mirror of
				https://github.com/tobspr/shapez.io.git
				synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00 
			
		
		
		
	
						commit
						074e6f57f1
					
				@ -185,7 +185,7 @@ dialogs:
 | 
			
		||||
    gameLoadFailure:
 | 
			
		||||
        title: Partita malfunzionante
 | 
			
		||||
        text: >-
 | 
			
		||||
            Impossibile caricare il salvataggio:
 | 
			
		||||
            Impossibile caricare il salvataggio :(:
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    confirmSavegameDelete:
 | 
			
		||||
        title: Conferma eliminazione
 | 
			
		||||
@ -198,77 +198,77 @@ dialogs:
 | 
			
		||||
            Impossibile eliminare il salvataggio:
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    restartRequired:
 | 
			
		||||
        title: Restart required
 | 
			
		||||
        title: Restart richiesto
 | 
			
		||||
        text: >-
 | 
			
		||||
            You need to restart the game to apply the settings.
 | 
			
		||||
            Per applicare le nuove impostazioni è necessario il Restart del gioco.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    editKeybinding:
 | 
			
		||||
        title: Change Keybinding
 | 
			
		||||
        desc: Press the key or mouse button you want to assign, or escape to cancel.
 | 
			
		||||
        title: Cambia comandi
 | 
			
		||||
        desc: Premi un nuovo tasto o un tasto del mouse a cui vuoi assegnare questo comando, Esc per cancellarlo.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    resetKeybindingsConfirmation:
 | 
			
		||||
        title: Reset keybindings
 | 
			
		||||
        desc: This will reset all keybindings to their default values. Please confirm.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
        title: Reset comandi assegnati
 | 
			
		||||
        desc: Così riporterai tutti comandi al loro stato di default. Perfavore conferma.
 | 
			
		||||
    keybindingsResetOk:
 | 
			
		||||
        title: Keybindings reset
 | 
			
		||||
        desc: The keybindings have been reset to their respective defaults!
 | 
			
		||||
        title: Successo nel reset dei comandi
 | 
			
		||||
        desc: I comandi sono stati riassegnati ai loro rispettivi comandi di default!
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    featureRestriction:
 | 
			
		||||
        title: Demo Version
 | 
			
		||||
        desc: You tried to access a feature (<feature>) which is not available in the demo. Consider to get the standalone for the full experience!
 | 
			
		||||
        title: Versione Demo
 | 
			
		||||
        desc: Hai provato ad accedere ad una feature (<feature>) che non è disponibile nella Demo. Considera di prendere la versione standalne per un'esperienza completa!
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    oneSavegameLimit:
 | 
			
		||||
        title: Limited savegames
 | 
			
		||||
        desc: You can only have one savegame at a time in the demo version. Please remove the existing one or get the standalone!
 | 
			
		||||
        title: Salvataggi limitati
 | 
			
		||||
        desc: Puoi avere solo un salvataggio nella versione Demo. Perfavore rimuovi il salvataggio già esistente o prendi la versione standalone!
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    updateSummary:
 | 
			
		||||
        title: New update!
 | 
			
		||||
        title: Nuovo update!
 | 
			
		||||
        desc: >-
 | 
			
		||||
            Here are the changes since you last played:
 | 
			
		||||
            Qui puoi trovare i cambiamenti dall'ultima volta che hai giocato:
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    upgradesIntroduction:
 | 
			
		||||
        title: Unlock Upgrades
 | 
			
		||||
        title: Aggiornamenti sbloccati
 | 
			
		||||
        desc: >-
 | 
			
		||||
            All shapes you produce can be used to unlock upgrades - <strong>Don't destroy your old factories!</strong>
 | 
			
		||||
            The upgrades tab can be found on the top right corner of the screen.
 | 
			
		||||
            Tutte le forme che produci possono essere utilizzate per i miglioramenti - <strong>Non distruggere le tue vecchie fabbriche!</strong>
 | 
			
		||||
            Puoi trovare gli aggiornamenti nell'angolo in alto a destra dello schermo.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    massDeleteConfirm:
 | 
			
		||||
        title: Confirm delete
 | 
			
		||||
        title: Conferma la rimozione
 | 
			
		||||
        desc: >-
 | 
			
		||||
            You are deleting a lot of buildings (<count> to be exact)! Are you sure you want to do this?
 | 
			
		||||
            Stai rimuovendo molte strutture (<count> to be exact)!
 | 
			
		||||
            Sei sicuro di volerlo fare?
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    blueprintsNotUnlocked:
 | 
			
		||||
        title: Not unlocked yet
 | 
			
		||||
        title: Non ancora sbloccato
 | 
			
		||||
        desc: >-
 | 
			
		||||
            Blueprints have not been unlocked yet! Complete more levels to unlock them.
 | 
			
		||||
            I progetti non sono stati ancora sbloccati! Completa più livelli per sbloccarli.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    keybindingsIntroduction:
 | 
			
		||||
        title: Useful keybindings
 | 
			
		||||
        title: Comandi utili
 | 
			
		||||
        desc: >-
 | 
			
		||||
            This game has a lot of keybindings which make it easier to build big factories.
 | 
			
		||||
            Here are a few, but be sure to <strong>check out the keybindings</strong>!<br><br>
 | 
			
		||||
            <code class='keybinding'>CTRL</code> + Drag: Select area to copy / delete.<br>
 | 
			
		||||
            <code class='keybinding'>SHIFT</code>: Hold to place multiple of one building.<br>
 | 
			
		||||
            <code class='keybinding'>ALT</code>: Invert orientation of placed belts.<br>
 | 
			
		||||
            Questo gioco ha molti comandi utili che possono rendere più semplice la costruzione delle fabbriche.
 | 
			
		||||
            Qui ce ne sono un paio, ma sii sicuro <strong>controlla i comandi</strong>!<br><br>
 | 
			
		||||
            <code class='keybinding'>CTRL</code> + Drag: Seleziona l'area da copiare / cancella.<br>
 | 
			
		||||
            <code class='keybinding'>SHIFT</code>: Tieni premuto per costruire copie dalla struttura.<br>
 | 
			
		||||
            <code class='keybinding'>ALT</code>: Invert l'orientamento dei nastri trasportatori.<br>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    createMarker:
 | 
			
		||||
        title: New Marker
 | 
			
		||||
        desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short key</strong> of a shape (Which you can generate <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">here</a>)
 | 
			
		||||
        title: Nuovo Marker
 | 
			
		||||
        desc: Dagli un magnifico nome, puoi anche includere <strong>short key</strong> di una figura (Che puoi generare <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">here</a>)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    markerDemoLimit:
 | 
			
		||||
        desc: You can only create two custom markers in the demo. Get the standalone for unlimited markers!
 | 
			
		||||
        desc: Puoi creare solo due Marker personalizzati nella Demo. Prendi la versione standalone per Marker personalizzati illimitati!
 | 
			
		||||
    massCutConfirm:
 | 
			
		||||
        title: Confirm cut
 | 
			
		||||
        title: Conferma taglio
 | 
			
		||||
        desc: >-
 | 
			
		||||
            You are cutting a lot of buildings (<count> to be exact)! Are you sure you
 | 
			
		||||
            want to do this?
 | 
			
		||||
            Stai tagliando molte strutture (<count> to be exact)! 
 | 
			
		||||
            Sei sicuro di volerlo fare?
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    exportScreenshotWarning:
 | 
			
		||||
        title: Export screenshot
 | 
			
		||||
        title: Esportare screenshot
 | 
			
		||||
        desc: >-
 | 
			
		||||
            You requested to export your base as a screenshot. Please note that this can
 | 
			
		||||
            be quite slow for a big base and even crash your game!
 | 
			
		||||
            Hai richiesto di esportare la tua base come screenshot. Perfavore tieni conto che potrebbe
 | 
			
		||||
            essere lento per una grossa base e che potrebbe crushare il gioco!
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
ingame:
 | 
			
		||||
    # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
 | 
			
		||||
@ -298,39 +298,39 @@ ingame:
 | 
			
		||||
    buildingPlacement:
 | 
			
		||||
        # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
 | 
			
		||||
        # and this is the hint shown when there are multiple variants available.
 | 
			
		||||
        cycleBuildingVariants: Press <key> to cycle variants.
 | 
			
		||||
        cycleBuildingVariants: Premi <key> per cambiare variante.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
        # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
 | 
			
		||||
        hotkeyLabel: >-
 | 
			
		||||
            Hotkey: <key>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
        infoTexts:
 | 
			
		||||
            speed: Speed
 | 
			
		||||
            range: Range
 | 
			
		||||
            storage: Storage
 | 
			
		||||
            speed: Velocità
 | 
			
		||||
            range: Raggio
 | 
			
		||||
            storage: Spazio
 | 
			
		||||
            oneItemPerSecond: 1 oggetto / secondo
 | 
			
		||||
            itemsPerSecond: <x> oggetti / s
 | 
			
		||||
            itemsPerSecondDouble: (x2)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
            tiles: <x> tiles
 | 
			
		||||
            tiles: <x> titles
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    # The notification when completing a level
 | 
			
		||||
    levelCompleteNotification:
 | 
			
		||||
        # <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
 | 
			
		||||
        levelTitle: Level <level>
 | 
			
		||||
        completed: Completed
 | 
			
		||||
        unlockText: Unlocked <reward>!
 | 
			
		||||
        buttonNextLevel: Next Level
 | 
			
		||||
        levelTitle: Livello <level>
 | 
			
		||||
        completed: Completato
 | 
			
		||||
        unlockText: Sbloccato <reward>!
 | 
			
		||||
        buttonNextLevel: Prossimo livello
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    # Notifications on the lower right
 | 
			
		||||
    notifications:
 | 
			
		||||
        newUpgrade: A new upgrade is available!
 | 
			
		||||
        gameSaved: Your game has been saved.
 | 
			
		||||
        newUpgrade: U  nuovo aggiornamento è disponibile!
 | 
			
		||||
        gameSaved: La tua partita è stata salvata.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    # The "Upgrades" window
 | 
			
		||||
    shop:
 | 
			
		||||
        title: Upgrades
 | 
			
		||||
        buttonUnlock: Upgrade
 | 
			
		||||
        title: Aggiornamenti
 | 
			
		||||
        buttonUnlock: Sblocca
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
        # Gets replaced to e.g. "Tier IX"
 | 
			
		||||
        tier: Tier <x>
 | 
			
		||||
@ -338,11 +338,11 @@ ingame:
 | 
			
		||||
        # The roman number for each tier
 | 
			
		||||
        tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
        maximumLevel: MAXIMUM LEVEL (Speed x<currentMult>)
 | 
			
		||||
        maximumLevel: LIVELLO MASSIMO (Speed x<currentMult>)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    # The "Statistics" window
 | 
			
		||||
    statistics:
 | 
			
		||||
        title: Statistics
 | 
			
		||||
        title: Statistiche
 | 
			
		||||
        dataSources:
 | 
			
		||||
            stored:
 | 
			
		||||
                title: Immagazzinati
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user