mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
French translation is up to date. Fixed a lot of small typos/translation and grammatical errors
This commit is contained in:
parent
8d6b8574cf
commit
0f6fbe5877
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
|
||||
steamPage:
|
||||
# This is the short text appearing on the steam page
|
||||
shortText: shapez.io est un jeu qui consiste à construire des usines pour automatiser la création et la combinaison de formes de plus en plus complexes dans une carte infinie.
|
||||
shortText: shapez.io est un jeu qui consiste à construire des usines pour automatiser la création et la combinaison de formes de plus en plus complexes sur une carte infinie.
|
||||
|
||||
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
|
||||
# NOTICE:
|
||||
@ -30,11 +30,11 @@ steamPage:
|
||||
longText: >-
|
||||
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
|
||||
|
||||
shapez.io est un jeu ayant pour objectif d'automatiser la création et la fusion de formes à l'aide d'une usine. Livrez les formes de plus en plus complexes requises pour progresser dans le jeu et débloquez des améliorations qui accéléreront votre chaîne de production.
|
||||
shapez.io est un jeu ayant pour objectif d'automatiser la création et la fusion de formes à l'aide d'une usine. Livrez des formes de plus en plus complexes requises pour progresser dans le jeu et débloquez des améliorations qui accéléreront votre chaîne de production.
|
||||
|
||||
La demande allant croissant, vous aurez à adapter l'échelle de votre usine afin de suivre la demande - Ne négligez pas les resources cependant, vous aurez à vous étendre sur une [b]carte infinie[/b] !
|
||||
|
||||
Les formes seules pouvant devenir ennuyeuses à la longue vous aurez à mélanger des couleurs et les utiliser pour peindre vos formes - Combinez des pigments rouges, verts ou bleus pour produire différentes couleurs et enduisez-en vos formes afin de satisfaire les demandes.
|
||||
Traiter seulement des formes pouvant devenir monotone à la longue, vous aurez aussi à mélanger des couleurs et à les utiliser pour peindre vos formes - Combinez des pigments rouges, verts ou bleus pour produire différentes couleurs et enduisez-en vos formes afin de satisfaire les demandes.
|
||||
|
||||
Ce jeu propose 18 niveaux (qui devraient d'ores et déjà vous occuper pour de nombreuses heures !) mais j'ajoute régulièrement de nouveaux contenus - Beaucoup de nouveautés sont prévues !
|
||||
|
||||
@ -61,7 +61,7 @@ steamPage:
|
||||
[*] Création configurable de carte (éditer le nombre et la taille des gisements de resources, édition de la graine générant la carte, et plus encore)
|
||||
[*] Davantage de types de formes
|
||||
[*] Performance améliorée (bien que le jeu tourne déjà de manière tout à fait décente !)
|
||||
[*] Adaptation de l'affichage des couleurs à différente forme de daltonisme
|
||||
[*] Adaptation de l'affichage des couleurs à différentes formes de daltonisme
|
||||
[*] Et bien plus encore !
|
||||
[/list]
|
||||
|
||||
@ -115,14 +115,15 @@ demoBanners:
|
||||
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
|
||||
title: Version démo
|
||||
intro: >-
|
||||
Achetez la version complète pour débloquer toutes les fonctionnalités!
|
||||
Achetez la version complète pour débloquer toutes les fonctionnalités !
|
||||
|
||||
mainMenu:
|
||||
play: Jouer
|
||||
changelog: Historique
|
||||
importSavegame: Importer
|
||||
openSourceHint: Ce jeu est open source!
|
||||
openSourceHint: Ce jeu est open source !
|
||||
discordLink: Serveur Discord officiel
|
||||
helpTranslate: Contribuez à la traduction !
|
||||
|
||||
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
|
||||
browserWarning: >-
|
||||
@ -134,26 +135,25 @@ mainMenu:
|
||||
contests:
|
||||
contest_01_03062020:
|
||||
title: "Concours #01"
|
||||
desc: Gagnez <strong>$25</strong> pour l'usine la plus cool!
|
||||
desc: Gagnez <strong>$25</strong> pour l'usine la plus cool !
|
||||
longDesc: >-
|
||||
Pour vous remercier, j'ai pensé qu'il serait bien de faire un concours hebdomadaire!
|
||||
Pour vous remercier, j'ai pensé qu'il serait bien de faire un concours hebdomadaire !
|
||||
<br><br>
|
||||
<strong>Le sujet de cette semaine:</strong> Construire l'usine la plus cool!
|
||||
<strong>Le sujet de cette semaine:</strong> Construire l'usine la plus cool !
|
||||
<br><br>
|
||||
Voici comment faire:<br>
|
||||
<ul class="bucketList">
|
||||
<li>Envoyez une capture d'écran de votre usine à <strong>contest@shapez.io</strong></li>
|
||||
<li>Vous aurez des points bonus si vous la partagez sur les réseaux sociaux!</li>
|
||||
<li>Vous aurez des points bonus si vous la partagez sur les réseaux sociaux !</li>
|
||||
<li>Je choisirai 5 images et les soumettrai au vote à la communauté <strong>discord</strong>.</li>
|
||||
<li>Le gagnant empoche <strong>$25</strong> (Paypal, carte cadeau Amazon, ce que vous préférez)</li>
|
||||
<li>Limite: 07.06.2020 AM 12:00 CEST</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<br>
|
||||
J'attends avec impatience de voir vos superbes créations!
|
||||
J'attends avec impatience de voir vos superbes créations !
|
||||
|
||||
showInfo: Voir
|
||||
contestOver: Ce concours est terminé - Rejoignez le serveur discord pour être tenu au courant des prochains concours !
|
||||
helpTranslate: Help translate!
|
||||
|
||||
dialogs:
|
||||
buttons:
|
||||
@ -187,7 +187,7 @@ dialogs:
|
||||
confirmSavegameDelete:
|
||||
title: Confirmez la suppression
|
||||
text: >-
|
||||
Êtes-vous certains de vouloir supprimer votre partie?
|
||||
Êtes-vous certains de vouloir supprimer votre partie ?
|
||||
|
||||
savegameDeletionError:
|
||||
title: Impossible de supprimer
|
||||
@ -209,31 +209,37 @@ dialogs:
|
||||
|
||||
keybindingsResetOk:
|
||||
title: Réinitialisation des contrôles
|
||||
desc: Les contrôles ont été réinitialisés par leur état par défaut respectifs!
|
||||
desc: Les contrôles ont été réinitialisés par leur état par défaut respectifs !
|
||||
|
||||
featureRestriction:
|
||||
title: Version démo
|
||||
desc: Vous avez essayé d'accéder à la fonction (<feature>) qui n'est pas disponible dans la démo. Considérez l'achat de la version complète pour une expérience optimale!
|
||||
desc: Vous avez essayé d'accéder à la fonction (<feature>) qui n'est pas disponible dans la démo. Considérez l'achat de la version complète pour une expérience optimale !
|
||||
|
||||
oneSavegameLimit:
|
||||
title: Sauvegardes limitées
|
||||
desc: Vous ne pouvez avoir qu'une seule sauvegarde en même temps dans la version démo. Merci de soit effacer l'actuelle ou de vous procurer la version complète!
|
||||
desc: Vous ne pouvez avoir qu'une seule sauvegarde en même temps dans la version démo. Merci d'effacer celle en cours ou alternativement de vous procurer la version complète !
|
||||
|
||||
updateSummary:
|
||||
title: Nouvel mise-à-jour!
|
||||
title: Nouvel mise-à-jour !
|
||||
desc: >-
|
||||
Voici les modifications depuis votre dernière session:
|
||||
|
||||
upgradesIntroduction:
|
||||
title: Débloquer les améliorations
|
||||
desc: >-
|
||||
Toutes les formes que vous produisez peuvent être utilisées pour débloquer des améliorations - <strong>Ne détruisez pas vos anciennes usines!</strong>
|
||||
Toutes les formes que vous produisez peuvent être utilisées pour débloquer des améliorations - <strong>Ne détruisez pas vos anciennes usines !</strong>
|
||||
L'onglet des améliorations se trouve dans le coin supérieur droit de l'écran.
|
||||
|
||||
massDeleteConfirm:
|
||||
title: Confirmation de suppression
|
||||
desc: >-
|
||||
Vous allez supprimer pas mal de bâtiments (<count> pour être exact)! Etes vous certains de vouloir faire ça ?
|
||||
Vous allez supprimer pas mal de bâtiments (<count> pour être exact) ! Etes vous certains de vouloir faire cela ?
|
||||
|
||||
massCutConfirm:
|
||||
title: Confirmer la coupure
|
||||
desc: >-
|
||||
Vous vous apprêtez à couper beaucoup de bâtiments (<count> pour être précis) ! Êtes-vous
|
||||
certains de vouloir faire cela ?
|
||||
|
||||
blueprintsNotUnlocked:
|
||||
title: Pas encore débloqué
|
||||
@ -244,7 +250,7 @@ dialogs:
|
||||
title: Raccourcis utiles
|
||||
desc: >-
|
||||
Le jeu a plein de raccourcis facilitant la construction de grandes usines.
|
||||
En voici quelques uns, n'hésitez pas à aller <strong>découvrir les raccourcis</strong>!<br><br>
|
||||
En voici quelques uns, n'hésitez pas à aller <strong>découvrir les raccourcis</strong> !<br><br>
|
||||
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Glisser: Sélectionne une zone à copier / effacer.<br>
|
||||
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Laissez appuyé pour placer plusieurs fois le même bâtiment.<br>
|
||||
<code class='keybinding'>ALT</code>: Inverse l'orientation des convoyeurs placés.<br>
|
||||
@ -255,17 +261,12 @@ dialogs:
|
||||
|
||||
markerDemoLimit:
|
||||
desc: Vous ne pouvez créer que deux balises dans la démo. Achetez la version complète pour en faire tant que vous voulez !
|
||||
massCutConfirm:
|
||||
title: Confirm cut
|
||||
desc: >-
|
||||
You are cutting a lot of buildings (<count> to be exact)! Are you sure you
|
||||
want to do this?
|
||||
|
||||
exportScreenshotWarning:
|
||||
title: Export screenshot
|
||||
title: Exporter une capture d'écran
|
||||
desc: >-
|
||||
You requested to export your base as a screenshot. Please note that this can
|
||||
be quite slow for a big base and even crash your game!
|
||||
Vous avez demandé à exporter votre base sous la forme d'une capture d'écran. Soyez conscient que cela peut s'avérer passablement lent pour une grande base, voire même planter votre jeu !
|
||||
|
||||
|
||||
ingame:
|
||||
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
|
||||
@ -278,18 +279,18 @@ ingame:
|
||||
placeMultiple: Placement multiple
|
||||
reverseOrientation: Changer l'orientation
|
||||
disableAutoOrientation: Désactiver l'orientation automatique
|
||||
toggleHud: Basculer l'ATH
|
||||
toggleHud: Basculer l'affichage tête haute (ATH)
|
||||
placeBuilding: Placer un bâtiment
|
||||
createMarker: Créer une balise
|
||||
delete: Supprimer
|
||||
pasteLastBlueprint: Paste last blueprint
|
||||
pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron
|
||||
|
||||
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
|
||||
# from the toolbar)
|
||||
buildingPlacement:
|
||||
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
|
||||
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
|
||||
cycleBuildingVariants: Appuyez sur <key> pour changer de variante.
|
||||
cycleBuildingVariants: Appuyez sur <key> pour alterner entre les variantes.
|
||||
|
||||
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
|
||||
hotkeyLabel: >-
|
||||
@ -300,7 +301,7 @@ ingame:
|
||||
range: Portée
|
||||
storage: Espace de stockage
|
||||
oneItemPerSecond: 1 forme / seconde
|
||||
itemsPerSecond: <x> formes / s
|
||||
itemsPerSecond: <x> formes / seconde
|
||||
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
||||
|
||||
tiles: <x> cases
|
||||
@ -310,7 +311,7 @@ ingame:
|
||||
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
|
||||
levelTitle: Niveau <level>
|
||||
completed: Terminé
|
||||
unlockText: <reward> débloqué!
|
||||
unlockText: <reward> débloqué !
|
||||
buttonNextLevel: Niveau suivant
|
||||
|
||||
# Notifications on the lower right
|
||||
@ -321,7 +322,7 @@ ingame:
|
||||
# Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse
|
||||
# to select multiple buildings
|
||||
massSelect:
|
||||
infoText: Press <keyCut> to cut, <keyCopy> to copy, <keyDelete> to remove and <keyCancel> to cancel.
|
||||
infoText: Apuyez sur <keyCut> pour couper, <keyCopy> pour copier, <keyDelete> pour effacer et <keyCancel> pour annuler.
|
||||
|
||||
# The "Upgrades" window
|
||||
shop:
|
||||
@ -333,7 +334,7 @@ ingame:
|
||||
|
||||
# The roman number for each tier
|
||||
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
|
||||
maximumLevel: MAXIMUM LEVEL (Speed x<currentMult>)
|
||||
maximumLevel: NIVEAU MAXIMAL (Vitesse x<currentMult>)
|
||||
|
||||
# The "Statistics" window
|
||||
statistics:
|
||||
@ -391,25 +392,25 @@ ingame:
|
||||
Connectez l'extracteur avec un <strong>convoyeur</strong> vers votre centre !<br><br>Astuce: <strong>Cliquez et faites glisser</strong> le convoyeur avec votre souris !
|
||||
|
||||
1_3_expand: >-
|
||||
Ceci n'est <strong>PAS</strong> un jeu incrémental et inactif ! Construisez plus d'extracteurs et de convoyeurs pour atteindre plus vite votre votre but.<br><br>Astuce: Gardez <strong>SHIFT</strong> enfoncé pour placer plusieurs extracteurs, et utilisez <strong>R</strong> pour les faire pivoter.
|
||||
Ceci n'est <strong>PAS</strong> un jeu incrémental (incremental game) et inactif (idle game) ! Construisez plus d'extracteurs et de convoyeurs pour atteindre plus vite votre votre but.<br><br>Astuce: Gardez <strong>SHIFT</strong> enfoncé pour placer plusieurs extracteurs, et utilisez <strong>R</strong> pour les faire pivoter.
|
||||
|
||||
# All shop upgrades
|
||||
shopUpgrades:
|
||||
belt:
|
||||
name: Convoyeurs, Distributeurs et Tunnels
|
||||
description: Speed x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
|
||||
miner:
|
||||
name: Extraction
|
||||
description: Speed x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
|
||||
processors:
|
||||
name: Découpage, Rotation et Empilage
|
||||
description: Speed x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
|
||||
painting:
|
||||
name: Mélange et Peinture
|
||||
description: Speed x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
|
||||
# Buildings and their name / description
|
||||
buildings:
|
||||
@ -433,7 +434,7 @@ buildings:
|
||||
description: Permet de faire passer des ressources en dessous de bâtiment et de convoyeurs.
|
||||
|
||||
tier2:
|
||||
name: Tunnel Echelon II
|
||||
name: Tunnel Niveau II
|
||||
description: Permet de faire passer des ressources en dessous de bâtiment et de convoyeurs.
|
||||
|
||||
splitter: # Internal name for the Balancer
|
||||
@ -455,7 +456,7 @@ buildings:
|
||||
description: Coupe une forme de haut en bas et sort les deux parties. <strong>Si vous n'utilisez qu'une seule partie, assurez-vous de détruite l'autre ou sinon, gare au blocage !</strong>
|
||||
quad:
|
||||
name: Découpeur (Quatre)
|
||||
description: Coupe une forme en 4 parties. <strong>Si vous n'utilisez pas toutes les parties, assurez-vous de détruite les autres ou sinon, gare au blocage !</strong>
|
||||
description: Coupe une forme en quatre parties. <strong>Si vous n'utilisez pas toutes les parties, assurez-vous de détruite les autres ou sinon, gare au blocage !</strong>
|
||||
|
||||
rotater:
|
||||
default:
|
||||
@ -483,7 +484,7 @@ buildings:
|
||||
name: Peintre (Double)
|
||||
description: Colorie les deux formes de gauche avec la couleur de droite.
|
||||
quad:
|
||||
name: Peintre (Quatre)
|
||||
name: Peintre (Quadruple)
|
||||
description: Permet de colorier chaque quadrant d'une forme avec une couleur différente.
|
||||
|
||||
trash:
|
||||
@ -495,15 +496,15 @@ buildings:
|
||||
name: Stockage
|
||||
description: Stocke les formes en trop jusqu'à une certaine capacité. Peut être utilisé comme tampon.
|
||||
hub:
|
||||
deliver: Deliver
|
||||
toUnlock: to unlock
|
||||
levelShortcut: LVL
|
||||
deliver: Délivrez
|
||||
toUnlock: pour débloquer
|
||||
levelShortcut: NV
|
||||
|
||||
storyRewards:
|
||||
# Those are the rewards gained from completing the store
|
||||
reward_cutter_and_trash:
|
||||
title: Découper des formes
|
||||
desc: Vous venez de débloquer le <strong>découpeur</strong> - il coupe des formes en deux <strong>de haut en bas</strong> quel que soit son orientation!<br><br>Assurez-vous de vous débarasser des déchets, sinon <strong>gare au blocage</strong> - À cet effet, je mets à votre disposition la poubelle, qui détruit tout ce que vous y mettez !
|
||||
desc: Vous venez de débloquer le <strong>découpeur</strong> - il coupe des formes en deux <strong>de haut en bas</strong> quel que soit son orientation !<br><br>Assurez-vous de vous débarasser des déchets, sinon <strong>gare au blocage</strong> - À cet effet, je mets à votre disposition la poubelle, qui détruit tout ce que vous y mettez !
|
||||
|
||||
reward_rotater:
|
||||
title: Rotation
|
||||
@ -522,11 +523,9 @@ storyRewards:
|
||||
title: Combineur
|
||||
desc: Vous pouvez maintenant combiner deux formes avec le <strong>combineur</strong> ! Les deux entrées sont combinée et si elles ne peuvent êtres mises l'une à côté de l'autre, elles sont <strong>fusionnées</strong>. Sinon, la forme de droite est <strong>placée au dessus</strong> de la forme de gauche après avoir été légèrement réduite.
|
||||
|
||||
# Suggestion from the translator: "après avoir été légèrement réduite" = "after having been slightly scaled down": I think this part of the explanation is missing in the original text, and I struggled a lot at the beginning to understand this important fact of mixing shapes.
|
||||
|
||||
reward_splitter:
|
||||
title: Distributeur/Rassembleur
|
||||
desc: Le <strong>répartiteur</strong> multifonctionnel a été débloqué - Il peut être utilisé pour construire de plus grandes usines en <strong>distribuant équitablement et rassemblant les formes</strong> entre plusieurs convoyeurs!<br><br>
|
||||
desc: Le <strong>répartiteur</strong> multifonctionnel a été débloqué - Il peut être utilisé pour construire de plus grandes usines en <strong>distribuant équitablement et rassemblant les formes</strong> entre plusieurs convoyeurs !<br><br>
|
||||
|
||||
reward_tunnel:
|
||||
title: Tunnel
|
||||
@ -579,9 +578,7 @@ storyRewards:
|
||||
no_reward:
|
||||
title: Niveau suivant
|
||||
desc: >-
|
||||
Ce niveau n'a pas de récompense mais le prochain, oui ! <br><br>PS: Vous ne devriez pas détruires votre usine actuelle - Vous aurez besoin de <strong>toutes</strong> ces formes plus tard pour <strong>débloquer des améliorations</strong>
|
||||
|
||||
# Question from the translator: Is the "desc: >-" syntaxically correct ?
|
||||
Ce niveau n'a pas de récompense mais le prochain, oui ! <br><br>PS: Vous ne devriez pas détruire votre usine actuelle - Vous aurez besoin de <strong>toutes</strong> ces formes plus tard pour <strong>débloquer des améliorations</strong>
|
||||
|
||||
no_reward_freeplay:
|
||||
title: Niveau suivant
|
||||
@ -595,7 +592,7 @@ settings:
|
||||
app: Application
|
||||
|
||||
versionBadges:
|
||||
dev: Developpement
|
||||
dev: Développement
|
||||
staging: Test
|
||||
prod: Production
|
||||
buildDate: Créé le <at-date>
|
||||
@ -644,13 +641,13 @@ settings:
|
||||
Choisissez votre thème (clair / sombre).
|
||||
|
||||
themes:
|
||||
dark: Dark
|
||||
light: Light
|
||||
dark: Sombre
|
||||
light: Clair
|
||||
|
||||
refreshRate:
|
||||
title: Fréquence de simulation
|
||||
description: >-
|
||||
Si vous avez un moniteur à 144hz, changez le taux de rafraichissement pour que le jeu fonctionne correctement à cette haute fréquence. Ceci pourrait cependant diminuer vos IPS (itérations par seconde) si votre ordinateur est trop lent.
|
||||
Si vous avez un moniteur à fréquence élevée, changez le taux de rafraichissement pour que le jeu fonctionne correctement à cette haute fréquence. Ceci pourrait cependant diminuer vos IPS (itérations par seconde) si votre ordinateur est trop lent.
|
||||
|
||||
alwaysMultiplace:
|
||||
title: Placement multiple
|
||||
@ -663,21 +660,20 @@ settings:
|
||||
Affiche ou non le bouton 'Afficher un indice' dans le coin inférieur gauche.
|
||||
|
||||
language:
|
||||
title: Language
|
||||
title: Langage
|
||||
description: >-
|
||||
Change the language. All translations are user contributed and might be
|
||||
incomplete!
|
||||
Change le langage. Toutes les traductions sont des contributions des utilisateurs et pourraient être partiellement incomplètes !
|
||||
|
||||
movementSpeed:
|
||||
title: Movement speed
|
||||
description: Changes how fast the view moves when using the keyboard.
|
||||
title: Vitesse de déplacement
|
||||
description: Change la vitesse à laquelle l'écran se déplace lors de l'utilisation du clavier.
|
||||
speeds:
|
||||
super_slow: Super slow
|
||||
slow: Slow
|
||||
regular: Regular
|
||||
fast: Fast
|
||||
super_fast: Super Fast
|
||||
extremely_fast: Extremely Fast
|
||||
super_slow: Super lent
|
||||
slow: Lent
|
||||
regular: Normal
|
||||
fast: Rapide
|
||||
super_fast: Très rapide
|
||||
extremely_fast: Extrêmement rapide
|
||||
|
||||
keybindings:
|
||||
title: Contrôles
|
||||
@ -711,8 +707,8 @@ keybindings:
|
||||
menuOpenShop: Améliorations
|
||||
menuOpenStats: Statistiques
|
||||
|
||||
toggleHud: Basculer l'ATH (affichage tête haute)
|
||||
toggleFPSInfo: Basculer IPS (itérations par seconde) et informations de débogage
|
||||
toggleHud: Basculer l'affichage tête haute (ATH)
|
||||
toggleFPSInfo: Basculer l'affichage des IPS (itérations par seconde) et des informations de débogage
|
||||
belt: *belt
|
||||
splitter: *splitter
|
||||
underground_belt: *underground_belt
|
||||
@ -728,41 +724,40 @@ keybindings:
|
||||
rotateWhilePlacing: Pivoter
|
||||
rotateInverseModifier: >-
|
||||
Variante: Pivote à gauche
|
||||
cycleBuildingVariants: Faire défiler les variantes
|
||||
confirmMassDelete: Confirmer la suppression de zone
|
||||
cycleBuildings: Faire défiler les bâtiments
|
||||
cycleBuildingVariants: Alterner entre les variantes
|
||||
confirmMassDelete: Confirmer la suppression de la sélection
|
||||
cycleBuildings: Alterner entre les bâtiments
|
||||
|
||||
massSelectStart: Cliquez et maintenez pour commencer
|
||||
massSelectSelectMultiple: Sélectionner plusieurs zones
|
||||
massSelectCopy: Copier la zone
|
||||
massSelectCopy: Copier la sélection
|
||||
|
||||
placementDisableAutoOrientation: Désactiver l'orientation automatique
|
||||
placeMultiple: Rester en mode placement
|
||||
placeInverse: Inverser le mode d'orientation automatique
|
||||
pasteLastBlueprint: Paste last blueprint
|
||||
massSelectCut: Cut area
|
||||
exportScreenshot: Export whole Base as Image
|
||||
pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron
|
||||
massSelectCut: Couper la sélection
|
||||
exportScreenshot: Exporter toute la base en tant qu'image.
|
||||
|
||||
about:
|
||||
title: À propos de ce jeu
|
||||
body: >-
|
||||
This game is open source and developed by <a href="https://github.com/tobspr"
|
||||
target="_blank">Tobias Springer</a> (this is me).<br><br>
|
||||
Ce jeu est open source et développé par <a href="https://github.com/tobspr"
|
||||
target="_blank">Tobias Springer</a> (c'est moi).<br><br>
|
||||
|
||||
If you want to contribute, check out <a href="<githublink>"
|
||||
target="_blank">shapez.io on github</a>.<br><br>
|
||||
Si vous souhaitez contribuer, allez voir <a href="<githublink>"
|
||||
target="_blank">shapez.io sur github</a>.<br><br>
|
||||
|
||||
This game wouldn't have been possible without the great discord community
|
||||
around my games - You should really join the <a href="<discordlink>"
|
||||
target="_blank">discord server</a>!<br><br>
|
||||
Ce jeu n'aurait pu être réalisé sans la précieuse communauté discord autour de
|
||||
mes jeux - Vous devriez vraiment envisager de joindre le <a href="<discordlink>"
|
||||
target="_blank">serveur discord</a> !<br><br>
|
||||
|
||||
The soundtrack was made by <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
|
||||
target="_blank">Peppsen</a> - He's awesome.<br><br>
|
||||
|
||||
Finally, huge thanks to my best friend <a
|
||||
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Without our
|
||||
factorio sessions this game would never have existed.
|
||||
La bande son a été créée par <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
|
||||
target="_blank">Peppsen</a> - Il est impressionnant !<br><br>
|
||||
|
||||
Pour terminer, un immense merci à mon meilleur amis <a
|
||||
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sans nos sessions sur factorio, ce jeu n'aurait jamais existé.
|
||||
|
||||
changelog:
|
||||
title: Historique
|
||||
|
||||
@ -772,7 +767,7 @@ demo:
|
||||
importingGames: Importer des sauvegardes
|
||||
oneGameLimit: Limité à une sauvegarde
|
||||
customizeKeybindings: Personnalisation des contrôles
|
||||
exportingBase: Exporting whole Base as Image
|
||||
exportingBase: Exporter toute la base en tant qu'image
|
||||
|
||||
settingNotAvailable: Indisponible dans la démo.
|
||||
#
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user