2013-06-12 02:10:27 +01:00
global.save = Cadw
global.cancel = Diddymu
global.delete = Dileu
global.required = Gofynnol
global.download = Lawrlwytho
global.link = Dolen
global.bookmark = Nod tudalen
global.close = Cau
2013-10-13 10:49:44 +02:00
global.tags = Tags ####### Needs translation
2013-06-12 02:10:27 +01:00
tree.subscribe = Tanysgrifio
tree.import = Mewnforio
tree.new_category = Categori newydd
tree.all = Popeth
tree.starred = Serennwyd
subscribe.feed_url = URL Ffrwd
subscribe.feed_name = Enw Ffrwd
subscribe.category = Categori
2013-09-16 23:21:39 +01:00
import.google_reader_prefix = Gad i mi fewnforio dy ffrydiau o dy
2013-06-12 02:10:27 +01:00
import.google_reader_suffix = gyfrif.
2013-09-16 23:21:39 +01:00
import.google_download = Fel arall, lanlwytha dy ffeil tanysgrifiadau.xml
import.google_download_link = Lawrlwytha fe yma.
2013-07-09 23:49:40 +02:00
import.xml_file = Ffeil OPML
2013-06-12 02:10:27 +01:00
new_category.name = Enw
new_category.parent = Rhiant
toolbar.unread = Heb ddarllen
toolbar.all = Popeth
toolbar.previous_entry = Eitem blaenorol
toolbar.next_entry = Eitem nesaf
toolbar.refresh = Adnewyddu
2013-09-16 23:21:39 +01:00
toolbar.refresh_all = Gorfodi ail-lwytho pob ffrwd
2013-06-12 02:10:27 +01:00
toolbar.sort_by_asc_desc = Trefnu yn ôl dyddiad
toolbar.titles_only = Teitlau yn unig
2013-09-16 23:21:39 +01:00
toolbar.expanded_view = Golwg estynedig
toolbar.mark_all_as_read = Nodi'r cyfan fel wedi ei ddarllen
2013-10-03 10:02:16 +02:00
toolbar.mark_all_older_12_hours = Items older than 12 hours ####### Needs translation
2013-09-16 23:21:39 +01:00
toolbar.mark_all_older_day = Eitemau hyn na diwrnod
toolbar.mark_all_older_week = Eitemau hyn nag wythnos
toolbar.mark_all_older_two_weeks = Eitemau hyn na phythefnos
2013-06-12 02:10:27 +01:00
toolbar.settings = Gosodiadau
toolbar.profile = Proffil
toolbar.admin = Gweinyddwr
toolbar.about = Ynghylch
toolbar.logout = Allgofnodi
toolbar.donate = Rhoddi
2013-09-16 23:21:39 +01:00
view.entry_source = o
view.entry_author = gan
view.error_while_loading_feed = Gwall wrth lwytho'r ffrwd
view.keep_unread = Parhau i'w nodi fel heb ei ddarllen
view.no_unread_items = : Dim eitemau heb eu darllen ###### Cynnwys y colon oherwydd gystrawen y cyd-destyn
view.mark_up_to_here = Nodi'r rhai hyd yma fel wedi eu darllen
view.search_for = yn chwilio am:
view.no_search_results = Ni chanfuwyd unrhyw beth gyda'r geiriau hynny
2013-06-12 02:10:27 +01:00
2013-09-16 23:21:39 +01:00
feedsearch.hint = Rho'r tanysgrifiad...
2013-06-12 02:10:27 +01:00
feedsearch.help = Defnyddia'r dychwelwr i ddethol a saethau i lywio
feedsearch.result_prefix = Dy danysgrifiadau:
settings.general = Cyffredinol
settings.general.language = Iaith
2013-09-16 23:21:39 +01:00
settings.general.language.contribute = Cyfrannu drwy gyfieithu
2013-06-12 02:10:27 +01:00
settings.general.show_unread = Dangos ffrydiau a chategoriau gyda dim eitemau heb eu darllen
settings.general.social_buttons = Dangos botymau rhannu
2013-09-16 23:21:39 +01:00
settings.general.scroll_marks = Marcio eitemau fel wedi eu darllen wrth sgrolio drwyddynt yn y golwg estynedig ###### Defnyddio gystrawen debyg i'r ddau uwch.
settings.appearance = Golwg
2013-10-13 10:49:44 +02:00
settings.scroll_speed = Scrolling speed when navigating between entries (in milliseconds) ####### Needs translation
settings.scroll_speed.help = set to 0 to disable ####### Needs translation
2013-06-12 02:10:27 +01:00
settings.theme = Thema
2013-09-16 23:21:39 +01:00
settings.submit_your_theme = Cyflwyna dy thema
2013-06-12 02:10:27 +01:00
settings.custom_css = CSS wedi'i addasu
details.feed_details = Manylion ffrwd
details.url = URL
2013-09-16 23:21:39 +01:00
details.website = Gwefan
2013-06-12 02:10:27 +01:00
details.name = Enw
details.category = Categori
details.position = Safle
details.last_refresh = Adnewyddiad diwethaf
2013-09-16 23:21:39 +01:00
details.message = Neges adnewyddiad diwethaf
2013-06-12 02:10:27 +01:00
details.next_refresh = Adnewyddiad nesaf
2013-09-16 23:21:39 +01:00
details.queued_for_refresh = Ciwiwyd i'w adnewyddu
2013-06-12 02:10:27 +01:00
details.feed_url = URL Ffrwd
2013-09-16 23:21:39 +01:00
details.generate_api_key_first = Rhaid creu allwedd API yn dy broffil yn gyntaf.
2013-06-12 02:10:27 +01:00
details.unsubscribe = Dad-danysgrifio
details.category_details = Manylion categori
2013-10-13 10:49:44 +02:00
details.tag_details = Tag details ####### Needs translation
2013-06-12 02:10:27 +01:00
details.parent_category = Categori rhiant
profile.user_name = Enw defnyddiwr
profile.email = E-bost
profile.change_password = Newid cyfrinair
profile.confirm_password = Cadarnhau cyfrinair
profile.minimum_6_chars = Isafswm 6 nod
2013-09-16 23:21:39 +01:00
profile.passwords_do_not_match = Mae'r cyfrineiriau yn wahanol
profile.api_key = Allwedd API
profile.api_key_not_generated = Heb ei gynhyrchu eto
profile.generate_new_api_key = Creu allwedd API newydd
profile.generate_new_api_key_info = Mae newid cyfrinair yn creu allwedd API newydd
2013-06-12 02:10:27 +01:00
profile.opml_export = Allforio OPML
profile.delete_account = Dileu cyfrif
about.rest_api = REST API
about.keyboard_shortcuts = Llwybr byr bysellfwrdd
2013-09-16 23:21:39 +01:00
about.version = Fersiwn CommaFeed: ###### Cynnwys y colon oherwydd gystrawen y cyd-destun
about.line1_prefix = Mae CommaFeed yn prosiect cod agored. Mae'r cod ar
2013-06-12 02:10:27 +01:00
about.line1_suffix = .
2013-09-16 23:21:39 +01:00
about.line2_prefix = Os wyt ti'n ffeindio problem, plîs gad wybod amdano ar dudalen problemau o'r
2013-06-12 02:10:27 +01:00
about.line2_suffix = \ prosiect.
2013-09-16 23:21:39 +01:00
about.line3 = Os wyt ti'n hoffi'r prosiect, plîs ystyria cyfrannu i gefnogi'r datblygwr a helpu gyda chynnal a chadw'r wefan hon.
about.line4 = I'r rhai sy'n hoff o Bitcoin, dyma'r cyfeiriad
2013-06-12 02:10:27 +01:00
about.goodies = Goodies
2013-09-16 23:21:39 +01:00
about.goodies.android_app = Ap Android
2013-06-12 02:10:27 +01:00
about.goodies.subscribe_url = URL Tanysgrifio
about.goodies.chrome_extension = estyniad Chrome
about.goodies.firefox_extension = estyniad Firefox
about.goodies.opera_extension = estyniad Opera
2013-09-16 23:21:39 +01:00
about.goodies.subscribe_bookmarklet = Ychwanegu botwm tanysgrifio ###### Dim angen 'Click' - digon amlwg o'r cyd-destyn
about.goodies.subscribe_bookmarklet_asc = Hynaf yn gyntaf
about.goodies.subscribe_bookmarklet_desc = Diweddaraf yn gyntaf
2013-06-12 02:10:27 +01:00
about.goodies.next_unread_bookmarklet = Botwm eitem nesaf heb ei ddarllen (llusgo i far nodau)
2013-09-16 23:21:39 +01:00
about.translation = Cyfieithiad
about.translation.message = Rydym angen dy help i gyfieithu CommaFeed.
2013-06-12 02:10:27 +01:00
about.translation.link = Gweler sut i gyfrannu i gyfieithiadau.
about.announcements = Datganiadau
2013-09-16 23:21:39 +01:00
about.rest_api.line1 = Adeiladir CommaFeed ar JAX-RS ac AngularJS. Mae REST API ar gael.
2013-06-12 02:10:27 +01:00
about.rest_api.link_to_documentation = Dolen i'r ddogfennaeth.
2013-09-16 23:21:39 +01:00
about.shortcuts.mouse_middleclick = clic botwm canol llygoden
about.shortcuts.open_next_entry = agor yr eitem nesaf
about.shortcuts.open_previous_entry = agor yr eitem flaenorol
about.shortcuts.spacebar = space/shift+space
about.shortcuts.move_page_down_up = symud y tudalen i lawr/fyny
about.shortcuts.focus_next_entry = newid ffocws i'r eitem nesaf heb ei hagor
about.shortcuts.focus_previous_entry = newid ffocws i'r eitem flaenorol heb ei hagor
about.shortcuts.open_next_feed = agor y ffrwd neu gategori nesaf
about.shortcuts.open_previous_feed = agor y ffrwd neu gategori blaenorol
about.shortcuts.open_close_current_entry = agor/cau yr eitem gyfredol
about.shortcuts.open_current_entry_in_new_window = agor yr eitem gyfredol mewn ffenestr newydd
about.shortcuts.open_current_entry_in_new_window_background = agor yr eitem gyfredol mewn ffenestr newydd yn y cefndir
about.shortcuts.star_unstar = serennu/dadserennu'r eitem gyfredol
about.shortcuts.mark_current_entry = marcio'r eitem gyfredol fel wedi/heb ei ddarllen
about.shortcuts.mark_all_as_read = marcio popeth fel wedi ei ddarllen
about.shortcuts.open_in_new_tab_mark_as_read = agor yr eitem mewn tab newydd a'i farcio fel wedi ei ddarllen
about.shortcuts.fullscreen = toglo'r golwg sgrin lawn
about.shortcuts.font_size = cynyddu/lleihau maint ffont yr eitem gyfredol
about.shortcuts.go_to_all = newid i olwg 'Popeth'
about.shortcuts.go_to_starred = newid i olwg 'Serennwyd'
about.shortcuts.feed_search = llywio i danysgrifiad gan roi ei enw mewn
2013-06-22 21:09:19 +02:00