mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00
Work in progress sulla traduzione fino a riga 528
This commit is contained in:
parent
6096f1c842
commit
3972a0285a
@ -4,49 +4,49 @@ steamPage:
|
||||
infinita.
|
||||
discordLinkShort: Official Discord
|
||||
intro: >-
|
||||
Shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the
|
||||
automated production of geometric shapes.
|
||||
Shapez.io è un gioco tranquillo nel quale dovrai costruire delle fabbriche
|
||||
per la produzione automatizzata di forme geometriche.
|
||||
|
||||
As the level increases, the shapes become more and more complex, and you have to spread out on the infinite map.
|
||||
All'aumentare del livello, le forme diventeranno sempre più complesse e dovrai espanderti sempre di più nella mappa infinita.
|
||||
|
||||
And as if that wasn't enough, you also have to produce exponentially more to satisfy the demands - the only thing that helps is scaling!
|
||||
E come se non bastasse, dovrai produrre esponenzialmente di più per soddisfare le richieste, l'unica possibilità è andare su grande scala!
|
||||
|
||||
While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors!
|
||||
All'inizio lavorerai solo con le forme, ma in seguito dovrai colorarle; a questo scopo dovrai estrarre e mescolare i colori!
|
||||
|
||||
Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later!
|
||||
title_advantages: Standalone Advantages
|
||||
Comprare il gioco su Steam ti garantirà l'accesso alla versone completa, ma puoi anche giocare una demo su shapez.io e decidere in seguito!
|
||||
title_advantages: Vantaggi della versione completa
|
||||
advantages:
|
||||
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels
|
||||
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
|
||||
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
|
||||
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
|
||||
- <b>Dark Mode</b>!
|
||||
- Unlimited Savegames
|
||||
- Unlimited Markers
|
||||
- Support me! ❤️
|
||||
title_future: Planned Content
|
||||
- <b>12 Nuovi livelli</b> per un totale di 26 livelli
|
||||
- <b>18 Nuovi edifici</b> per una fabbrica completamente automatizzata!
|
||||
- <b>20 Gradi di miglioramenti</b> per molte ore di divertimento!
|
||||
- <b>L'aggiornamento dei Cavi</b> per una dimensione completamente nuova!
|
||||
- <b>Modalità scura</b>!
|
||||
- Salvataggi illimitati
|
||||
- Segnapunti illimitati
|
||||
- Mi sostieni! ❤️
|
||||
title_future: Contenuti pianificati
|
||||
planned:
|
||||
- Blueprint Library (Standalone Exclusive)
|
||||
- Steam Achievements
|
||||
- Puzzle Mode
|
||||
- Minimap
|
||||
- Mods
|
||||
- Sandbox mode
|
||||
- ... and a lot more!
|
||||
title_open_source: This game is open source!
|
||||
title_links: Links
|
||||
- Archivio dei progetti (Esclusiva della versione completa)
|
||||
- Achievement di steam
|
||||
- Modalità puzzle
|
||||
- Minimappa
|
||||
- Mod
|
||||
- Modalità sandbox
|
||||
- ... e molto altro!
|
||||
title_open_source: Questo gioco è open source!
|
||||
title_links: Link
|
||||
links:
|
||||
discord: Official Discord
|
||||
roadmap: Roadmap
|
||||
subreddit: Subreddit
|
||||
source_code: Source code (GitHub)
|
||||
translate: Help translate
|
||||
discord: Server Discord ufficiale
|
||||
roadmap: Tabella di marcia
|
||||
subreddit: Reddit
|
||||
source_code: Codice sorgente (GitHub)
|
||||
translate: Aiutaci a tradurre
|
||||
text_open_source: >-
|
||||
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and
|
||||
attempt to review all suggestions and take feedback into consideration
|
||||
where possible.
|
||||
Chiunque può contribuire, partecipo attivamente nella community e
|
||||
cerco di leggere tutti i suggerimenti e di prendere in considerazione
|
||||
tutti i feedback, quando possibile.
|
||||
|
||||
Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
|
||||
Controlla la mia pagina di trello per la tabella di marcia completa!
|
||||
global:
|
||||
loading: Caricamento
|
||||
error: Errore
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ mainMenu:
|
||||
newGame: Nuova partita
|
||||
madeBy: Creato da <author-link>
|
||||
subreddit: Reddit
|
||||
savegameUnnamed: Unnamed
|
||||
savegameUnnamed: Senza nome
|
||||
dialogs:
|
||||
buttons:
|
||||
ok: OK
|
||||
@ -197,18 +197,19 @@ dialogs:
|
||||
desc: Non puoi permetterti di incollare quest'area! Sei sicuro di volerla
|
||||
tagliare?
|
||||
editSignal:
|
||||
title: Set Signal
|
||||
descItems: "Choose a pre-defined item:"
|
||||
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
|
||||
can generate <link>here</link>)
|
||||
title: Imposta il segnale
|
||||
descItems: "Scegli un oggetto predefinito:"
|
||||
descShortKey: ... o inserisci il <strong>codice</strong> di una forma (Che
|
||||
puoi generare <link>qui</link>)
|
||||
renameSavegame:
|
||||
title: Rename Savegame
|
||||
desc: You can rename your savegame here.
|
||||
title: Rinomina salvataggio.
|
||||
desc: Qui puoi cambiare il nome del salvataggio.
|
||||
entityWarning:
|
||||
title: Performance Warning
|
||||
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
|
||||
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
|
||||
keep your factories compact!
|
||||
title: Attento alle prestazioni
|
||||
desc: Hai posizionato molti edifici, questo messaggio serve a ricordarti che
|
||||
il gioco non può gestire una quantità infinita di edifici. Quindi cerca
|
||||
di mantenere le tue fabbriche compatte!
|
||||
|
||||
ingame:
|
||||
keybindingsOverlay:
|
||||
moveMap: Sposta
|
||||
@ -344,41 +345,41 @@ ingame:
|
||||
empty: Vuoto
|
||||
copyKey: Copia codice
|
||||
connectedMiners:
|
||||
one_miner: 1 Miner
|
||||
n_miners: <amount> Miners
|
||||
limited_items: Limited to <max_throughput>
|
||||
one_miner: 1 trivella
|
||||
n_miners: <amount> trivelle
|
||||
limited_items: Limitato a <max_throughput>
|
||||
watermark:
|
||||
title: Demo version
|
||||
desc: Click here to see the Steam version advantages!
|
||||
get_on_steam: Get on steam
|
||||
title: Versione demo
|
||||
desc: Clicca qui per vedere i vantaggi della versione Steam!
|
||||
get_on_steam: Ottieni su steam
|
||||
standaloneAdvantages:
|
||||
title: Get the full version!
|
||||
no_thanks: No, thanks!
|
||||
title: Ottieni la versione completa!
|
||||
no_thanks: No, grazie!
|
||||
points:
|
||||
levels:
|
||||
title: 12 New Levels
|
||||
desc: For a total of 26 levels!
|
||||
title: 12 Nuovi livelli!
|
||||
desc: Per un totale di 26 livelli!
|
||||
buildings:
|
||||
title: 18 New Buildings
|
||||
desc: Fully automate your factory!
|
||||
title: 18 Nuovi edifici
|
||||
desc: Automatizza completamente la tua fabbrica!
|
||||
savegames:
|
||||
title: ∞ Savegames
|
||||
desc: As many as your heart desires!
|
||||
title: ∞ Salvataggi
|
||||
desc: Quanti ne desideri!
|
||||
upgrades:
|
||||
title: 20 Upgrade Tiers
|
||||
desc: This demo version has only 5!
|
||||
title: 20 gradi di miglioramenti
|
||||
desc: Questa demo ne ha solo 5!
|
||||
markers:
|
||||
title: ∞ Markers
|
||||
desc: Never get lost in your factory!
|
||||
title: ∞ Segnapunti
|
||||
desc: Non perderti nella tua fabbrica!
|
||||
wires:
|
||||
title: Wires
|
||||
desc: An entirely new dimension!
|
||||
title: Cavi
|
||||
desc: Un'intera nuova dimensione!
|
||||
darkmode:
|
||||
title: Dark Mode
|
||||
desc: Stop hurting your eyes!
|
||||
title: Modalità scura
|
||||
desc: Smettila di maltrattare i tuoi occhi!
|
||||
support:
|
||||
title: Support me
|
||||
desc: I develop it in my spare time!
|
||||
title: Sostienimi
|
||||
desc: Lo sviluppo nel tempo libero!
|
||||
shopUpgrades:
|
||||
belt:
|
||||
name: Nastri, distribuzione e tunnel
|
||||
@ -468,63 +469,63 @@ buildings:
|
||||
deliver: Consegna
|
||||
toUnlock: per sbloccare
|
||||
levelShortcut: LVL
|
||||
endOfDemo: End of Demo
|
||||
endOfDemo: Fine della demo
|
||||
wire:
|
||||
default:
|
||||
name: Cavo energetico
|
||||
description: Ti consente di trasportare energia.
|
||||
second:
|
||||
name: Wire
|
||||
description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
|
||||
Different colored wires do not connect.
|
||||
description: Trasmette segnali, che possono essere oggetti, colori o booleani (1 / 0).
|
||||
Cavi di colore diverso non si connettono.
|
||||
balancer:
|
||||
default:
|
||||
name: Balancer
|
||||
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
|
||||
name: Bilanciatore
|
||||
description: Multifunzionale, distribuisce equamente gli ogetti in ingresso tra tutte le uscite.
|
||||
merger:
|
||||
name: Merger (compact)
|
||||
description: Merges two conveyor belts into one.
|
||||
name: Aggregatore (compatto)
|
||||
description: Unisce due nastri in uno.
|
||||
merger-inverse:
|
||||
name: Merger (compact)
|
||||
description: Merges two conveyor belts into one.
|
||||
name: Aggregatore (compatto)
|
||||
description: Unisce due nastri in uno.
|
||||
splitter:
|
||||
name: Splitter (compact)
|
||||
description: Splits one conveyor belt into two.
|
||||
name: Divisore (compatto)
|
||||
description: Divide un nastro in due.
|
||||
splitter-inverse:
|
||||
name: Splitter (compact)
|
||||
description: Splits one conveyor belt into two.
|
||||
name: Divisore (compatto)
|
||||
description: Divide un nastro in due.
|
||||
storage:
|
||||
default:
|
||||
name: Storage
|
||||
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
|
||||
output and can be used as an overflow gate.
|
||||
name: Stoccaggio
|
||||
description: Immagazzina gli oggetti in eccesso, fino ad una capacità massima. Prioritizza l'uscita sinistra
|
||||
e può quindi essere usato per gestire le eccedenze.
|
||||
wire_tunnel:
|
||||
default:
|
||||
name: Wire Crossing
|
||||
description: Allows to cross two wires without connecting them.
|
||||
name: Incrocio cavi
|
||||
description: Consente a due cavi di attraversarsi senza connettersi.
|
||||
constant_signal:
|
||||
default:
|
||||
name: Constant Signal
|
||||
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
|
||||
boolean (1 / 0).
|
||||
name: Segnale costante
|
||||
description: Emette un segnale costante, che può essere una forma, un colore o un
|
||||
booleano (1 / 0).
|
||||
lever:
|
||||
default:
|
||||
name: Switch
|
||||
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
|
||||
which can then be used to control for example an item filter.
|
||||
name: Bottone
|
||||
description: Può essere azionato per emettere un segnale booleano (1 / 0) nel livello dei cavi,
|
||||
che può essere usato per controllare, per esempio, un filtro.
|
||||
logic_gate:
|
||||
default:
|
||||
name: AND Gate
|
||||
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
|
||||
color or boolean "1")
|
||||
name: Porta AND
|
||||
description: Emette un "1" booleano se entrambi gli ingressi sono veri. (Vero significa forma,
|
||||
colore o "1" boolean)
|
||||
not:
|
||||
name: NOT Gate
|
||||
description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
|
||||
shape, color or boolean "1")
|
||||
name: Porta NOT
|
||||
description: Emette un "1" booleano se l'ingresso è falso. (Vero significa forma,
|
||||
colore o "1" booleano)
|
||||
xor:
|
||||
name: XOR Gate
|
||||
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
|
||||
(Truthy means shape, color or boolean "1")
|
||||
name: Porta XOR
|
||||
description: Emette un "1" booleano se uno degli ingressi è vero, ma non se lo sono entrambi.
|
||||
(Vero significa forma, colore o "1" booleano)
|
||||
or:
|
||||
name: OR Gate
|
||||
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user