msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
msgstr ""
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
msgstr "<0>Hai un account?</0><1>Accedi!</1>"
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
msgstr "<0>Hai bisogno di un account?</0><1>Registrati!</1>"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "API key"
msgstr "Chiave API"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "About"
msgstr "Circa"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: src/pages/app/AddPage.tsx
msgid "Add category"
msgstr "Aggiungi categoria"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Add user"
msgstr "Aggiungi utente"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Ammin"
#: src/app/constants.ts
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
msgid "All"
msgstr "Tutto"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
msgstr "È stata inviata un'e-mail se questo indirizzo è stato registrato. "
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
msgstr "Un file opml è un file XML contenente URL e categorie di feed. "
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Analyze feed"
msgstr "Analizza feed"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la categoria <0>{categoryName}</0>?"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare l'utente <0>{userName}</0> ?"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il tuo account? "
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
msgstr "Sei sicuro di voler contrassegnare tutte le voci di <0>{sourceLabel}</0> come lette?"
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
msgstr "Sei sicuro di voler contrassegnare le voci più vecchie di {threshold} giorni di <0>{sourceLabel}</0> come lette?"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
msgstr "Sei sicuro di voler annullare l'iscrizione a <0>{feedName}</0>?"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Asc"
msgstr ""
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
msgstr "Le variabili disponibili sono 'titolo', 'contenuto', 'url' 'autore' e 'categorie' e il loro contenuto viene convertito in minuscolo per facilitare il confronto delle stringhe."
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "Back to log in"
msgstr "Torna per accedere"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Browser extentions"
msgstr "Estensioni del browser"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Changing password will generate a new API key"
msgstr "La modifica della password genererà una nuova chiave API"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Check that the feed is working"
msgstr "Verifica che il feed funzioni"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on<0>GitHub</0>."
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
msgstr "Se non è vuota, un'espressione valutata come 'vero' o 'falso'. "
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
msgstr "Se riscontri un problema, segnalalo nella pagina dei problemi del progetto GitHub."
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
msgstr "Se ti piace questo progetto, prendi in considerazione una donazione per supportare lo sviluppatore e aiutare a coprire i costi per mantenere questo sito online."
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
msgstr "Nella vista espansa, scorrendo le voci contrassegnale come lette"
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
msgstr "L'URL del feed a cui vuoi iscriverti. "
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Toggle read status of current entry"
msgstr "Commuta lo stato di lettura della voce corrente"
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
msgstr "Prova CommaFeed con il conto demo: demo/demo"