mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
parent
f17440540f
commit
2d774da20a
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
|
||||
steamPage:
|
||||
# This is the short text appearing on the steam page
|
||||
shortText: shapez.io jest grą o budowaniu fabryk automatyzujących tworzenie i łączenie różnych kształtów o zwiększającej się złożoności, występujących na mapie o nieskończonej wielkości.
|
||||
shortText: shapez.io to gra polegająca na budowaniu automatycznej fabryki różnych, z każdym poziomem bardziej skomplikowanych kształtów, na mapie która nie ma końca.
|
||||
|
||||
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
|
||||
# NOTICE:
|
||||
@ -30,59 +30,61 @@ steamPage:
|
||||
longText: >-
|
||||
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
|
||||
|
||||
shapez.io jest grą o budowaniu fabryk automatyzujących tworzenie i łączenie różnych kształtów. Dostarczaj wymagane kształty o zwiększającej się złożoności, by robić postęp w grze i odblokowywać ulepszenia, przyspieszające produkcję w Twojej fabryce.
|
||||
shapez.io jest grą o budowaniu i automatyzacji fabryki różnych kształtów. Dostarczaj coraz bardziej skomplikowane kształty, żeby odblokować nowe ulepszenia żeby przyspieszyć produkcję w twojej fabryce.
|
||||
|
||||
Ponieważ popyt rośnie, będziesz musiał powiększać swoją fabrykę, dopasowując ją do potrzeb - Nie zapomnij o zasobach - będziesz musiał rozbudowywać się na [b]nieskończonej mapie[/b]!
|
||||
Będziesz potrzebował produkować coraz więcej elementów, więc potrzebujesz również sporo miejsca na powiększanie fabryki. [b]Nieskończona mapa[/b] to coś co ułatwi Ci ten proces!
|
||||
|
||||
Zwykłe kształty mogą się szybko znudzić, więc będziesz musiał mieszać kolory i malować nimi swoje kształty - Łącz czerwone, zielone i niebieske barwniki, by produkowac różne kolory i malować nimi swoje kształty, by zaspokoich popyt.
|
||||
Same kształty mogą z czasem być nudne, dlatego gra będzie wymagała od Ciebie malowania kształtów różnymi kolorami - Połącz czerwoną, zieloną i niebieską farbę, a powstanie farba o innym kolorze. Korzystaj z farb by postępować z kolejnymi poziomami.
|
||||
|
||||
Ta gra ma 18 poziomów (Co już powinno dać Ci wiele godzin rozgrywki!), ale wciąż dodaję więcej - Dużo jest zaplanowane!
|
||||
Na tą chwilę gra oferuje 18 poziomów (które powinny zagwarantować rozrywkę na conajmniej kilka godzin!) ale bez przerwy dodaję nowe - Jest naprawdę wiele do dodania!
|
||||
|
||||
|
||||
[b]Korzyści Pełnej Wersji Gry[/b]
|
||||
[b]Zalety pełnej wersji[/b]
|
||||
|
||||
[list]
|
||||
[*] Znaczniki
|
||||
[*] Brak limitu zapisów gry
|
||||
[*] Tryb Ciemny
|
||||
[*] Nielimitowana ilość zapisanych gier
|
||||
[*] Tryb nocny (motyw)
|
||||
[*] Więcej ustawień
|
||||
[*] Pozwala mi kontynuować pracę nad shapez.io ❤️
|
||||
[*] Więcej dodatkowych funkcji w przyszłości!
|
||||
[*] Pomóż mi w dalszym rozwijaniu shapez.io ❤️
|
||||
[*] Więcej zawartości niedługo!
|
||||
[/list]
|
||||
|
||||
[b]Planowane funkcje & Sugestie społeczności[/b]
|
||||
[b]Zaplanowana zawartość & Sugestie społeczności[/b]
|
||||
|
||||
Ta gra jest open source - Każdy może coś zmienić! Oprócz tego, [b]często[/b] słucham społecności! Próbuję czytać wszystkie sugestie i brać pod uwagę jak najwięcej reakcji społeczności.
|
||||
Ta gra jest open-source - Kaźdy może pomóc w rozwoju! Poza tym, słucham tego co społeczność ma do powiedenia w kwestii gry! Staram się czytać wszystkie sugestie i odbierać jak najwięcej informacji zwrotnych na temat gry.
|
||||
|
||||
[list]
|
||||
[*] Tryb kampanii, gdzie budynki kosztują kształty
|
||||
[*] Więcej poziomów & budynków (tylko w pełnej wersji gry)
|
||||
[*] Różne mapy i (może) przeszkody
|
||||
[*] Ustawienia tworzenia map (Zmień liczbę i ilość skupisk zasobów, ziarno losowści i więcej)
|
||||
[*] Więcej typów kształtów
|
||||
[*] Więcej popraw wydajności (Ale i tak gra działa już dość dobrze!)
|
||||
[*] Tryb dla osób z problemami rozpoznawania kolorów
|
||||
[*] Kampania, gdzie do budowy potrzeba kształtów
|
||||
[*] Więcej poziomów i budynków (tylko w pełnej wersji)
|
||||
[*] Inne mapy, może z przeszkodami
|
||||
[*] Możliwość modyfikowania parametrów generowanjej mapy (Ilość i rozmiar surowców, ziarno świata, itd.)
|
||||
[*] Więcej rodzajów kształtów
|
||||
[*] Optymalizacja (Mimo wszystko gra już działa dośc płynnie!)
|
||||
[*] Tryb dla ślepoty barw
|
||||
[*] I wiele więcej!
|
||||
[/list]
|
||||
|
||||
Sprawdź moją tablicę Trello, gdzie znajdziesz wszystkie planowane funkcje! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio
|
||||
Sprawdź tablicę trello i zobacz nad czym teraz pracuję! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio
|
||||
|
||||
global:
|
||||
loading: Ładowanie
|
||||
error: Błąd
|
||||
error: Wystąpił błąd
|
||||
|
||||
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
|
||||
thousandsDivider: " "
|
||||
|
||||
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
|
||||
# Translator note: We don't use SI size units for common speak, but if you want to keep it SI
|
||||
# ...also, Polish has wierd nature of diffrent number naming, we have "million" and "milliard"-thing wich actually is billion in English
|
||||
suffix:
|
||||
thousands: k
|
||||
millions: M
|
||||
billions: B
|
||||
trillions: T
|
||||
thousands: tyś
|
||||
millions: mln
|
||||
billions: mld
|
||||
trillions: bln
|
||||
|
||||
# Shown for infinitely big numbers
|
||||
infinite: ∞
|
||||
infinite: niesk
|
||||
|
||||
time:
|
||||
# Used for formatting past time dates
|
||||
@ -98,7 +100,7 @@ global:
|
||||
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
|
||||
secondsShort: <seconds>s
|
||||
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
|
||||
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>s
|
||||
hoursAndMinutesShort: <hours>godz <minutes>s
|
||||
|
||||
xMinutes: <x> minut
|
||||
|
||||
@ -108,25 +110,25 @@ global:
|
||||
alt: ALT
|
||||
escape: ESC
|
||||
shift: SHIFT
|
||||
space: SPACE
|
||||
space: SPACJA
|
||||
|
||||
demoBanners:
|
||||
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
|
||||
title: Wersja Demonstracyjna
|
||||
title: Wersja demo
|
||||
intro: >-
|
||||
Kup pełną wersję, by odblokować wszystkie funkcje!
|
||||
kup grę by odblokować pozostałą część!
|
||||
|
||||
mainMenu:
|
||||
play: Graj
|
||||
changelog: Historia Zmian
|
||||
play: Rozpocznij
|
||||
changelog: Dziennik Zmian
|
||||
importSavegame: Importuj
|
||||
openSourceHint: Ta gra jest open source!
|
||||
discordLink: Oficjalny Serwer Discord
|
||||
openSourceHint: Gra z otwartym kodem źródłowym!
|
||||
discordLink: Oficjalny serwer Discord!
|
||||
helpTranslate: Pomóż w tłumaczeniu!
|
||||
|
||||
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
|
||||
browserWarning: >-
|
||||
Przepraszamy, ale ta gra jest znana z powolnego działania na Twojej przeglądarce! Kup wersję pełną lub pobierz Google Chrome dla pełnego doświadczenia.
|
||||
Przepraszam, ale ta gra możę działać wolno w przeglądarce! Kup pełną wersję gry lub pobierz przeglądarkę chrome.
|
||||
|
||||
savegameLevel: Poziom <x>
|
||||
savegameLevelUnknown: Nieznany poziom
|
||||
@ -134,245 +136,246 @@ mainMenu:
|
||||
contests:
|
||||
contest_01_03062020:
|
||||
title: "Konkurs #01"
|
||||
desc: Wygraj <strong>$25</strong> za najciekawszą bazę!
|
||||
desc: Nagroda <strong>25$</strong> za najciekawszą bazę!
|
||||
#Translator note: We don't use AM/PM, we mainly use 24 hour clock system, older generations use 12h
|
||||
longDesc: >-
|
||||
By coś wam oddać, pomyślałem że dobrze byłoby robić cotygodniowe konkursy!
|
||||
Żeby dać wam coś od siebie, pomyślałem, że było by fajnie robić tygodniowe konkursy!
|
||||
<br><br>
|
||||
<strong>Temat tego tygodnia:</strong> Zbuduj najciekawszą bazę!
|
||||
<strong>Temat tego tygodnia:</strong> Zbuduj najciekawszą fabrykę!
|
||||
<br><br>
|
||||
Oto instrukcje:<br>
|
||||
Zasady:<br>
|
||||
<ul class="bucketList">
|
||||
<li>Wyślij zrzut ekranu swojej bazy na adres e-mail <strong>contest@shapez.io</strong></li>
|
||||
<li>Jeszcze lepiej, jeżeli dodatkowo przekażesz je na mediach społecznościowych!</li>
|
||||
<li>Wybiorę 5 zrzutów i przedstawie je społeczności <strong>serwera discord</strong> do głosowania.</li>
|
||||
<li>Zwyczięzca otrzyma <strong>$25</strong> (Paypal, Amazon Gift Card, cokolwiek wolisz)</li>
|
||||
<li>Termin: 07.06.2020 12:00 AM CEST</li>
|
||||
<li>Wyślij zrzut ekranu fabryki na adres <strong>contest@shapez.io</strong></li>
|
||||
<li>Dodatkowe punkty za udostępnianie na mediach społecznościowych!</li>
|
||||
<li>Wybiorę 5 najlepszych moim zdaniem projektów i pozwolę społeczności <strong>discord</strong> głosować.</li>
|
||||
<li>Wygrany dostaje <strong>$25</strong> (Paypal, Amazon Gift Card, którekolwiek wolisz).</li>
|
||||
<li>Termin: 07.06.2020 12:00 CEST</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<br>
|
||||
Czekam na wasze wspaniałe kreacje!
|
||||
Nie mogę się doczekać by zobaczyć Wasze fabryki!
|
||||
|
||||
showInfo: Wyświetl
|
||||
contestOver: Ten konkurs już się zakończył - Dołącz do serwera discord, by otrzymać powiadomienie o następnych konkursach!
|
||||
showInfo: Widok
|
||||
contestOver: Ten konkurs już się skończył - Dołącz do kanału Discord by nie przegapić kolejnych!
|
||||
|
||||
dialogs:
|
||||
buttons:
|
||||
ok: OK
|
||||
delete: Usuń
|
||||
delete: Skasuj
|
||||
cancel: Anuluj
|
||||
later: Później
|
||||
restart: Restartuj
|
||||
reset: Resetuj
|
||||
getStandalone: Kup pełną wersję
|
||||
deleteGame: Wiem, co robię
|
||||
viewUpdate: Wyświetl aktualizację
|
||||
showUpgrades: Wyświetl ulepszenia
|
||||
showKeybindings: Wyświetl skróty klawiszowe
|
||||
restart: Restart
|
||||
reset: Reset
|
||||
getStandalone: Kup grę
|
||||
deleteGame: Wiem co robię
|
||||
viewUpdate: Zobacz aktualizację
|
||||
showUpgrades: Pokaż ulepszenia
|
||||
showKeybindings: Pokaż Klawiszologię
|
||||
|
||||
importSavegameError:
|
||||
title: Błąd importowania
|
||||
text: >-
|
||||
Nie udało się zaimportować zapisu gry:
|
||||
Nie udało się zimportować twojego zapisu gry:
|
||||
|
||||
importSavegameSuccess:
|
||||
title: Sukces Importowania
|
||||
title: Import zapisu
|
||||
text: >-
|
||||
Twój zapis gry został pomyślnie zaimportowany.
|
||||
Twoja gra została zimportowana poprawnie.
|
||||
|
||||
gameLoadFailure:
|
||||
title: Zapis gry jest uszkodzony
|
||||
title: Błąd ładowania
|
||||
text: >-
|
||||
Nie udało się wczytać zapisu gry:
|
||||
Nie udało się załadować twojego zapisu gry:
|
||||
|
||||
confirmSavegameDelete:
|
||||
title: Potwierdź usunięcie
|
||||
title: Potwierdź usuwanie
|
||||
text: >-
|
||||
Czy napewno chcesz usunąć ten zapis gry?
|
||||
Jesteś pewien, że chcesz usunąć zapis?
|
||||
|
||||
savegameDeletionError:
|
||||
title: Nie udało się usunąć
|
||||
title: Błąd usuwania
|
||||
text: >-
|
||||
Nie udało sie usunąć zapisu gry:
|
||||
Nie udało się usunąć zapisu:
|
||||
|
||||
restartRequired:
|
||||
title: Wymagane uruchomienie ponowne
|
||||
title: Wymagany restart
|
||||
text: >-
|
||||
Musisz uruchomić ponownie grę, by zastosować ustawienia.
|
||||
Gra wymaga ponownego uruchomienia w celu wdrożenia nowych ustawień.
|
||||
|
||||
editKeybinding:
|
||||
title: Zmień skrót
|
||||
desc: Naciśnij klawisz lub przycisk myszy, który chesz przypisać lub ESC, by anulować.
|
||||
title: Zmień sterowanie
|
||||
desc: Naciśnij klawisz bądź przycisk myszy który chcesz przypisać, lub wciśnij Escape aby anulować.
|
||||
|
||||
resetKeybindingsConfirmation:
|
||||
title: Resetuj skróty klawiszowe
|
||||
desc: Ta akcja zresetuje wszystkie skróty do ich domyślnych wartości. Proszę potwierdzić.
|
||||
title: Zresetuj klawiszologię
|
||||
desc: Zresetuj wszystki ustawione przez siebie klawisze do domyśnych wartości. Proszę potwierdzić.
|
||||
|
||||
keybindingsResetOk:
|
||||
title: Zresetowano skróty
|
||||
desc: Wszystkie skróty zostały zresetowane do swoich wartości domyślnych!
|
||||
title: Reset Klawiszologii
|
||||
desc: Klawiszologia przywrócona do ustawień domyślnych!
|
||||
|
||||
featureRestriction:
|
||||
title: Wersja Demonstracyjna
|
||||
desc: Próbowałeś użyć funkcji (<feature>), która nie jest dostępna w tej wersji. Rozważ kupienie pełnej wersji dla pełnego doświadczenia!
|
||||
title: Wersja Demo
|
||||
desc: Próbujesz skorzystać z "<feature>" który nie jest dostępny w wersji Demo. Rozpatrz zakup gry dla pełni doświadczeń!
|
||||
|
||||
saveNotPossibleInDemo:
|
||||
desc: Twoja gra została zapisana, ale wczytywanie jej jest możliwe tylko w pełnej wersji. Rozważ kupienie pełnej wersji dla pełnego doświadczenia!
|
||||
desc: Gra zapisana, lecz przywracanie zapisu dostępne wyłącznie w wersji zakupionej. Rozpatrz zakup gry dla pełni doświadczeń!
|
||||
|
||||
leaveNotPossibleInDemo:
|
||||
title: Wersja Demonstracyjna
|
||||
desc: Twoja gra została zapisana, ale nie będziesz mógł jej wczytać w wersji demonstracyjnej. Wczytywanie zapisów jest możliwe tylko w pełnej wersji. Czy jesteś pewien?
|
||||
title: Wersja Demo
|
||||
desc: Gra zapisana, lecz przywracanie zapisu nie będzie możliwe w wersji demo. Na pewno chcesz kontynuować?
|
||||
|
||||
newUpdate:
|
||||
title: Aktualizacja
|
||||
desc: Dostepna jest aktualizacja tej gry, pobierz ją!
|
||||
title: Dostępna aktualizacja
|
||||
desc: Dostępna jest aktualizacja gry, upewnij się że została pobrana!
|
||||
|
||||
oneSavegameLimit:
|
||||
title: Limit zapisów gry
|
||||
desc: Możesz mieć tylko jeden zapis gry w wersji demonstracyjnej. Proszę usunąć istniejący lub kupić pełną wersję gry!
|
||||
title: Limit Zapisów Gry
|
||||
desc: W wersji demo możesz posiadać wyłącznie jeden zapis gry. Proszę wykasuj obecny bądź zakup pełną wersję gry!
|
||||
|
||||
updateSummary:
|
||||
title: Nowa aktualizaja!
|
||||
title: Nowa aktualizacja!
|
||||
desc: >-
|
||||
Oto zmiany od kiedy ostatnio grałeś:
|
||||
Lista zmian od Twojej ostatniej rozgrywki:
|
||||
|
||||
hintDescription:
|
||||
title: Tutorial
|
||||
desc: >-
|
||||
Kiedy potrzebujesz pomocy lub utknąłeś, kliknij przycisk 'Pokaż podpowiedź' w lewym dolnym rogu ekranu, by uzyskać pomoc!
|
||||
W razie utknięcia bądź po prostu potrzeby pomocy, sprawdź przycisk 'Pokaż Wskazówkę' w lewym dolnym rogu, pomogę na tyle ile będę mógł!
|
||||
|
||||
upgradesIntroduction:
|
||||
title: Odblokuj ulepszenia
|
||||
title: Odblokuj Ulepszenia
|
||||
desc: >-
|
||||
Wszystkie kształty, które produkujesz mogą być użyte do odblokowania ulepszeń - <strong>Nie usuwaj starych fabryk!</strong>
|
||||
Zakładkę ulepszeń znajdziesz w prawym górnym rogu ekranu.
|
||||
Wszystkie kształty które produkujesz mogą zostać użyte do ulepszeń - <strong>Nie niszcz starych fabryk!</strong>
|
||||
Ulepszenia dostępne są w prawym górnym rogu.
|
||||
|
||||
massDeleteConfirm:
|
||||
title: Potwierdź usuwanie
|
||||
title: Potwierdź Kasację
|
||||
desc: >-
|
||||
Próbujesz usunąć wiele budynków na raz (dokładnie <count>)! Czy jesteś pewien, że chcesz to zrobić?
|
||||
Kasujesz sporą ilość budynków (<count> gwoli ścisłości)! Czy na pewno chcesz kontynuować?
|
||||
|
||||
blueprintsNotUnlocked:
|
||||
title: Zablokowane
|
||||
title: Jeszcze Nie Odblokowane
|
||||
desc: >-
|
||||
Kopiowanie nie zostało jeszcze odblokowane! Ukończ więcej poziomów, by to odblokować.
|
||||
Schematy jeszcze nie odblokowane! Awansuj poziomami by odblokować.
|
||||
|
||||
keybindingsIntroduction:
|
||||
title: Użyteczne skróty klawiszowe
|
||||
title: Przydatna Klawiszologia
|
||||
desc: >-
|
||||
Ta gra posiada wiele skrótów, które ułatwią Ci budowę wielkich fabryk.
|
||||
Oto kilka z nich. Więcej znajdziesz <strong>w ustawieniach</strong>!<br><br>
|
||||
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Przeciągnij: Zaznacz obszar do skopiowania / usunięcia.<br>
|
||||
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Przytrzymaj, by postawić wiele budynków jednego typu.<br>
|
||||
<code class='keybinding'>ALT</code>: Odwróć kierunek stawianych taśmociągów.<br>
|
||||
Gra posiada sporą gamę kombinacji klawiszyupraszczających budowę dużych fabryk.
|
||||
Oto kilka z nich, lecz nie zmienia to faktu iż <strong>cwarto sprawdzić dostępne kombinacje</strong>!<br><br>
|
||||
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Drag: Zaznacz rejon do kopiowania/kasacji.<br>
|
||||
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Przytrzymaj by wstawić więcej niż jeden budynek.<br>
|
||||
<code class='keybinding'>ALT</code>: Odwróć orientacje postawionych taśm.<br>
|
||||
|
||||
createMarker:
|
||||
title: Nowy znacznik
|
||||
desc: Podaj nazwę nowego znacznika
|
||||
title: Nowy Marker
|
||||
desc: Nadaj nazwę
|
||||
|
||||
markerDemoLimit:
|
||||
desc: Możesz utworzyć tylko 2 własne znaczniki w wersji demonstracyjnej. Kup pełną wersję, by utworzyć więcej!
|
||||
desc: Możesz stworzyć tylko dwa własne markery w wersji demo. Zakup pełną wersję dla nielimitowanych markerów!
|
||||
|
||||
ingame:
|
||||
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
|
||||
# every situation
|
||||
keybindingsOverlay:
|
||||
moveMap: Poruszaj się po mapie
|
||||
selectBuildings: Zaznacz obszar
|
||||
stopPlacement: Zatrzymaj budowanie
|
||||
moveMap: Ruch
|
||||
selectBuildings: Zaznacz
|
||||
stopPlacement: Przestań stawiać
|
||||
rotateBuilding: Obróć budynek
|
||||
placeMultiple: Zbuduj wiele
|
||||
reverseOrientation: Odwróć kierunek
|
||||
disableAutoOrientation: Wyłącz automatyczną zmiane kierunku
|
||||
toggleHud: Przełącz widoczność HUD
|
||||
placeBuilding: Zbuduj budynek
|
||||
createMarker: Utwórz znacznik
|
||||
delete: Usuń
|
||||
placeMultiple: Postaw kilka
|
||||
reverseOrientation: Odwróć orientacje
|
||||
disableAutoOrientation: Wyłącz orientacje automatyczną
|
||||
toggleHud: Włącz interfejs
|
||||
placeBuilding: Postaw budynek
|
||||
createMarker: Stwórz marker
|
||||
delete: Zniszcz
|
||||
|
||||
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
|
||||
# from the toolbar)
|
||||
buildingPlacement:
|
||||
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
|
||||
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
|
||||
cycleBuildingVariants: Naciśnij <key>, by zmienić typ budynku.
|
||||
cycleBuildingVariants: Naciśnij <key> by zmieniać warianty.
|
||||
|
||||
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
|
||||
hotkeyLabel: >-
|
||||
Skrót: <key>
|
||||
Hotkey: <key>
|
||||
|
||||
infoTexts:
|
||||
speed: Szybkość przetwarzania
|
||||
speed: Szybkośc
|
||||
range: Zasięg
|
||||
storage: Magazyn
|
||||
oneItemPerSecond: 1 przedmiot / s
|
||||
itemsPerSecond: <x> przedmiotów / s
|
||||
storage: Pojemność
|
||||
oneItemPerSecond: 1 obiekt / sekundę
|
||||
itemsPerSecond: <x> obiektów / s
|
||||
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
||||
|
||||
tiles: <x> kratek
|
||||
tiles: <x> kafelków
|
||||
|
||||
# The notification when completing a level
|
||||
levelCompleteNotification:
|
||||
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
|
||||
levelTitle: Poziom <level>
|
||||
completed: Ukończony
|
||||
completed: Ukończono
|
||||
unlockText: Odblokowano <reward>!
|
||||
buttonNextLevel: Następny poziom
|
||||
buttonNextLevel: Następny Poziom
|
||||
|
||||
# Notifications on the lower right
|
||||
notifications:
|
||||
newUpgrade: Nowe ulepszenie jest dostępne!
|
||||
gameSaved: Gra została zapisana.
|
||||
newUpgrade: Nowe ulepszenie dostępne!
|
||||
gameSaved: Postęp gry zapisany.
|
||||
|
||||
# Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse
|
||||
# to select multiple buildings
|
||||
massSelect:
|
||||
infoText: Naciśnij <keyCopy>, by skopiować, <keyDelete>, by usunąć lub <keyCancel>, by anulować.
|
||||
infoText: Naciśnij <keyCopy> by skopiować, <keyDelete> by kasować oraz <keyCancel> by anulować.
|
||||
|
||||
# The "Upgrades" window
|
||||
shop:
|
||||
title: Ulepszenia
|
||||
buttonUnlock: Ulepsz
|
||||
|
||||
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
|
||||
tier: Poziom <x>
|
||||
# Gets replaced to e.g. "Tier IX" #Translato note: translated into "rank"
|
||||
tier: Ranga <x>
|
||||
|
||||
# The roman number for each tier
|
||||
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
|
||||
|
||||
maximumLevel: MAKSYMALNY POZIOM (Szybkość x<currentMult>)
|
||||
maximumLevel: POZIOM MAKSYMALNY (Szybkość x<currentMult>)
|
||||
|
||||
# The "Statistics" window
|
||||
statistics:
|
||||
title: Statystyki
|
||||
dataSources:
|
||||
stored:
|
||||
title: Przechowywane
|
||||
description: Wyświetla kształty przechowywane w budynku centralnym.
|
||||
title: Przechowano
|
||||
description: Wyświetla ilość przechowanych obiektów w głównym budynku.
|
||||
produced:
|
||||
title: Produkowane
|
||||
description: Wyświetla wszytkie kształty, które cała fabryka produkuje, w tym produkty pośrednie.
|
||||
title: Wybrodukowano
|
||||
description: Wyświetla wszystkie kształty produkowane przez Twoją fabrykę, w tym półprodukty.
|
||||
delivered:
|
||||
title: Dostarczone
|
||||
description: Wyświetla kształty, które zostały kiedykolwiek dostarczone do budynku centralnego.
|
||||
noShapesProduced: Nie wyprodukowano jeszcze żadnych kształtów.
|
||||
title: Dostarczono
|
||||
description: Wyświetla kształty dostarczone do budynku głównego.
|
||||
noShapesProduced: Brak wybrodukowanych kształtów.
|
||||
|
||||
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
|
||||
shapesPerMinute: <shapes> / m
|
||||
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m' #Translator note: user "min" to distinguish from "meters"
|
||||
shapesPerMinute: <shapes> / min
|
||||
|
||||
# Settings menu, when you press "ESC"
|
||||
settingsMenu:
|
||||
playtime: Czas gry
|
||||
playtime: Czas Gry
|
||||
|
||||
buildingsPlaced: Budynki
|
||||
beltsPlaced: Taśmociągi
|
||||
beltsPlaced: Pasy
|
||||
|
||||
buttons:
|
||||
continue: Kontynuuj
|
||||
settings: Ustawienia
|
||||
menu: Wróć do menu
|
||||
menu: Powrót do menu
|
||||
|
||||
# Bottom left tutorial hints
|
||||
tutorialHints:
|
||||
title: Potrzebujesz pomocy?
|
||||
showHint: Pokaż podpowiedź
|
||||
showHint: Pokaż Wskazówkę
|
||||
hideHint: Zamknij
|
||||
|
||||
# When placing a blueprint
|
||||
@ -381,201 +384,203 @@ ingame:
|
||||
|
||||
# Map markers
|
||||
waypoints:
|
||||
waypoints: Znaczniki
|
||||
hub: HUB
|
||||
description: Naciśnij lewym przyciskiem na znacznik, by skoczyć do niego lub prawym przyciskiem by go usunąć<br><br>Naciśnij <keybinding>, by utworzyć znacznik z aktuanego widoku, lub <strong>prawy przycisk myszy</strong>, by utworzyć znacznik w wybranej lokalizacji.
|
||||
creationSuccessNotification: Znacznik został utworzony.
|
||||
waypoints: Markery
|
||||
hub: Budynek Główny
|
||||
description: Kliknij marker lewym przyciskiem myszy by się do niego przenieść, prawy kasuje.<br><br>Naciśnij <keybinding> by stworzyć marker na środku widoku lub <strong>prawy przycisk myszy</strong> by stworzyć na wskazanej lokacji.
|
||||
creationSuccessNotification: Marker utworzono.
|
||||
|
||||
# Interactive tutorial
|
||||
interactiveTutorial:
|
||||
title: Tutorial
|
||||
hints:
|
||||
1_1_extractor: Zbuduj <strong>ekstraktor</strong> na <strong>kształcie koła</strong>, by je wydobyć!
|
||||
1_1_extractor: Postaw <strong>ekstraktor</strong> na źródle <strong>kształtu koła</strong> aby go wydobyć!
|
||||
1_2_conveyor: >-
|
||||
Połącz ekstraktor używając <strong>taśmociągów</strong> do swojego budynku centralnego!<br><br>Podpowiedź: <strong>Kliknij i przeciągnij</strong> taśmociąg używając myszy!
|
||||
Połącz ekstraktor <strong>pasem transmisyjnym</strong> do głównego budynku!<br><br>Porada: <strong>Klik i przeciągnij</strong> pas myszką!
|
||||
|
||||
1_3_expand: >-
|
||||
To <strong>NIE</strong> gra na czekanie! Zbuduj więcej ekstraktorów i taśmociągów, by ukończyć cel szybciej.<br><br>Podpowiedź: Przytrzymaj <strong>SHIFT</strong> by zbudować wiele ekstraktorów i naciśnij <strong>R</strong>, by je obrócić.
|
||||
To <strong>NIE JEST</strong> gra do "poczekania"! Buduj więcej pasów i ekstraktorów by wydobywać szybciej.<br><br>Porada: Przytrzymaj <strong>SHIFT</strong> by postawić wiele ekstratkorów, możesz użyć <strong>R</strong> by nimi obracać.
|
||||
|
||||
# All shop upgrades
|
||||
shopUpgrades:
|
||||
belt:
|
||||
name: Taśmociągi, Dystrybutory & Tunele
|
||||
name: Pasy, Dystrybutory & Tunele
|
||||
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
miner:
|
||||
name: Wydobycie
|
||||
name: Ekstrakcja
|
||||
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
processors:
|
||||
name: Rozcinanie, Obracanie & Łączenie
|
||||
name: Cięcie, Obrót & Sklejanie
|
||||
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
painting:
|
||||
name: Mieszanie kolorów & Malowanie
|
||||
name: Miksowanie & Malowanie
|
||||
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
|
||||
# Buildings and their name / description
|
||||
buildings:
|
||||
belt:
|
||||
default:
|
||||
name: &belt Taśmociąg
|
||||
description: Przemieszcza przedmioty, kliknij i przeciągnij, by zbudować wiele.
|
||||
name: &belt Pas
|
||||
description: Transportuje obiekt, przytrymaj by postawić kilka.
|
||||
|
||||
miner: # Internal name for the Extractor
|
||||
default:
|
||||
name: &miner Ekstraktor
|
||||
description: Zbuduj na kształcie lub barwniku, by je wydobyć.
|
||||
description: Postaw na kształcie by go wydobyć.
|
||||
|
||||
chainable:
|
||||
name: Ekstraktor (Łańcuchowy)
|
||||
description: Zbuduj na kształcie lub barwniku, by je wydobyć. Może zostać zbudowany w łańcuchach.
|
||||
description: Postaw na kształcie by go wydobyć. Mogą być połączone szeregowo.
|
||||
|
||||
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
|
||||
default:
|
||||
name: &underground_belt Tunel
|
||||
description: Pozwala na przemieszczanie zasobów pod budynkami i taśmociągami.
|
||||
description: Pozwala na transport podziemnym tunelem.
|
||||
|
||||
tier2:
|
||||
name: Tunel (Poziom II)
|
||||
description: Pozwala na przemieszczanie zasobów pod budynkami i taśmociągami.
|
||||
name: Tunel Rangi II
|
||||
description: Pozwala na transport podziemnym tunelem.
|
||||
|
||||
splitter: # Internal name for the Balancer
|
||||
default:
|
||||
name: &splitter Dystrybutor
|
||||
description: Wielofunkcyjny - Równo rozdziela wszystkie wejścia do wyjść.
|
||||
name: &splitter Rozdzielacz
|
||||
description: Wielofunkcyjny - Równo dystrybuuje obiekty wejściowe do wyjść.
|
||||
|
||||
compact:
|
||||
name: Dystrybutor (mały)
|
||||
description: Złącza dwa taśmociągi w jeden.
|
||||
name: Łącznik (Kompaktowy)
|
||||
description: Łączy dwa osobne pasy w jeden.
|
||||
|
||||
compact-inverse:
|
||||
name: Dystrybutor (mały)
|
||||
description: Złącza dwa taśmociągi w jeden.
|
||||
name: Łącznik (Kompaktowy)
|
||||
description: Łączy dwa osobne pasy w jeden.
|
||||
|
||||
cutter:
|
||||
default:
|
||||
name: &cutter Rozcinacz
|
||||
description: Rozcina kształty pionowo na dwie cześci. <strong>Jeżeli używasz tylko jednej części, pamiętaj o niszczeniu drugiej, albo maszyna się zatrzyma!</strong>
|
||||
name: &cutter Przecinak
|
||||
description: Tnie kształty i oddaje wycięte połówki. <strong>Jeśli korzystasz tylko z jednej połówki, upewnij się że zniszczysz drugą by nie zatkać budynku!</strong>
|
||||
quad:
|
||||
name: Rozcinacz (Podwójny)
|
||||
description: Rozcina kształty na cztery części. <strong>Jeżeli nie używasz wszystkich części, pamiętaj o niszczeniu innych, albo maszyna się zatrzyma!</strong>
|
||||
name: Przecinak (Poczwórny)
|
||||
description: Tnie kształty na cztery kawałki. <strong>Jeśli korzystasz tylko z jednej połówki, upewnij się że zniszczysz reszte by nie zatkać budynku!</strong>
|
||||
|
||||
rotater:
|
||||
default:
|
||||
name: &rotater Obracacz
|
||||
description: Obraca kształty o 90 stopni, zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara.
|
||||
name: &rotater Obracanie
|
||||
description: Obraca kształt zgodnie z wskazówkami o 90 stopni.
|
||||
ccw:
|
||||
name: Obracacz (Odwrócony)
|
||||
description: Obraca kształty o 90 stopni, przeciwnie do kierunku wskazówek zegara.
|
||||
name: Obracanie (Przceiwnie do wskazówek)
|
||||
description: Obraca kształt przeciwnie z wskazówkami o 90 stopni.
|
||||
|
||||
stacker:
|
||||
default:
|
||||
name: &stacker Łącznik
|
||||
description: Łączy obie części. Jeżeli nie mogą być połączone, prawy przedmiot zostaje ułożony na lewym przedmiocie.
|
||||
name: &stacker Sklejanie
|
||||
description: Skleja obiekty. Jeśli obiekty nie mogą być sklejone, obiekt z prawej jest nakładany na ten z lewej.
|
||||
|
||||
mixer:
|
||||
default:
|
||||
name: &mixer Mieszacz kolorów
|
||||
description: Miesza dwa barwniki używając modelu addytywnego.
|
||||
name: &mixer Mieszadło Kolorów
|
||||
description: Miesza kolory dodając kolory do siebie.
|
||||
|
||||
painter:
|
||||
default:
|
||||
name: &painter Malarz
|
||||
description: Maluje cały kształt jednym barwnikiem.
|
||||
name: &painter Malowanie
|
||||
description: Koloruje kształt za pomocą dostarczonego koloru od boku.
|
||||
double:
|
||||
name: Malarz (Podwójny)
|
||||
description: Maluje kształty z lewego wejścia barwnikiem z górnego wejścia.
|
||||
name: Malowanie (Podwójne)
|
||||
description: Koloruje kształt za pomocą dostarczonych kolorów od boku.
|
||||
quad:
|
||||
name: Malarz (4x)
|
||||
description: Pozwala na pomalowanie każdej ćwiatki kształtu na inny kolor.
|
||||
name: Malowanie (Poczwórne)
|
||||
description: Koloruje kształt za pomocą dostarczonych kolorów od boku.
|
||||
|
||||
trash:
|
||||
default:
|
||||
name: &trash Śmietnik
|
||||
description: Przyjmuje przedmioty z każdej strony i niszczy je. Na zawsze.
|
||||
description: Przyjmuje obiekty z każdej ze stron i je kasuje. Na zawsze.
|
||||
|
||||
storage:
|
||||
name: Magazyn
|
||||
description: Magazynuje dodatkowe przedmioty, do pewnej pojemności. Może zostać użyty jako brama przelewowa.
|
||||
description: Magazynuje obiekty, do określonego limitu. Może zostac użyty jako bramka przepełnienia.
|
||||
|
||||
storyRewards:
|
||||
# Those are the rewards gained from completing the store
|
||||
reward_cutter_and_trash:
|
||||
title: Rozcinanie Kształtów
|
||||
desc: Właśnie odblokowałeś nowy budynek: <strong>rozcinacz</strong> - rozcina on kształty na pół w pionie: <strong>z góry na dół</strong>, bez uwagi na jego orientację!<br><br>Pamiętaj, by usunąć niepotrzebne części, albo <strong>się zatrzyma</strong> - Do tego celu dałem Ci śmietnik, który usuwa wszytko, co do niego włożysz!
|
||||
|
||||
title: Tnąc Kształty
|
||||
desc: Odblokowano <strong>przecinak</strong> - tnie kształt na pół <strong>od góry do doły</strong> nie zależnie od orientacji!<br><br>Upewnij się że wykasujesz nichciane kawałki, ponieważ <strong>może się zatkać</strong> - Na potrzeby tego otrzymujesz też kosz, niszczy wszystko co do niego przekierujesz!
|
||||
|
||||
reward_rotater:
|
||||
title: Obracanie
|
||||
desc: <strong>Obracacz</strong> właśnie został odblokowany! Obraca on kształty o 90 stopni, zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara.
|
||||
desc: <strong>Obracanie</strong> odblokowano! Obraca wejście o 90 zgodnie z wskazówkami zegara.
|
||||
|
||||
reward_painter:
|
||||
title: Malowanie
|
||||
desc: >-
|
||||
<strong>Malarz</strong> właśnie został odblokowany - Wydobędź trochę barwników (tak jak wydobywasz kształty) i pomaluj nimi kształty używając malarza!<br><br>PS: Jeżeli nie rozróżniasz kolorów, już pracuję nad udogodnieniem dla Ciebie!
|
||||
<strong>Malowanie</strong> odblokowane - Wydobądź obiekty koloru (tak jak w przypadku kształtu) i połącz z kształtem by go przemalować!<br><br>PS: Jeśli cierpisz na ślepotę barw, pracuje nad tym!
|
||||
|
||||
reward_mixer:
|
||||
title: Mieszanie Kolorów
|
||||
desc: <strong>Mieszacz kolorów</strong> właśnie został odblokowany - Połącz dwa barwniki używając <strong>modelu addytywnego</strong> używając tego budynku!
|
||||
title: Mieszanie
|
||||
desc: <strong>Mieszadło Kolorów</strong> odblokowano - Złącz dwa kolory z pomocą <strong>łączenia addytywnego</strong> dzięki temu urządzeniu!
|
||||
|
||||
reward_stacker:
|
||||
title: Łącznik
|
||||
desc: Możesz teraz łączyć kształty używając <strong>Łącznika</strong>! Oba kształty wejściowe zostają połączone: Jeżeli moga zostać ustawione obok siebie, zotaną <strong>połączone</strong>. W przeciwnym wypadku prawy kształt jest <strong>ustawiany nad</strong> lewym kształtem!
|
||||
title: Sklejanie
|
||||
desc: Możesz połączyć kształty za pomocą <strong>sklajania</strong>! Oba wejścia są łączone w <strong>jeden kształt</strong>. Jeśli nie mogą zostać złączone, wejście po prawy jest <strong>kładzione na</strong> tym z lewej!
|
||||
|
||||
reward_splitter:
|
||||
title: Rozdzielacz/Łącznik Taśmociągów
|
||||
desc: Wielofunkcyjny <strong>dystrybutor</strong> właśnie został odblokowany - Może być użyty do budowania większych fabryk przez <strong>rodzielanie i łączenie przedmiotów na dwóch taśmociągach</strong>! <br><br>
|
||||
title: Rozdzielacz/Łącznik
|
||||
desc: Wielofunkcyjne urządzenie <strong>balansujące</strong> zostało odblokowane - Może zostać wykorzystane do tworzenia większych fabryk poprzez <strong>dzielenie i łaczenie dróg</strong> na pasach!<br><br>
|
||||
|
||||
reward_tunnel:
|
||||
title: Tunel
|
||||
desc: <strong>Tunnel</strong> właśnie został odblokowany - Używając go możesz przenosić przedmioty pod taśmociągami i budynkami!
|
||||
desc: <strong>Tunel</strong> odblokowany - Możesz prowadzić podziemne drogi!
|
||||
|
||||
reward_rotater_ccw:
|
||||
title: Obracanie w przeciwnym kierunku
|
||||
desc: Właśnie odblokowałeś nowy typ <strong>obracacza</strong> - Pozwala obracać kształty w kierunku przeciwnym do kierunku wskazówek zegara! By go zbudować, zaznacz obracacz i <strong>naiścnij 'T' by zmienić jego typ</strong>!
|
||||
title: Obracanie odwrotne
|
||||
desc: Odblokowano wariant <strong>orotu odwrotnego</strong> - Pozwala odwracać przeciwnie do wskazówek zegara! Aby zbudować, zaznacz Obracanie i <strong>naciśnij 'T' by zmieniać warianty</strong>!
|
||||
|
||||
reward_miner_chainable:
|
||||
title: Ekstraktor Łańcuchowy
|
||||
desc: Właśnie odblokowałeś <strong>ekstraktor łańcuchowy</strong>! Pozwala na <strong>przekazywanie swoich zasobow </strong> do innych ekstraktorów, byś mógł wydajniej wydobywać zasoby!
|
||||
title: Ekstrakcja Łańcuchowa
|
||||
desc: Odblokowano <strong>ekstrakcje łańcuchową</strong>! Może <strong>przekierować obiekty</strong> do ekstraktorów naprzeciw zwiększając efektywność wydbobycia!
|
||||
|
||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||
title: Tunel Poziomu II
|
||||
desc: Właśnie odblokowałeś nowy typ <strong>tunelu</strong> - Posiada <strong>większy zasięg</strong> i możesz mieszać te dwa typy, gdyż nie łączą się ze sobą!
|
||||
title: Tunel Rangi II
|
||||
desc: Odblokowano wariant <strong>tunelu</strong> - Większy <strong>zasięg</strong> i nie koliduje z trasami tych krótszych tuneli!
|
||||
|
||||
reward_splitter_compact:
|
||||
title: Mały dystrybutor
|
||||
title: Łącznik Kompaktowy
|
||||
desc: >-
|
||||
Właśnie odblokowałeś nowy, mniejszy typ <strong>dystrybutora</strong> - Akceptuje przedmioty z dwóch taśmociągów i przenosi je na jeden!
|
||||
Odblokowano <strong>łącznik kompaktowy</strong> - Przyjmuje dwa wejścia i oddaje na jedną trasę, <strong>użyj 'T' by zmienić wariant Rozdzielacza</strong>!
|
||||
|
||||
reward_cutter_quad:
|
||||
title: Podwójny rozcinacz
|
||||
desc: Właśnie odblokowałeś nowy typ <strong>rozcinacza</strong> - Pozwala na rozcinanie kształtów na <strong>cztery części</strong> zamiast dwóch!
|
||||
title: Przecinak Poczwórny
|
||||
desc: Odblokowano wariant <strong>Przecinaka Poczwórnego</strong> - Pozwala ciąć kształty na <strong>cztery kawałki</strong>!
|
||||
|
||||
reward_painter_double:
|
||||
title: Podwójne malowanie
|
||||
desc: Właśnie odblokowałeś nowy typ <strong>malarza</strong> - Działa jak zwykły malarz, ale przetwarza <strong>dwa kształty na raz</strong>, używając tylko jednego barwnika zamiast dwóch!
|
||||
title: Podwójne Malowanie
|
||||
desc: Odblokowano wariant <strong>malowania podwójnego</strong> - Działa jak regularne malowanie, z tą różnicą że maluje <strong>dwa kształty na raz</strong> pobierając wyłącznie jeden kolor!
|
||||
|
||||
reward_painter_quad:
|
||||
title: Czterokrotne malowanie
|
||||
desc: Właśnie odblokowałeś nowy typ <strong>malarza</strong> - Pozwala na malowanie każdej części kształtu na inny kolor!
|
||||
title: Poczwórne malowanie
|
||||
desc: Odblokowano wariant <strong>malowania poczwórnego</strong> - Pozwala malowac każdą część kształtu osobno!
|
||||
|
||||
reward_storage:
|
||||
title: Magazyn
|
||||
desc: Właśnie odblokowałeś nowy typ <strong>śmietnika</strong> - Pozwala na przechowywanie przedmiotów, do pewnej pojemności!
|
||||
desc: Odblokowano wariant <strong>Kosza</strong> - Pozwala przechować pewną ilość obiektów!
|
||||
|
||||
reward_freeplay:
|
||||
title: Dalsza gra
|
||||
desc: Udało ci się! Odblokowałeś <strong>wszytkie poziomy</strong>! Od teraz wymagane kształty są losowo generowane! (Bez obaw, więcej poziomów jest planowanych dla pełnej wersji gry!)
|
||||
title: Tryb swobodny
|
||||
desc: Gratulacje! Odblokowano <strong>tryb swobodny</strong>!Oznacza to iż kształty są teraz generowane losowo! (Nie przejmuj się, więcej zawartości w planach dla wersji pełnej!)
|
||||
|
||||
reward_blueprints:
|
||||
title: Kopiowanie & Wklejanie
|
||||
desc: Możesz teraz <strong>kopiować i wklejać</strong> części swojej fabryki! Zaznacz obszar (Przytrzymaj CTRL i przeciągnij używając myszy) i naciśnij 'C' by go skopiować.<br><br>Wklejanie obszarów <strong>nie jest darmowe</strong> - musisz produkować <strong>kształty planów</strong>(Te, które właśnie dostarczyłeś) by używać tej funkcji!
|
||||
title: Schematy
|
||||
desc: Możesz <strong>kopiować i wklejać</strong> segmenty Twoich fabryk! Zaznacz obszar (Trzymaj CTRL, następnie przeciągnij mysz), potem wciśnij 'C'aby skopiować.<br><br>Wklejanie <strong>nie jest darmowe</strong>, potrzebujesz wyprodukować <strong>kształty schematu</strong> aby było Cie stać! (Oczywiście te które dostarczysz).
|
||||
|
||||
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
|
||||
no_reward:
|
||||
title: Następny Poziom
|
||||
desc: >-
|
||||
Ten poziom nie dał ci żadnej nagrody, ale nastepny da! <br><br> PS: Lepiej nie usuwaj swojej aktualnej fabryki - Będziesz potrzebował <strong>wszytkich</strong> tych kształtów poźniej, by <strong>odblokowac ulepszenia</strong>!
|
||||
Ten poziom nie daje nagrody, lecz kolejny już tak! <br><br> PS: Lepiej nie niszczyć istniejących fabryk - Potrzebujesz <strong>wszystkich</strong> kształtów w późniejszych etapach by <strong>odblokować ulepszenia</strong>!
|
||||
|
||||
no_reward_freeplay:
|
||||
title: Następny Poziom
|
||||
desc: >-
|
||||
Gratulacje! Więcej poziomów jest planowanych dla pełnej wersji gry!
|
||||
Gratulacje! Przy okazji, więcej zawartości w planach dla wersji pełnej!
|
||||
|
||||
settings:
|
||||
title: Ustawienia
|
||||
@ -584,108 +589,109 @@ settings:
|
||||
app: Aplikacja
|
||||
|
||||
versionBadges:
|
||||
dev: Development
|
||||
staging: Staging
|
||||
prod: Production
|
||||
buildDate: Built <at-date>
|
||||
dev: Wersja Rozwojowa
|
||||
staging: Wersja do Testów
|
||||
prod: Wersja Produkcyjna
|
||||
buildDate: Kompilacja <at-date>
|
||||
|
||||
labels:
|
||||
uiScale:
|
||||
title: Skala interfejsu
|
||||
title: Skala Interfejsu
|
||||
description: >-
|
||||
Zmienia wielkość interfejsu użytkownika.
|
||||
Zmienia rozmiar interfejsu. Skala będzie dopasowana względem rozdzielczości Twojego ekranu.
|
||||
scales:
|
||||
super_small: Bardzo mały
|
||||
small: Mały
|
||||
regular: Zwykły
|
||||
large: Duży
|
||||
huge: Wielki
|
||||
super_small: Bardzo Mała
|
||||
small: Mała
|
||||
regular: Zwykła
|
||||
large: Duża
|
||||
huge: Ogromna
|
||||
|
||||
scrollWheelSensitivity:
|
||||
title: Czułość przybliżenia
|
||||
title: Czułość Przybliżania
|
||||
description: >-
|
||||
Zmienia jak bardzo czułe jest przybliżanie (Kółko myszy lub trackpad).
|
||||
Zmiana czułości przybliżania/oddalania.
|
||||
sensitivity:
|
||||
super_slow: Bardzo wolny
|
||||
slow: Wolny
|
||||
regular: Zwykły
|
||||
fast: Szybki
|
||||
super_fast: Bardzo szybki
|
||||
super_slow: Bardzo Wolno
|
||||
slow: Wolno
|
||||
regular: Przeciętnie
|
||||
fast: Szybko
|
||||
super_fast: Bardzo Szybko
|
||||
|
||||
language:
|
||||
title: Język
|
||||
description: >-
|
||||
Zmienia język. Wszystkie tłumaczenia są tworzone przez innych użytkowników i mogą nie być w pełni ukończone!
|
||||
Zmień Język. Wszystkie tłumaczenia są fanowskie, mogą być niepełne!
|
||||
|
||||
fullscreen:
|
||||
title: Tryb pełnoekranowy
|
||||
title: Pełny Ekran
|
||||
description: >-
|
||||
Zalecane jest granie w trybie pełnoekranowym by uzyskać najlepsze doświadczenie. Tylko dostępne w pełnej wersji gry.
|
||||
Zachęcamy do gry w pełnym ekranie dla lepszej rozgrywki. Dostępne tylko w wersji zakupionej.
|
||||
|
||||
soundsMuted:
|
||||
title: Wycisz Dźwięki
|
||||
description: >-
|
||||
Jeżeli włączone, wycisza wszystkie efekty dźwiękowe.
|
||||
Aktywowane, wycisza wszystkie efekty dźwiękowe.
|
||||
|
||||
musicMuted:
|
||||
title: Wycisz Muzykę
|
||||
title: Wycisz Muzyke
|
||||
description: >-
|
||||
Jeżeli włączone, wycisza muzykę.
|
||||
Aktywowane, wycisza muzykę.
|
||||
|
||||
theme:
|
||||
title: Motyw kolorów gry
|
||||
title: Motyw Graficzny Gry
|
||||
description: >-
|
||||
Wybierz motyw gry (jasny / ciemny).
|
||||
Wybierz motyw (jasny / ciemny).
|
||||
|
||||
refreshRate:
|
||||
title: Limit FPS
|
||||
title: Częstość Odświeżania
|
||||
description: >-
|
||||
Wybierz maksymalną ilość FPS. To ustawienie może zmniejszyć ilość FPS, jeżeli Twój komputer jest zbyt wolny, by osiągnąć wybrany cel.
|
||||
Jeśli posiadaż monitor z częstotliwością odświeżania 144hz, zmień tę opcje na poprawnego odświeżania ekranu. To może wpłynąć na FPS jeśli masz za wolny komputer.
|
||||
|
||||
alwaysMultiplace:
|
||||
title: Zawsze buduj wiele
|
||||
title: Wielokrotne budowanie
|
||||
description: >-
|
||||
Jeżeli włączone, wszystkie budunki zostaną zaznaczone po zbudowaniu, do momentu anulowania. To ustawienie ma taki sam efekt, zawsze trzymanie przycisku SHIFT.
|
||||
Aktywowane, ozwala na ciągłe budowanie zaznaczony elementem. Odpowiednik trzymania ciągłego klawisza SHIFT.
|
||||
|
||||
offerHints:
|
||||
title: Podpowiedzi i Tutorial
|
||||
title: Porady i Tutoriale
|
||||
description: >-
|
||||
Kontroluje, czy gra ma oferować podpowiedzi i samouczek podczas gry. Ukrywa niektóre elementy interfejsu do danego poziomu, by łatwiej poznać grę.
|
||||
Oferuje porady i tutoriale podczas gry. Dodatkowo, chowa pewne elementy interfejsu by ułatwić rozgrywkę.
|
||||
|
||||
keybindings:
|
||||
title: Skróty Klawiszowe
|
||||
title: Klawiszologia
|
||||
hint: >-
|
||||
Wskazówka: CTRL, SHIFT i ALT przełączają różne opcje budowania.
|
||||
Tip: Upewnij się że wyykorzystujesz CTRL, SHIFT i ALT! Pozwalają na różne metody kładzenia elementów.
|
||||
|
||||
resetKeybindings: Przywróć domyślne skróty
|
||||
resetKeybindings: Zresetuj Klawiszologię
|
||||
|
||||
categoryLabels:
|
||||
general: Aplikacja
|
||||
ingame: Gra
|
||||
navigation: Nawigacja
|
||||
placement: Budowanie
|
||||
massSelect: Zaznaczanie
|
||||
buildings: Skróty budowania
|
||||
placementModifiers: Modyfikatory budowania
|
||||
placement: Ustawianie
|
||||
massSelect: Zbiorowe Zaznaczenie
|
||||
buildings: Skróty Budynków
|
||||
placementModifiers: Modyfikatory Stawiania
|
||||
|
||||
mappings:
|
||||
confirm: Potwierdź
|
||||
back: Cofnij
|
||||
mapMoveUp: Przesuń w górę
|
||||
mapMoveRight: Przesuń w prawo
|
||||
mapMoveDown: Przesuń w dół
|
||||
mapMoveLeft: Przesuń w lewo
|
||||
centerMap: Przenieś na środek
|
||||
back: Wstecz
|
||||
mapMoveUp: Ruch w górę
|
||||
mapMoveRight: Ruch w prawo
|
||||
mapMoveDown: Ruch w dół
|
||||
mapMoveLeft: Move Left
|
||||
centerMap: Wyśrodkuj Mapę
|
||||
|
||||
mapZoomIn: Przybliż
|
||||
mapZoomOut: Oddal
|
||||
createMarker: Utwórz znacznik
|
||||
mapZoomIn: Przybliżenie
|
||||
mapZoomOut: Oddalenie
|
||||
createMarker: Stwórz Marker
|
||||
|
||||
menuOpenShop: Ulepszenia
|
||||
menuOpenStats: Statystyki
|
||||
|
||||
toggleHud: Przełącz HUD
|
||||
toggleFPSInfo: Przełącz licznik FPS
|
||||
toggleHud: Włącz Interfejs
|
||||
toggleFPSInfo: Pokaż FPS i infomacja Debug-owe
|
||||
#Translator: I don't know if I should translate that
|
||||
belt: *belt
|
||||
splitter: *splitter
|
||||
underground_belt: *underground_belt
|
||||
@ -697,33 +703,33 @@ keybindings:
|
||||
painter: *painter
|
||||
trash: *trash
|
||||
|
||||
abortBuildingPlacement: Anuluj budowanie
|
||||
abortBuildingPlacement: Anuluj Stawianie
|
||||
rotateWhilePlacing: Obróć
|
||||
rotateInverseModifier: >-
|
||||
Modifier: Obróć w przeciwnym kierunku
|
||||
cycleBuildingVariants: Zmień typ budynku
|
||||
confirmMassDelete: Potwierdź masowe usuwanie
|
||||
cycleBuildings: Przełącz budynki
|
||||
Modifier: Obróć Odrwotnie
|
||||
cycleBuildingVariants: Zmień Wariant
|
||||
confirmMassDelete: Potwierdź Kasację
|
||||
cycleBuildings: Zmień Budynek
|
||||
|
||||
massSelectStart: Przytrzymaj i przeciągni by rozpocząć
|
||||
massSelectSelectMultiple: Zaznacz wiele obszarów
|
||||
massSelectCopy: Skopiuj obszar
|
||||
massSelectStart: Przytrzymaj i przecciągnij by zacząć
|
||||
massSelectSelectMultiple: Zaznaz kilka rejonów
|
||||
massSelectCopy: Skopiuj rejon
|
||||
|
||||
placementDisableAutoOrientation: Wyłącz automatyczną zmiane kierunku
|
||||
placeMultiple: Pozostań w trybie budowania
|
||||
placeInverse: Odwróć kierunek taśmociągów
|
||||
placementDisableAutoOrientation: Wyłącz automatyczną orientacje
|
||||
placeMultiple: Zostań w trybie stawiania
|
||||
placeInverse: Odwróć automatyczną orientacje pasów
|
||||
|
||||
about:
|
||||
title: O Grze
|
||||
|
||||
changelog:
|
||||
title: Historia Zmian
|
||||
title: Dziennik zmian
|
||||
|
||||
demo:
|
||||
features:
|
||||
restoringGames: Wczytywanie zapisów gry
|
||||
restoringGames: Przywracanie zapisów gry
|
||||
importingGames: Importowanie zapisów gry
|
||||
oneGameLimit: Limit 1 zapisu gry
|
||||
customizeKeybindings: Zmienianie skrótów klawiszowych
|
||||
oneGameLimit: Limit jednego zapisu gry
|
||||
customizeKeybindings: Personalizowanie Klawiszologii
|
||||
|
||||
settingNotAvailable: Niedostępne w wersji demonstracyjnej.
|
||||
settingNotAvailable: Nie dostępne w demo.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user