shapez.io ist ein Spiel über den Bau von Fabriken um die Erstellung und Kombination von Formen zu automatisieren. Liefere die gewünschten, stetig komplexer werdenden Formen, um im Spiel voranzukommen und schalte Upgrades frei, die deine Fabrik zu beschleunigen!
In shapez.io musst du Maschinen geschickt verbinden, damit Formen automatisiert erstellt, bearbeitet und kombiniert werden. Liefere die gewünschten, stetig komplexer werdenden Formen an dein Hauptgebäude, um im Spiel voranzukommen. Schalte mit ihnen außerdem Upgrades frei, die deine Maschinen und somit auch deine Fabriken beschleunigen!
Da die Nachfrage steigt, wirst du deine Fabrik vergrößern müssen, um den Bedürfnissen gerecht zu werden - vergiss jedoch nicht die Ressourcen, du wirst in der [b]unendlichen Karte[/b] expandieren müssen!
Da die Nachfrage sowohl in der Komplexität, als auch der Anzahl steigt, wirst du deine Fabriken erweitern müssen. Vergiss nicht, dass du die dafür benötigten Ressourcen beschaffen musst und expandiere auf der [b]unendlichen Karte[/b]!
Da Formen natürlich langweilig werden können, musst du Farben mischen und deine Formen damit bemalen - Kombiniere rote, grüne und blaue Farbressourcen, um verschiedene Farben herzustellen und Formen damit zu bemalen, um die Nachfrage zu befriedigen.
Das reine Zerschneiden und Zusammensetzen von Formen kann natürlich schnell langweilig werden, aber keine Sorge - Du kannst Farben mischen und deine Formen damit bemalen lassen. Staple dann deine fertigen Formen aufeinander und lasse so die wildesten Kreationen entstehen.
Dieses Spiel hat 18 verschiedene Level (Was dich schon Stunden beschäftig hält!) aber ich werde konstant neue Inhalte hinzufügen - Es ist echt viel geplant!
Nutze dein gesammeltes Wissen über die Maschinen und lasse deine Fabriken die gewünschten Formen der 18 verschiedenen Level abliefern. Schalte mit jedem Level neue Arbeitsschritte oder Gebäude frei. Das sollte dich schon für Stunden beschäftigt halten! Danach werden im Freispielmodus zufällige Formen generiert, die du ebenfalls abliefern kannst. Ich füge regelmäßig neue Funktionen hinzu und davon sind eine ganze Menge geplant!
[b]Vorteile der Standalone[/b]
@ -44,27 +44,27 @@ steamPage:
[*]Wegpunkte
[*]Unbegrenzte Anzahl von Spielständen
[*]Dark-Mode
[*]Mehr Einstellungen
[*]Erlaube es mir weiter an shapez.io zu entwickeln ❤️
[*]Mehr Funktionen in der Zukunft!
[*]Weitere Einstellungen
[*]Unterstütze die Entwicklung von shapez.io ❤️
[*]Neue Funktionen in der Zukunft!
[/list]
[b]Geplante Funktionen & CommunityVorschläge[/b]
[b]Geplante Funktionen & Community-Vorschläge[/b]
Diese Spiel ist open source - Jeder kann dazu beitragen! Abgesehen davon höre ich auf die Community! Ich versuche alle Vorschläge zu lesen und so viel Feedback einzubeziehen wie nur möglich.
Diese Spiel ist Open Source - Jeder kann dazu beitragen! Abgesehen davon, höre ich auf das Feedback der Community! Ich versuche alle Vorschläge zu lesen und so viel davon einzubeziehen, wie nur möglich. Hier ein Liste an Features, die momentan geplant sind.
[list]
[*]Story-Modus, indem Gebäude Formen kosten
[*]Mehr Gebäude und Level (nur in der Standalone-Version)
[*]Mehr Karten und vielleicht auch Hindernisse
[*]Einstellbare Kartenerstellung (Ändere die Grösse und Anzahl von Ressourcenflecken, Seed, und mehr)
[*]Mehr Typen von Formen
[*]Mehr Performanceverbesserungen (Auch wenn das Spiel bereits ganz gut läuft)
[*]Farbenblind-Modus
[*]Und viel mehr!
[*]Story-Modus mit Gebäudekosten
[*]Drähte und Logik
[*]Neue Gebäude und Level (nur in der Standalone-Version)
[*]Mehrere Karten und vielleicht auch Hindernisse
[*]Einstellbare Kartengenerierung (Ändere die Grösse und Anzahl von Ressourcenflecken, den Seed und mehr)
[*]Mehr Formentypen
[*]Performanceverbesserungen (Auch wenn das Spiel bereits ganz gut läuft)
[*]Und vieles mehr!
[/list]
Schau dir auch das Trello-board für die komplette Planung an! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio
Schau für die komplette Planung doch mal auf dem Trello-Board vorbei! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio
global:
loading:Laden
@ -138,16 +138,16 @@ mainMenu:
<br><br>
<strong>Thema dieser Woche:</strong> Baue die coolste Basis!
<br><br>
Hier ist ein Deal:<br>
Hier ist der Deal:<br>
<ul class="bucketList">
<li>Sende einen Screenshot deiner Basis an <strong>contest@shapez.io</strong></li>
<li>Bonuspunkte wenn du die Basis auf sozialen Medien teilst!</li>
<li>Ich wähle 5 Screenshots und schlage dieser der Community auf <strong>Discord</strong> vor, um abzustimmen.</li>
<li>Der Gewinner bekommt <strong>$25</strong> (Paypal, Amazon Gift Card, was du willst)</li>
<li>Bonuspunkte, wenn du die Basis auf sozialen Medien teilst!</li>
<li>Ich wähle 5 Screenshots aus und schlage dieser der Community auf <strong>Discord</strong> zur Abstimmung vor.</li>
<li>Der Gewinner bekommt <strong>$25</strong> (PayPal, Amazon Gift Card, was du willst)</li>
<li>Einsendeschluss:07.06.202012:00AM CEST</li>
</ul>
<br>
Ich freue mich deine tollen Kreationen zu sehen!
Ich freue mich auf eure tollen Kreationen!
showInfo:Anschauen
contestOver:Dieser Wettbewerb ist vorbei! Tritt dem Discord Server bei, um über neue Wettbewerbe informiert zu werden!
@ -203,7 +203,7 @@ dialogs:
editKeybinding:
title:Tastenbelegung ändern
desc:Drücke die Taste oder Maustaste, die du vergeben willst, oder ESC um abzubrechen.
desc:Drücke die (Maus-)Taste, die du vergeben willst, oder ESC um abzubrechen.
resetKeybindingsConfirmation:
title:Tastenbelegung zurücksetzen
@ -214,7 +214,7 @@ dialogs:
desc:Die Tastenbelegung wurde auf den Standard zurückgesetzt!
featureRestriction:
title:DemoVersion
title:Demo-Version
desc:Du hast ein Feature gefunden (<feature>), welches nicht in der Demo enthalten ist. Erwerbe die Standalone für das volle Erlebnis!
oneSavegameLimit:
@ -346,7 +346,7 @@ ingame:
description:Zeigt die Menge an Formen, die im zentralen Gebäude gelagert sind.
produced:
title:Produziert
description:Zeigt die Menge an Formen, die deine ganze Fabrik produziert (auch Zwischenprodukte).
description:Zeigt die Menge an Formen, die deine gesamte Fabrik produziert (inkl. Zwischenprodukte).
delivered:
title:Abgeliefert
description:Zeigt die Menge an Formen, die im zentralen Gebäude abgeliefert werden.
@ -663,7 +663,7 @@ settings:
refreshRate:
title:Zielbildwiederholrate
description:>-
Für z.B einen 144-Hz-Monitor kann die Bildwiederholrate hier korrekt eingestellt werden. Bei einem zu langsamen Computer kann dies die Leistung beeinträchtigen.
Für z.B. einen 144-Hz-Monitor kann die Bildwiederholrate hier korrekt eingestellt werden. Bei einem zu langsamen Computer kann dies die Leistung beeinträchtigen.
[b]Características planeadas & sugerencias de la comunidad[/b]
[b]Características planeadas y sugerencias de la comunidad[/b]
Este juego es de código abierto - Cualquiera puede contribuir! A parte de eso, escucho [b]mucho[/b] a la comunidad! Intento leer todas las sugerencias e intento tener en cuenta todo el feedback posible.
[list]
@ -107,7 +107,7 @@ global:
alt:ALT
escape:ESC
shift:SHIFT
space:SPACE
space:ESPACIO
demoBanners:
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
@ -119,7 +119,7 @@ mainMenu:
play:Jugar
continue:Continuar
newGame:Nuevo Juego
changelog:Registro de cambios
changelog:Historial de cambios
importSavegame:Importar
openSourceHint:¡Este juego es de código abierto!
discordLink:Servidor de Discord Oficial
@ -164,7 +164,7 @@ dialogs:
cancel:Cancelar
later:Más Tarde
restart:Volver A Empezar
reset:Resetear
reset:Reiniciar
getStandalone:Obtener Juego Completo
deleteGame:Sé Lo Que Hago
viewUpdate:Ver Actualización
@ -206,8 +206,8 @@ dialogs:
desc:Presiona la tecla o botón del ratón que quieras asignar o escape para cancelar.
resetKeybindingsConfirmation:
title:Resetear atajos de teclado
desc:Esto reseteará todos los atajos de teclado a los valores por defecto. Por favor, confirma.
title:Reiniciar atajos de teclado
desc:Esto devolverá todos los atajos de teclado a los valores por defecto. Por favor, confirma.
keybindingsResetOk:
title:Reseteo de los atajos de teclado
@ -219,7 +219,7 @@ dialogs:
oneSavegameLimit:
title:partidas guardadas limitadas
desc:Solo puedes tener una partida guardada a la vez en la versión de prueba. ¡Por favor elimina la ya existente o obtén el juego completo!
desc:Solo puedes tener una partida guardada a la vez en la versión de prueba. ¡Por favor elimina la ya existente u obtén el juego completo!
updateSummary:
title:¡Nueva actualización!
desc:>-
@ -265,8 +265,8 @@ dialogs:
exportScreenshotWarning:
title:Exportar captura de pantalla
desc:>-
Has pedido una captura de pantalla. Por favor ten en cuenta de que
puede tardar bastante en las bases grandes ¡E incluso crashear tu juego!
Has pedido una captura de pantalla. Por favor ten en cuenta que
puede tardar bastante en las bases grandes ¡He incluso crashear tu juego!
ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
name:Cintas transportadoras, Distribuidores y Túneles
description:Velocidad x<currentMult> → x<newMult>
miner:
name:Extracción
@ -508,7 +508,7 @@ buildings:
storage:
name:Almacenamiento.
description:Guarda el exceso de elementos, hasta cierta cantidad. Puede ser usado para contolar el desborde de elementos.
description:Guarda el exceso de elementos, hasta cierta cantidad. Puede ser usado para controlar el desborde de elementos.
hub:
deliver:Envía
@ -519,7 +519,8 @@ storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash:
title:Cortador de Figuras
desc:Acabas de desbloquear el <strong>cortador</strong> - corta las figuras por la mitad <strong>de arriba abajo</strong> ¡Sin importar su orientación!<br><br>Asegúrate de deshacerte de lo que no vayas a usar o <strong>se parará</strong> - Para ese propósito te he dado una basura, que destruye todo lo que le pongas!
desc:Acabas de desbloquear el <strong>cortador</strong> - corta las figuras por la mitad <strong>de arriba abajo</strong> ¡Sin importar su orientación!<br><br>Asegúrate de deshacerte de lo que no vayas a usar o <strong>se parará</strong> - Para ese propósito te he dado una basura que destruye todo lo que le pongas!
reward_rotater:
title:Rotador
@ -527,9 +528,8 @@ storyRewards:
reward_painter:
title:Pintor
desc:>-
The <strong>painter</strong> has been unlocked - Extract some color veins (just as you do with shapes) and combine it with a shape in the painter to color them!<br><br>PS:If you are colorblind, there is a <strong>color blind mode</strong> in the settings!
desc: El <strong>pintor</strong> ha sido desbloqueado - ¡Extrae vetas de color (igual que lo haces con las figuras) y combínalas con una figura en el pintor para colorearlas! <br><br>PD:Si tienes alguna forma de daltonismo, ¡hay un <strong>modo para daltonicos</strong> en las configuraciones!
reward_mixer:
title:Mezclador de Color
desc:El <strong>mezclador</strong> ha sido desbloqueado - ¡Combina dos colores usando <strong>mezcla aditiva</strong> con este edificio!
@ -560,8 +560,8 @@ storyRewards:
reward_splitter_compact:
title:Balanceador Compacto
desc:>-
Has desbloqueado una variante compacta del <strong>balanceador</strong> - ¡Acepta dos entradas y las junta en una salida!
desc:Has desbloqueado una variante compacta del <strong>balanceador</strong> - ¡Acepta dos entradas y las junta en una salida!
reward_cutter_quad:
title:Cortador Cuádruple
desc:Has desbloqueado una variante del <strong>cortador</strong> - ¡Permite cortar figuras en <strong>cuatro partes</strong> en vez de solo dos!
@ -590,11 +590,12 @@ storyRewards:
no_reward:
title:Siguiente Nivel
desc:>-
Este nivel no da recompensa, pero el siguiente si! <br><br> PS:Mejor no destruyas la fábrica que tienes - ¡Necesitarás <strong>todas</strong> esas figuras más adelante para <strong>desbloquear mejoras</strong>!
no_reward_freeplay:
Este nivel no da recompensa, ¡pero el siguiente si! <br><br> PS:Mejor no destruyas la fábrica que tienes - ¡Necesitarás <strong>todas</strong> esas figuras más adelante para <strong>desbloquear mejoras</strong>!
no_reward_freeplay:
title:Siguiente Nivel
desc:>-
¡Felicidades! ¡Por cierto, más contenido está planeado para el juego completo!
¡Felicidades! ¡Por cierto, hay más contenido planeado para el juego completo!
settings:
title:Opciones
@ -675,19 +676,19 @@ settings:
Si tienes un monitor de 144hz, cambia la tasa de refresco. Así el juego se ejecutará correctamente a una mayor tasa de refresco. Esto puede disminuir los FPS si tu ordenador no es lo suficientemente rápido.
alwaysMultiplace:
title:Colocar Múltiples
title:Colocación Múltiple
description:>-
Si está activado, todos los edificios quedarán seleccionados después de colocarlos hasta que lo canceles. Es equivalente a pulsar SHIFT permanentemente.
offerHints:
title:Pistas & Tutorial
title:Pistas y Tutorial
description:>-
Activa para recibir pistas y tutoriales mientras juegas. También oculta algunos elementos de la interfaz hasta cierto nivel para hacer más fácil la introducción al juego.
enableTunnelSmartplace:
title:Túneles Inteligentes
description:>-
Si está activado, colocar túneles automáticamente removerá las cintas transportadoras innecesarias. Esto también permite arrastrar con el ratón y los túneles excedentes serán removidos.
Si está activado, colocar túneles automáticamente eliminará las cintas transportadoras innecesarias. Esto también permite arrastrar con el ratón y los túneles excedentes serán eliminados.
vignette:
title:Viñeta
@ -708,7 +709,8 @@ settings:
compactBuildingInfo:
title:Información Compacta de Edificios
description:>-
Acorta la caja de información mostrando solo sus razones. Si no, se mostrará una descripción y una imagen.
Acorta la caja de información mostrando solo sus ratios. Si no, se mostrará una descripción y una imagen.
disableCutDeleteWarnings:
title:Deshabilitar las advertencias de Cortar/Eliminar
description:>-
@ -716,12 +718,13 @@ settings:
enableColorBlindHelper:
title:Modo para Daltónicos
description:Activa varias herramientas que permiten jugar si eres daltónico.
description:Activa varias herramientas que facilitan jugar si tienes alguna forma de daltonismo.
rotationByBuilding:
title:Rotación por tipo de edificio
description:>-
Cada tipo de edificio recuerda la última rotación que le diste individualmente.
Esto puede ser más cómodo si cambias habitualmente entre tipos de edificios para colocar.
Esto puede ser más cómodo si cambias a menudo entre colocar diferentes tipos de edificios.
# This is the short text appearing on the steam page
shortText:shapez.io is a game about building factories to automate the creation and combination of increasingly complex shapes within an infinite map.
shortText:In shapez.io potrai costruire delle fabbriche per automatizzare la creazione e la combinazione di forme sempre più complesse, in una mappa infinita.
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
# NOTICE:
@ -68,8 +68,8 @@ steamPage:
Be sure to check out my trello board for the full roadmap! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio
global:
loading:Loading
error:Error
loading:Caricamento
error:Errore
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
thousandsDivider:","
@ -86,50 +86,50 @@ global:
time:
# Used for formatting past time dates
oneSecondAgo:one second ago
xSecondsAgo:<x> seconds ago
oneMinuteAgo:one minute ago
xMinutesAgo:<x> minutes ago
oneHourAgo:one hour ago
xHoursAgo:<x> hours ago
oneDayAgo:one day ago
xDaysAgo:<x> days ago
oneSecondAgo:un secondo fa
xSecondsAgo:<x> secondi fa
oneMinuteAgo:un minuto fa
xMinutesAgo:<x> minuti fa
oneHourAgo:un'ora fa
xHoursAgo:<x> ore fa
oneDayAgo:un giorno fa
xDaysAgo:<x> giorni fa
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
secondsShort:<seconds>s
minutesAndSecondsShort:<minutes>m <seconds>s
hoursAndMinutesShort:<hours>h <minutes>s
hoursAndMinutesShort:<hours>h <minutes>m
xMinutes:<x> minutes
xMinutes:<x> minuti
keys:
tab:TAB
control:CTRL
alt:ALT
escape:ESC
shift:SHIFT
space:SPACE
shift:MAIUSC
space:SPAZIO
demoBanners:
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
title:Demo Version
title:Versione Demo
intro:>-
Get the standalone to unlock all features!
Ottieni la versione standalone per sbloccare tutte le funzioni!
mainMenu:
play:Play
changelog:Changelog
importSavegame:Import
openSourceHint:This game is open source!
discordLink:Official Discord Server
helpTranslate:Help translate!
importSavegame:Importa
openSourceHint:Questo gioco è open source!
discordLink:Server ufficiale Discord
helpTranslate:Aiutaci a tradurre!
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
browserWarning:>-
Sorry, but the game is known to run slow on your browser! Get the standalone version or download chrome for the full experience.
Ci spiace, ma il gioco è molto lento su questo browser! Ottieni la versione standalone oppure scarica Chrome per provare l'esperienza completa.
savegameLevel:Level <x>
savegameLevelUnknown:Unknown Level
savegameLevel:Livello <x>
savegameLevelUnknown:Livello sconosciuto
contests:
contest_01_03062020:
@ -151,51 +151,51 @@ mainMenu:
<br>
I'm looking forward to seeing your awesome creations!
showInfo:View
contestOver:This contest has ended - Join the discord to get noticed about new contests!
continue:Continue
newGame:New Game
madeBy:Made by <author-link>
showInfo:Mostra
contestOver:Questa competizione è conclusa - Unisciti su Discord per ricevere notizie sulle prossime competizioni!
continue:Continua
newGame:Nuova partita
madeBy:Creato da <author-link>
subreddit:Reddit
dialogs:
buttons:
ok:OK
delete:Delete
cancel:Cancel
later:Later
restart:Restart
delete:Elimina
cancel:Annulla
later:Più tardi
restart:Ricomincia
reset:Reset
getStandalone:Get Standalone
deleteGame:I know what I do
viewUpdate:View Update
showUpgrades:Show Upgrades
showKeybindings:Show Keybindings
getStandalone:Ottieni la versione completa
deleteGame:So cosa sto facendo
viewUpdate:Mostra aggiornamento
showUpgrades:Mostra upgrade
showKeybindings:Mostra scorciatoie
importSavegameError:
title:Import Error
title:Errore di importazione
text:>-
Failed to import your savegame:
Impossibile caricare il salvataggio:
importSavegameSuccess:
title:Savegame Imported
title:Salvataggio importato
text:>-
Your savegame has been successfully imported.
Il tuo salvataggio è stato importato correttamente.
gameLoadFailure:
title:Game is broken
title:Partita malfunzionante
text:>-
Failed to load your savegame:
Impossibile caricare il salvataggio:
confirmSavegameDelete:
title:Confirm deletion
title:Conferma eliminazione
text:>-
Are you sure you want to delete the game?
Vuoi davvero eliminare la partita?
savegameDeletionError:
title:Failed to delete
title:Impossibile eliminare
text:>-
Failed to delete the savegame:
Impossibile eliminare il salvataggio:
restartRequired:
title:Restart required
@ -274,24 +274,24 @@ ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar)
@ -308,8 +308,8 @@ ingame:
speed:Speed
range:Range
storage:Storage
oneItemPerSecond:1item / second
itemsPerSecond:<x> items / s
oneItemPerSecond:1oggetto / secondo
itemsPerSecond:<x> oggetti / s
itemsPerSecondDouble:(x2)
tiles:<x> tiles
@ -345,10 +345,10 @@ ingame:
title:Statistics
dataSources:
stored:
title:Stored
title:Immagazzinati
description:Displaying amount of stored shapes in your central building.
produced:
title:Produced
title:Prodotti
description:Displaying all shapes your whole factory produces, including intermediate products.
delivered:
title:Delivered
@ -360,25 +360,25 @@ ingame:
# Settings menu, when you press "ESC"
settingsMenu:
playtime:Playtime
playtime:Tempo di gioco
buildingsPlaced:Buildings
beltsPlaced:Belts
beltsPlaced:Nastri
buttons:
continue:Continue
settings:Settings
menu:Return to menu
continue:Continua
settings:Impostazioni
menu:Torna al menù
# Bottom left tutorial hints
tutorialHints:
title:Need help?
showHint:Show hint
hideHint:Close
title:Serve aiuto?
showHint:Mostra indizio
hideHint:Chiudi
# When placing a blueprint
blueprintPlacer:
cost:Cost
cost:Costo
# Map markers
waypoints:
@ -399,70 +399,70 @@ ingame:
This is <strong>NOT</strong> an idle game! Build more extractors and belts to finish the goal quicker.<br><br>Tip:Hold <strong>SHIFT</strong> to place multiple extractors, and use <strong>R</strong> to rotate them.
colors:
red:Red
green:Green
blue:Blue
yellow:Yellow
purple:Purple
cyan:Cyan
white:White
uncolored:Nocolor
red:Rosso
green:Verde
blue:Blu
yellow:Giallo
purple:Viola
cyan:Azzurro
white:Bianco
uncolored:Nocolore
shapeViewer:
title:Layers
empty:Empty
title:Livelli
empty:Vuoto
# All shop upgrades
shopUpgrades:
belt:
name:Belts, Distributor & Tunnels
description:Speed x<currentMult> → x<newMult>
description:Velocità x<currentMult> → x<newMult>
miner:
name:Extraction
description:Speed x<currentMult> → x<newMult>
name:Estrazione
description:Velocità x<currentMult> → x<newMult>
processors:
name:Cutting, Rotating & Stacking
description:Speed x<currentMult> → x<newMult>
description:Velocità x<currentMult> → x<newMult>
painting:
name:Mixing & Painting
description:Speed x<currentMult> → x<newMult>
description:Velocità x<currentMult> → x<newMult>
# Buildings and their name / description
buildings:
belt:
default:
name:&beltConveyor Belt
description:Transports items, hold and drag to place multiple.
name:&beltNastro Trasportatore
description:Trasporta oggetti, clicca e trascina per posizionare in sequenza.
miner:# Internal name for the Extractor
default:
name:&minerExtractor
description:Place over a shape or color to extract it.
name:&minerEstrattore
description:Posiziona sopra una forma o un colore per estrarlo.
chainable:
name:Extractor (Chain)
description:Place over a shape or color to extract it. Can be chained.
name:Estrattore (Catena)
description:Posiziona sopra una forma o un colore per estrarlo. Puoi combinarlo con altri estrattori.
underground_belt:# Internal name for the Tunnel
default:
name:&underground_beltTunnel
description:Allows to tunnel resources under buildings and belts.
description:Permette di far passare delle risorse sotto a costruzioni e nastri trasportatori.
tier2:
name:Tunnel Tier II
description:Allows to tunnel resources under buildings and belts.
name:Tunnel Grado II
description:Permette di far passare delle risorse sotto a costruzioni e nastri trasportatori.
splitter:# Internal name for the Balancer
default:
name:&splitterBalancer
description:Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
name:&splitterBilanciatore
description:Multifunzionale - Distribuisce equamente tutti gli ingressi su tutte le uscite.
compact:
name:Merger (compact)
description:Merges two conveyor belts into one.
name:Aggregatore (compatto)
description:Unisce due nastri trasportatori in uno solo.
compact-inverse:
name:Merger (compact)
description:Merges two conveyor belts into one.
name:Aggregatore (compatto)
description:Unisce due nastri trasportatori in uno solo.
cutter:
default:
@ -487,18 +487,18 @@ buildings:
mixer:
default:
name:&mixerColor Mixer
description:Mixes two colors using additive blending.
name:&mixerMixer Colori
description:Mescola due colori mediante sintesi additiva.
painter:
default:
name:&painterPainter
description:&painter_descColors the whole shape on the left input with the color from the right input.
name:&painterVerniciatore
description:&painter_descColora l'intera forma dell'ingresso sinistro con il colore dell'ingresso destro.
double:
name:Painter (Double)
name:Verniciatore (Doppio)
description:Colors the shapes on the left inputs with the color from the top input.
quad:
name:Painter (Quad)
name:Verniciatore (Quadruplo)
description:Allows to color each quadrant of the shape with a different color.
mirrored:
name:*painter
@ -506,16 +506,16 @@ buildings:
trash:
default:
name:&trashTrash
description:Accepts inputs from all sides and destroys them. Forever.
name:&trashCestino
description:Accetta ingressi da tutti i lati e li distrugge. per sempre.
storage:
name:Storage
description:Stores excess items, up to a given capacity. Can be used as an overflow gate.
hub:
deliver:Deliver
toUnlock:to unlock
deliver:Consegna
toUnlock:per sbloccare
levelShortcut:LVL
storyRewards:
@ -602,15 +602,15 @@ storyRewards:
Congratulations! By the way, more content is planned for the standalone!
settings:
title:Settings
title:Impostazioni
categories:
game:Game
app:Application
game:Gioco
app:Applicazione
versionBadges:
dev:Development
dev:Sviluppo
staging:Staging
prod:Production
prod:Produzione
buildDate:Built <at-date>
labels:
@ -637,9 +637,9 @@ settings:
super_fast:Super fast
language:
title:Language
title:Lingua
description:>-
Change the language. All translations are user contributed and might be incomplete!
Cambia la lingua. Tutte le traduzioni sono realizzate dagli utenti e potrebbero essere incomplete!
fullscreen:
title:Fullscreen
@ -647,23 +647,23 @@ settings:
It is recommended to play the game in fullscreen to get the best experience. Only available in the standalone.
soundsMuted:
title:Mute Sounds
title:Silenzia Suoni
description:>-
If enabled, mutes all sound effects.
Se abilitato, spegne tutti gli effetti sonori.
musicMuted:
title:Mute Music
title:Silenzia Musica
description:>-
If enabled, mutes all music.
Se abilitato, spegne la musica.
theme:
title:Game theme
title:Tema del gioco
description:>-
Choose the game theme (light / dark).
Scegli il tema (chiaro / scuro).
themes:
dark:Dark
light:Light
dark:Scuro
light:Chiaro
refreshRate:
title:Simulation Target
@ -684,19 +684,19 @@ settings:
title:Movement speed
description:Changes how fast the view moves when using the keyboard.
speeds:
super_slow:Super slow
slow:Slow
regular:Regular
fast:Fast
super_fast:Super Fast
extremely_fast:Extremely Fast
super_slow:Molto lento
slow:Lento
regular:Regolare
fast:Veloce
super_fast:Molto veloce
extremely_fast:Velocissimo
enableTunnelSmartplace:
title:Smart Tunnels
description:>-
When enabled, placing tunnels will automatically remove unnecessary belts.
This also enables to drag tunnels and excess tunnels will get removed.
vignette:
title:Vignette
title:Vignetta
description:>-
Enables the vignette which darkens the screen corners and makes text easier
desc:Win <strong>$25</strong> for the coolest base!
desc:가장 멋진 공장을 지으신 분에게 <strong>$25</strong>를 !
longDesc:>-
여러분들에게 무언가를 나눠드리고 싶어서 주간 콘테스트를 개최합니다!
@ -153,9 +153,9 @@ mainMenu:
showInfo:보기
contestOver:이 콘테스트는 끝났습니다. 디스코드에서 새로운 콘테스트 관련 알림을 받으세요!
continue:Continue
newGame:New Game
madeBy:Made by <author-link>
continue:계속하기
newGame:새 게임
madeBy:제작 <author-link>
subreddit:Reddit
dialogs:
@ -239,9 +239,9 @@ dialogs:
당신은 많은 건물을 삭제하려고 하고있습니다! (정확히는 <count>개) 삭제하시겠습니까?
massCutConfirm:
title:Confirm cut
title:자르기 확인
desc:>-
You are cutting a lot of buildings (<count> to be exact)! Are you sure you want to do this?
당신은 많은 건물을 자르려고 하고있습니다! (정확히는 <count>개) 자르시겠습니까?
blueprintsNotUnlocked:
title:아직 사용 불가
@ -259,16 +259,16 @@ dialogs:
createMarker:
title:새로운 마커
desc:Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short key</strong> of a shape (Which you can generate <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">here</a>)
desc:이 장소에 이름을 지어주세요, 당신은 원하는 모양으로 <strong>단축키</strong>를 생성할 수 있습니다. (<a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">여기</a>에서 만들 수 있습니다.)
markerDemoLimit:
desc:데모 버전에서는 마커를 2개 까지만 놓을 수 있습니다. 유료 버전을 구입하면 마커를 무제한으로 놓을 수 있습니다!
exportScreenshotWarning:
title:Export screenshot
title:스크린샷 내보내기
desc:>-
You requested to export your base as a screenshot. Please note that this can
be quite slow for a big base and even crash your game!
당신은 당신의 공장을 스크린샷으로 내보내려 하고있습니다. 공장이 너무 큰 경우에는
시간이 오래 걸리거나 게임이 꺼질 수도 있음을 알려드립니다!
ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
@ -285,13 +285,13 @@ ingame:
placeBuilding:건물 놓기
createMarker:마커 놓기
delete:삭제
pasteLastBlueprint:Paste last blueprint
lockBeltDirection:Enable belt planner
plannerSwitchSide:Flip planner side
cutSelection:Cut
copySelection:Copy
clearSelection:Clear Selection
pipette:Pipette
pasteLastBlueprint:마지막 청사진 붙여넣기
lockBeltDirection:벨트 플래너 활성화하기
plannerSwitchSide:벨트 플래너 방향바꾸기
cutSelection:선택된 부분 자르기
copySelection:선택된 부분 복사하기
clearSelection:선택된 부분 지우기
pipette:스포이드
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar)
@ -338,7 +338,7 @@ ingame:
# The roman number for each tier
tierLabels:[I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
maximumLevel:MAXIMUM LEVEL (Speed x<currentMult>)
maximumLevel:최대 (Speed x<currentMult>)
# The "Statistics" window
statistics:
@ -399,14 +399,14 @@ ingame:
이것은 방치형 게임이 <strong>아닙니다!</strong> 추출기를 더 놓아 목표를 빨리 달성하세요.<br><br>팁:<strong>SHIFT</strong>를 눌러 여러 개의 추출기를 놓고 <strong>R</strong>로 회전 시키세요.
colors:
red:Red
green:Green
blue:Blue
yellow:Yellow
purple:Purple
cyan:Cyan
white:White
uncolored:Nocolor
red:빨강
green:초록
blue:파랑
yellow:노랑
purple:보라
cyan:청록
white:하양
uncolored:색
shapeViewer:
title:Layers
empty:Empty
@ -531,15 +531,15 @@ storyRewards:
reward_painter:
title:색칠기
desc:>-
The <strong>painter</strong> has been unlocked - Extract some color veins (just as you do with shapes) and combine it with a shape in the painter to color them!<br><br>PS:If you are colorblind, there is a <strong>color blind mode</strong> in the settings!
<strong>색칠기</strong>가 잠금 해제되었습니다. - 추출한 색소(도형을 추출하는 것처럼)를 색칠기에서 도형과 합쳐 색칠된 도형을 얻으세요!<br><br> 추신:색맹이라면, 설정에서 <strong>색맹 모드</strong>를 활성화 시키세요!
reward_mixer:
title:혼합기
desc:<strong>혼합기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이 건물로 두 색소를 <strong>혼합</strong>하세요!
desc:<strong>혼합기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이 건물로 두 색소를 <strong>혼합</strong>하세요!
reward_stacker:
title:결합기
desc:<strong>결합기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 두 도형이 서로 옆에 놓을 수 있는 경우, 두 도형이 <strong>결합</strong>됩니다. 그렇지 않은 경우, 오른쪽 도형이 왼쪽 도형 <strong>위에 쌓이게</strong>됩니다.
desc:<strong>결합기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 두 도형이 서로 옆에 놓을 수 있는 경우, 두 도형이 <strong>결합</strong>됩니다. 그렇지 않은 경우, 오른쪽 도형이 왼쪽 도형 <strong>위에 쌓이게</strong>됩니다.
reward_splitter:
title:배분기
@ -594,7 +594,7 @@ storyRewards:
no_reward:
title:다음 레벨
desc:>-
This level gave you no reward, but the next one will! <br><br> PS:Better don't destroy your existing factory - You need <strong>all</strong> those shapes later again to <strong>unlock upgrades</strong>!
이 단계는 아무런 보상이 없습니다. 하지만 다음 단계에는 있죠! <br><br> 추신:현존하는 공장을 부수지 않는 것이 좋습니다. - 추후 <strong>업그레이드를 해제</strong>하기 위해 <strong>모든</strong> 도형들이 필요합니다!
no_reward_freeplay:
title:다음 레벨
@ -637,16 +637,16 @@ settings:
super_fast:매우 빠르게
movementSpeed:
title:Movement speed
title:이동 속도
description:>-
Changes how fast the view moves when using the keyboard.
키보드를 사용할 때, 화면 이동 속도를 설정합니다.
speeds:
super_slow:Super slow
slow:Slow
regular:Regular
fast:Fast
super_fast:Super Fast
extremely_fast:Extremely Fast
super_slow:매우 느리게
slow:느리게
regular:보통
fast:빠르게
super_fast:매우 빠르게
extremely_fast:극한의 속도
language:
title:언어
@ -673,8 +673,8 @@ settings:
description:>-
게임 테마를 고르세요. (밝음/어두움).
themes:
dark:Dark
light:Light
dark:어두운 테마
light:밝은 테마
refreshRate:
title:모니터 리프레쉬 속도
@ -692,48 +692,45 @@ settings:
이것을 끄면 힌트와 튜토리얼이 나오지 않습니다. 또한 게임에 쉽게 들어가기 위해서 주어진 레벨에서 특정 UI 요소를 숨길 수도 있습니다.
enableTunnelSmartplace:
title:Smart Tunnels
title:스마트 터널
description:>-
When enabled, placing tunnels will automatically remove unnecessary belts.
This also enables to drag tunnels and excess tunnels will get removed.
활성화 시키면, 터널을 설치하는 것이 자동적으로 불필요한 벨트를 없앱니다.
또한, 터널을 당겨서 남는 터널을 없앱니다.
vignette:
title:Vignette
title:삽화
description:>-
Enables the vignette which darkens the screen corners and makes text easier
to read.
화면의 코너를 어둡게 만들어 텍스트를 읽기 쉽게 해주는 삽화를 활성화 시킵니다.
autosaveInterval:
title:Autosave Interval
title:자동저장 주기
description:>-
Controls how often the game saves automatically. You can also disable it
entirely here.
자동저장을 얼마나 자주 할 것인지 정합니다. 자동저장기능을 끌 수도 있습니다.
intervals:
one_minute:1Minute
two_minutes:2Minutes
five_minutes:5Minutes
ten_minutes:10Minutes
twenty_minutes:20Minutes
disabled:Disabled
one_minute:1분
two_minutes:2분
five_minutes:5분
ten_minutes:10분
twenty_minutes:20분
disabled:기능 끄기
compactBuildingInfo:
title:Compact Building Infos
title:간결한 건물 정보
description:>-
Shortens info boxes for buildings by only showing their ratios. Otherwise a
description and image is shown.
건물의 정보창을 해당 건물의 능률만 보이도록 줄입니다.
아니면, 설명과 이미지가 보입니다.
disableCutDeleteWarnings:
title:Disable Cut/Delete Warnings
title:자르기/삭제 경고기능 끄기
description:>-
Disable the warning dialogs brought up when cutting/deleting more than 100
entities.
100개 이상의 건물을 자르기/삭제할 때 경고창이 나오지 않게 합니다.
enableColorBlindHelper:
title:Color Blind Mode
description:Enables various tools which allow to play the game if you are color blind.
title:색맹 모드
description:색맹이 게임을 플레이하는데 도움을 주는 다양한 도구를 활성화 시킵니다.
rotationByBuilding:
title:Rotation by building type
title:건물 유형에 따른 방향
description:>-
Each building type remembers the rotation you last set it to individually.
This may be more comfortable if you frequently switch between placing
different building types.
각 건물 유형은 최근에 설정한 방향을 개별적으로 기억합니다.
다른 유형의 건물 배치 간에 자주 방향을 전환할 경우, 이 방법이 더 편할 수 있습니다.
keybindings:
title:키바인딩
@ -747,7 +744,7 @@ keybindings:
ingame:게임
navigation:둘러보기
placement:놓기
massSelect:여러 개 선택
massSelect:다중 선택
buildings:건물 쇼트컷
placementModifiers:배치 수정기
@ -785,42 +782,41 @@ keybindings:
Modifier:대신 반시계방향으로 회전
cycleBuildingVariants:변형종 사용
confirmMassDelete:대량 삭제 확인
pasteLastBlueprint:Paste last blueprint
pasteLastBlueprint:최근 청사진 붙여넣기
cycleBuildings:건물 사이클
massSelectStart:누르고 드래그해서 시작
massSelectSelectMultiple:여러 곳 선택
massSelectCopy:영역 복사
massSelectCut:Cut area
massSelectCut:영역 자르기
placementDisableAutoOrientation:자동 회전 끄기
placeMultiple:배치 모드에 있기
placeInverse:자동 벨트 회전 뒤집기
exportScreenshot:Export whole Base as Image
mapMoveFaster:Move Faster
lockBeltDirection:Enable belt planner
switchDirectionLockSide:"Planner: Switch side"
pipette:Pipette
exportScreenshot:공장 전체를 이미지로 내보내기
mapMoveFaster:더 빠르게 움직이기
lockBeltDirection:벨트 플래너 활성화
switchDirectionLockSide:"플래너: 방향 바꾸기"
pipette:피펫
about:
title:이 게임의 정보
body:>-
This game is open source and developed by <a href="https://github.com/tobspr"
target="_blank">Tobias Springer</a> (this is me).<br><br>