You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tobspr_shapez.io/translations/base-no.yaml

828 lines
32 KiB

#
# GAME TRANSLATIONS
#
# Contributing:
#
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
# and I will have a look.
#
# Placeholders:
#
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
#
# Adding a new language:
#
# If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup
# the basic structure so the game also detects it.
#
steamPage:
# This is the short text appearing on the steam page
shortText: shapez.io er et spill som handler om å bygge fabrikker for å automatisere produksjon og kombinering av former med økende kompleksitet på et ubegrenset brett.
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
# NOTICE:
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
longText: >-
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
shapez.io er et spill som handler om å bygge fabrikker for å automatisere byggeprosessen og kombinere forskjellige former og fasonger. Lever objektene som øker i kompleskitet og fasonger for å progressere i spillet og åpne opp nye oppgraderinger til din fabrikk.
Siden forespørselen øker, må du skalere opp fabrikken din for å tilpasse deg til behovet - Men ikke glem tilgangen du har til ressurser, du må utvide på det [b]uendelige brettet[/b]!
Siden figurer i seg selv kan bli kjedelig, må du snart mikse farger og fargelegge dine figurer - Kombiner rød, grønn og blå farge-ressurser for å produsere forskjellige farger, og fargelegg figurene for å tilfredsstille behovet.
Spillet har 18 nivåer (Som bør holde deg opptatt i mange timer!) men jeg legger konstant til nytt innhold - Det er mye som er planlagt!
[b]Frittstående Fordeler[/b]
[list]
[*] Kartmarkering
[*] Uendelige lagringsfiler
[*] Mørk Modus
[*] Flere instillinger
[*] Tillater meg å videreutvikle shapez.io ❤️
[*] Flere funksjoner i fremtiden!
[/list]
[b]Planlagte funksjoner & Forslag fra samfunnet[/b]
Spillet er åpen kildekode - Alle kan bidra! Utenom det, så lytter jeg [b]veldig[/b] til samfunnet! Jeg prøver å lese alle forslag og ta imot så mye tilbakemeldinger som mulig.
[list]
[*] Kampanje
[*] Flere nivåer & bygninger (Frittstående eksklusivt)
[*] Forskjellige brett, og kanskje hinder på brettet
[*] Konfigurerbart brett-generasjon (Endre antall og størrelse på ressursfelt, seed, med mer)
[*] Flere forskjellige type former
[*] Mer forbedring av ytelse (Selv om spillet allerede kjører ganske bra!)
[*] Fargeblind modus
[*] Og mye mer!
[/list]
Sjekk ut min trello tavle for hele planen! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio
global:
loading: Laster
error: Feil
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
thousandsDivider: ","
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
suffix:
thousands: k
millions: M
billions: B
trillions: T
# Shown for infinitely big numbers
infinite: inf
time:
# Used for formatting past time dates
oneSecondAgo: ett sekund siden
xSecondsAgo: <x> sekunder siden
oneMinuteAgo: ett minutt siden
xMinutesAgo: <x> minutter siden
oneHourAgo: en time siden
xHoursAgo: <x> timer siden
oneDayAgo: en dag siden
xDaysAgo: <x> dager siden
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
secondsShort: <seconds>s
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
hoursAndMinutesShort: <hours>t <minutes>m
xMinutes: <x> minutter
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: SHIFT
space: MELLOMROM
demoBanners:
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
title: Demo Versjon
intro: >-
Skaff deg frittstående versjon for å åpne alle funksjoner!
mainMenu:
play: Spill
changelog: Endringshistorikk
importSavegame: Importer
openSourceHint: Dette spillet er åpen kildekode!
discordLink: Offisiel Discord Server
helpTranslate: Hjelp oversetting!
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
browserWarning: >-
Beklager, men spillet er kjent for å kjøre sakte på din nettleser! Skaff deg frittstående versjon, eller last ned Chrome for den fulle opplevelsen.
savegameLevel: Nivå <x>
savegameLevelUnknown: Ukjent Nivå
contests:
contest_01_03062020:
title: "Konkurranse #01"
desc: Vinn <strong>$25</strong> for den kuleste basen!
longDesc: >-
For å gi noe tilbake til deg, tenkte jeg det ville vært kult med ukentlige konkurranser!
<br><br>
<strong>Denne ukens tema:</strong> Bygg den kuleste basen!
<br><br>
Her er tingen:<br>
<ul class="bucketList">
<li>Send et skjermbilde av basen din til <strong>contest@shapez.io</strong></li>
<li>Bonus poeng om du deler på sosiale medier!</li>
<li>Jeg velger 5 skjermbilder og foreslår de på <strong>discord</strong> for samfunnet til å stemme.</li>
<li>Vinneren får <strong>$25</strong> (Paypal, Amazon Gift Card, eller hva du foretrekker)</li>
<li>Frist: 07.06.2020 00:00 Sentraleuropeisk sommertid</li>
</ul>
<br>
Jeg ser fram til å se dine kule skapninger!
showInfo: Vis
contestOver: Denne konkurransen er ferdig - Bli med på discord for å få varsel om nye konkurranser!
continue: Fortsett
newGame: Nytt Spill
madeBy: Laget av <author-link>
subreddit: Reddit
dialogs:
buttons:
ok: OK
delete: Slett
cancel: Avbryt
later: Senere
restart: Omstart
reset: Nullstill
getStandalone: Få frittstående
deleteGame: Jeg vet hva jeg gjør
viewUpdate: Vis Oppdatering
showUpgrades: Vis Oppgraderinger
showKeybindings: Se Hurtigtaster
importSavegameError:
title: Importerings feil
text: >-
Kunne ikke importere lagringsfilen:
importSavegameSuccess:
title: Lagringsfil importert
text: >-
Din Lagringsfil ble vellykket importert.
gameLoadFailure:
title: Lagringsfilen er ødelagt
text: >-
Kunne ikke laste inn lagringsfilen:
confirmSavegameDelete:
title: Bekreft sletting
text: >-
Er du sikker på at du ønsker å slette lagringsfilen?
savegameDeletionError:
title: Kunne ikke slette
text: >-
Kunne ikke slette lagringsfilen:
restartRequired:
title: Omstart nødvendig
text: >-
Du må starte spillet på nytt for å ta i bruk instillingene.
editKeybinding:
title: Endre Hurtigtast
desc: Trykk på knappen eller museknappen du vil tildele, eller escape for å avbryte.
resetKeybindingsConfirmation:
title: Nullstill Hurtigtaster
desc: Dette vil nullstille alle hurtigtaster tilbake til standard. Vennligst bekreft.
keybindingsResetOk:
title: Hurtigtaster nullstilt
desc: Hurtigtastene har blitt nullstilt tilbake til standard!
featureRestriction:
title: Demo Versjon
desc: Du prøvde å benytte deg av en funksjon (<feature>) som ikke er tilgjengelig i demoen. Vurder å skaffe frittstående versjon for den fulle opplevelsen!
oneSavegameLimit:
title: Begrenset Lagringsfiler
desc: Du kan du ha en lagringsfil om gangen i demo versjonen. Vennligst slett den eksisterende, eller skaff frittstående versjon!
updateSummary:
title: Ny oppdatering!!
desc: >-
Her er endringene siden sist du spilte:
upgradesIntroduction:
title: Åpne Oppgradering
desc: >-
Alle objektene du produserer kan bli brukt til å åpne oppgraderinger - <strong>Ikke ødelegg dine gamle fabrikker!</strong>
Oppgraderingsfanen er plassert øverst til høyre på skjermen.
massDeleteConfirm:
title: Bekreft sletting
desc: >-
Du skal til å slette mange bygninger (<count> for å være nøyaktig)! Er du sikker på at du ønsker å gjøre dette?
massCutConfirm:
title: Bekreft Klipping
desc: >-
Du klipper ut mange bygninger (<count> for å være nøyaktig)! Er du sikker på at du ønsker å gjøre dette?
blueprintsNotUnlocked:
title: Ikke åpnet enda
desc: >-
Fullfør nivå 12 for å åpne blåkopier!
keybindingsIntroduction:
title: Nyttige hurtigtaster
desc: >-
Spillet har mange hurtigtaster som gjør det enklere å bygge store fabrikker.
Her er noen få, men sørg for å <strong>sjekke ut hurtigtaster</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Dra: Velg et område.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Hold trykket for å plassere flere av en bygning.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: Inverter orientasjon av plasserte belter.<br>
createMarker:
title: Ny Markør
desc: Gi markøren et meningsfullt navn, du kan også inkludere <strong>"short key"</strong> av et objekt (Som du kan generere <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">her</a>)
markerDemoLimit:
desc: Du kan kun ha to markører i demo verjsonen. Skaff deg frittstående versjon for ubegrensede markører!
exportScreenshotWarning:
title: Eksporter skjermbilde
desc: Du forespurte å eksportere bilde av basen din som et skjermbilde. Vær obs på at dette kan ta lang tid for en stor base, og i verste fall kræsje spillet ditt (Husk å lagre først)!
ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
# every situation
keybindingsOverlay:
moveMap: Beveg
selectBuildings: Velg område
stopPlacement: Stopp plassering
rotateBuilding: Roter bygning
placeMultiple: Plasser flere
reverseOrientation: Omvent orientering
disableAutoOrientation: Deaktiver automatisk orientering
toggleHud: Veksle Grensesnitt
placeBuilding: Plasser bygning
createMarker: Lag Markør
delete: Ødelegg
pasteLastBlueprint: Lim inn forrige blåkopi
lockBeltDirection: Aktiver båndplanleggeren
plannerSwitchSide: Flipp båndplanleggeren
cutSelection: Klipp Ut
copySelection: Kopier
clearSelection: Fjern Valgte
pipette: Pipette
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar)
buildingPlacement:
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
cycleBuildingVariants: Trykk <key> for å veksle mellom variantene.
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
hotkeyLabel: >-
Hotkey: <key>
infoTexts:
speed: Hastighet
range: Lengde
storage: Lagring
oneItemPerSecond: 1 objekt / sekund
itemsPerSecond: <x> objekter / s
itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> ruter
# The notification when completing a level
levelCompleteNotification:
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
levelTitle: Nivå <level>
completed: Fullført
unlockText: Åpnet <reward>!
buttonNextLevel: Neste Nivå
# Notifications on the lower right
notifications:
newUpgrade: En ny oppgradering er tilgjengelig!
gameSaved: Spillet ditt er lagret.
# The "Upgrades" window
shop:
title: Oppgraderinger
buttonUnlock: Oppgrader
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
tier: Nivå <x>
# The roman number for each tier
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
maximumLevel: MAKS NIVÅ (Hastighet x<currentMult>)
# The "Statistics" window
statistics:
title: Statistikk
dataSources:
stored:
title: Lagret
description: Viser hva som er lagret i hovedbygningen.
produced:
title: Produsert
description: Viser alle objektene hele fabrikken produserer, inkluderer avanserte objekter.
delivered:
title: Levert
description: Viser objekter som er levert til hovedbygningen.
noShapesProduced: Ingen objekter har blitt produsert så langt.
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
shapesPerMinute: <shapes> / m
# Settings menu, when you press "ESC"
settingsMenu:
playtime: Spilletid
buildingsPlaced: Bygninger
beltsPlaced: Belter
buttons:
continue: Fortsett
settings: Innstillinger
menu: Tilbake til hovedmeny
# Bottom left tutorial hints
tutorialHints:
title: Trenger du hjelp?
showHint: Vis hint
hideHint: Lukk
# When placing a blueprint
blueprintPlacer:
cost: Kostnad
# Map markers
waypoints:
waypoints: Markør
hub: Hovedbygning
description: Venstreklikk en markør for å gå dit, høyreklikk for å slette markøren.<br><br>Trykk <keybinding> for å lage en markør fra nåværende sted, eller <strong>høyreklikk</strong> for å lage en markør på valgt område.
creationSuccessNotification: Markren ble laget.
# Interactive tutorial
interactiveTutorial:
title: Opplæring
hints:
1_1_extractor: Plasser en <strong>utdrager</strong> på toppen av en <strong>sirkel form</strong> for å samle den!
1_2_conveyor: >-
Koble utdrageren med et <strong>transportbånd</strong> til hovedbygningen!<br><br>Tips: <strong>Trykk og dra</strong> beltet med musa!
1_3_expand: >-
Dette er <strong>IKKE</strong> et idle-spill! Bygg flere utdragere og belter for å nå målet raskere.<br><br>Tips: Hold <strong>SHIFT</strong> for å plassere flere utdragere, og bruk <strong>R</strong> for å rotere dem.
colors:
red: Rød
green: Grønn
blue: Blå
yellow: Gul
purple: Lilla
cyan: Cyan
white: Hvit
uncolored: Ingen farge
shapeViewer:
title: Lag
empty: Tom
# All shop upgrades
shopUpgrades:
belt:
name: Belter, Distributører & Tuneller
description: Hastighet x<currentMult> → x<newMult>
miner:
name: Utdrager
description: Hastighet x<currentMult> → x<newMult>
processors:
name: Kutting, Rotering & Stabling
description: Hastighet x<currentMult> → x<newMult>
painting:
name: Miksing & Maling
description: Hastighet x<currentMult> → x<newMult>
# Buildings and their name / description
buildings:
hub:
deliver: Lever
toUnlock: for å låse opp
levelShortcut: nivå
belt:
default:
name: &belt Transportbånd
description: Transporterer objekter, hold og dra for å plassere flere.
miner: # Internal name for the Extractor
default:
name: &miner Utdrager
description: Plasser over en form eller farge for å trekke ut.
chainable:
name: Utdrager (Kjede)
description: Plasser over en form eller farge for å trekke ut. Kan kobles i kjede.
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
default:
name: &underground_belt Tunell
description: Lar deg bruke tuneller for å transportere objekter under bygninger og belter.
tier2:
name: Tunell Nivå II
description: Lar deg bruke tuneller for å transportere objekter under bygninger og belter.
splitter: # Internal name for the Balancer
default:
name: &splitter Utjevner
description: Multifunksjonell - Sprer alt jevnt utover.
compact:
name: Sammenslå (kompakt)
description: Slår sammen to belter til ett.
compact-inverse:
name: Sammenslå (kompakt)
description: Slår sammen to belter til ett.
cutter:
default:
name: &cutter Kutter
description: Kutter objekter fra top til bunn og spytter ut begge halvdeler. <strong>Hvis du bare skal bruke den ene biten, sørg for å ødelegge den andre biten ellers vil det låse seg!</strong>
quad:
name: Kutter (4-Veis)
description: Kutter objekter til 4 biter. <strong>Hvis du bare skal bruke den ene biten, sørg for å ødelegge den andre biten ellers vil det låse seg!</strong>
rotater:
default:
name: &rotater Roter
description: Roter objekter med klokken, 90 grader.
ccw:
name: Roter (Mot klokken)
description: Roter objekter mot klokken, 90 grader.
stacker:
default:
name: &stacker Stabler
description: Stabler begge objekter. Hvis de ikke kan bli stablet sidelengs, vil høyre stables over den andre.
mixer:
default:
name: &mixer Fargemikser
description: Mikser to farger sammen ved å blande de.
painter:
default:
name: &painter Maler
description: &painter_desc Maler hele objektet på venstre inngang med fargen fra øverste inngang.
double:
name: Maler (Dobbel)
description: Maler hele objektet på venstre inngang med fargen fra øverste inngang.
quad:
name: Maler (Fireganger)
description: Farger enhver kvadrant av objektet med forskjellige farger.
mirrored:
name: *painter
description: *painter_desc
trash:
default:
name: &trash Søppelkasse
description: Tar imot objekter fra alle sider og ødelegger de. For alltid.
storage:
name: Lagringsboks
description: Lagrer overflødige objekter, opp til en viss kapasitet. Kan bli brukt som mellomlagring for overflyt.
storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash:
title: Kutt Objekter
desc: Du åpnet nettop <strong>kutter</strong> - den kutter objekter i to fra <strong>topp til bunn</strong> uavhengig av rotasjon!<br><br>Husk å kvitt deg med alt søppel, ellers <strong>kiler det seg fast</strong> - For dette formålet har du søplekassen, som ødelegger alt du putter i den!
reward_rotater:
title: Rotering
desc: <strong>Rotereren</strong> har blitt tilgjengelig! Den roterer objekter med klokken 90 grader.
reward_painter:
title: Maling
desc: >-
<strong>Maleren</strong> har blitt tilgjengelig - Hent ut fargeressurser (på samme måte som du gjør med objekter) og kombiner det med et objekt i maleren for å male de!<br><br>PS: Hvis du er fargeblind, så er det en <strong>modus for fargeblinde</strong> i instillinger!
reward_mixer:
title: Fargemikser
desc: <strong>Fargemikseren</strong> har blitt tilgjengelig - Kombiner to farger og <strong>bland de sammen</strong> med denne bygningen!
reward_stacker:
title: Sammenslåer
desc: Du kan nå slå sammen forskjellige former med <strong>sammenslåeren</strong>! Begge inngangene blir slått sammen, og hvis det er mulig blir de plassert ved siden av hverandre, de vil bil <strong>til en</strong>. Hvis ikke, blir høyre inngang <strong>plassert over</strong> venstre inngang!
reward_splitter:
title: Fordeler/Sammenslåer
desc: Den multifunksjonelle <strong>fordeleren</strong> har blitt tilgjengelig - Den kan brukes til å bygge større fabrikker ved å <strong>fordele og slå sammen objekter</strong> til flere transportbånd!<br><br>
reward_tunnel:
title: Tunell
desc: <strong>Tunellen</strong> har blitt tilgjengelig - Du kan nå transportere objekter under transportbelter og bygninger med den!
reward_rotater_ccw:
title: Mot klokken rotering
desc: Du har åpnte en variant av <strong>rotereren</strong> - Den tillater rotasjoner mot klokken! For å bygge den, velg rotereren og <strong>trykk 'T' for å veksle mellom variantene</strong>!
reward_miner_chainable:
title: Kjede Utdrager
desc: Du har åpnet <strong>kjede utdrageren</strong>! Den sender <strong>videre sine resurser</strong> til andre utdragere så de kan mer effektivt hente ut resurser!
reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunell Nivå II
desc: Du har åpnet en ny variant av <strong>tunellen</strong> - Den har <strong>lengre rekkevidde</strong>, og du kan også blande de forskjellige tunellene nå!
reward_splitter_compact:
title: Kompakt Utjevning
desc: >-
Du har åpnet en variant av <strong>utjevneren</strong> - Den godtar to innganger og slår de sammen til en!
reward_cutter_quad:
title: 4-Veis Kutting
desc: Du har åpnet en variant av <strong>kutteren</strong> - Den lar deg dele objekter inn i <strong>fire deler</strong> istedenfor bare to!
reward_painter_double:
title: Dobbel Maling
desc: Du har åpnet en variant av <strong>maleren</strong> - Den fungerer som vanlig maler, men prosesserer <strong>to objekter om gangen</strong>, konsumerer bare en farge istedenfor to!
reward_painter_quad:
title: Firegangers Maling
desc: Du har åpnet en variant av <strong>maleren</strong> - Den lar deg male hver del av objektet individuelt!
reward_storage:
title: Lagrings Buffer
desc: Du har åpnet en variant av <strong>søplekassen</strong> - Den lar deg lagre objekter opp til en viss mengde!
reward_freeplay:
title: Frispill
desc: Du klarte det! Du åpnet <strong>frispill modus</strong>! Dette betyr at formene er nå tilfeldig generert! (Frykt ikke, mer innhold er planlagt for frittstående versjon!)
reward_blueprints:
title: Blåkopier
desc: Du kan nå <strong>kopiere og lime inn</strong> deler av fabrikken din! Velg et område (Hold inne CTRL, så dra med musa), trykk så 'C' for å kopiere det.<br><br>Lime det inn er <strong>ikke gratis</strong>, du må produsere <strong>blåkopi objekter</strong> for å få råd til det! (Det du nettop leverte).
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward:
title: Neste nivå
desc: >-
Dette nivået ga deg ingen belønning, men neste gjør det! <br><br> PS: Burde ikke ødelegge din nåværende fabrikk - Du trenger <strong>alle</strong> de objektene senere for å <strong>åpne nye ting</strong>!
no_reward_freeplay:
title: Neste nivå
desc: >-
Gratulerer!! Forresten, mer innhold er planlagt for frittstående versjon!
settings:
title: Instillinger
categories:
game: Spill
app: Applikasjon
versionBadges:
dev: Utvikling
staging: Icenesettelse
prod: Produksjon
buildDate: Bygget <at-date>
labels:
uiScale:
title: Grensesnitt skala
description: >-
Endrer størrelsen på brukergrensesnitt. Grensesnittet vil fortsatt skaleres basert på din enhets oppløsning, men denne instillingen styrer mengden den skalerer.
scales:
super_small: Veldig liten
small: Liten
regular: Vanlig
large: Stor
huge: Gigantisk
scrollWheelSensitivity:
title: Forstørrelses sensitivitet
description: >-
Endrer hvor sensitiv forstørringen er (Enten musehjulet eller trackpad).
sensitivity:
super_slow: Veldig Sakte
slow: Sakte
regular: Vanlig
fast: Raskt
super_fast: Veldig Raskt
movementSpeed:
title: Bevegelses hastighet
description: >-
Endrer hvor raskt bildet beveger seg når man bruker tastaturet.
speeds:
super_slow: Veldig Sakte slow
slow: Sakte
regular: Vanlig
fast: Raskt
super_fast: Veldig Raskt
extremely_fast: Ekstremt Raskt
language:
title: Språk
description: >-
Endre språket. Alle oversettelser er bidrag ifra andre brukere og kan være ufullstendig!
fullscreen:
title: Fullskjerm
description: >-
Det er anbefalt å spille spillet i fullskjerm for best mulig opplevelse. Kun tilgjengelig i frittstående versjon.
soundsMuted:
title: Skru av lyder
description: >-
Hvis aktivert, skrur av alle lydeffekter.
musicMuted:
title: Skru av Musikk
description: >-
Hvis aktivert, skrur av all musikk.
theme:
title: Spilltema
description: >-
Velg spilltema (lys / mørk).
themes:
dark: Mørk
light: Lys
refreshRate:
title: Simulerings Mål
description: >-
Hvis du har en 144hz skjerm, endre oppdateringsfrekvensen her så vil spillet simuleres mer korrekt på høyere oppdateringsfrekvenser. Dette kan redusere FPS om din PC er for treg.
alwaysMultiplace:
title: Plasser flere
description: >-
Hvis aktivert, alle bygg vil forbli valgt etter plassering inntil du avbryter det. Dette tilsvarer å holde SHIFT nede permanent.
offerHints:
title: Hint & Opplæring
description: >-
Om du ønsker hint og opplæring mens du spiller. Skjuler også enkelte elementer i brukergrensesnittet inntil spesifike nivå for å enklere komme i gang med spillet.
enableTunnelSmartplace:
title: Smarte Tuneller
description: >-
Når aktivert, plassering av tuneller vil automatisk fjerne unødvendige bånd.
Dette lar deg også dra og slippe tuneller, og overflødige tuneller blir fjernet.
vignette:
title: Vignett
description: >-
Aktiverer vignett som gjør hjørnene på skjermen mørkere og teksten lettere
å lese.
autosaveInterval:
title: Autolagringsintervall
description: >-
Jsuter hvor ofte spillet lagres automatisk. Du kan også
deaktivere det fullstendig.
intervals:
one_minute: 1 Minutt
two_minutes: 2 Minutter
five_minutes: 5 Minutter
ten_minutes: 10 Minutter
twenty_minutes: 20 Minutter
disabled: Deaktivert
compactBuildingInfo:
title: Kompakt Bygningsinformasjon
description: >-
Forkorter informasjonsboksen for bygninger ved å bare vise dems forhold. Ellers
vises en beskrivelse og bilde er vist.
disableCutDeleteWarnings:
title: Deaktiverer Kutt/Slette Advarsler
description: >-
Deaktiverer advarselsdialogen som kommer frem når du kutter/sletter mer enn 100
bygninger.
enableColorBlindHelper:
title: Fargeblind Modus
description: Aktiverer forskjellige verktøy som lar deg spille spillet om du er fargeblind.
rotationByBuilding:
title: Roter basert på bygningstype
description: >-
Hver bygning type husker rotasjonen du sist brukte individuelt.
Dette kan være mer komfortabelt hvis du ofte veksler mellom plassering
av forskjellige bygninger.
keybindings:
title: Hurtigtaster
hint: >-
Tips: Husk å bruke CTRL, SHIFT and ALT! De gir deg flere plasseringsmuligheter.
resetKeybindings: Nullstill Hurtigtaster
categoryLabels:
general: Applikasjon
ingame: Spill
navigation: Navigering
placement: Plassering
massSelect: Velg Masse
buildings: Bygnings Snarvei
placementModifiers: Plasserings Alternativer
mappings:
confirm: Bekreft
back: Tilbake
mapMoveUp: Flytt Opp
mapMoveRight: Flytt Høyre
mapMoveDown: Flytt Ned
mapMoveLeft: Flytt Venstre
mapMoveFaster: Beveg Raskere
centerMap: Midstill Brettet
mapZoomIn: Zoom inn
mapZoomOut: Zoom ut
createMarker: Lag Markør
menuOpenShop: Oppgraderinger
menuOpenStats: Statistikk
toggleHud: Veksle Grensesnitt
toggleFPSInfo: Veksle FPS og debug informasjon
exportScreenshot: Eksporter hele basen som et bilde
belt: *belt
splitter: *splitter
underground_belt: *underground_belt
miner: *miner
cutter: *cutter
rotater: *rotater
stacker: *stacker
mixer: *mixer
painter: *painter
trash: *trash
rotateWhilePlacing: Roter
rotateInverseModifier: >-
Alternativ: Roter mot klokken isteden
cycleBuildingVariants: Endre Varianter
confirmMassDelete: Bekreft Massesletting
pasteLastBlueprint: Lim inn forrige blåkopi
cycleBuildings: Endre Bygninger
massSelectStart: Hold og dra for å starte
massSelectSelectMultiple: Velg flere områder
massSelectCopy: Kopier Område
massSelectCut: Kutt ut Område
placementDisableAutoOrientation: Deaktiver automatisk orientering
placeMultiple: Forbli i plasseringsmodus
placeInverse: Inverter automatisk transportbånd orientering
lockBeltDirection: Enable belt planner
switchDirectionLockSide: "Planlegger: Bytt side"
pipette: Pipette
about:
title: Om dette spillet
body: >-
Dette spillet er åpen kildekode og utviklet av <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (dette er meg).<br><br>
Hvis du ønsker å bidra, sjekk ut <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io på github</a>.<br><br>
Spillet ville ikke vært mulig uten det fantastidke discord samfunnet rundt spillet mitt - Du burde virkelig bli med på <a href="<discordlink>" target="_blank">discord serveren</a>!<br><br>
Lydsporet er laget av <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Han er rå.<br><br>
Til slutt, stor takk til min beste venn <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Uten våre factorio økter ville ikke dette spillet ha eksistert.
changelog:
title: Endringshistorikk
demo:
features:
restoringGames: Gjenopprette lagringsfiler
importingGames: Importer lagringsfiler
oneGameLimit: Begrenset til en lagringsfil
customizeKeybindings: Forandre Hurtigtaster
exportingBase: Eksporter hele basen som bile
settingNotAvailable: Ikke tilgjengelig i demoversjonen.