You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tobspr_shapez.io/translations/base-sv.yaml

834 lines
32 KiB

#
# GAME TRANSLATIONS
#
# Contributing:
#
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
# and I will have a look.
#
# Placeholders:
#
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
#
# Adding a new language:
#
# If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup
# the basic structure so the game also detects it.
#
steamPage:
# This is the short text appearing on the steam page
shortText: shapez.io är ett spel som går ut på att automatisera skapandet av former med ökande komplexitet inom den oändligt stora världen.
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
# NOTICE:
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
longText: >-
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
shapez.io är ett spel som går ut på att automatisera skapandet av former. Leverera de efterfrågade, alltmer komplexa formerna för att utvecklas genom spelet och skaffa uppgraderingar för att öka hastigheten i fabriken.
Eftersom efterfrågan ökar behöver du bygga ut fabriken för att möta behoven - Glöm bara inte bort resurserna, du kommer behöva expadera fabriken över den [b]oändligt stora världen[/b]!
Eftersom former kan bli tråkiga kommer du behöva blanda färger och måla dina former med dem - Kombinera röd, grön, och blå för att producera olika färger och måla former med dem för att tillfredställa efterfrågan.
Detta spel innehåller just nu 18 nivåer (Vilket borde hålla dig upptagen i några timmar!) men jag lägger konstant till fler saker - Det finns mycket planerat!
[b]Fristående Fördelar[/b]
[list]
[*] Waypoints
[*] Oändligt antal sparfiler
[*] Mörkt tema
[*] Fler inställningar
[*] Tillåter mig att vidare utveckla shapez.io ❤️
[*] Fler funktioner i framtiden!
[/list]
[b]Planerade tillägg & Gruppförslag[/b]
Detta spel är open source - Vem som helst kan hjälpa! Förutom det lyssnar jag [b]ofta[/b] på min community! Jag försöker läsa alla förslag och ta till mig så mycket feedback som möjligt.
[list]
[*] Story mode däri byggnader kostar former
[*] Fler nivåer & och byggnader (exklusivt för den fristående versionen)
[*] Olika världar, och kanske världshinder
[*] Konfigurerbar världskapande (Ändra antal och storlek på resursfläckar, seed, med mera)
[*] Fler sorters former
[*] Fler prestandaförbättringar (Även om spelet redan spelar ganska väl!)
[*] Färgblint läge
[*] Och mycket mer!
[/list]
Se till att kolla min trello för en full framtidskarta! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio
global:
loading: Laddar
error: Error
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
thousandsDivider: "."
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
suffix:
thousands: k
millions: M
billions: B
trillions: T
# Shown for infinitely big numbers
infinite: inf
time:
# Used for formatting past time dates
oneSecondAgo: för en sekund sedan
xSecondsAgo: för <x> sekunder sedan
oneMinuteAgo: för en minut sedan
xMinutesAgo: för <x> minuter sedan
oneHourAgo: för en timme sedan
xHoursAgo: för <x> timmar sedan
oneDayAgo: för en dag sedan
xDaysAgo: för <x> dagar sedan
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
secondsShort: <seconds>s
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
hoursAndMinutesShort: <hours>t <minutes>s
xMinutes: <x> minuter
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: SKIFT
space: MELLANSLAG
demoBanners:
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
title: Demo Version
intro: >-
Skaffa den fristående versionen för att låsa upp alla funktioner!
mainMenu:
play: Spela
changelog: Changelog
importSavegame: Importera
openSourceHint: Detta spel är open source!
discordLink: Officiell Discord Server
helpTranslate: Hjälp till att översätta!
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
browserWarning: >-
Förlåt, men det är känt att spelet spelar långsamt på din browser! Skaffa den fristående versionen eller ladda ner chrome för den fulla upplevelsen.
savegameLevel: Nivå <x>
savegameLevelUnknown: Okänd Nivå
contests:
contest_01_03062020:
title: "Tävling #01"
desc: Vinn <strong>$25</strong> för den coolaste fabriken!
longDesc: >-
För att ge något åter till dig, tänkte jag att det skulle vara coolt att skapa veckovisa tävlingar!
<br><br>
<strong>Denna veckas tema:</strong> Bygg den coolaste fabriken!
<br><br>
Så här går det till:<br>
<ul class="bucketList">
<li>Skicka in en skärmdump av din fabrik till <strong>contest@shapez.io</strong></li>
<li>Bonuspoäng om du delar den på sociala medier!</li>
<li>Jag kommer välja 5 skärmdumpar och framföra dem till<strong>discord</strong>gruppen och låta dem rösta.</li>
<li>Vinnaren får <strong>$25</strong> (Paypal, Amazon Gift Card, Vilket du än föredrar)</li>
<li>Deadline: 07.06.2020 12:00 AM CEST</li>
</ul>
<br>
Jag ser fram emot att se era grymma skapelser!
showInfo: Se
contestOver: Tävlingen är avslutad - Gå med i discordservern för att bli notifierad kring nya tävlingar!
continue: Fortsätt
newGame: Nytt spel
madeBy: Skapad av <author-link>
subreddit: Reddit
dialogs:
buttons:
ok: OK
delete: Radera
cancel: Avbryt
later: Senare
restart: Starta om
reset: Återställ
getStandalone: Skaffa fristående
deleteGame: Jag vet vad jag måste göra
viewUpdate: Se uppdateringar
showUpgrades: Visa uppgraderingar
showKeybindings: Visa tangentbindingar
importSavegameError:
title: Importfel
text: >-
Kunde inte importera sparfil:
importSavegameSuccess:
title: Sparfil importerad
text: >-
Din sparfil har blivit importerad.
gameLoadFailure:
title: Spel är brutet
text: >-
Kunde inte ladda sparfil:
confirmSavegameDelete:
title: Bekräfta radering
text: >-
Är du säker på att du vill radera spelet?
savegameDeletionError:
title: Kunde inte radera
text: >-
Kunde inte radera sparfil:
restartRequired:
title: Omstart krävs
text: >-
Du behöver starta om spelet för att applicera inställningar.
editKeybinding:
title: Ändra snabbtangenter
desc: Tryck ned tangenten eller musknappen du vill tillsätta, eller escape för att avbryta.
resetKeybindingsConfirmation:
title: Återställ snabbtangenter
desc: Detta kommer att återställa alla tangentbindningar till deras standardtangenter. Var snäll och bekräfta.
keybindingsResetOk:
title: Återställning av snabbtangenter
desc: Snabbtangenterna har återställts!
featureRestriction:
title: Demoversion
desc: Du försökte nå en funktion (<feature>) som inte är tillgänglig i demoversionen. Överväg att skaffa den fristående versionen för den fulla upplevelsen!
oneSavegameLimit:
title: Begränsad mängd sparfiler
desc: Du kan bara ha en sparfil åt gången i demoversionen. Var snäll och ta bort det existerande eller skaffa den fristående versionen!
updateSummary:
title: Ny uppdatering!
desc: >-
Här är ändringarna sen du sist spelade:
upgradesIntroduction:
title: Lås upp Uppgraderingar
desc: >-
Alla former du producerar kan användas för att låsa upp uppgraderingar - <strong>Förstör inte dina gamla fabriker!</strong>
Uppgraderingsmenyn finns i det övre högra hörnet på skärmen.
massDeleteConfirm:
title: Bekräfta borttagning
desc: >-
Du tar nu bort ganska många byggnader (<count> för att vara exakt)! Är du säker på att du vill göra detta?
blueprintsNotUnlocked:
title: Inte upplåst än
desc: >-
Ritningar är inte än upplåsta! Klara fler nivåer för att låsa upp dem.
keybindingsIntroduction:
title: Användbara tangentbindningar
desc: >-
Detta spel använder en stor mängd tangentbindningar som gör det lättare att bygga stora fabriker.
Här är några men se till att <strong>kolla in tangentbindningarna</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Dra: Välj en yta att kopiera / radera.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Håll ned för att placera flera av samma byggnad.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: Invertera orientationen av placerade rullband.<br>
createMarker:
title: Ny Markör
desc: Ge den ett meningsfullt namn, du kan också inkludera en <strong>kort kod</strong> av en form (Vilket du kan generera här <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank"></a>)
markerDemoLimit:
desc: Du kan endast skapa två markörer i demoversionen. Skaffa den fristående versionen för ett oändligt antal!
massCutConfirm:
title: Bekräfta Klipp
desc: >-
Du klipper en stor mängd byggnader (<count> för att vara exakt)!
Är du säker på att du vill göra detta?
exportScreenshotWarning:
title: Exportera skärmdump
desc: >-
Du efterfrågade att exportera din fabrik som en skärmdump.
Vänligen notera att detta kan ta ett tag för en stor bas och i vissa fall till och med krascha ditt spel
ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
# every situation
keybindingsOverlay:
moveMap: Flytta
selectBuildings: Välj yta
stopPlacement: Avsluta placering
rotateBuilding: Rotera byggnader
placeMultiple: Placera flera
reverseOrientation: Vänd orientation
disableAutoOrientation: Stäng av automatisk orientation
toggleHud: Toggle HUD
placeBuilding: Placera Byggnad
createMarker: Skapa Markör
delete: Förstör
pasteLastBlueprint: Klistra in ritning
lockBeltDirection: Aktivera rullbandsplanerare
plannerSwitchSide: Vänd planerarsidan
cutSelection: Klipp
copySelection: Kopiera
clearSelection: Rensa vald
pipette: Pipett
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar)
buildingPlacement:
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
cycleBuildingVariants: Tryck ned <key> För att bläddra igenom varianter.
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
hotkeyLabel: >-
Hotkey: <key>
infoTexts:
speed: Hastighet
range: Räckvidd
storage: Förvaring
oneItemPerSecond: 1 objekt / sekund
itemsPerSecond: <x> objekt / s
itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> plattor
# The notification when completing a level
levelCompleteNotification:
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
levelTitle: Nivå <level>
completed: Avklarad
unlockText: Upplåst <reward>!
buttonNextLevel: Nästa Nivå
# Notifications on the lower right
notifications:
newUpgrade: En ny uppgradering är tillgänglig!
gameSaved: Ditt spel har sparats.
# The "Upgrades" window
shop:
title: Upgraderingar
buttonUnlock: Upgradera
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
tier: Tier <x>
# The roman number for each tier
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
maximumLevel: MAXNIVÅ (Hastighet x<currentMult>)
# The "Statistics" window
statistics:
title: Statistik
dataSources:
stored:
title: Förvarade
description: Visar mängd förvarade former i din centrala byggnad.
produced:
title: Producerade
description: Visar alla former din fabrik producerar, detta inkluderar mellanhandsprodukter.
delivered:
title: Levererade
description: Visar former som levereras till din centrala byggnad.
noShapesProduced: Inga former har producerats än.
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
shapesPerMinute: <shapes> / m
# Settings menu, when you press "ESC"
settingsMenu:
playtime: Speltid
buildingsPlaced: Byggnader
beltsPlaced: Rullband
buttons:
continue: Fortsätt
settings: Inställningar
menu: Återvänd till meny
# Bottom left tutorial hints
tutorialHints:
title: Behöver hjälp?
showHint: Visa tips
hideHint: Stäng
# When placing a blueprint
blueprintPlacer:
cost: Kostnad
# Map markers
waypoints:
waypoints: Markörer
hub: HUB
description: Vänsterklicka en markör för att hoppa till den, högerklicka för att ta bort den.<br><br>Tryck <keybinding> för att skapa en markör från nuvarande position, eller <strong>högerklicka</strong> för att skapa en markör vid vald plats.
creationSuccessNotification: Markör har skapats.
# Interactive tutorial
interactiveTutorial:
title: Tutorial
hints:
1_1_extractor: Placera en <strong>extraktor</strong> över en <strong>cirkel</strong> för att extrahera den!
1_2_conveyor: >-
Koppla extraktorn med ett<strong>rullband</strong> till din hub!<br><br>Tips: <strong>Klicka och dra</strong> rullbandet med musen!
1_3_expand: >-
Detta är <strong>INTE</strong> ett idle-spel! Bygg fler extraktörer för att klara målet snabbare.<br><br>Tips: Håll <strong>SKIFT</strong> för att placera flera extraktörer, och använd <strong>R</strong> för att rotera dem.
colors:
red: Röd
green: Grön
blue: Blå
yellow: Gul
purple: Lila
cyan: Turkos
white: Vit
uncolored: Ofärgad
shapeViewer:
title: Lager
empty: Tom
# All shop upgrades
shopUpgrades:
belt:
name: Rullband, Distributörer & Tunnlar
description: hastighet x<currentMult> → x<newMult>
miner:
name: Extraktion
description: Hastighet x<currentMult> → x<newMult>
processors:
name: Klippning, Rotering & Stapling
description: Hastighet x<currentMult> → x<newMult>
painting:
name: Blandning & Färgning
description: hastighet x<currentMult> → x<newMult>
# Buildings and their name / description
buildings:
belt:
default:
name: &belt Rullband
description: Transporterar objekt, håll in och dra för att placera flera.
miner: # Internal name for the Extractor
default:
name: &miner Extraktor
description: Placera över en form eller färg för att extrahera den.
chainable:
name: Extraktor (kedja)
description: Placera över en form eller färg för att extrahera den. Kan kedjas.
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
default:
name: &underground_belt Tunnel
description: Låter dig tunnla under byggnader och rullband.
tier2:
name: Tunnel Tier II
description: Låter dig tunnla resurser under byggnader och rullband.
splitter: # Internal name for the Balancer
default:
name: &splitter balancer
description: Multifunktionell - Distribuerar alla inputs och outputs jämt.
compact:
name: Sammanslagare (kompakt)
description: Slår ihop två rullband till ett.
compact-inverse:
name: Sammanslagare (kompakt)
description: Slår ihop två rullband till ett.
cutter:
default:
name: &cutter Klippare
description: Klipper former från topp till botten och outputtar båda halvor.<strong>Om du endast använder en halva, se till att förstöra den andra, annars kommer den blockera maskinen!</strong>
quad:
name: Klippare (Quad)
description: Klipper former i fyra delar. <strong>Om du endast använder en del, se till att förstöra de andra, annars kommer de blockera maskinen!</strong>
rotater:
default:
name: &rotater Roterare
description: Roterar former 90 grader.
ccw:
name: Roterare (CCW)
description: Roterar former 90 motsols.
stacker:
default:
name: &stacker Staplare
description: Staplar båda objekt. Om de inte kan slås ihop, placeras det högra objektet över det vänstra.
mixer:
default:
name: &mixer Färgblandare
description: Blandar två färger genom additiv blandning.
painter:
default:
name: &painter Färgläggare
description: &painter_desc Färgar hela formen på den vänstra ingången med färgen från den högra.
double:
name: Färgläggare (Dubbel)
description: Färgar formerna på de vänstra ingångarna med färgen från den högra.
quad:
name: Färgläggare (Quad)
description: Låter dig färglägga varje hörn av formen med olika färger.
mirrored:
name: *painter
description: *painter_desc
trash:
default:
name: &trash Skräphantering
description: Tar in former från alla sidor och förstör dem. För alltid.
storage:
name: Förvaring
description: Förvarar överskottliga objekt, till kapacitet. Kan användas som överflödsport.
hub:
deliver: Leverera
toUnlock: Att låsa upp
levelShortcut: LVL
storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash:
title: Att klippa former
desc: Du låste just upp <strong>klipparen</strong> - den klipper former på hälften från <strong>topp till botten</strong> oavsett dess orientation!<br><br> Se till att ta bort allt överskott, annars kommer det att <strong>skapa uppehåll</strong> - Av denna anledning gav jag dig skräphantering, vilket förstör allt du inputtar!
reward_rotater:
title: Rotation
desc: <strong>Roteraren</strong> har blivit upplåst! Den roterar former 90 grader medsols.
reward_painter:
title: Måleri
desc: >-
<strong>Målaren</strong> har låsts upp - Extrahera färger (precis som du gör med formerna) och kombinera med en form i målaren för att måla formen!<br><br>PS: Om du är färgblind finns det ett <strong>färblint läge</strong> bland inställningarna!
reward_mixer:
title: Färgblandning
desc: <strong>Färgblandaren</strong> har blivit upplåst - Kombinera två färger genom <strong>additiv färgblandning</strong> med denna byggnad!
reward_stacker:
title: Kombinera
desc: Du kan nu kombinera former med<strong>staplaren</strong>! Båda inputs blir kombinerade och om de kan sättas brevid varandra kommer de att <strong>sättas ihop</strong>. Om inte kommer den högra <strong>staplas över</strong> den vänstra!
reward_splitter:
title: Delning/Sammanslagning
desc: Den multifunktionella <strong>balanseraren</strong> har blivit upplåst - Den kan användas för att bygga större fabriker genom att <strong>dela eller slå ihop objekt</strong> till flera rullband!<br><br>
reward_tunnel:
title: Tunnel
desc: <strong>Tunneln</strong> blivit upplåst- Du kan nu transportera saker under rullband och byggnader med den!
reward_rotater_ccw:
title: Motsols rotation
desc: Du har låst upp en variant av <strong>roteraren</strong> - Den låter dig rotera saker motsols! För att bygga den, välj roteraren och <strong>tryck ned 'T' för att bläddra genom dess varianter</strong>!
reward_miner_chainable:
title: Kedjeextraktor
desc: Du har låst upp <strong>Kedjeextraktorn</strong>! Den kan <strong>föra sina resurser framåt</strong> till andra extraktorer så att du kan mer effektivt extrahera resurser!
reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunnel Tier II
desc: Du har låst upp en ny variant av <strong>tunneln</strong> - Den har en <strong>större räckvidd</strong>, och du kan också mix-matcha tunnlarna nu!
reward_splitter_compact:
title: Kompakt Balanserare
desc: >-
Du har låst upp en ny variant av <strong>balanseraren</strong> - Den accepterar två input och gör dem till en!
reward_cutter_quad:
title: Quad Klippning
desc: Du har låst upp en ny variant av <strong>klipparen</strong> - Den låter dig klippa former i <strong>fyra delar</strong> istället för bara två!
reward_painter_double:
title: Dubbelfärgläggning
desc: Du har låst upp en ny variant av <strong>Färgläggaren</strong> - Den fungerar som en vanlig färgläggare fast den färglägger <strong>två former åt gången</strong> och använder bara en färg istället för två!
reward_painter_quad:
title: Quad Färgläggning
desc: Du har låst upp en ny variant av <strong>Färgläggaren</strong> - Den låter dig färglägga varje del av en form individuellt!
reward_storage:
title: Förvaringsbuffert
desc: Du har låst upp en ny variant av <strong>skräphantering</strong> - Den låter dig förvara objekt upp till en viss kapacitet!
reward_freeplay:
title: Friläge
desc: Du gjorde det! Du låste upp <strong>friläge</strong>! Det betyder att former är nu slumpmässigt genererade! (oroa dig inte, mer innehåll är planerat för den fristående versionen!)
reward_blueprints:
title: Ritningar
desc: Du kan nu <strong>kopiera och klistra in</strong> delar av din fabrik! Välj ett område (håll in CTRL, dra sedan med musen), och tryck 'C' för att kopiera det. <br><br>Att klistra in är<strong>inte gratis</strong>, du behöver producera <strong>ritningsformer</strong> för att ha råd med det! (De du just levererade).
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward:
title: Nästa nivå
desc: >-
Denna nivå har ingen belöning, men nästa har!<br><br> PS: Se till att inte förstöra din redan existerande fabrik - Du behöver <strong>alla</strong> de där formerna igen för att <strong>låsa upp uppgraderingar</strong>!
no_reward_freeplay:
title: Nästa nivå
desc: >-
Grattis! Förresten, mer spelinnehåll är planerat för den fristående versionen!
settings:
title: Inställningar
categories:
game: Spelinställningar
app: Applikation
versionBadges:
dev: Utveckling
staging: Iscensättning
prod: Produktion
buildDate: Skapad <at-date>
labels:
uiScale:
title: Gränssnittsskala
description: >-
Ändrar storleken på gränssnittet. gränssnittet kommer fortfarande baseras på skärmupplösning, men denna inställning kontrollerar mängdskala.
scales:
super_small: Superliten
small: Liten
regular: Normal
large: Stor
huge: Enorm
scrollWheelSensitivity:
title: Zoomkänslighet
description: >-
Ändrar hur känslig zoomen är (Mushjul eller styrplatta).
sensitivity:
super_slow: Superlångsam
slow: Långsam
regular: Normal
fast: Snabb
super_fast: Supersnabb
language:
title: Språk
description: >-
Ändra språk. Alla språk är användarbidragna och kan vara inkompletta!
fullscreen:
title: Fullskärm
description: >-
Det är rekommenderat att spela i fullskärm för bästa upplevelse. Endast tillgängligt i den fristående versionen.
soundsMuted:
title: Dämpa Ljud
description: >-
Om på, stänger av alla ljud.
musicMuted:
title: Dämpa Musik
description: >-
Om på, stänger av all musik.
theme:
title: Spelutseende
description: >-
Välj spelutseende (ljust / mörkt).
themes:
dark: Mörkt
light: Ljust
refreshRate:
title: Simulationsmål
description: >-
Om du har en 144hz skärm, ändra uppdateringshastigheten här så kommer spelet simulera vid en högre uppdateringshastighet. Detta kan dock sänka FPS om din dator är långsam.
alwaysMultiplace:
title: Flerplacering
description: >-
Om på, alla byggnader kommer fortsätta vara valda efter placering. Att ha detta på är som att konstant hålla ned SKIFT.
offerHints:
title: Tips & Tutorials
description: >-
Om tips och tutorials ska synas under spelets gång. Gömmer också vissa delar av UI tills senare i spelet för att göra det lättare att komma in i spelet.
movementSpeed:
title: Rörelsehastighet
description: Ändrar hur snabbt kameran förflyttar sig när du använder tangentbordet för att flytta kameran.
speeds:
super_slow: Superlångsamt
slow: Långsamt
regular: Normal
fast: Snabbt
super_fast: Supersnabbt
extremely_fast: Extremt snabbt
enableTunnelSmartplace:
title: Smarta Tunnlar
description: >-
När på, att placera ut tunnlar kommer automatiskt ta bort onödiga rullband.
Detta låter dig också dra för att sätta ut tunnlar och onödiga tunnlar kommer att tas bort.
vignette:
title: Vinjett
description: >-
Sätter på vinjetten vilket gör skärmen mörkare i hörnen och
gör text lättare att läsa
autosaveInterval:
title: Intervall för automatisk sparning
description: >-
Kontrollerar hur ofta spelet sparas atomatiskt.
Du kan också stäng av det helt.
intervals:
one_minute: 1 Minut
two_minutes: 2 Minuter
five_minutes: 5 Minuter
ten_minutes: 10 Minuter
twenty_minutes: 20 Minuter
disabled: Avstängd
compactBuildingInfo:
title: Kompakt byggnadsinfo
description: >-
Kortar ned infotexter för byggnader genom att endast visa dess storlek.
Annars visas en beskrivning och bild.
disableCutDeleteWarnings:
title: Stäng av klipp/raderingsvarningar
description: >-
Stänger av varningsdialogen som kommer upp då fler än 100 saker
ska tas bort
enableColorBlindHelper:
title: Färgblint läge
description: Aktiverar olika verktyg som låter dig spela spelet om du är färbling.
rotationByBuilding:
title: Rotering per byggnadstyp
description: >-
Varje byggnadstyp kommer ihåg rotationen du senast var på individuellt.
Detta kan vara mer bekvämt om du ofta bytar byggnader som du placerar.
keybindings:
title: Snabbtangenter
hint: >-
Tips: Se till att använda CTRL, SKIFT, och ALT! De låter dig använda olika placeringslägen.
resetKeybindings: Återställ Snabbtangenter
categoryLabels:
general: Applikation
ingame: Spelinställningar
navigation: Navigation
placement: Placering
massSelect: Massval
buildings: Snabbtangenter
placementModifiers: Placeringsmodifierare
mappings:
confirm: Godkänn
back: Tillbaka
mapMoveUp: Gå Upp
mapMoveRight: Gå Höger
mapMoveDown: Gå Nedåt
mapMoveLeft: Gå Vänster
centerMap: Till mitten av världen
mapZoomIn: Zooma in
mapZoomOut: Zooma ut
createMarker: Skapa Markör
menuOpenShop: Uppgraderingar
menuOpenStats: Statistik
toggleHud: Toggle HUD
toggleFPSInfo: Toggle FPS och Debug info
belt: *belt
splitter: *splitter
underground_belt: *underground_belt
miner: *miner
cutter: *cutter
rotater: *rotater
stacker: *stacker
mixer: *mixer
painter: *painter
trash: *trash
rotateWhilePlacing: Rotera
rotateInverseModifier: >-
Modifiering: Rotera motsols istället
cycleBuildingVariants: Cykla varianter
confirmMassDelete: Godkänn massborttagning
cycleBuildings: Cykla byggnader
massSelectStart: Håll in och dra för att starta
massSelectSelectMultiple: Välj flera ytor
massSelectCopy: Kopiera yta
placementDisableAutoOrientation: Stäng av automatisk orientering
placeMultiple: Stanna kvar i placeringsläge
placeInverse: Invertera automatisk rullbandsorientering
pasteLastBlueprint: Klistra in ritning
massSelectCut: Klipp yta
exportScreenshot: Exportera hela fabriken som bild
mapMoveFaster: Flytta dig snabbare
lockBeltDirection: Sätt på rullbandsplanerare
switchDirectionLockSide: "Planerare: Byt sida"
pipette: Pipett
about:
title: Om detta spel
body: >-
Detta spel är open source och utvecklas av <a href="https://github.com/tobspr"
target="_blank">Tobias Springer</a> (Det är jag).<br><br>
Om du vill hjälpa, kolla in <a href="<githublink>"
target="_blank">shapez.io på github</a>.<br><br>
Spelet hade inte varit möjligt utan den fantastiska discordgemenskapen
runt mina spel - Du borde gå med i den <a href="<discordlink>"
target="_blank">discord server</a>!<br><br>
Musiken skapades av <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
target="_blank">Peppsen</a> - Han är grym!<br><br>
Och sist men inte minst, tack till min bästa vän <a
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Utan våra
factoriosessioner hade detta spel aldrig funnits.
changelog:
title: Changelog
demo:
features:
restoringGames: Återställer sparfiler
importingGames: Importerar sparfiler
oneGameLimit: Limiterad till endast en sparfil
customizeKeybindings: Finjustera snabbtangenter
exportingBase: Exportera hela fabriken som en bild
settingNotAvailable: Inte tillgänglig i demoversionen.