mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
1022 lines
45 KiB
YAML
1022 lines
45 KiB
YAML
steamPage:
|
|
shortText: In shapez.io potrai costruire delle fabbriche per automatizzare la
|
|
creazione e la combinazione di forme sempre più complesse, in una mappa
|
|
infinita.
|
|
longText: >-
|
|
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
|
|
|
|
In shapez.io potrai costruire delle fabbriche per automatizzare la creazione e la combinazione di forme sempre più complesse, in una mappa infinita.
|
|
|
|
Una volta che avrai consegnato le forme richieste, progredirai nel gioco e sbloccherai dei miglioramenti per rendere la tua fabbrica più veloce.
|
|
|
|
Per rispondere alla crescente richiesta di forme, dovrai ingrandire la tua fabbrica - Non dimenticarti delle risorse, però; dovrai espanderti attraverso la [b]mappa infinita[/b]!
|
|
|
|
Presto dovrai mescolare colori e usarli per verniciare le tue forme - Combina le risorse dei colori rosso, verde e blu per produrre colori differenti, verniciare le forme con essi e soddisfare la richiesta.
|
|
|
|
Nel gioco sono presenti 18 livelli progressivi (Che già dovrebbero tenerti occupato per ore) Ma sto costantemente aggiungendo nuovi contenuti - C'è molto in programma!
|
|
|
|
Acquistare il gioco ti darà accesso alla versione standalone, con caratteristiche aggiuntive e l'accesso ai nuovi contenuti sviluppati.
|
|
|
|
[b]Vantaggi della versione completa[/b]
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] Modalità scura
|
|
[*] Segnapunti illimitati
|
|
[*] Salvataggi illimitati
|
|
[*] Opzioni aggiuntive
|
|
[*] In arrivo: Cavi ed energia! Previsti (approssimativamente) per la fine di Luglio 2020.
|
|
[*] Coming soon: Più livelli
|
|
[*] Mi consente di svillupare ulteriormente shapez.io ❤️
|
|
[/list]
|
|
|
|
[b]Aggiornamenti futuri[/b]
|
|
|
|
Sto aggiornando il gioco molto di frequente e cerco di pubblicare un nuovo aggiornamento almeno una volta a settimana.
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] Mappe diverse e sfide (ad esempio mappe con ostacoli)
|
|
[*] Rompicapi (Consegna la forma richiesta utilizzando un'area limitata o un insieme ristretto di edifici)
|
|
[*] Una modalità storia in cui gli edifici hanno un costo.
|
|
[*] Generatore della mappa configurabile (Configura dimensione e densità delle forme/risorse, seed e altro)
|
|
[*] Tipi di forma aggiuntivi.
|
|
[*] Miglioramenti delle prestazioni (Il gioco funziona già piuttosto bene!)
|
|
[*] E molto altro!
|
|
[/list]
|
|
|
|
[b]Questo gioco è open source![/b]
|
|
|
|
Chiunque può contribuire, interagisco attivamente con la community, cerco leggere tutti i suggerimenti e tengo in considerazione i feedback quando possibile. Visita la mia pagina su trello per la tabella di marcia completa!
|
|
|
|
[b]Links[/b]
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Server ufficiale Discord[/url]
|
|
[*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Tabella di marcia[/url]
|
|
[*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
|
|
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Codice sorgente(GitHub)[/url]
|
|
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Aiuto per le traduzioni[/url]
|
|
[/list]
|
|
discordLink: Server ufficiale Discord - Chatta con me!
|
|
global:
|
|
loading: Caricamento
|
|
error: Errore
|
|
thousandsDivider: "'"
|
|
decimalSeparator: ","
|
|
suffix:
|
|
thousands: k
|
|
millions: M
|
|
billions: G
|
|
trillions: T
|
|
infinite: inf
|
|
time:
|
|
oneSecondAgo: un secondo fa
|
|
xSecondsAgo: <x> secondi fa
|
|
oneMinuteAgo: un minuto fa
|
|
xMinutesAgo: <x> minuti fa
|
|
oneHourAgo: un'ora fa
|
|
xHoursAgo: <x> ore fa
|
|
oneDayAgo: un giorno fa
|
|
xDaysAgo: <x> giorni fa
|
|
secondsShort: <seconds>s
|
|
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
|
|
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
|
|
xMinutes: <x> minuti
|
|
keys:
|
|
tab: TAB
|
|
control: CTRL
|
|
alt: ALT
|
|
escape: ESC
|
|
shift: MAIUSC
|
|
space: SPAZIO
|
|
demoBanners:
|
|
title: Versione Demo
|
|
intro: Ottieni la versione completa per sbloccare tutte le funzioni!
|
|
mainMenu:
|
|
play: Play
|
|
changelog: Changelog
|
|
importSavegame: Importa
|
|
openSourceHint: Questo gioco è open source!
|
|
discordLink: Server ufficiale Discord
|
|
helpTranslate: Aiutaci a tradurre!
|
|
browserWarning: Ci spiace, ma il gioco è molto lento su questo browser! Ottieni
|
|
la versione completa oppure scarica Chrome per l'intera esperienza.
|
|
savegameLevel: Livello <x>
|
|
savegameLevelUnknown: Livello sconosciuto
|
|
continue: Continua
|
|
newGame: Nuova partita
|
|
madeBy: Creato da <author-link>
|
|
subreddit: Reddit
|
|
savegameUnnamed: Unnamed
|
|
dialogs:
|
|
buttons:
|
|
ok: OK
|
|
delete: Elimina
|
|
cancel: Annulla
|
|
later: Più tardi
|
|
restart: Riavvia
|
|
reset: Reset
|
|
getStandalone: Ottieni la versione completa
|
|
deleteGame: So cosa sto facendo
|
|
viewUpdate: Mostra aggiornamento
|
|
showUpgrades: Mostra miglioramenti
|
|
showKeybindings: Mostra scorciatoie
|
|
importSavegameError:
|
|
title: Errore di importazione
|
|
text: "Impossibile caricare il salvataggio:"
|
|
importSavegameSuccess:
|
|
title: Salvataggio importato
|
|
text: Il tuo salvataggio è stato importato correttamente.
|
|
gameLoadFailure:
|
|
title: Partita malfunzionante
|
|
text: "Impossibile caricare il salvataggio:"
|
|
confirmSavegameDelete:
|
|
title: Conferma eliminazione
|
|
text: Vuoi davvero eliminare la partita?
|
|
savegameDeletionError:
|
|
title: Impossibile eliminare
|
|
text: "Impossibile eliminare il salvataggio:"
|
|
restartRequired:
|
|
title: Restart richiesto
|
|
text: Per applicare le nuove impostazioni è necessario riavviare del gioco.
|
|
editKeybinding:
|
|
title: Cambia comandi
|
|
desc: Premi un nuovo tasto o un tasto del mouse a cui vuoi assegnare questo
|
|
comando, Esc per annullare.
|
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
|
title: Reset comandi assegnati
|
|
desc: Così riporterai tutti comandi al loro stato predefinto. Per favore
|
|
conferma.
|
|
keybindingsResetOk:
|
|
title: Successo nel reset dei comandi
|
|
desc: I comandi predefiniti sono stati ripristinati!
|
|
featureRestriction:
|
|
title: Versione Demo
|
|
desc: Hai provato ad accedere ad una caratteristica (<feature>) che non è
|
|
disponibile nella Demo. Considera di prendere la versione completa
|
|
per l'intera esperienza!
|
|
oneSavegameLimit:
|
|
title: Salvataggi limitati
|
|
desc: Puoi avere solo un salvataggio nella versione Demo. Perfavore rimuovi il
|
|
salvataggio già esistente o prendi la versione completa!
|
|
updateSummary:
|
|
title: Nuovo aggiornamento!
|
|
desc: "Qui puoi trovare i cambiamenti dall'ultima volta che hai giocato:"
|
|
upgradesIntroduction:
|
|
title: Miglioramenti sbloccati
|
|
desc: Tutte le forme che produci possono essere utilizzate per i miglioramenti -
|
|
<strong>Non distruggere le tue vecchie fabbriche!</strong> Puoi
|
|
trovare i miglioramenti nell'angolo in alto a destra dello schermo.
|
|
massDeleteConfirm:
|
|
title: Conferma la rimozione
|
|
desc: Stai rimuovendo molte strutture (<count> per essere precisi)! Sei sicuro
|
|
di volerlo fare?
|
|
blueprintsNotUnlocked:
|
|
title: Non ancora sbloccato
|
|
desc: I progetti non sono stati ancora sbloccati! Completa più livelli per
|
|
sbloccarli.
|
|
keybindingsIntroduction:
|
|
title: Comandi utili
|
|
desc: "Questo gioco ha molti comandi utili che possono rendere più semplice la
|
|
costruzione delle fabbriche. Qui ce ne sono un paio, ma dovresti
|
|
<strong>controllare i comandi</strong>!<br><br> <code
|
|
class='keybinding'>CTRL</code> + Drag: Seleziona l'area da copiare /
|
|
cancella.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>: Tieni premuto
|
|
per costruire copie dell'edificio.<br> <code
|
|
class='keybinding'>ALT</code>: Inverti l'orientamento dei nastri
|
|
trasportatori.<br>"
|
|
createMarker:
|
|
title: Nuovo segnapunto
|
|
desc: Dagli un nome con un significato, puoi anche includere il
|
|
<strong>codice</strong> di una figura (Che puoi generare <a
|
|
href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">qui</a>)
|
|
titleEdit: Modifica segnapunto
|
|
markerDemoLimit:
|
|
desc: Puoi creare solo due segnapunti personalizzati nella Demo. Ottieni la
|
|
versione completa per avere segnapunti personalizzati illimitati!
|
|
massCutConfirm:
|
|
title: Conferma taglio
|
|
desc: Stai tagliando molte strutture (<count> per essere precisi)! Sei sicuro di
|
|
volerlo fare?
|
|
exportScreenshotWarning:
|
|
title: Esportare screenshot
|
|
desc: Hai richiesto di esportare la tua base come screenshot. Perfavore tieni
|
|
conto che potrebbe essere lento per una grossa base e che potrebbe
|
|
causare il crash del gioco!
|
|
massCutInsufficientConfirm:
|
|
title: Conferma taglia
|
|
desc: Non puoi permetterti di incollare quest'area! Sei sicuro di volerla
|
|
tagliare?
|
|
editSignal:
|
|
title: Set Signal
|
|
descItems: "Choose a pre-defined item:"
|
|
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
|
|
can generate <link>here</link>)
|
|
renameSavegame:
|
|
title: Rename Savegame
|
|
desc: You can rename your savegame here.
|
|
ingame:
|
|
keybindingsOverlay:
|
|
moveMap: Sposta
|
|
selectBuildings: Seleziona area
|
|
stopPlacement: Concludi posizionamento
|
|
rotateBuilding: Ruota edificio
|
|
placeMultiple: Posiziona multiplo
|
|
reverseOrientation: Inverti orientamento
|
|
disableAutoOrientation: Disabilita orientamento automatico
|
|
toggleHud: Mostra/Nascondi HUD
|
|
placeBuilding: Posiziona costruzione
|
|
createMarker: Crea etichetta
|
|
delete: Cancella
|
|
pasteLastBlueprint: Incolla l'ultimo progetto
|
|
lockBeltDirection: Attiva pianificatore nastri
|
|
plannerSwitchSide: Cambia direzione pianificatore
|
|
cutSelection: Taglia
|
|
copySelection: Copia
|
|
clearSelection: Annulla selezione
|
|
pipette: Contagocce
|
|
switchLayers: Cambia livello
|
|
buildingPlacement:
|
|
cycleBuildingVariants: Premi <key> per cambiare variante.
|
|
hotkeyLabel: "Hotkey: <key>"
|
|
infoTexts:
|
|
speed: Velocità
|
|
range: Raggio
|
|
storage: Spazio
|
|
oneItemPerSecond: 1 oggetto / secondo
|
|
itemsPerSecond: <x> oggetti / s
|
|
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
|
tiles: <x> caselle
|
|
levelCompleteNotification:
|
|
levelTitle: Livello <level>
|
|
completed: Completato
|
|
unlockText: "Sbloccato: <reward>!"
|
|
buttonNextLevel: Prossimo livello
|
|
notifications:
|
|
newUpgrade: È disponibile un nuovo aggiornamento!
|
|
gameSaved: Partita salvata.
|
|
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
|
|
shop:
|
|
title: Miglioramenti
|
|
buttonUnlock: Sblocca
|
|
tier: Grado <x>
|
|
tierLabels:
|
|
- I
|
|
- II
|
|
- III
|
|
- IV
|
|
- V
|
|
- VI
|
|
- VII
|
|
- VIII
|
|
- IX
|
|
- X
|
|
- XI
|
|
- XII
|
|
- XIII
|
|
- XIV
|
|
- XV
|
|
- XVI
|
|
- XVII
|
|
- XVIII
|
|
- XIX
|
|
- XX
|
|
maximumLevel: GRADO MASSIMO (Velocità x<currentMult>)
|
|
statistics:
|
|
title: Statistiche
|
|
dataSources:
|
|
stored:
|
|
title: Immagazzinate
|
|
description: Mostra il numero di forme immagizzinate nell'edificio centrale.
|
|
produced:
|
|
title: Prodotte
|
|
description: Mostra tutte le forme prodotte dalla tua fabbrica, inclusi i
|
|
prodotti intermedi.
|
|
delivered:
|
|
title: Consegnate
|
|
description: Mostra le forme che vengono consegnate all'edificio centrale.
|
|
noShapesProduced: No shapes have been produced so far.
|
|
shapesDisplayUnits:
|
|
second: <shapes> / s
|
|
minute: <shapes> / m
|
|
hour: <shapes> / h
|
|
settingsMenu:
|
|
playtime: Tempo di gioco
|
|
buildingsPlaced: Edifici
|
|
beltsPlaced: Nastri
|
|
buttons:
|
|
continue: Continua
|
|
settings: Impostazioni
|
|
menu: Torna al menù
|
|
tutorialHints:
|
|
title: Serve aiuto?
|
|
showHint: Mostra indizio
|
|
hideHint: Chiudi
|
|
blueprintPlacer:
|
|
cost: Costo
|
|
waypoints:
|
|
waypoints: Segnapunti
|
|
hub: HUB
|
|
description: Click sinistro su un segnapunto per raggiungerlo, click destro per
|
|
cancellarlo. <br><br>Premi <keybinding> per creare un segnapunto
|
|
dalla visuale corrente, oppure <strong>click destro</strong> per
|
|
creare un segnapunto nella posizione selezionata.
|
|
creationSuccessNotification: Il segnapunto è stato creato.
|
|
interactiveTutorial:
|
|
title: Tutorial
|
|
hints:
|
|
1_1_extractor: Posiziona un <strong>estrattore</strong> sopra una <strong>forma
|
|
circolare</strong> per estrarla!
|
|
1_2_conveyor: "Connetti l'estrattore all'Hub centrale utilizzando un
|
|
<strong>nastro trasportatore</strong>!<br><br>Suggerimento:
|
|
<strong>Clicca e trascina</strong> il nastro con il mouse!"
|
|
1_3_expand: "Questo <strong>NON</strong> è un idle game! Costruisci più
|
|
estrattori e nastri per raggiungere l'obiettivo più
|
|
velocemente.<br><br>Suggerimento: Tieni premuto
|
|
<strong>MAIUSC</strong> per piazzare estrattori multipli, e usa
|
|
<strong>R</strong> per ruotarli."
|
|
colors:
|
|
red: Rosso
|
|
green: Verde
|
|
blue: Blu
|
|
yellow: Giallo
|
|
purple: Magenta
|
|
cyan: Azzurro
|
|
white: Bianco
|
|
uncolored: No colore
|
|
black: Nero
|
|
shapeViewer:
|
|
title: Strati
|
|
empty: Vuoto
|
|
copyKey: Copia codice
|
|
connectedMiners:
|
|
one_miner: 1 Miner
|
|
n_miners: <amount> Miners
|
|
limited_items: Limited to <max_throughput>
|
|
shopUpgrades:
|
|
belt:
|
|
name: Nastri, distribuzione e tunnel
|
|
description: Velocità x<currentMult> → x<newMult>
|
|
miner:
|
|
name: Estrazione
|
|
description: Velocità x<currentMult> → x<newMult>
|
|
processors:
|
|
name: Taglio, rotazione e impilamento
|
|
description: Velocità x<currentMult> → x<newMult>
|
|
painting:
|
|
name: Mix e verniciatura
|
|
description: Velocità x<currentMult> → x<newMult>
|
|
buildings:
|
|
belt:
|
|
default:
|
|
name: Nastro Trasportatore
|
|
description: Trasporta oggetti, clicca e trascina per posizionare in sequenza.
|
|
miner:
|
|
default:
|
|
name: Estrattore
|
|
description: Posiziona sopra una forma o un colore per estrarlo.
|
|
chainable:
|
|
name: Estrattore (Catena)
|
|
description: Posiziona sopra una forma o un colore per estrarlo. Puoi combinarlo
|
|
con altri estrattori.
|
|
underground_belt:
|
|
default:
|
|
name: Tunnel
|
|
description: Permette di far passare delle risorse sotto a costruzioni e nastri
|
|
trasportatori.
|
|
tier2:
|
|
name: Tunnel Grado II
|
|
description: Permette di far passare delle risorse sotto a costruzioni e nastri
|
|
trasportatori.
|
|
cutter:
|
|
default:
|
|
name: Tagliatrice
|
|
description: Taglia le forme verticalmente e restituisce le metà destra e
|
|
sinistra. <strong>Se usi solo una parte, distruggi l'altra o la
|
|
macchina si fermerà!</strong>
|
|
quad:
|
|
name: Tagliatrice (4x)
|
|
description: Taglia le forme in quattro parti. <strong>Se usi solo una parte,
|
|
distruggi le altre o la macchina si fermerà!</strong>
|
|
rotater:
|
|
default:
|
|
name: Ruotatrice
|
|
description: Ruota le forme di 90 gradi in senso orario.
|
|
ccw:
|
|
name: Ruotatrice (Ant.)
|
|
description: Ruota le forme di 90 gradi in senso antiorario.
|
|
rotate180:
|
|
name: Rotate (180)
|
|
description: Rotates shapes by 180 degrees.
|
|
stacker:
|
|
default:
|
|
name: Impilatrice
|
|
description: Unisce o impila i due oggetti, se gli oggetti non possono essere
|
|
uniti, l'oggetto destro è posizionato sopra il sinstro.
|
|
mixer:
|
|
default:
|
|
name: Mixer Colori
|
|
description: Mescola due colori mediante sintesi additiva.
|
|
painter:
|
|
default:
|
|
name: Verniciatrice
|
|
description: Colora l'intera forma dall'ingresso sinistro con il colore
|
|
dall'ingresso destro.
|
|
double:
|
|
name: Verniciatrice (2x)
|
|
description: Colora le forme dagli ingressi sinistri con il colore dall'ingresso
|
|
destro.
|
|
quad:
|
|
name: Verniciatrice (4x)
|
|
description: Consente di colorare ogni quadrante della forma con un colore
|
|
diverso.
|
|
mirrored:
|
|
name: Verniciatrice
|
|
description: Colora l'intera forma dall'ingresso sinistro con il colore
|
|
dall'ingresso destro.
|
|
trash:
|
|
default:
|
|
name: Cestino
|
|
description: Accetta oggetti da tutti i lati e li distrugge. Per sempre.
|
|
hub:
|
|
deliver: Consegna
|
|
toUnlock: per sbloccare
|
|
levelShortcut: LVL
|
|
wire:
|
|
default:
|
|
name: Cavo energetico
|
|
description: Ti consente di trasportare energia.
|
|
second:
|
|
name: Wire
|
|
description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
|
|
Different colored wires do not connect.
|
|
balancer:
|
|
default:
|
|
name: Balancer
|
|
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
|
|
merger:
|
|
name: Merger (compact)
|
|
description: Merges two conveyor belts into one.
|
|
merger-inverse:
|
|
name: Merger (compact)
|
|
description: Merges two conveyor belts into one.
|
|
splitter:
|
|
name: Splitter (compact)
|
|
description: Splits one conveyor belt into two.
|
|
splitter-inverse:
|
|
name: Splitter (compact)
|
|
description: Splits one conveyor belt into two.
|
|
storage:
|
|
default:
|
|
name: Storage
|
|
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
|
|
output and can be used as an overflow gate.
|
|
wire_tunnel:
|
|
default:
|
|
name: Wire Crossing
|
|
description: Allows to cross two wires without connecting them.
|
|
constant_signal:
|
|
default:
|
|
name: Constant Signal
|
|
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
|
|
boolean (1 / 0).
|
|
lever:
|
|
default:
|
|
name: Switch
|
|
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
|
|
which can then be used to control for example an item filter.
|
|
logic_gate:
|
|
default:
|
|
name: AND Gate
|
|
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
|
|
color or boolean "1")
|
|
not:
|
|
name: NOT Gate
|
|
description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
|
|
shape, color or boolean "1")
|
|
xor:
|
|
name: XOR Gate
|
|
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
|
|
(Truthy means shape, color or boolean "1")
|
|
or:
|
|
name: OR Gate
|
|
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
|
|
shape, color or boolean "1")
|
|
transistor:
|
|
default:
|
|
name: Transistor
|
|
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
|
color or "1").
|
|
mirrored:
|
|
name: Transistor
|
|
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
|
color or "1").
|
|
filter:
|
|
default:
|
|
name: Filter
|
|
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
|
|
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
|
|
too.
|
|
display:
|
|
default:
|
|
name: Display
|
|
description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
|
|
color or boolean.
|
|
reader:
|
|
default:
|
|
name: Belt Reader
|
|
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
|
|
read item on the wires layer (once unlocked).
|
|
analyzer:
|
|
default:
|
|
name: Shape Analyzer
|
|
description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
|
|
and returns its shape and color.
|
|
comparator:
|
|
default:
|
|
name: Compare
|
|
description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
|
|
shapes, items and booleans.
|
|
virtual_processor:
|
|
default:
|
|
name: Virtual Cutter
|
|
description: Virtually cuts the shape into two halves.
|
|
rotater:
|
|
name: Virtual Rotater
|
|
description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
|
|
unstacker:
|
|
name: Virtual Unstacker
|
|
description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
|
|
remaining ones to the left.
|
|
stacker:
|
|
name: Virtual Stacker
|
|
description: Virtually stacks the right shape onto the left.
|
|
painter:
|
|
name: Virtual Painter
|
|
description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
|
|
the right input.
|
|
storyRewards:
|
|
reward_cutter_and_trash:
|
|
title: Taglio forme
|
|
desc: Hai appena sbloccato la <strong>tagliatrice</strong> - taglia le forme
|
|
<strong>verticalmente</strong> indipendentemente da come è
|
|
orientata!<br><br>Elimina gli scarti, o altrimenti <strong>si
|
|
bloccherà</strong> - A questo scopo ti ho dato un cestino, che
|
|
distrugge qualsiasi cosa tu metta dentro!
|
|
reward_rotater:
|
|
title: Rotazione
|
|
desc: La <strong>ruotatrice</strong> è stata sbloccata! Ruota le forme di 90
|
|
gradi in senso orario.
|
|
reward_painter:
|
|
title: Verniciatura
|
|
desc: "La <strong>verniciatrice</strong> è stata sbloccata - Estrai dalle vene
|
|
colorate (esattamente come fai con le forme) e combina il colore con
|
|
una forma nella veniciatrice per colorarla!<br><br>PS: Se sei
|
|
daltonico, c'è la <strong>modalità daltonici </strong> nelle
|
|
opzioni!"
|
|
reward_mixer:
|
|
title: Mix colori
|
|
desc: Il <strong>mixer</strong> è stato sbloccato - Con questo edificio, puoi
|
|
combinare due colori mediante <strong>sintesi additiva</strong>!
|
|
reward_splitter:
|
|
title: Separatore/Agrregatore
|
|
desc: Il <strong>bilanciatore</strong> multifunzione è stato sbloccato - Può
|
|
essere usato per costruire fabbriche più grandi <strong>unendo o
|
|
dividendo gli oggetti</strong> tra diversi nastri!<br><br>
|
|
reward_tunnel:
|
|
title: Tunnel
|
|
desc: Il <strong>tunnel</strong> è stato sbloccato - In questo modo puoi
|
|
trasportare oggetti al di sotto di nastri ed edifici!
|
|
reward_rotater_ccw:
|
|
title: Rotazione antioraria
|
|
desc: Hai sbloccato una variante della <strong>ruotatrice</strong> - Consente di
|
|
ruotare in senso antiorario! Per costruirla, seleziona la ruotatrice
|
|
e <strong>premi 'T' per cambiare variante</strong>!
|
|
reward_miner_chainable:
|
|
title: Estrattore a catena
|
|
desc: Hai sbloccato l'<strong>estrattore a catena</strong>! Può
|
|
<strong>trasferire le sue risorse</strong> ad altri estrattori, così
|
|
puoi estrarre risorse in modo più efficiente!
|
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
|
title: Tunnel grado II
|
|
desc: Hai sbloccato una nuova variante del <strong>tunnel</strong> - Ha un
|
|
<strong>raggio più ampio</strong> e puoi anche mischiare le due
|
|
varianti ora!
|
|
reward_cutter_quad:
|
|
title: Taglio quadruplo
|
|
desc: Hai sbloccato una variante della <strong>tagliatrice</strong> - Cconsente
|
|
di tagliare le forme in <strong>quattro parti</strong> invece che in
|
|
due!
|
|
reward_painter_double:
|
|
title: Verniciatura doppia
|
|
desc: Hai sbloccato una variante della <strong>verniciatrice</strong> - Funziona
|
|
come una normale verniciatrice, ma processa <strong>due forme alla
|
|
volta</strong> consumando solo un'unità di colore invece che due!
|
|
reward_painter_quad:
|
|
title: Verniciatrice
|
|
desc: Hai sbloccato una variante della <strong>verniciatrice</strong> - Consente
|
|
di verniciare ogni parte della forma indipendentemente!
|
|
reward_storage:
|
|
title: Unità di stoccaggio
|
|
desc: Hai sbloccato una variante del <strong>cestino</strong> - Consente di
|
|
immagazzinare oggetti fino ad una certa capacità!
|
|
reward_freeplay:
|
|
title: Modalità libera
|
|
desc: Ce l'hai fatta! Hai sbloccato la <strong>modalità libera</strong>! Questo
|
|
significa che adesso le forme sono generate casualmente! (Non
|
|
preoccuparti, altri contenuti sono in programma per la versione
|
|
completa!)
|
|
reward_blueprints:
|
|
title: Progetti
|
|
desc: Ora puoi <strong>copiare ed incollare</strong> parti della tua fabbrica!
|
|
Seleziona un'area (Tieni premuto CTRL e trascina con il mouse) e
|
|
premi 'C' per copiarla.<br><br>Incollarla <strong>non è
|
|
gratis</strong>, devi produrre <strong>forme progetto</strong> per
|
|
potertelo permettere! (Quelle che hai appena consegnato).
|
|
no_reward:
|
|
title: Prossimo livello
|
|
desc: "Questo livello non ti ha dato alcuna ricompensa, ma il prossimo lo farà!
|
|
<br><br> PS: Meglio non distruggere la fabbrica che hai costruito -
|
|
Successivamente avrai bisogno di <strong>tutte</strong> quelle forme
|
|
per <strong>sbloccare i miglioramenti</strong>!"
|
|
no_reward_freeplay:
|
|
title: Prossimo livello
|
|
desc: Congratulazioni! Ci sono altri contenuti in prgramma per la versione
|
|
completa!
|
|
reward_stacker:
|
|
title: Stacker
|
|
desc: You can now combine shapes with the <strong>stacker</strong>! Both inputs
|
|
are combined, and if they can be put next to each other, they will
|
|
be <strong>fused</strong>. If not, the right input is
|
|
<strong>stacked on top</strong> of the left input!
|
|
reward_balancer:
|
|
title: Balancer
|
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
|
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
|
reward_merger:
|
|
title: Compact Merger
|
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
|
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
|
|
into one belt!
|
|
reward_belt_reader:
|
|
title: Belt reader
|
|
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
|
|
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
|
|
wires - then it gets really useful!
|
|
reward_rotater_180:
|
|
title: Rotater (180 degrees)
|
|
desc: You just unlocked the 180 degress <strong>rotater</strong>! - It allows
|
|
you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
|
|
reward_wires_filters_and_levers:
|
|
title: "Wires: Filters & Levers"
|
|
desc: You just unlocked the <strong>wires layer</strong>! It is a separate layer
|
|
on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
|
mechanics!<br><br> Since it can be overwhelming a bit, I added a
|
|
small tutorial - Be sure to have <strong>tutorials enabled</strong>
|
|
in the settings!
|
|
reward_display:
|
|
title: Display
|
|
desc: You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
|
|
wires layer to visualize its contents!
|
|
reward_constant_signal:
|
|
title: Constant Signal
|
|
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
|
|
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
|
|
for example.<br><br> The constant signal can emit a
|
|
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
|
|
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
|
|
reward_logic_gates:
|
|
title: Logic Gates
|
|
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited
|
|
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates
|
|
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a
|
|
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>!
|
|
reward_virtual_processing:
|
|
title: Virtual Processing
|
|
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
|
|
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
|
|
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
|
|
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
|
|
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
|
|
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
|
|
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
|
|
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
|
|
settings:
|
|
title: Impostazioni
|
|
categories:
|
|
general: Generali
|
|
userInterface: Interfaccia utente
|
|
advanced: Avanzate
|
|
performance: Performance
|
|
versionBadges:
|
|
dev: Sviluppo
|
|
staging: Staging
|
|
prod: Produzione
|
|
buildDate: Build del <at-date>
|
|
labels:
|
|
uiScale:
|
|
title: Dimensione interfaccia
|
|
description: Cambia la dimensione dell'interfaccia utente. L'interfaccia
|
|
continuerà a cambiare in base alla risoluzione del tuo
|
|
dispositivo, ma questa impostazione controlla la proporzione.
|
|
scales:
|
|
super_small: Minuscola
|
|
small: Piccola
|
|
regular: Normale
|
|
large: Grande
|
|
huge: Enorme
|
|
scrollWheelSensitivity:
|
|
title: Sensibilità zoom
|
|
description: Determina quanto è sensibile lo zoom (Sia rotella del mouse che
|
|
trackpad).
|
|
sensitivity:
|
|
super_slow: Molto lento
|
|
slow: Lento
|
|
regular: Regolare
|
|
fast: Veloce
|
|
super_fast: Molto veloce
|
|
language:
|
|
title: Lingua
|
|
description: Cambia la lingua. Tutte le traduzioni sono realizzate dagli utenti
|
|
e potrebbero essere incomplete!
|
|
fullscreen:
|
|
title: Schermo intero
|
|
description: È consigliabile giocare a schermo intero per la migliore
|
|
esperienza. Disponibile solo nella versione completa.
|
|
soundsMuted:
|
|
title: Silenzia Suoni
|
|
description: Se abilitato, spegne tutti gli effetti sonori.
|
|
musicMuted:
|
|
title: Silenzia Musica
|
|
description: Se abilitato, spegne la musica.
|
|
theme:
|
|
title: Tema del gioco
|
|
description: Scegli il tema (chiaro / scuro).
|
|
themes:
|
|
dark: Scuro
|
|
light: Chiaro
|
|
refreshRate:
|
|
title: Obiettivo della simulazione
|
|
description: Se hai un monitor a 144Hz, cambia la frequenza di aggiornamento, in
|
|
modo tale che il gioco possa correttamente simulare alla
|
|
frequenza di aggiornamento più alta. Questo potrebbe abbasare i
|
|
frame al secondo se il tuo computer è troppo lento.
|
|
alwaysMultiplace:
|
|
title: Posizionamento multiplo
|
|
description: Se abilitato, tutti gli edifici rimarranno selezionati dopo il
|
|
posizionamento finchè non lo annullerai. È equivalente a tenere
|
|
costantemente premuto MAIUSC.
|
|
offerHints:
|
|
title: Indizi e tutorial
|
|
description: Determina se saranno presenti indizi e tutorial durante il gioco.
|
|
Inoltre, nasconde alcuni elementi dell'interfaccia in certi
|
|
livelli per semplificare le prime fasi di gioco.
|
|
movementSpeed:
|
|
title: Velocità di movimento
|
|
description: Determina la velocità di spostamento sulla mappa quando si usa la
|
|
tastiera.
|
|
speeds:
|
|
super_slow: Molto lento
|
|
slow: Lento
|
|
regular: Regolare
|
|
fast: Veloce
|
|
super_fast: Molto veloce
|
|
extremely_fast: Velocissimo
|
|
enableTunnelSmartplace:
|
|
title: Tunnel intelligenti
|
|
description: "Se abilitato, piazzare un tunnel rimuoverà anche qualsiasi nastro
|
|
superfluo. Consente anche di trascinare i tunnel: i tunnel in
|
|
eccesso verrano rimossi."
|
|
vignette:
|
|
title: Vignettatura
|
|
description: Abilita la vignettatura che scurisce gli angoli dello schermo e
|
|
rende i testi più leggibili.
|
|
autosaveInterval:
|
|
title: Intervallo salvataggio automatico
|
|
description: Determina ogni quanto il gioco salva automaticamente. Qui puoi
|
|
anche disabilitarlo completamente.
|
|
intervals:
|
|
one_minute: 1 Minuto
|
|
two_minutes: 2 Minuti
|
|
five_minutes: 5 Minuti
|
|
ten_minutes: 10 Minuti
|
|
twenty_minutes: 20 Minuti
|
|
disabled: Disabilitato
|
|
compactBuildingInfo:
|
|
title: Info edifici compatte
|
|
description: Accorcia le informazioni sugli edifici mostrandone solo la
|
|
velocità. In caso contrario saranno mostrate immagine e
|
|
descrizione.
|
|
disableCutDeleteWarnings:
|
|
title: Disabilita avvertimenti taglia/cancella
|
|
description: Disabilita i messaggi d'avvertimento quando tagli o cancelli più di
|
|
100 entità.
|
|
enableColorBlindHelper:
|
|
title: Modalità daltonici
|
|
description: Abilita vari strumenti che ti consentono di giocare se sei
|
|
daltonico.
|
|
rotationByBuilding:
|
|
title: Rotazione per tipo di edificio
|
|
description: Ogni tipo di edificio ricorderà l'ultimo orientamento che hai
|
|
selezionato indipendentemente dagli altri tipi. È utile se cambi
|
|
spesso tipo di edificio.
|
|
soundVolume:
|
|
title: Sound Volume
|
|
description: Set the volume for sound effects
|
|
musicVolume:
|
|
title: Music Volume
|
|
description: Set the volume for music
|
|
lowQualityMapResources:
|
|
title: Low Quality Map Resources
|
|
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
|
|
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
|
|
out!
|
|
disableTileGrid:
|
|
title: Disable Grid
|
|
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
|
|
makes the game look cleaner!
|
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
|
title: Clear Cursor on Right Click
|
|
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
|
|
while you have a building selected for placement. If disabled,
|
|
you can delete buildings by right-clicking while placing a
|
|
building.
|
|
lowQualityTextures:
|
|
title: Low quality textures (Ugly)
|
|
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
|
|
game look very ugly!
|
|
displayChunkBorders:
|
|
title: Display Chunk Borders
|
|
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
|
|
enabled the borders of each chunk are displayed.
|
|
pickMinerOnPatch:
|
|
title: Pick miner on resource patch
|
|
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
|
|
hovering a resource patch.
|
|
simplifiedBelts:
|
|
title: Simplified Belts (Ugly)
|
|
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
|
|
performance. I do not recommend to play with this setting if you
|
|
do not absolutely need the performance.
|
|
enableMousePan:
|
|
title: Enable Mouse Pan
|
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
|
keybindings:
|
|
title: Comandi
|
|
hint: "Suggerimento: Usa spesso CTRL, MAIUSC e ALT! Abilitano opzioni di
|
|
posizionamento alternative."
|
|
resetKeybindings: Reimposta comandi
|
|
categoryLabels:
|
|
general: Generale
|
|
ingame: Gioco
|
|
navigation: Navigazione
|
|
placement: Posizionamento
|
|
massSelect: Selezione di massa
|
|
buildings: Scorciatoie edifici
|
|
placementModifiers: Modificatori piazzamento
|
|
mappings:
|
|
confirm: Conferma
|
|
back: Indietro
|
|
mapMoveUp: Spostati sù
|
|
mapMoveRight: Spostati a destra
|
|
mapMoveDown: Spostati giù
|
|
mapMoveLeft: Spostati a sinistra
|
|
centerMap: Centra mappa
|
|
mapZoomIn: Aumenta zoom
|
|
mapZoomOut: Riduci zoom
|
|
createMarker: Crea segnapunto
|
|
menuOpenShop: Miglioramenti
|
|
menuOpenStats: Statistiche
|
|
toggleHud: Mostra/Nascondi HUD
|
|
toggleFPSInfo: Mostra/Nascondi FPS e info debug
|
|
belt: Nastro Trasportatore
|
|
underground_belt: Tunnel
|
|
miner: Estrattore
|
|
cutter: Tagliatrice
|
|
rotater: Ruotatrice
|
|
stacker: Impilatrice
|
|
mixer: Mixer Colori
|
|
painter: Verniciatrice
|
|
trash: Cestino
|
|
rotateWhilePlacing: Ruota
|
|
rotateInverseModifier: "Modificatore: Ruota in senso antiorario"
|
|
cycleBuildingVariants: Cicla varianti
|
|
confirmMassDelete: Conferma eliminazione di massa
|
|
cycleBuildings: Cicla edifici
|
|
massSelectStart: Clicca e trascina per cominciare
|
|
massSelectSelectMultiple: Seleziona aree multiple
|
|
massSelectCopy: Copia area
|
|
placementDisableAutoOrientation: Disabilita orientamento automatico
|
|
placeMultiple: Rimani in modalità posizionamento
|
|
placeInverse: Inverti direzione automatica nastri
|
|
pasteLastBlueprint: Incolla l'ultimo progetto
|
|
massSelectCut: Taglia area
|
|
exportScreenshot: Esporta l'intera base come immagine
|
|
mapMoveFaster: Muoviti più rapidamente
|
|
lockBeltDirection: Abilita pianificatore nastri
|
|
switchDirectionLockSide: "Pianificatore: cambia direzione"
|
|
pipette: Contagocce
|
|
menuClose: Chiudi menù
|
|
switchLayers: Cambia livello
|
|
wire: Cavo energetico
|
|
balancer: Balancer
|
|
storage: Storage
|
|
constant_signal: Constant Signal
|
|
logic_gate: Logic Gate
|
|
lever: Switch (regular)
|
|
lever_wires: Switch (wires)
|
|
filter: Filter
|
|
wire_tunnel: Wire Crossing
|
|
display: Display
|
|
reader: Belt Reader
|
|
virtual_processor: Virtual Cutter
|
|
transistor: Transistor
|
|
analyzer: Shape Analyzer
|
|
comparator: Compare
|
|
about:
|
|
title: Riguardo questo gioco
|
|
body: >-
|
|
Questo gioco è open source e sviluppato da <a
|
|
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
|
|
(me).<br><br>
|
|
|
|
Se vuoi contribuire visita la pagina github di <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io</a>.<br><br>
|
|
|
|
Realizzare questo gioco non sarebbe stato possibile senza la grande community di Discord per i miei giochi - Unisciti al <a href="<discordlink>" target="_blank">server di Discord</a>!<br><br>
|
|
|
|
La colonna sonora è stata composta da<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - È un grande.<br><br>
|
|
|
|
Per finire, grazie di cuore al mio migliore amico <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Senza le nostre sessioni su factorio questo gioco non sarebbe mai esistito.
|
|
changelog:
|
|
title: Changelog
|
|
demo:
|
|
features:
|
|
restoringGames: Recupero salvataggi
|
|
importingGames: Importazione salvataggi
|
|
oneGameLimit: Limite di un salvataggio
|
|
customizeKeybindings: Scorciatoie personalizabili
|
|
exportingBase: Esportazione dell'intera base come immagine
|
|
settingNotAvailable: Non disponibile nella demo.
|
|
tips:
|
|
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape!
|
|
- Make sure your factories are modular - it will pay out!
|
|
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos!
|
|
- If stacking does not work, try switching the inputs.
|
|
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>.
|
|
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
|
|
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier.
|
|
- Serial execution is more efficient than parallel.
|
|
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
|
|
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
|
|
- Symmetry is key!
|
|
- You can weave different tiers of tunnels.
|
|
- Try to build compact factories - it will pay out!
|
|
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
|
|
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
|
|
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
|
|
- Don't forget about tunnels!
|
|
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
|
|
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
|
|
long lines of belts easily.
|
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
|
- To get white mix all three colors.
|
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
|
- Efficiency is key!
|
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
|
- Use balancers to maximize your efficiency.
|
|
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
|
|
- Plan in advance, or it will be a huge chaos!
|
|
- Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades.
|
|
- Try beating level 20 on your own before seeking for help!
|
|
- Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far.
|
|
- You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to
|
|
be re-usable.
|
|
- Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with
|
|
stackers.
|
|
- Full windmills / pinwheels can never spawn naturally.
|
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
|
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
|
- Also try Factorio! It's my favorite game.
|
|
- The quad cutter cuts clockwise starting from the top right!
|
|
- You can download your savegames in the main menu!
|
|
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
|
|
settings page.
|
|
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
|
|
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
|
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|