You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1059 lines
45 KiB
1059 lines
45 KiB
steamPage:
|
|
shortText: shapez.io é um jogo cujo objetivo é construir fábricas para
|
|
automatizar a criação e fusão de formas geométricas cada vez mais
|
|
complexas num mapa infinito.
|
|
discordLinkShort: Official Discord
|
|
intro: >-
|
|
Shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the
|
|
automated production of geometric shapes.
|
|
|
|
As the level increases, the shapes become more and more complex, and you have to spread out on the infinite map.
|
|
|
|
And as if that wasn't enough, you also have to produce exponentially more to satisfy the demands - the only thing that helps is scaling!
|
|
|
|
While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors!
|
|
|
|
Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later!
|
|
title_advantages: Standalone Advantages
|
|
advantages:
|
|
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels
|
|
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
|
|
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
|
|
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
|
|
- <b>Dark Mode</b>!
|
|
- Unlimited Savegames
|
|
- Unlimited Markers
|
|
- Support me! ❤️
|
|
title_future: Planned Content
|
|
planned:
|
|
- Blueprint Library (Standalone Exclusive)
|
|
- Steam Achievements
|
|
- Puzzle Mode
|
|
- Minimap
|
|
- Mods
|
|
- Sandbox mode
|
|
- ... and a lot more!
|
|
title_open_source: This game is open source!
|
|
title_links: Links
|
|
links:
|
|
discord: Official Discord
|
|
roadmap: Roadmap
|
|
subreddit: Subreddit
|
|
source_code: Source code (GitHub)
|
|
translate: Help translate
|
|
text_open_source: >-
|
|
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and
|
|
attempt to review all suggestions and take feedback into consideration
|
|
where possible.
|
|
|
|
Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
|
|
global:
|
|
loading: A carregar
|
|
error: Erro
|
|
thousandsDivider: ","
|
|
decimalSeparator: .
|
|
suffix:
|
|
thousands: k
|
|
millions: M
|
|
billions: B
|
|
trillions: T
|
|
infinite: inf
|
|
time:
|
|
oneSecondAgo: há um segundo
|
|
xSecondsAgo: há <x> segundos
|
|
oneMinuteAgo: há um minuto
|
|
xMinutesAgo: há <x> minutos
|
|
oneHourAgo: há uma hora
|
|
xHoursAgo: há <x> horas
|
|
oneDayAgo: há um dia
|
|
xDaysAgo: há <x> dias
|
|
secondsShort: <seconds>s
|
|
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
|
|
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
|
|
xMinutes: <x> minutos
|
|
keys:
|
|
tab: TAB
|
|
control: CTRL
|
|
alt: ALT
|
|
escape: ESC
|
|
shift: SHIFT
|
|
space: SPACE
|
|
demoBanners:
|
|
title: Versão Demo
|
|
intro: Compra a versão completa para desbloqueares todas as funcionalidades!
|
|
mainMenu:
|
|
play: Jogar
|
|
changelog: Changelog
|
|
importSavegame: Importar
|
|
openSourceHint: Este jogo é código aberto!
|
|
discordLink: Discord oficial
|
|
helpTranslate: Ajuda a traduzir!
|
|
browserWarning: Desculpa, mas este jogo parece correr mais lentamente no teu
|
|
navegador! Compra o jogo completo ou baixa o chrome para melhorares a
|
|
tua experiência.
|
|
savegameLevel: Nível <x>
|
|
savegameLevelUnknown: Nível desconhecido
|
|
continue: Continuar
|
|
newGame: Novo Jogo
|
|
madeBy: Criado por <author-link>
|
|
subreddit: Reddit
|
|
savegameUnnamed: Unnamed
|
|
dialogs:
|
|
buttons:
|
|
ok: OK
|
|
delete: Apagar
|
|
cancel: Cancelar
|
|
later: Mais tarde
|
|
restart: Recomeçar
|
|
reset: Resetar
|
|
getStandalone: Compra o jogo completo
|
|
deleteGame: Eu sei o que faço
|
|
viewUpdate: Ver Update
|
|
showUpgrades: Mostrar Upgrades
|
|
showKeybindings: Mostrar Atalhos
|
|
importSavegameError:
|
|
title: Erro de importação
|
|
text: "Erro ao importar o teu savegame:"
|
|
importSavegameSuccess:
|
|
title: Savegame importado
|
|
text: O teu savegame foi importado com sucesso.
|
|
gameLoadFailure:
|
|
title: O jogo está em baixo
|
|
text: "Erro ao carregar o teu savegame:"
|
|
confirmSavegameDelete:
|
|
title: Confirmar eliminação
|
|
text: Tens a certeza que pretendes eliminar o jogo?
|
|
savegameDeletionError:
|
|
title: Erro de eliminação
|
|
text: "Erro ao eliminar o teu savegame:"
|
|
restartRequired:
|
|
title: Necessário reiniciar
|
|
text: Precisas de reiniciar o jogo para aplicar as mudanças.
|
|
editKeybinding:
|
|
title: Mudar Atalhos
|
|
desc: Pressiona a tecla ou botão do rato que pretendes definir, ou Escape para
|
|
cancelar.
|
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
|
title: Resetar Atalhos
|
|
desc: Isto irá resetar todos os Atalhos para os seus valores pré-definidos.
|
|
Confirma por favor.
|
|
keybindingsResetOk:
|
|
title: Atalhos resetados
|
|
desc: Os Atalhos foram resetados para os respetivos valores pré-definidos!
|
|
featureRestriction:
|
|
title: Versão Demo
|
|
desc: Tentaste aceder a uma funcionalidade (<feature>) que não está disponivel
|
|
no Demo. Considera adquirir o jogo completo para a melhor
|
|
experiência do jogo!
|
|
oneSavegameLimit:
|
|
title: Savegames limitados
|
|
desc: Apenas podes ter um savegame de cada vez na versão Demo. Por favor remove
|
|
o savegame existente ou adquire a versão completa!
|
|
updateSummary:
|
|
title: Nova atualização!
|
|
desc: "Aqui estão as mudanças desde a última vez que jogaste:"
|
|
upgradesIntroduction:
|
|
title: Desbloqueia upgrades
|
|
desc: Todas as formas geométricas que produzes podem ser usadas para desbloquear
|
|
upgrades - <strong>Não destruas as tuas fábricas antigas!</strong> A
|
|
aba dos upgrades pode ser encontrada no canto superior direito do
|
|
ecrã.
|
|
massDeleteConfirm:
|
|
title: Confirmar eliminação
|
|
desc: Estás a apagar muitas construções, (<count> para ser exato)! Tens a
|
|
certeza?
|
|
blueprintsNotUnlocked:
|
|
title: Ainda não está desbloqueado
|
|
desc: Os Projetos ainda não foram desbloqueados! Completa mais níveis para os
|
|
desbloquear.
|
|
keybindingsIntroduction:
|
|
title: Atalhos úteis
|
|
desc: "Este jogo tem vários Atalhos que tornarão mais fácil a construção de
|
|
grandes fábricas. Aqui estão alguns, mas <strong>verifica os
|
|
restantes Atalhos</strong>!<br><br> <code
|
|
class='keybinding'>CTRL</code> + Drag: Seleciona a área para copiar
|
|
/ eliminar.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>: Mantém
|
|
pressionado para colocar várias construções.<br> <code
|
|
class='keybinding'>ALT</code>: Inverte as posições.<br>"
|
|
createMarker:
|
|
title: Novo Marco
|
|
desc: Dá-lhe um nome com significado, também poderás adicionar <strong>um
|
|
pequeno código</strong> de uma forma. (Pode ser gerado <a
|
|
href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">aqui</a>)
|
|
titleEdit: Editar Marco
|
|
markerDemoLimit:
|
|
desc: Apenas podes criar dois marcos na versão Demo. Adquire o jogo completo
|
|
para colocar marcos infinitos!
|
|
massCutConfirm:
|
|
title: Confirmar corte
|
|
desc: Estás a cortar muitas construções (<count> para ser exato)! Tens a
|
|
certeza?
|
|
exportScreenshotWarning:
|
|
title: Exportar captura de ecrã
|
|
desc: Tu estás a pedir pra exportar a tua base como uma captura de ecrã. Por
|
|
favor tem em atenção que isto pode ser um pouco lento para uma base
|
|
muito grande até mesmo bloquear o teu jogo!
|
|
massCutInsufficientConfirm:
|
|
title: Confirma o corte
|
|
desc: Não consegues pagar para colar esta área! Tens a certeza que pretendes
|
|
cortá-la?
|
|
editSignal:
|
|
title: Set Signal
|
|
descItems: "Choose a pre-defined item:"
|
|
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
|
|
can generate <link>here</link>)
|
|
renameSavegame:
|
|
title: Rename Savegame
|
|
desc: You can rename your savegame here.
|
|
entityWarning:
|
|
title: Performance Warning
|
|
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
|
|
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
|
|
keep your factories compact!
|
|
ingame:
|
|
keybindingsOverlay:
|
|
moveMap: Mover
|
|
selectBuildings: Selecionar área
|
|
stopPlacement: Cancelar
|
|
rotateBuilding: Rodar construção
|
|
placeMultiple: Colocar vários
|
|
reverseOrientation: Reverter orientação
|
|
disableAutoOrientation: Desligar orientação automática
|
|
toggleHud: Ligar/Desligar HUD
|
|
placeBuilding: Colocar construção
|
|
createMarker: Criar marco
|
|
delete: Destruir
|
|
pasteLastBlueprint: Colar o último blueprint
|
|
lockBeltDirection: Ativa o planeamento de tapetes
|
|
plannerSwitchSide: Lado de rotação do planeamento
|
|
cutSelection: Cortar
|
|
copySelection: Copiar
|
|
clearSelection: Cancelar
|
|
pipette: Pipeta
|
|
switchLayers: Troca de camadas
|
|
buildingPlacement:
|
|
cycleBuildingVariants: Pressionar <key> para obter variações.
|
|
hotkeyLabel: "Atalho: <key>"
|
|
infoTexts:
|
|
speed: Velocidade
|
|
range: Alcance
|
|
storage: Armazenamento
|
|
oneItemPerSecond: 1 item / segundo
|
|
itemsPerSecond: <x> itens / s
|
|
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
|
tiles: <x> telas
|
|
levelCompleteNotification:
|
|
levelTitle: Nível <level>
|
|
completed: Completo
|
|
unlockText: <reward> desbloqueado!
|
|
buttonNextLevel: Próximo nível
|
|
notifications:
|
|
newUpgrade: Está disponível um novo upgrade!
|
|
gameSaved: O teu jogo foi guardado.
|
|
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
|
|
shop:
|
|
title: Upgrades
|
|
buttonUnlock: Upgrade
|
|
tier: Nível <x>
|
|
tierLabels:
|
|
- I
|
|
- II
|
|
- III
|
|
- IV
|
|
- V
|
|
- VI
|
|
- VII
|
|
- VIII
|
|
- IX
|
|
- X
|
|
- XI
|
|
- XII
|
|
- XIII
|
|
- XIV
|
|
- XV
|
|
- XVI
|
|
- XVII
|
|
- XVIII
|
|
- XIX
|
|
- XX
|
|
maximumLevel: NÍVEL MÁXIMO (Velocidade x<currentMult>)
|
|
statistics:
|
|
title: Estatísticas
|
|
dataSources:
|
|
stored:
|
|
title: Armazenado
|
|
description: Formas geométricas armazenadas no edifício central.
|
|
produced:
|
|
title: Produzido
|
|
description: Formas geométricas que toda a fábrica produz, incluindo produtos
|
|
intermédios.
|
|
delivered:
|
|
title: Entregue
|
|
description: Formas geométricas entregues no edifício central.
|
|
noShapesProduced: Não foram ainda produzidas formas geométricas.
|
|
shapesDisplayUnits:
|
|
second: <shapes> / s
|
|
minute: <shapes> / m
|
|
hour: <shapes> / h
|
|
settingsMenu:
|
|
playtime: Tempo de jogo
|
|
buildingsPlaced: Construções
|
|
beltsPlaced: Tapetes rolantes
|
|
buttons:
|
|
continue: Continuar
|
|
settings: Definições
|
|
menu: Voltar ao menu
|
|
tutorialHints:
|
|
title: Precisas de ajuda?
|
|
showHint: Mostrar dica
|
|
hideHint: Fechar
|
|
blueprintPlacer:
|
|
cost: Preço
|
|
waypoints:
|
|
waypoints: Marcos
|
|
hub: Edifício Central
|
|
description: Carrega com o botão esquerdo num marco para saltar, botão direito
|
|
para o eliminar.<br><br>Pressiona <keybinding> para criar um marco
|
|
na vista atual, ou <strong>botão direito</strong> para criar um
|
|
marco no local selecionado.
|
|
creationSuccessNotification: Marco criado com sucesso.
|
|
interactiveTutorial:
|
|
title: Tutorial
|
|
hints:
|
|
1_1_extractor: Coloca um <strong>extrator</strong> em cima da <strong>forma
|
|
circular</strong> para extraí-la!
|
|
1_2_conveyor: "Liga o extrator a um <strong>tapete rolante</strong> em direção
|
|
ao Edifício Central!<br><br>Dica: <strong>Clica e
|
|
arrasta</strong> o tapete com o rato!"
|
|
1_3_expand: "Isto <strong>NÃO</strong> é um jogo idle! Constrói mais extratores
|
|
e tapetes para atingir o objetivo mais rapidamente.<br><br>Dica:
|
|
Pressiona <strong>SHIFT</strong> para colocar vários extratores,
|
|
e usa <strong>R</strong> para os rodar."
|
|
colors:
|
|
red: Vermelho
|
|
green: Verde
|
|
blue: Azul
|
|
yellow: Amarelo
|
|
purple: Roxo
|
|
cyan: Ciano
|
|
white: Branco
|
|
uncolored: Sem cor
|
|
black: Preto
|
|
shapeViewer:
|
|
title: Camadas
|
|
empty: Vazio
|
|
copyKey: Chave de cópia
|
|
connectedMiners:
|
|
one_miner: 1 Miner
|
|
n_miners: <amount> Miners
|
|
limited_items: Limited to <max_throughput>
|
|
watermark:
|
|
title: Demo version
|
|
desc: Click here to see the Steam version advantages!
|
|
get_on_steam: Get on steam
|
|
standaloneAdvantages:
|
|
title: Get the full version!
|
|
no_thanks: No, thanks!
|
|
points:
|
|
levels:
|
|
title: 12 New Levels
|
|
desc: For a total of 26 levels!
|
|
buildings:
|
|
title: 18 New Buildings
|
|
desc: Fully automate your factory!
|
|
savegames:
|
|
title: ∞ Savegames
|
|
desc: As many as your heart desires!
|
|
upgrades:
|
|
title: 20 Upgrade Tiers
|
|
desc: This demo version has only 5!
|
|
markers:
|
|
title: ∞ Markers
|
|
desc: Never get lost in your factory!
|
|
wires:
|
|
title: Wires
|
|
desc: An entirely new dimension!
|
|
darkmode:
|
|
title: Dark Mode
|
|
desc: Stop hurting your eyes!
|
|
support:
|
|
title: Support me
|
|
desc: I develop it in my spare time!
|
|
shopUpgrades:
|
|
belt:
|
|
name: Tapetes, Distribuidores e Túneis
|
|
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
|
|
miner:
|
|
name: Extração
|
|
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
|
|
processors:
|
|
name: Corte, Rotação e Montagem
|
|
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
|
|
painting:
|
|
name: Mistura e Pintura
|
|
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
|
|
buildings:
|
|
belt:
|
|
default:
|
|
name: Tapete Rolante
|
|
description: Transporta items. Mantém pressionado e arrasta para colocar vários.
|
|
miner:
|
|
default:
|
|
name: Extrator
|
|
description: Coloca em cima de uma forma geométrica para extraí-la.
|
|
chainable:
|
|
name: Extrator (Série)
|
|
description: Coloca em cima de uma forma geométrica para extraí-la. Pode ser
|
|
colocado em série.
|
|
underground_belt:
|
|
default:
|
|
name: Túnel
|
|
description: Permite transportar recursos por baixo de construções e tapetes.
|
|
tier2:
|
|
name: Túnel Nível II
|
|
description: Permite transportar recursos por baixo de construções e tapetes.
|
|
cutter:
|
|
default:
|
|
name: Cortador
|
|
description: Corta as formas, de cima para baixo, em duas partes. <strong>Se
|
|
apenas usares uma parte, destrói a outra para não encravar a
|
|
produção!</strong>
|
|
quad:
|
|
name: Cortador (Quad)
|
|
description: Corta as formas geométricas em quatro partes. <strong>Se apenas
|
|
usares uma parte, destrói as outras partes para não encravar a
|
|
produção!</strong>
|
|
rotater:
|
|
default:
|
|
name: Rodar
|
|
description: Roda as formas 90º no sentido dos ponteiros do relógio.
|
|
ccw:
|
|
name: Rodar (CCW)
|
|
description: Roda as formas 90º no sentido contrário ao dos ponteiros do
|
|
relógio.
|
|
rotate180:
|
|
name: Rotate (180)
|
|
description: Rotates shapes by 180 degrees.
|
|
stacker:
|
|
default:
|
|
name: Empilhador
|
|
description: Empilha dois itens. Se não podem ser empilhados, o item da direita
|
|
será colocado em cima do item da esquerda.
|
|
mixer:
|
|
default:
|
|
name: Misturador de cor
|
|
description: Mistura duas cores através de mistura aditiva.
|
|
painter:
|
|
default:
|
|
name: Pintor
|
|
description: Pinta a forma geométrica da entrada esquerda com a cor da entrada
|
|
superior.
|
|
double:
|
|
name: Pintor (Duplo)
|
|
description: Pinta as formas geométricas das entradas esquerdas com a cor da
|
|
entrada superior.
|
|
quad:
|
|
name: Pintor (Quádruplo)
|
|
description: Pinta cada quadrante da forma geométrica com uma cor diferente.
|
|
mirrored:
|
|
name: Pintor
|
|
description: Pinta a forma geométrica da entrada esquerda com a cor da entrada
|
|
superior.
|
|
trash:
|
|
default:
|
|
name: Lixo
|
|
description: Aceita entradas de todos os lados e destrói-os. Para sempre.
|
|
hub:
|
|
deliver: Entrega
|
|
toUnlock: para desbloquear
|
|
levelShortcut: NVL
|
|
endOfDemo: End of Demo
|
|
wire:
|
|
default:
|
|
name: Fio Elétrico
|
|
description: Permite o transporte de energia.
|
|
second:
|
|
name: Wire
|
|
description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
|
|
Different colored wires do not connect.
|
|
balancer:
|
|
default:
|
|
name: Balancer
|
|
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
|
|
merger:
|
|
name: Merger (compact)
|
|
description: Merges two conveyor belts into one.
|
|
merger-inverse:
|
|
name: Merger (compact)
|
|
description: Merges two conveyor belts into one.
|
|
splitter:
|
|
name: Splitter (compact)
|
|
description: Splits one conveyor belt into two.
|
|
splitter-inverse:
|
|
name: Splitter (compact)
|
|
description: Splits one conveyor belt into two.
|
|
storage:
|
|
default:
|
|
name: Storage
|
|
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
|
|
output and can be used as an overflow gate.
|
|
wire_tunnel:
|
|
default:
|
|
name: Wire Crossing
|
|
description: Allows to cross two wires without connecting them.
|
|
constant_signal:
|
|
default:
|
|
name: Constant Signal
|
|
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
|
|
boolean (1 / 0).
|
|
lever:
|
|
default:
|
|
name: Switch
|
|
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
|
|
which can then be used to control for example an item filter.
|
|
logic_gate:
|
|
default:
|
|
name: AND Gate
|
|
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
|
|
color or boolean "1")
|
|
not:
|
|
name: NOT Gate
|
|
description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
|
|
shape, color or boolean "1")
|
|
xor:
|
|
name: XOR Gate
|
|
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
|
|
(Truthy means shape, color or boolean "1")
|
|
or:
|
|
name: OR Gate
|
|
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
|
|
shape, color or boolean "1")
|
|
transistor:
|
|
default:
|
|
name: Transistor
|
|
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
|
color or "1").
|
|
mirrored:
|
|
name: Transistor
|
|
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
|
color or "1").
|
|
filter:
|
|
default:
|
|
name: Filter
|
|
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
|
|
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
|
|
too.
|
|
display:
|
|
default:
|
|
name: Display
|
|
description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
|
|
color or boolean.
|
|
reader:
|
|
default:
|
|
name: Belt Reader
|
|
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
|
|
read item on the wires layer (once unlocked).
|
|
analyzer:
|
|
default:
|
|
name: Shape Analyzer
|
|
description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
|
|
and returns its shape and color.
|
|
comparator:
|
|
default:
|
|
name: Compare
|
|
description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
|
|
shapes, items and booleans.
|
|
virtual_processor:
|
|
default:
|
|
name: Virtual Cutter
|
|
description: Virtually cuts the shape into two halves.
|
|
rotater:
|
|
name: Virtual Rotater
|
|
description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
|
|
unstacker:
|
|
name: Virtual Unstacker
|
|
description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
|
|
remaining ones to the left.
|
|
stacker:
|
|
name: Virtual Stacker
|
|
description: Virtually stacks the right shape onto the left.
|
|
painter:
|
|
name: Virtual Painter
|
|
description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
|
|
the right input.
|
|
item_producer:
|
|
default:
|
|
name: Item Producer
|
|
description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the
|
|
wires layer on the regular layer.
|
|
storyRewards:
|
|
reward_cutter_and_trash:
|
|
title: Corte de formas
|
|
desc: Acabaste de desbloquear o <strong>Cortador</strong> - ele corta as formas
|
|
geométricas ao meio de <strong>cima para baixo</strong>
|
|
independentemente da orientação!<br><br>Certifica-te de que te
|
|
livras do desperdício, caso contrário <strong>encravará</strong> -
|
|
Para isso, dou-te um lixo, que destruirá tudo o que lá colocares!
|
|
reward_rotater:
|
|
title: Rotação
|
|
desc: O <strong>Rodador</strong> foi desbloqueado! Ele roda as formas
|
|
geométricas 90º no sentido dos ponteiros do relógio.
|
|
reward_painter:
|
|
title: Pintura
|
|
desc: "O <strong>Pintor</strong> foi desbloqueado - Extrai alguns pigmentos
|
|
coloridos (tal como fazes com as formas) e combina-os com uma forma
|
|
no pintor para a colorir!<br><br>PS: Se fores daltónico, existe um
|
|
<strong>modo daltónico</strong> nas definições!"
|
|
reward_mixer:
|
|
title: Mistura de Cores
|
|
desc: O <strong>Misturador</strong> foi desbloqueado - Combina duas cores
|
|
através de <strong>mistura aditiva</strong> com esta construção!
|
|
reward_stacker:
|
|
title: Combinador
|
|
desc: Agora podes combinar formas geométricas com o <strong>Combinador</strong>!
|
|
Ambas as entradas são combinados e, se puderem ser colocados
|
|
lado-a-lado, serão <strong>fundidas</strong>. Caso contrário, a
|
|
entrada da direita é <strong>empilhada em cima</strong> da da
|
|
esquerda!
|
|
reward_splitter:
|
|
title: Distribuidor/Misturador
|
|
desc: O <strong>Distribuidor</strong> multi-funções foi desbloqueado - Pode ser
|
|
usado para construir fábricas maiores <strong>separando e
|
|
convergindo items</strong> para vários tapetes!<br><br>
|
|
reward_tunnel:
|
|
title: Túnel
|
|
desc: O <strong>Túnel</strong> foi desbloqueado - Com ele podes passar itens
|
|
através de tapetes e construções!
|
|
reward_rotater_ccw:
|
|
title: Rotação CCW
|
|
desc: Desbloqueaste uma variante do <strong>Rodador</strong> - Permite rodar no
|
|
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio! Para construí-lo,
|
|
seleciona o Rodador e <strong>pressiona 'T' para escolher as
|
|
variantes</strong>!
|
|
reward_miner_chainable:
|
|
title: Extração em série
|
|
desc: Desbloqueaste o <strong>Extrator em série</strong>! Permite <strong>enviar
|
|
o recurso extraído</strong> para outros extratores, permitindo uma
|
|
extração mais eficiente!
|
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
|
title: Túnel Nível II
|
|
desc: Desbloqueaste uma nova variante do <strong>Túnel</strong> - Tem um
|
|
<strong>maior alcance</strong>, e podes interlaçar as duas variantes
|
|
entre si!
|
|
reward_cutter_quad:
|
|
title: Corte quádruplo
|
|
desc: Desbloqueaste a variante do <strong>Cortador</strong> - Permite cortar
|
|
formas geométricas em <strong>quatro partes</strong> em vez de
|
|
apenas duas!
|
|
reward_painter_double:
|
|
title: Pintura dupla
|
|
desc: Desbloqueaste uma variante do <strong>Pintor</strong> - Funciona como um
|
|
pintor normal mas processa <strong>duas formas ao mesmo
|
|
tempo</strong> consumindo apenas uma cor em vez de duas!
|
|
reward_storage:
|
|
title: Armazém
|
|
desc: Desbloqueaste uma variante do <strong>Lixo</strong> - Permite armazenar
|
|
items até uma determinada capacidade!
|
|
reward_freeplay:
|
|
title: Jogo livre
|
|
desc: Conseguiste! Desbloqueaste o <strong>modo jogo livre</strong>! Isto
|
|
significa que agora as formas são geradas aleatoriamente! (Não te
|
|
prepcupes, está planeado mais conteúdo para o jogo completo!)
|
|
reward_blueprints:
|
|
title: Projetos
|
|
desc: Agora podes <strong>copiar e colar</strong> partes da tua fábrica!
|
|
Seleciona uma área (Mantém pressionado CTRL e arrasta com o rato), e
|
|
pressiona 'C' para copiar.<br><br>Colar não é
|
|
<strong>gratuito</strong>, precisas de produzir <strong>formas
|
|
projeto</strong> para o pagares! (Aquelas que acabaste de entregar).
|
|
no_reward:
|
|
title: Próximo nível
|
|
desc: "Este nível não te deu nenhuma recompensa, mas o próximo dará! <br><br>
|
|
PS: É melhor não destruires a tua fábrica atual - Precisarás de
|
|
<strong>todas</strong> essas formas no futuro para
|
|
<strong>desbloquear upgrades</strong>!"
|
|
no_reward_freeplay:
|
|
title: Próximo nível
|
|
desc: Parabéns! Já agora, está planeado mais conteúdo para o jogo completo!
|
|
reward_balancer:
|
|
title: Balancer
|
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
|
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
|
reward_merger:
|
|
title: Compact Merger
|
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
|
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
|
|
into one belt!
|
|
reward_belt_reader:
|
|
title: Belt reader
|
|
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
|
|
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
|
|
wires - then it gets really useful!
|
|
reward_rotater_180:
|
|
title: Rotater (180 degrees)
|
|
desc: You just unlocked the 180 degress <strong>rotater</strong>! - It allows
|
|
you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
|
|
reward_display:
|
|
title: Display
|
|
desc: You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
|
|
wires layer to visualize its contents!
|
|
reward_constant_signal:
|
|
title: Constant Signal
|
|
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
|
|
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
|
|
for example.<br><br> The constant signal can emit a
|
|
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
|
|
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
|
|
reward_logic_gates:
|
|
title: Logic Gates
|
|
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited
|
|
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates
|
|
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a
|
|
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>!
|
|
reward_virtual_processing:
|
|
title: Virtual Processing
|
|
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
|
|
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
|
|
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
|
|
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
|
|
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
|
|
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
|
|
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
|
|
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
|
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
|
title: Wires & Quad Painter
|
|
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
|
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
|
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
|
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
|
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
|
<strong>E</strong>."
|
|
reward_filter:
|
|
title: Item Filter
|
|
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either
|
|
to the top or the right output depending on whether they match the
|
|
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a
|
|
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
|
|
reward_demo_end:
|
|
title: End of Demo
|
|
desc: You have reached the end of the demo version!
|
|
settings:
|
|
title: Definições
|
|
categories:
|
|
general: Geral
|
|
userInterface: Interface de Utilizador
|
|
advanced: Avançado
|
|
performance: Performance
|
|
versionBadges:
|
|
dev: Desenvolvimento
|
|
staging: Ensaio
|
|
prod: Produção
|
|
buildDate: Construido <at-date>
|
|
labels:
|
|
uiScale:
|
|
title: Escala da interface
|
|
description: Altera o tamanho da interface do utilizador. A interface será
|
|
redimensionada com base na resolução do teu dispositivo, mas
|
|
esta definição controla a escala.
|
|
scales:
|
|
super_small: Super pequeno
|
|
small: Pequeno
|
|
regular: Médio
|
|
large: Grande
|
|
huge: Enorme
|
|
scrollWheelSensitivity:
|
|
title: Sensibilidade do zoom
|
|
description: Define o quão sensível é o zoom (Roda do rato ou trackpado).
|
|
sensitivity:
|
|
super_slow: Muito lento
|
|
slow: Lento
|
|
regular: Normal
|
|
fast: Rápido
|
|
super_fast: Muito rápido
|
|
language:
|
|
title: Língua
|
|
description: Muda a língua. Todas as traduções são contribuições dos
|
|
utilizadores e podem estar incompletas!
|
|
fullscreen:
|
|
title: Ecrã inteiro
|
|
description: É recomendado jogar o jogo em ecrã inteiro para a melhor
|
|
experiência. Apenas disponível no jogo completo.
|
|
soundsMuted:
|
|
title: Desativar sons
|
|
description: Se ativado, desativa todos os sons.
|
|
musicMuted:
|
|
title: Desativar música
|
|
description: Se ativado, desativa todas as músicas.
|
|
theme:
|
|
title: Tema do jogo
|
|
description: Escolhe o tema do jogo (claro / escuro).
|
|
themes:
|
|
dark: Escuro
|
|
light: Claro
|
|
refreshRate:
|
|
title: Frequência
|
|
description: Se tens um monitor 144hz, muda a frequência para que o jogo simule
|
|
corretamente frequências de autalização altas. Isto pode
|
|
resultar em perda de FPS se o teu computador for demasiado
|
|
lento.
|
|
alwaysMultiplace:
|
|
title: Colocação múltipla
|
|
description: Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após a
|
|
colocação até cancelares. Isto é equivalente a pressionares
|
|
SHIFT permanentemente.
|
|
offerHints:
|
|
title: Dicas e tutoriais
|
|
description: Se ativado, dá dicas e tutoriais de apoio ao jogo. Adicionalmente,
|
|
esconde certos elementos da interface do utilizador até ao nível
|
|
em que são desbloqueados de forma a simplificar o início do
|
|
jogo.
|
|
movementSpeed:
|
|
title: Velocidade de movimentação
|
|
description: Define quão rápida é a movimentação usando o teclado.
|
|
speeds:
|
|
super_slow: Muito lenta
|
|
slow: Lenta
|
|
regular: Média
|
|
fast: Rápida
|
|
super_fast: Muito rápida
|
|
extremely_fast: Extremamente rápida
|
|
enableTunnelSmartplace:
|
|
title: Túneis inteligentes
|
|
description: Quando ativado, a colocação de túneis removerá tapetes
|
|
desnecessários automaticamente. Isto também permite arrastar
|
|
túneis e túneis em excesso serão removidos.
|
|
vignette:
|
|
title: Vinheta
|
|
description: Ativa a vinheta, que escurece os cantos do ecrã e torna a leitura
|
|
do texto mais fácil.
|
|
autosaveInterval:
|
|
title: Intervalo de gravação automática
|
|
description: Define o quão frequentemente o jogo grava automaticamente. Também
|
|
podes desativar aqui.
|
|
intervals:
|
|
one_minute: 1 Minuto
|
|
two_minutes: 2 Minutos
|
|
five_minutes: 5 Minutos
|
|
ten_minutes: 10 Minutos
|
|
twenty_minutes: 20 Minutos
|
|
disabled: Desligado
|
|
compactBuildingInfo:
|
|
title: Informações de construções compactas
|
|
description: Encurta caixas de informação e apenas mostra os respetivos rácios.
|
|
Caso contrário é mostrada a descrição e a imagem.
|
|
disableCutDeleteWarnings:
|
|
title: Desativar Avisos de Corte/Eliminação
|
|
description: Desativa os avisos mostrados quando é feito o corte ou a eliminação
|
|
de mais de 100 entidades.
|
|
enableColorBlindHelper:
|
|
title: Modo Daltónico
|
|
description: Ativa várias ferramentas que te permitirão jogar o jogo se fores
|
|
daltónico.
|
|
rotationByBuilding:
|
|
title: Rotação por tipo de construção
|
|
description: Cada tipo construção lembra-se da última rotação que definiste.
|
|
Esta definição pode ser mais confortável se alterares
|
|
frequentemente a colocação de diferentes tipos de construções.
|
|
soundVolume:
|
|
title: Sound Volume
|
|
description: Set the volume for sound effects
|
|
musicVolume:
|
|
title: Music Volume
|
|
description: Set the volume for music
|
|
lowQualityMapResources:
|
|
title: Low Quality Map Resources
|
|
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
|
|
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
|
|
out!
|
|
disableTileGrid:
|
|
title: Disable Grid
|
|
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
|
|
makes the game look cleaner!
|
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
|
title: Clear Cursor on Right Click
|
|
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
|
|
while you have a building selected for placement. If disabled,
|
|
you can delete buildings by right-clicking while placing a
|
|
building.
|
|
lowQualityTextures:
|
|
title: Low quality textures (Ugly)
|
|
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
|
|
game look very ugly!
|
|
displayChunkBorders:
|
|
title: Display Chunk Borders
|
|
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
|
|
enabled the borders of each chunk are displayed.
|
|
pickMinerOnPatch:
|
|
title: Pick miner on resource patch
|
|
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
|
|
hovering a resource patch.
|
|
simplifiedBelts:
|
|
title: Simplified Belts (Ugly)
|
|
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
|
|
performance. I do not recommend to play with this setting if you
|
|
do not absolutely need the performance.
|
|
enableMousePan:
|
|
title: Enable Mouse Pan
|
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
|
keybindings:
|
|
title: Atalhos
|
|
hint: "Tip: Utiliza o CTRL, o SHIFT e o ALT! Eles permitem diferentes opções de
|
|
posicionamento."
|
|
resetKeybindings: Resetar Atalhos
|
|
categoryLabels:
|
|
general: Aplicação
|
|
ingame: Jogo
|
|
navigation: Navegação
|
|
placement: Posicionamento
|
|
massSelect: Seleção em massa
|
|
buildings: Atalhos de construções
|
|
placementModifiers: Modificadores de posicionamento
|
|
mappings:
|
|
confirm: Confirmar
|
|
back: Retroceder
|
|
mapMoveUp: Mover para cima
|
|
mapMoveRight: Mover para a direita
|
|
mapMoveDown: Mover para baixo
|
|
mapMoveLeft: Mover para a esquerda
|
|
centerMap: Centrar o mapa
|
|
mapZoomIn: Zoom in
|
|
mapZoomOut: Zoom out
|
|
createMarker: Criar Marco
|
|
menuOpenShop: Upgrades
|
|
menuOpenStats: Estatísticas
|
|
toggleHud: Ativar/Desativar HUD
|
|
toggleFPSInfo: Mostrar FPS e Debug info
|
|
belt: Tapete Rolante
|
|
underground_belt: Túnel
|
|
miner: Extrator
|
|
cutter: Cortador
|
|
rotater: Rodar
|
|
stacker: Empilhador
|
|
mixer: Misturador de cor
|
|
painter: Pintor
|
|
trash: Lixo
|
|
rotateWhilePlacing: Rotação
|
|
rotateInverseModifier: "Modifier: Rotação CCW"
|
|
cycleBuildingVariants: Mudar variantes
|
|
confirmMassDelete: Confirmar eliminação em massa
|
|
cycleBuildings: Mudar construções
|
|
massSelectStart: Pressiona e arrasta para começar
|
|
massSelectSelectMultiple: Selecionar várias áreas
|
|
massSelectCopy: Copiar a área
|
|
placementDisableAutoOrientation: Desativa orientação automática
|
|
placeMultiple: Continuar no modo de colocação
|
|
placeInverse: Inverter orientação automática do tapete
|
|
pasteLastBlueprint: Colar o último blueprint
|
|
massSelectCut: Cortar área
|
|
exportScreenshot: Exportar a base como uma imagem
|
|
mapMoveFaster: Mover rapidamente
|
|
lockBeltDirection: Ativa o planeamento de tapetes
|
|
switchDirectionLockSide: "Planeador: Troca o lado"
|
|
pipette: Pipeta
|
|
menuClose: Fechar Menu
|
|
switchLayers: Troca de camadas
|
|
wire: Fio Elétrico
|
|
balancer: Balancer
|
|
storage: Storage
|
|
constant_signal: Constant Signal
|
|
logic_gate: Logic Gate
|
|
lever: Switch (regular)
|
|
filter: Filter
|
|
wire_tunnel: Wire Crossing
|
|
display: Display
|
|
reader: Belt Reader
|
|
virtual_processor: Virtual Cutter
|
|
transistor: Transistor
|
|
analyzer: Shape Analyzer
|
|
comparator: Compare
|
|
item_producer: Item Producer (Sandbox)
|
|
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
|
|
about:
|
|
title: Sobre o jogo
|
|
body: >-
|
|
Este jogo é código aberto e desenvolvido por <a
|
|
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
|
|
(este sou eu).<br><br>
|
|
|
|
Se quiseres contribuir, dá uma olhadela em <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io no github</a>.<br><br>
|
|
|
|
Este Jogo não seria possível sem a excelente comunidade do Discord em torno dos meus jogos - Devias mesmo juntar-te ao <a href="<discordlink>" target="_blank">servidor no Discord</a>!<br><br>
|
|
|
|
A banda sonora foi feita por <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Ele é Fantástico.<br><br>
|
|
|
|
Finalmente, um grande agradecimento ao meu melhor amigo <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sem as nossas sessões de factorio este jogo nunca teria existido.
|
|
changelog:
|
|
title: Changelog
|
|
demo:
|
|
features:
|
|
restoringGames: Restauro de savegames
|
|
importingGames: Importação de savegames
|
|
oneGameLimit: Limitado a um savegame
|
|
customizeKeybindings: Costumizar Atalhos
|
|
exportingBase: Exportar base como uma imagem
|
|
settingNotAvailable: Não disponível no Demo.
|
|
tips:
|
|
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape!
|
|
- Make sure your factories are modular - it will pay out!
|
|
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos!
|
|
- If stacking does not work, try switching the inputs.
|
|
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>.
|
|
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
|
|
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier.
|
|
- Serial execution is more efficient than parallel.
|
|
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
|
|
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
|
|
- Symmetry is key!
|
|
- You can weave different tiers of tunnels.
|
|
- Try to build compact factories - it will pay out!
|
|
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
|
|
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
|
|
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
|
|
- Don't forget about tunnels!
|
|
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
|
|
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
|
|
long lines of belts easily.
|
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
|
- To get white mix all three colors.
|
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
|
- Efficiency is key!
|
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
|
- Use balancers to maximize your efficiency.
|
|
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
|
|
- Plan in advance, or it will be a huge chaos!
|
|
- Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades.
|
|
- Try beating level 20 on your own before seeking for help!
|
|
- Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far.
|
|
- You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to
|
|
be re-usable.
|
|
- Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with
|
|
stackers.
|
|
- Full windmills / pinwheels can never spawn naturally.
|
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
|
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
|
- Also try Factorio! It's my favorite game.
|
|
- The quad cutter cuts clockwise starting from the top right!
|
|
- You can download your savegames in the main menu!
|
|
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
|
|
settings page.
|
|
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
|
|
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
|
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|