Merge pull request #245 from ebraminio/master

Improving Persian translations
This commit is contained in:
Athou
2013-06-02 21:45:34 -07:00

View File

@@ -1,43 +1,43 @@
global.save= ذخیره
global.save=ذخیره
global.cancel=لغو
global.delete=حذف
global.required=لازم
global.download=بارگذاری
global.download=بارگیری
global.link=پیوند
global.bookmark=بوکمارک
global.close=بستن
tree.subscribe=مشترک شوید
tree.import=درون ریزی
tree.new_category=دسته جدید
tree.import=درونریزی
tree.new_category=ردهٔ جدید
tree.all=کل مطالب
tree.starred=ستاره‌دار
subscribe.feed_url=آدرس فید
subscribe.feed_name=نام فید
subscribe.feed_url=نشانی خوراک
subscribe.feed_name=نام خوراک
subscribe.category=دسته
import.google_reader_prefix=اجازه می دهید فید های شماره از اکنت
import.google_reader_suffix= تا وارد کنیم.
import.google_download=یا به جای آن, فایل subscriptions.xml خود را آپلود کنید.
import.google_download_link=اون از اینجا دانلود کنید.
import.xml_file=XML File
import.google_reader_prefix=اجازه بده خوراک‌هایتان را از حساب
import.google_reader_suffix=وارد سازم.
import.google_download=یا به جای آن، پروندهٔ subscriptions.xml خود را بارگذاری کنید.
import.google_download_link=آن را اینجا بارگیری کنید.
import.xml_file=پروندهٔ اکس‌ام‌ال
new_category.name=نام
new_category.parent=پدر
toolbar.unread=نخوانده
toolbar.all=کل مطالب
toolbar.unread=خوانده‌نشده
toolbar.all=همه
toolbar.previous_entry=مطلب قبلی
toolbar.next_entry=مطلب بعدی
toolbar.refresh=بارگزاری مجدد
toolbar.sort_by_asc_desc=مرتب کردن بر اساس تاریخ
toolbar.titles_only=تنها عناوین
toolbar.expanded_view=نمای کامل
toolbar.mark_all_as_read=علامت گذاری تمامی مطالب به عنوان خوانده شده
toolbar.mark_all_older_day=مطالب قدیمی تر از یک روز
toolbar.mark_all_older_week=مطالب قدیمی تر از یک هفته
toolbar.mark_all_older_two_weeks= مطالب قدیمی تر از چند هفته قیل
toolbar.refresh=تازه‌سازی
toolbar.sort_by_asc_desc=مرتبکردن بر اساس تاریخ به‌صورت صعودی/نزولی
toolbar.titles_only=فقط عنوان‌ها
toolbar.expanded_view=نمای گسترش‌یافته
toolbar.mark_all_as_read=علامتگذاری تمامی مطالب بهعنوان خواندهشده
toolbar.mark_all_older_day=مطالب قدیمیتر از یک روز
toolbar.mark_all_older_week=مطالب قدیمیتر از یک هفته
toolbar.mark_all_older_two_weeks=مطالب قدیمی تر از چند هفته قیل
toolbar.settings=تنظیمات
toolbar.profile=نمایه
toolbar.admin=مدیریت
@@ -45,86 +45,85 @@ toolbar.about=درباره
toolbar.logout=خروج
toolbar.donate=کمک مالی
view.error_while_loading_feed=متاسفانه، هنگام بارگذاری این فید خطایی رخ داده است.
view.keep_unread=نخوانده شده نگهدار
view.no_unread_items=فید خوانده نشده.
view.error_while_loading_feed=متأسفانه، هنگام بارگیری این خوراک خطایی رخدادهاست.
view.keep_unread=خوانده‌نشده نگهدار
view.no_unread_items=هیچ مطلب خواندهنشده‌ای ندارد.
feedsearch.hint=Type in a subscription... ####### Needs translation
feedsearch.help=Use the return key to select and arrow keys to navigate. ####### Needs translation
feedsearch.result_prefix=Your subscriptions: ####### Needs translation
feedsearch.hint=نوشتن بر روی یک اشتراک...
feedsearch.help=دکمهٔ بازگشت برای انتخاب و دکمه‌های جهت‌دار را برای ناوبری استفاده کن.
feedsearch.result_prefix=اشتراک‌های شما:
settings.general=همگانی
settings.general.language=زبان
settings.general.language.contribute=مشارکت در ترجمه
settings.general.show_unread=تنها فید ها و دسته های را که دارای مطالب نخوانده هستند نمایش بده.
settings.general.social_buttons=نشان دادن دکمه های اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی
settings.general.scroll_marks=در نمای کامل، با اسکرول شدن مطالب آنها به عنوان خوانده شده در نظر گرفتن شوند.
settings.appearance=Appearance ####### Needs translation
settings.theme=Theme ####### Needs translation
settings.submit_your_theme=Submit your theme ####### Needs translation
settings.custom_css=شخصی سازی پوسته
settings.general.show_unread=تنها خوراک‌ها و دستههای را که دارای مطالب نخوانده هستند نمایش بده.
settings.general.social_buttons=نشاندادن دکمههای اشتراکگذاری در شبکههای اجتماعی
settings.general.scroll_marks=در نمای گسترش‌یافته، لغزیدن بر روی مطالب به‌عنوان نشانه‌گذاری بهعنوان خواندهشده در نظر گرفتهشوند.
settings.appearance=ظاهر
settings.theme=پوسته
settings.submit_your_theme=پوستهٔ خود را ارسال‌کنید
settings.custom_css=سی‌اس‌اس شخصیسازی‌شده
details.feed_details=جزئیات فید
details.url=آدرس
details.feed_details=جزئیات خوراک
details.url=نشانی
details.name=نام
details.category=دسته
details.last_refresh=آخرین بروزرسانی
details.next_refresh=بروزرسانی بعدی
details.queued_for_refresh=منتظر برای بروزرسانی
details.feed_url=آدرس فید
details.generate_api_key_first=ابتدا یک کلید API در نمایه ی خود ایجاد کنید.
details.feed_url=نشانی خوراک
details.generate_api_key_first=ابتدا یک کلید API در نمایهٔ خود ایجاد کنید.
details.unsubscribe=لغو اشتراک
details.category_details=جزئیات دسته
details.parent_category=پدر دسته
details.category_details=جزئیات رده
details.parent_category=ردهٔ پدر
profile.user_name=نام کاربری
profile.email=رایانامه
profile.change_password=تغییر رمز عبور
profile.confirm_password=تأیید رمز عبور
profile.minimum_6_chars=حداقل 6 حرف
profile.passwords_do_not_match=رمز‌های عبور وارد شده مطابقت ندارند
profile.change_password=تغییر گذرواژه
profile.confirm_password=تأیید گذرواژه
profile.minimum_6_chars=حداقل ۶ نویسه
profile.passwords_do_not_match=گذرواژه‌ها انطباق ندارند
profile.api_key=کلید API
profile.api_key_not_generated=هنوز ایجاد نشده است
profile.generate_new_api_key=ایجاد کلید API جدید
profile.generate_new_api_key_info=هنگام ایجاد یک کلید API پسور خود را تغییر دهید.
profile.opml_export=خروجی گرفتن OPML
profile.api_key_not_generated=هنوز ایجاد نشدهاست
profile.generate_new_api_key=ایجاد کلید جدید API
profile.generate_new_api_key_info=تغییر گذرواژه کلید API به‌وجود خواهد آورد.
profile.opml_export=خارج‌سازی OPML
profile.delete_account=حذف حساب کاربری
about.rest_api=دوباره سازی API
about.keyboard_shortcuts=کلید های میانبر
about.line1_prefix=کامافید یک پروژه باز-متن است. مخازن آن در
about.line1_suffix=میزبانی می شود.
about.line2_prefix=اگر شما به مسئله ای برخورده اید, لطفاً آن را در صفحه مسائل گزارش دهید
about.rest_api=REST API
about.keyboard_shortcuts=کلیدهای میانبر
about.line1_prefix=کامافید یک پروژه متن‌باز است. مخازن آن در
about.line1_suffix=میزبانی میشود.
about.line2_prefix=اگر شما به مسئلهای برخورده اید، لطفاً آن را در صفحه مسائل گزارش دهید
about.line2_suffix=\ پروژه.
about.line3=در صورتی که شما به این پروژه علاقمندید,لطفا مبلغی را هرچند ناچیزه هدیه کنید تا توسعه دهندگان بتوانند به کار خودشان ادامه دهند و سایت سرپا بماند.
about.line4=For those of you who prefer bitcoin, here is the address ####### Needs translation
about.line3=در صورتی که شما به این پروژه علاقمندید، لطفاً مبلغی را هرچند ناچیزه برای حمایت از توسعهدهنده و کمک به تأمین هزینه‌های نگه‌داری این وب‌گاه کمک کنید.
about.line4=برای کسانی که بیت‌کوین را ترجیح می‌دهند، نشانی آن اینجاست
about.goodies=افزونه‌ها
about.goodies.subscribe_url=مشترک شو آدرس
about.goodies.chrome_extension=افزونه کروم
about.goodies.firefox_extension=افزونه فایرفاکس
about.goodies.opera_extension=Opera extension ####### Needs translation
about.goodies.subscribe_bookmarklet=مشترک شدن توسط Bookmarklet (با کلیلک)
about.goodies.next_unread_bookmarklet=bookmarklet کردن آیتم خوانده نشده بعدی (با کشیدن و رها کردن در نوار بوکمارک)
about.goodies.subscribe_url=اشتراک در نشانی
about.goodies.chrome_extension=افزونهٔ کروم
about.goodies.firefox_extension=افزونهٔ فایرفاکس
about.goodies.opera_extension=افزونهٔ اپرا
about.goodies.subscribe_bookmarklet=افزودن بوک‌مارک‌لت اشتراک (با کلیک)
about.goodies.next_unread_bookmarklet=بوک‌مارک‌لت مطلب خوانده نشدهٔ بعدی(با کشیدن و رهاکردن در نوار بوکمارک‌لت)
about.translation=ترجمه
about.translation.message=ما به کمک شما برای بومی سازی و ترجمه کاما فید نسازمدیم.
about.translation.link=ببینید چگونه می توانید در بومی سازی کمک کنید.
about.announcements=اطلاعیه ها
about.rest_api.line1=کاما فید بر روی بستر فوقانی JAX-RS و AngularJS تعبیه شده است. به طوری که این مسئله امکان دوباره سازی کلید های API را فراهم میکند.
about.translation.message=ما به کمک شما برای ترجمهٔ کامافید نیازمدیم.
about.translation.link=ببینید چگونه میتوان در ترجمه‌های مشارکت نمود.
about.announcements=اطلاعیهها
about.rest_api.line1=کامافید بر روی JAX-RS و AngularJS ساخته‌شدهاست. به همین دلیل API REST موجود است.
about.rest_api.link_to_documentation=پیوند به مستندات.
about.shortcuts.mouse_middleclick=کلیک وسطی موشواره
about.shortcuts.open_next_entry=باز کردن مطلب بعدی
about.shortcuts.open_previous_entry=باز کردن مطلب قبلی
about.shortcuts.focus_next_entry=رفتن بر روی مطلب بعدی بدون باز کردن کامل آن
about.shortcuts.focus_previous_entry=رفتن بر روی مطلب بعدی قبلی باز کردن کامل آن
about.shortcuts.open_next_feed=باز کردن فید یا دسته ی بعدی
about.shortcuts.open_previous_feed=باز کردن فید یا دسته ی بعدی
about.shortcuts.open_next_entry=بازکردن مطلب بعدی
about.shortcuts.open_previous_entry=بازکردن مطلب قبلی
about.shortcuts.focus_next_entry=رفتن بر روی مطلب بعدی بدون بازکردن کامل آن
about.shortcuts.focus_previous_entry=رفتن بر روی مطلب بعدی قبلی بازکردن کامل آن
about.shortcuts.open_next_feed=بازکردن خوراک یا دستهٔ بعدی
about.shortcuts.open_previous_feed=بازکردن خوراک یا دستهٔ بعدی
about.shortcuts.open_close_current_entry=باز/بستن مطلب جاری
about.shortcuts.open_current_entry_in_new_window=باز کردن مطلب جاری در پنجره ای جدید
about.shortcuts.open_current_entry_in_new_window_background=باز کردن مطلب جاری در پنجره ای جدید در پس زمینه
about.shortcuts.star_unstar=نشانه دار کردن/نکردن مطلب جاری
about.shortcuts.mark_current_entry=علامت گذاری به عنوان خوانده شده/نشده مطلب جاری
about.shortcuts.mark_all_as_read=علامت گذاری تمامی مطالب به عنوان خوانده شده
about.shortcuts.open_in_new_tab_mark_as_read=باز کردن مطلب در تب جدید و علامت گذاری آن به عنوان خوانده شده
about.shortcuts.feed_search=navigate to a subscription by entering the subscription name ####### Needs translation
about.shortcuts.open_current_entry_in_new_window=بازکردن مطلب جاری در پنجرهای جدید
about.shortcuts.open_current_entry_in_new_window_background=بازکردن مطلب جاری در پنجرهای جدید در پسزمینه
about.shortcuts.star_unstar=نشانهدارکردن/نکردن مطلب جاری
about.shortcuts.mark_current_entry=علامتگذاری مطلب جاری به‌عنوان خواندهشده/نشده
about.shortcuts.mark_all_as_read=علامتگذاری تمامی مطالب بهعنوان خواندهشده
about.shortcuts.open_in_new_tab_mark_as_read=بازکردن مطلب در سربرگ جدید و علامتگذاری آن بهعنوان خواندهشده
about.shortcuts.feed_search=ناوبری به یک اشتراک با نوشتن نام اشتراک