares melhorias.
- Tenta superar o nível 20 sozinho sem procurar ajuda! - Tenta superar o nível 20 sozinho sem procurar ajuda!
- Não complicas as coisas, tenta continuar simples e irás muito longe. - Não compliques as coisas, tenta continuar simples e irás muito longe.
- Talvez precises de reutilizar fábricas, mais tarde no jogo. Planeia as - Talvez precises de reutilizar fábricas, mais tarde no jogo. Planeia as
tuas fábricas para serem reutilizáveis. tuas fábricas para serem reutilizáveis.
- Às vezes, podes encontrar uma forma necessária no mapa sem criar-la com - Às vezes, podes encontrar uma forma necessária no mapa sem a criar com
empilhadoras. empilhadoras.
- Moinhos de vento e cataventos completos nunca aparecem naturalmente. - Moinhos de vento e cataventos completos nunca aparecem naturalmente.
- Pinta as tuas formas antes de as cortares para eficiência máxima. - Pinta as tuas formas antes de as cortares para eficiência máxima.
@ -1276,7 +1276,7 @@ tips:
- Usa <b>CTRL</b> + Clique para selecionar uma área. - Usa <b>CTRL</b> + Clique para selecionar uma área.
- Construir demasiado perto do edifício central pode ficar no caminho de - Construir demasiado perto do edifício central pode ficar no caminho de
projetos futuros. projetos futuros.
- O ícone de alfinete perto duma forma na lista de upgrades vai afixa-la ao - O ícone de alfinete perto duma forma na lista de melhorias afixa-la-à ao
ecrã. ecrã.
- Junta todas as cores primárias para fazeres branco! - Junta todas as cores primárias para fazeres branco!
- Tu tens um mapa infinito, não limites a tua fábrica, expande! - Tu tens um mapa infinito, não limites a tua fábrica, expande!
@ -1291,8 +1291,8 @@ tips:
sua direção! sua direção!
- Para limpar tapetes, corta a área e cola-a na mesma localização. - Para limpar tapetes, corta a área e cola-a na mesma localização.
- Pressiona F4 para mostrar os teus FPS e Tick Rate. - Pressiona F4 para mostrar os teus FPS e Tick Rate.
- Pressiona F4 duas vezes para mostrar a tile do teu rato e câmara. - Pressiona F4 duas vezes para mostrar a quadrícula do teu rato e câmara.
- Podes clicar numa forma afixada no lado direito para desafixa-la. - Podes clicar numa forma afixada no lado direito para desafixá-la.
puzzleMenu: puzzleMenu:
play: Jogar play: Jogar
edit: Editar edit: Editar
@ -1324,7 +1324,7 @@ puzzleMenu:
noProducers: Por favor coloca um Produtor Constante! noProducers: Por favor coloca um Produtor Constante!
noGoalAcceptors: Por favor coloca um Recetor de Objetivo! noGoalAcceptors: Por favor coloca um Recetor de Objetivo!
goalAcceptorNoItem: Um ou mais Recetores de Objetivo ainda não tem itens goalAcceptorNoItem: Um ou mais Recetores de Objetivo ainda não tem itens
atrbuídos. Entrega uma forma nele para definires um objetivo. atribuídos. Entrega uma forma nele para definires um objetivo.
goalAcceptorRateNotMet: Um ou mais Recetores de Objetivo não está a receber goalAcceptorRateNotMet: Um ou mais Recetores de Objetivo não está a receber
itens suficientes. Assegura-te de que tens o indicador verde em itens suficientes. Assegura-te de que tens o indicador verde em
todos os Recetores. todos os Recetores.
@ -1338,8 +1338,8 @@ puzzleMenu:
medium: Médio medium: Médio
hard: Difícil hard: Difícil
unknown: Sem Classificação unknown: Sem Classificação
dlcHint: Já compraste o DLC? Certifica-te de que o ativaste clicando no botãoo dlcHint: Já compraste o DLC? Certifica-te de que o ativaste clicando no botão
direito de shapez.io na tua biblioteca, selecionar Properties > DLCs. direito de shapez.io na tua biblioteca, seleciona Propriedades > DLCs.
search: search:
action: Procurar action: Procurar
placeholder: Introduzir um puzzle ou nome de autor placeholder: Introduzir um puzzle ou nome de autor
@ -1356,11 +1356,11 @@ puzzleMenu:
long: Longa (> 10 min) long: Longa (> 10 min)
backendErrors: backendErrors:
ratelimit: Estás a realizar as tuas ações demasiado rápido. Aguarda um pouco. ratelimit: Estás a realizar as tuas ações demasiado rápido. Aguarda um pouco.
invalid-api-key: Falha ao cominucar com o backend, por favor tenta invalid-api-key: Falha ao comunicar com o backend, por favor tenta
atualizar/resetar o Jogo (Chave Api inválida). atualizar/resetar o Jogo (Chave Api inválida).
unauthorized: Falha ao cominucar com o backend, or favor tenta atualizar/resetar unauthorized: Falha ao comunicar com o backend, por favor tenta atualizar/resetar
o Jogo (Não autorizado). o Jogo (Não autorizado).
bad-token: Falha ao cominucar com o backend, por favor tenta atualizar/resetar o bad-token: Falha ao comunicar com o backend, por favor tenta atualizar/resetar o
Jogo (Mau Token). Jogo (Mau Token).
bad-id: Identificador de Puzzle inválido. bad-id: Identificador de Puzzle inválido.
not-found: O Puzzle pedido não foi encontrado. not-found: O Puzzle pedido não foi encontrado.