mirror of
				https://github.com/tobspr/shapez.io.git
				synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00 
			
		
		
		
	Update base-kor.yaml (#796)
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									dadad8bb74
								
							
						
					
					
						commit
						215619fb29
					
				@ -77,7 +77,7 @@ demoBanners:
 | 
			
		||||
mainMenu:
 | 
			
		||||
    play: 시작
 | 
			
		||||
    changelog: 버전 기록
 | 
			
		||||
    importSavegame: 불러오기
 | 
			
		||||
    importSavegame: 가져오기
 | 
			
		||||
    openSourceHint: 이 게임은 오픈 소스입니다!
 | 
			
		||||
    discordLink: 공식 디스코드 서버
 | 
			
		||||
    helpTranslate: 번역을 도와주세요!
 | 
			
		||||
@ -104,14 +104,14 @@ dialogs:
 | 
			
		||||
        showUpgrades: 업그레이드 보기
 | 
			
		||||
        showKeybindings: 조작법 보기
 | 
			
		||||
    importSavegameError:
 | 
			
		||||
        title: 불러오기 오류
 | 
			
		||||
        text: "Failed to import your savegame:"
 | 
			
		||||
        title: 가져오기 오류
 | 
			
		||||
        text: "세이브 파일을 가져오지 못했습니다:"
 | 
			
		||||
    importSavegameSuccess:
 | 
			
		||||
        title: 세이브 파일 불러오기 성공
 | 
			
		||||
        title: 세이브 파일 가져오기 성공
 | 
			
		||||
        text: 세이브 파일을 성공적으로 불러왔습니다.
 | 
			
		||||
    gameLoadFailure:
 | 
			
		||||
        title: 세이브 파일 에러
 | 
			
		||||
        text: "Failed to load your savegame:"
 | 
			
		||||
        text: "세이브 파일을 불러오지 못했습니다:"
 | 
			
		||||
    confirmSavegameDelete:
 | 
			
		||||
        title: 삭제 확인
 | 
			
		||||
        text: 이 세이브 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?<br><br> '<savegameName>' <savegameLevel>
 | 
			
		||||
@ -176,7 +176,7 @@ dialogs:
 | 
			
		||||
        desc: 이 영역에는 붙여넣기를 할 수 없습니다! 정말 자르시겠습니까?
 | 
			
		||||
    editSignal:
 | 
			
		||||
        title: 신호 설정
 | 
			
		||||
        descItems: "Choose a pre-defined item:"
 | 
			
		||||
        descItems: "미리 정의된 아이템을 선택합니다:"
 | 
			
		||||
        descShortKey: ... 또는 도형 <strong>단축키</strong>를 사용합니다 (<link>여기</link>에서 만드실 수 있습니다).
 | 
			
		||||
    renameSavegame:
 | 
			
		||||
        title: 세이브 파일 이름 설정
 | 
			
		||||
@ -204,7 +204,7 @@ ingame:
 | 
			
		||||
        switchLayers: 레이어 전환
 | 
			
		||||
    buildingPlacement:
 | 
			
		||||
        cycleBuildingVariants: <key> 키를 눌러 변형 전환
 | 
			
		||||
        hotkeyLabel: "Hotkey: <key>"
 | 
			
		||||
        hotkeyLabel: "단축키: <key>"
 | 
			
		||||
        infoTexts:
 | 
			
		||||
            speed: 속도
 | 
			
		||||
            range: 최대 거리
 | 
			
		||||
@ -266,13 +266,12 @@ ingame:
 | 
			
		||||
        hints:
 | 
			
		||||
            1_1_extractor: <strong>원형 도형</strong>을 추출하기 위해 그 위에 <strong>추출기</strong>를 선택한 뒤
 | 
			
		||||
                배치하여 추출하세요!
 | 
			
		||||
            1_2_conveyor: "Connect the extractor with a <strong>conveyor belt</strong> to
 | 
			
		||||
                your hub!<br><br>Tip: <strong>Click and drag</strong> the belt
 | 
			
		||||
                with your mouse!"
 | 
			
		||||
            1_3_expand: "This is <strong>NOT</strong> an idle game! Build more extractors
 | 
			
		||||
                and belts to finish the goal quicker.<br><br>Tip: Hold
 | 
			
		||||
                <strong>SHIFT</strong> to place multiple extractors, and use
 | 
			
		||||
                <strong>R</strong> to rotate them."
 | 
			
		||||
            1_2_conveyor: "이제 <strong>컨베이어 벨트</strong>를 추출기와 허브를 서로 연결하세요!<br><br>
 | 
			
		||||
                팁: 벨트를 마우스로 <strong>클릭한 뒤 드래그</strong>하세요!"
 | 
			
		||||
            1_3_expand: "이 게임은 방치형 게임이 <strong>아닙니다</strong>! 더 많은 추출기와
 | 
			
		||||
                벨트를 만들어 지정된 목표를 빨리 달성하세요.<br><br>
 | 
			
		||||
                팁: <strong>SHIFT</strong> 키를 누른 상태에서는 빠르게
 | 
			
		||||
                배치할 수 있고, <strong>R</strong> 키를 눌러 회전할 수 있습니다."
 | 
			
		||||
    colors:
 | 
			
		||||
        red: 빨간색
 | 
			
		||||
        green: 초록색
 | 
			
		||||
@ -510,12 +509,12 @@ buildings:
 | 
			
		||||
storyRewards:
 | 
			
		||||
    reward_cutter_and_trash:
 | 
			
		||||
        title: 절단기
 | 
			
		||||
        desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half
 | 
			
		||||
            from top to bottom <strong>regardless of its
 | 
			
		||||
            orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or
 | 
			
		||||
            otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose
 | 
			
		||||
            I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys
 | 
			
		||||
            everything you put into it!
 | 
			
		||||
        desc: <strong>절단기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 절단기는 들어오는 도형이
 | 
			
		||||
            어떤 모양을 하고 있던 수직으로 잘라
 | 
			
		||||
            <strong>반으로 나눕니다</strong>!<br><br> 쓰지 않는 도형은 쓰레기로 처리하세요,
 | 
			
		||||
            그렇지 않으면 <strong>작동을 멈출 것입니다</strong>! 이러한 목적을 위해
 | 
			
		||||
            <strong>휴지통</strong>도 함께 지급되었습니다.
 | 
			
		||||
            휴지통에 들어간 것은 모두 파괴됩니다!
 | 
			
		||||
    reward_rotater:
 | 
			
		||||
        title: 회전기
 | 
			
		||||
        desc: <strong>회전기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 회전기는 들어오는 도형을 시계 방향으로 90도 회전시켜줍니다.
 | 
			
		||||
@ -580,9 +579,9 @@ storyRewards:
 | 
			
		||||
            기능을 사용할 수 있습니다! (방금 당신이 만든 것입니다.)
 | 
			
		||||
    no_reward:
 | 
			
		||||
        title: 다음 레벨
 | 
			
		||||
        desc: "This level gave you no reward, but the next one will! <br><br> PS: Better
 | 
			
		||||
            not destroy your existing factory - You'll need <strong>all</strong>
 | 
			
		||||
            those shapes later to <strong>unlock upgrades</strong>!"
 | 
			
		||||
        desc: "이번 레벨의 보상은 없네요. 대신 다음 레벨에서 줄겁니다!<br><br> 추신:
 | 
			
		||||
            기존 공장을 파괴하지는 마세요. 후에 <strong>업그레이드 잠금 해제</strong>되면
 | 
			
		||||
            <strong>기존의 모든</strong> 도형이 필요합니다!"
 | 
			
		||||
    no_reward_freeplay:
 | 
			
		||||
        title: 다음 레벨
 | 
			
		||||
        desc: 축하드립니다!
 | 
			
		||||
@ -625,12 +624,11 @@ storyRewards:
 | 
			
		||||
            - 평소처럼 게임을 진행합니다.<br><br> 어떤 방식으로든, 재미있게 게임을 플레이해주시길 바랍니다!
 | 
			
		||||
    reward_wires_painter_and_levers:
 | 
			
		||||
        title: 전선과 4단 색칠기
 | 
			
		||||
        desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
 | 
			
		||||
            layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
 | 
			
		||||
            mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
 | 
			
		||||
            Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
 | 
			
		||||
            the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
 | 
			
		||||
            <strong>E</strong>."
 | 
			
		||||
        desc: "<strong>전선 레이어</strong>가 잠금 해제되었습니다! 전선 레이어는
 | 
			
		||||
            일반 레이어 위에 존재하는 별도의 레이어로, 이를 통한 다양하고 새로운
 | 
			
		||||
            메커니즘을 소개하겠습니다!<br><br> 우선 <strong>4단 색칠기</strong>가
 | 
			
		||||
            잠금 해제되었습니다. 전선 레이어에서 색칠하고 싶은 슬롯에 전선을 연결하세요!
 | 
			
		||||
            전선 레이어로 전환하려면 <strong>E</strong> 키를 누르세요."
 | 
			
		||||
    reward_filter:
 | 
			
		||||
        title: 아이템 선별기
 | 
			
		||||
        desc: <strong>아이템 선별기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 전선 레이어의 신호와 일치하는지에 대한 여부로 아이템을 위쪽
 | 
			
		||||
@ -773,18 +771,17 @@ settings:
 | 
			
		||||
            title: 화면 가장자리 패닝
 | 
			
		||||
            description: 커서를 화면 가장자리로 옮기면 스크롤되어 지도를 이동할 수 있습니다. 스크롤 속도는 이동 속도 설정에 따릅니다.
 | 
			
		||||
        zoomToCursor:
 | 
			
		||||
            title: Zoom towards Cursor
 | 
			
		||||
            description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
 | 
			
		||||
                position, otherwise in the middle of the screen.
 | 
			
		||||
            title: 커서를 기준으로 줌
 | 
			
		||||
            description: 활성화할 경우 화면 줌 인 아웃이 마우스 커서가 있는 지점을 기준이 되며,
 | 
			
		||||
                아닐 경우 화면 중앙이 기준이 됩니다.
 | 
			
		||||
        mapResourcesScale:
 | 
			
		||||
            title: Map Resources Size
 | 
			
		||||
            description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
 | 
			
		||||
                out).
 | 
			
		||||
            title: 지도 자원 크기
 | 
			
		||||
            description: 지도를 축소할 때 나타나는 도형의 크기를 제어합니다.
 | 
			
		||||
    rangeSliderPercentage: <amount> %
 | 
			
		||||
keybindings:
 | 
			
		||||
    title: 조작법
 | 
			
		||||
    hint: "Tip: Be sure to make use of CTRL, SHIFT and ALT! They enable different
 | 
			
		||||
        placement options."
 | 
			
		||||
    hint: "팁: CTRL, SHIFT, ALT를 적절히 사용하세요!
 | 
			
		||||
        건물을 배치할 때 유용합니다."
 | 
			
		||||
    resetKeybindings: 초기화
 | 
			
		||||
    categoryLabels:
 | 
			
		||||
        general: 애플리케이션
 | 
			
		||||
@ -819,7 +816,7 @@ keybindings:
 | 
			
		||||
        painter: 색칠기
 | 
			
		||||
        trash: 휴지통
 | 
			
		||||
        rotateWhilePlacing: 회전
 | 
			
		||||
        rotateInverseModifier: "Modifier: Rotate CCW instead"
 | 
			
		||||
        rotateInverseModifier: "변경: 대신 반시계 방향"
 | 
			
		||||
        cycleBuildingVariants: 형태 전환
 | 
			
		||||
        confirmMassDelete: 대량 삭제
 | 
			
		||||
        pasteLastBlueprint: 마지막 청사진 붙여넣기
 | 
			
		||||
@ -834,7 +831,7 @@ keybindings:
 | 
			
		||||
        exportScreenshot: 공장 전체를 이미지로 내보내기
 | 
			
		||||
        mapMoveFaster: 더 빠르게 움직이기
 | 
			
		||||
        lockBeltDirection: 벨트 계획기 활성화
 | 
			
		||||
        switchDirectionLockSide: "Planner: Switch side"
 | 
			
		||||
        switchDirectionLockSide: "계획기: 방향 바꾸기"
 | 
			
		||||
        pipette: 피펫
 | 
			
		||||
        menuClose: 메뉴 닫기
 | 
			
		||||
        switchLayers: 레이어 전환
 | 
			
		||||
@ -853,7 +850,7 @@ keybindings:
 | 
			
		||||
        analyzer: 도형 분석기
 | 
			
		||||
        comparator: 비교기
 | 
			
		||||
        item_producer: 아이템 생성기 (샌드박스)
 | 
			
		||||
        copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
 | 
			
		||||
        copyWireValue: "전선: 커서 아래 값 복사"
 | 
			
		||||
about:
 | 
			
		||||
    title: 게임 정보
 | 
			
		||||
    body: >-
 | 
			
		||||
@ -872,7 +869,7 @@ changelog:
 | 
			
		||||
demo:
 | 
			
		||||
    features:
 | 
			
		||||
        restoringGames: 게임 세이브 파일 복원 하기
 | 
			
		||||
        importingGames: 게임 세이브 파일 불러오기
 | 
			
		||||
        importingGames: 게임 세이브 파일 가져오기
 | 
			
		||||
        oneGameLimit: 게임 세이브 파일 최대 1개
 | 
			
		||||
        customizeKeybindings: 조작법 설정하기
 | 
			
		||||
        exportingBase: 공장 전체를 이미지로 내보내기
 | 
			
		||||
@ -896,8 +893,8 @@ tips:
 | 
			
		||||
    - 최대 레벨에서, 한 줄의 벨트를 채우기 위해 다섯 개의 추출기가 필요합니다.
 | 
			
		||||
    - 터널을 잊지 마세요!
 | 
			
		||||
    - 완벽한 효율성을 위해 굳이 아이템을 균등하게 배분할 필요는 없습니다.
 | 
			
		||||
    - Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
 | 
			
		||||
      long lines of belts easily.
 | 
			
		||||
    - <b>SHIFT</b>키를 누르면 벨트 계획기가 활성화되어
 | 
			
		||||
      긴 길이의 벨트 한 줄을 쉽게 배치할 수 있습니다.
 | 
			
		||||
    - 절단기는 들어오는 도형과 배치된 절단기의 방향에 관계 없이, 언제나 수직으로 자릅니다.
 | 
			
		||||
    - 흰색은 세 가지의 색소를 혼합해야 합니다.
 | 
			
		||||
    - 저장고의 양쪽 출력 중 왼쪽 출력이 가장 우선됩니다.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user