1
0
mirror of https://github.com/tobspr/shapez.io.git synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00

Translating the rest of the strings to spanish

Don't merge yet! Only commiting to save progress
This commit is contained in:
Galo223344 2020-10-12 03:25:49 -03:00 committed by GitHub
parent 0146aa91bb
commit 594ca1050d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -660,11 +660,11 @@ storyRewards:
title: Juego libre
desc: ¡Lo hiciste! Haz desbloqueado el <strong>modo de juego libre</strong>! ¡Esto significa
que las formas ahora son <strong>aleatoriamente</strong> generadas!<br><br>
Since the hub will require a <strong>throughput</strong> from now
on, I highly recommend to build a machine which automatically
delivers the requested shape!<br><br> The HUB outputs the requested
shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and
automatically configure your factory based on that.
Debído a que desde ahora de adelante el HUB pedrirá formas <strong>aleatorias</strong>
¡Te recomiendo encarecidamente que construyas una maquina que automáticamente
envíe la forma pedida!<br><br> El HUB emite la forma
pedida en la capa de cables, así que todo lo que tienes que hacer es analizarla y
automaticamente configurar tu fabrica basada en ello.
reward_blueprints:
title: Planos
desc: ¡Ahora puedes <strong>copiar y pegar</strong> partes de tu fábrica!
@ -1014,28 +1014,28 @@ demo:
exportingBase: Exportando la base completa como imagen
settingNotAvailable: No disponible en la versión de prueba.
tips:
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape!
- Make sure your factories are modular - it will pay out!
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos!
- If stacking does not work, try switching the inputs.
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>.
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier.
- Serial execution is more efficient than parallel.
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
- Symmetry is key!
- You can weave different tiers of tunnels.
- Try to build compact factories - it will pay out!
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
- Don't forget about tunnels!
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
long lines of belts easily.
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- To get white mix all three colors.
- El HUB acepta entradas de cualquier tipo ¡No solo la forma actual!
- Trata de que tus fábricas sean modulares - ¡Te servirá en el futuro!
- No construyas muy cerca del HUB ¡O se volverá todo un caos!
- Si apilar las formas no funciona, intenta intercambiar las entradas.
- Puedes activar la dirección del planeador de cintas apretando <b>R</b>.
- Mantener apretado <b>CTRL</b> te permite poner cintas sin auto-orientación.
- Las proporciones tiempre serán las mismas, siempre y cuando todas las mejoras estén al mismo nivel.
- La ejecución en serie es más eficiente que la paralela.
- ¡Desbloquearás más variantes de edificios más adelante en el juego!
- Puedes usar <b>T</b> para cambiar entre diferentes variantes.
- ¡La simetría es clave!
- Los túneles de diferentes niveles pueden cruzarse entre sí
- Intenta construir fábricas compactas - ¡Me lo agradecerás luego!
- El pintor tiene una variante en espejo que puedes seleccionar con la técla <b>T</b>
- Tener una buena proporción entre edificion maximizará su eficiencia
- A su máximo nivel, 5 extractores llenarán por completo una cinta trasnportadora.
- ¡No te olvides de utilizár túneles!
- No es necesario dividir los items de manera uniforme para conseguír la mayor eficiencia.
- Mantener apretado <b>SHIFT</b> activará el planeador de cintas, permitiendote poner
largas lineas de cintas fácilmente.
- Los cortadores siempre cortan verticalmente, sin importar su orientación.
- Para obtener blanco solo mexcla todos los colores principales.
- The storage buffer priorities the first output.
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.