mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
1019 lines
45 KiB
YAML
1019 lines
45 KiB
YAML
steamPage:
|
|
shortText: shapez.io es un juego sobre construir fábricas para automatizar la
|
|
creación y combinación de figuras cada vez más complejas en un mapa
|
|
infinito.
|
|
discordLink: Discord oficial - ¡Chatea conmigo!
|
|
longText: >-
|
|
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
|
|
|
|
shapez.io es un juego basado en la construcción de fábricas para automatizar la creación y combinación de figuras en un mapa que se expande infinitamente. Entrega las figuras requeridas para progresar y desbloquear mejoras para aumentar la velocidad de tu fábrica.
|
|
|
|
Al aumentar la demanda, necesitarás escalar tu fábrica para ajustarte a las necesidades - ¡No te olvides de los recursos, necesitarás expandirte en el [b]mapa infinito[/b]!
|
|
|
|
Después necesitarás mezclar colores para pintar las figuras - Combina recursos de colores rojo, verde y azul para producir diferentes colores y pintar figuras para satisfacer la demanda.
|
|
|
|
Este juego cuenta con 18 niveles (¡Que te mantendrán ocupado durante horas!) pero estoy constantemente añadiendo nuevo contenido - ¡Hay mucho planeado!
|
|
|
|
Comprando el juego tendrás acceso a la versión completa con contenido adicional, además del contenido en desarrollo.
|
|
|
|
[b]Ventajas del juego completo[/b]
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] Modo oscuro
|
|
[*] Puntos de referencia ilimitados
|
|
[*] Partidas guardadas ilimitadas
|
|
[*] Ajustes adicionales
|
|
[*] Próximamente: ¡Cables y Energía! Aproximadamente para finales de julio de 2020.
|
|
[*] Próximamente: Más niveles
|
|
[*] Ayúdame a seguir desarrollando shapez.io ❤️
|
|
[/list]
|
|
|
|
[b]Futuras actualizaciones[/b]
|
|
|
|
¡Estoy actualizando el juego muy a menudo e intentando subir actualizaciones al menos una vez a la semana!
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] Diferentes mapas y desafíos (por ejemplo: mapas con obstáculos)
|
|
[*] Puzles (Entrega la forma requerida con una zona o conjunto de edificios restringidos)
|
|
[*] Modo historia en el que los edificios tengan un coste
|
|
[*] Generador de mapas configurable (Configurar recursos, forma, tamaño, densidad, semilla y más)
|
|
[*] Más tipos de figuras
|
|
[*] Mejoras de rendimiento (¡Aunque el juego ya funciona muy bien!)
|
|
[*] ¡Y mucho más!
|
|
[/list]
|
|
|
|
[b]¡Este juego es de código abierto![/b]
|
|
|
|
Cualquiera puede contribuir, estoy activamente involucrado en la comunidad e intento leer todas las sugerencias y considerar todas las propuestas planteadas. ¡Comprueba mi tablero de Trello para ver todo lo planificado!
|
|
|
|
[b]Enlaces[/b]
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Discord oficial[/url]
|
|
[*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Hoja de ruta[/url]
|
|
[*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
|
|
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Código fuente (GitHub)[/url]
|
|
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Ayuda a traducir[/url]
|
|
[/list]
|
|
global:
|
|
loading: Cargando
|
|
error: Error
|
|
thousandsDivider: .
|
|
decimalSeparator: ","
|
|
suffix:
|
|
thousands: k
|
|
millions: M
|
|
billions: B
|
|
trillions: T
|
|
infinite: inf
|
|
time:
|
|
oneSecondAgo: hace un segundo
|
|
xSecondsAgo: hace <x> segundos
|
|
oneMinuteAgo: hace un minuto
|
|
xMinutesAgo: hace <x> minutos
|
|
oneHourAgo: hace una hora
|
|
xHoursAgo: hace <x> horas
|
|
oneDayAgo: hace un día
|
|
xDaysAgo: hace <x> días
|
|
secondsShort: <seconds>s
|
|
minutesAndSecondsShort: <minutes>min <seconds>s
|
|
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>min
|
|
xMinutes: <x> minutos
|
|
keys:
|
|
tab: TAB
|
|
control: CTRL
|
|
alt: ALT
|
|
escape: ESC
|
|
shift: SHIFT
|
|
space: ESPACIO
|
|
demoBanners:
|
|
title: Versión de prueba
|
|
intro: ¡Obtén el juego completo para desbloquear todas las características!
|
|
mainMenu:
|
|
play: Jugar
|
|
continue: Continuar
|
|
newGame: Nuevo juego
|
|
changelog: Historial de cambios
|
|
subreddit: Reddit
|
|
importSavegame: Importar
|
|
openSourceHint: ¡Este juego es de código abierto!
|
|
discordLink: Servidor de Discord oficial
|
|
helpTranslate: ¡Ayuda a traducirlo!
|
|
madeBy: Desarrollado por <author-link>
|
|
browserWarning: ¡Lo siento, pero el juego funcionará despacio en tu navegador!
|
|
Obtén el juego completo o descarga Chrome para la experiencia completa.
|
|
savegameLevel: Nivel <x>
|
|
savegameLevelUnknown: Nivel desconocido
|
|
savegameUnnamed: Unnamed
|
|
dialogs:
|
|
buttons:
|
|
ok: OK
|
|
delete: Borrar
|
|
cancel: Cancelar
|
|
later: Más tarde
|
|
restart: Volver a empezar
|
|
reset: Reiniciar
|
|
getStandalone: Obtener juego completo
|
|
deleteGame: Sé lo que hago
|
|
viewUpdate: Ver actualización
|
|
showUpgrades: Ver mejoras
|
|
showKeybindings: Ver atajos de teclado
|
|
importSavegameError:
|
|
title: Error de importación
|
|
text: "Fallo al importar tu partida guardada:"
|
|
importSavegameSuccess:
|
|
title: Partida guardada importada
|
|
text: Tu partida guardada ha sido importada con éxito.
|
|
gameLoadFailure:
|
|
title: Error de carga
|
|
text: "No se ha podido cargar la partida guardada:"
|
|
confirmSavegameDelete:
|
|
title: Confirmar borrado
|
|
text: ¿Seguro que quieres borrar la partida?
|
|
savegameDeletionError:
|
|
title: Fallo al borrar
|
|
text: "Fallo al borrar la partida guardada:"
|
|
restartRequired:
|
|
title: Reinicio requerido
|
|
text: Tienes que reinciar la partida para aplicar los cambios.
|
|
editKeybinding:
|
|
title: Cambiar atajos de teclado
|
|
desc: Pulsa la tecla o botón del ratón que quieras asignar, o escape para
|
|
cancelar.
|
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
|
title: Reiniciar atajos de teclado
|
|
desc: Esto devolverá todos los atajos de teclado a los valores por defecto. Por
|
|
favor, confirma.
|
|
keybindingsResetOk:
|
|
title: Atajos de teclado reiniciados
|
|
desc: ¡Los atajos de teclado han sito reiniciados a los valores por defecto!
|
|
featureRestriction:
|
|
title: Versión de prueba
|
|
desc: Has intentado acceder a una característica (<feature>) que no está
|
|
disponible en la versión de prueba. ¡Considera obtener el juego
|
|
completo para la experiencia completa!
|
|
oneSavegameLimit:
|
|
title: Partidas guardadas limitadas
|
|
desc: Solo puedes tener una partida guardada a la vez en la versión de prueba.
|
|
¡Por favor, elimina la ya existente u obtén el juego completo!
|
|
updateSummary:
|
|
title: ¡Nueva actualización!
|
|
desc: "Estos son los cambios desde la última vez que jugaste:"
|
|
upgradesIntroduction:
|
|
title: Desbloquear mejoras
|
|
desc: Todas las figuras se pueden usar para desbloquear mejoras - <strong>¡No
|
|
destruyas tus fábricas anteriores!</strong> La pestaña de mejoras
|
|
está en la esquina superior derecha de la pantalla.
|
|
massDeleteConfirm:
|
|
title: Confirmar borrado
|
|
desc: ¡Estás borrando muchos edificios (<count> para ser exactos)! ¿Estás seguro
|
|
de querer hacer esto?
|
|
massCutConfirm:
|
|
title: Confirmar corte
|
|
desc: ¡Estás cortando muchos edificios (<count> para ser exactos)! ¿Estas seguro
|
|
de que quieres hacer esto?
|
|
massCutInsufficientConfirm:
|
|
title: Confirm cut
|
|
desc: ¡No puedes permitirte pegar este área! ¿Estás seguro de que quieres
|
|
cortarlo?
|
|
blueprintsNotUnlocked:
|
|
title: No desbloqueado todavía
|
|
desc: ¡Completa el nivel 12 para desbloquear los Planos!
|
|
keybindingsIntroduction:
|
|
title: Atajos de teclado útiles
|
|
desc: "El juego tiene muchos atajos de teclado que facilitan la tarea de
|
|
construir grandes fábricas. ¡Aquí hay algunos, pero asegúrate de
|
|
<strong>comprobar los atajos de teclado</strong>!<br><br> <code
|
|
class='keybinding'>CTRL</code> + Arrastrar: Selecciona un área.<br>
|
|
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Mánten pulsado para colocar
|
|
varias veces un edificio.<br> <code class='keybinding'>ALT</code>:
|
|
Invierte la orientación de las cintas transportadoras
|
|
colocadas.<br>"
|
|
createMarker:
|
|
title: Nuevo marcador
|
|
titleEdit: Editar marcador
|
|
desc: Dale un nombre significativo, también puedes agregarle la
|
|
<strong>clave</strong> de una forma (La cual puedes generar <a
|
|
href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">aquí</a>)
|
|
markerDemoLimit:
|
|
desc: Solo puedes crear dos marcadores en la versión de prueba. ¡Obtén el juego
|
|
completo para marcadores ilimitados!
|
|
exportScreenshotWarning:
|
|
title: Exportar captura de pantalla
|
|
desc: Has solicitado una captura de pantalla de tu base. Por favor, ten en
|
|
cuenta que puede tardar bastante en las bases grandes. ¡E incluso
|
|
crashear tu juego!
|
|
editSignal:
|
|
title: Set Signal
|
|
descItems: "Choose a pre-defined item:"
|
|
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
|
|
can generate <link>here</link>)
|
|
renameSavegame:
|
|
title: Rename Savegame
|
|
desc: You can rename your savegame here.
|
|
ingame:
|
|
keybindingsOverlay:
|
|
moveMap: Mover
|
|
selectBuildings: Seleccionar área
|
|
stopPlacement: Dejar de colocar
|
|
rotateBuilding: Rotar edificio
|
|
placeMultiple: Colocar varios
|
|
reverseOrientation: Invertir la orientación
|
|
disableAutoOrientation: Desactivar la autoorientación
|
|
toggleHud: Habilitar el HUD
|
|
placeBuilding: Colocar edificio
|
|
createMarker: Crear marcador
|
|
delete: Destruir
|
|
pasteLastBlueprint: Pegar último plano
|
|
lockBeltDirection: Activar planificador de cintas transportadoras
|
|
plannerSwitchSide: Invertir giro del planificador
|
|
cutSelection: Cortar
|
|
copySelection: Copiar
|
|
clearSelection: Limpiar selección
|
|
pipette: Cuentagotas
|
|
switchLayers: Cambiar capas
|
|
colors:
|
|
red: Rojo
|
|
green: Verde
|
|
blue: Azul
|
|
yellow: Amarillo
|
|
purple: Púrpura
|
|
cyan: Cian
|
|
white: Blanco
|
|
black: Negro
|
|
uncolored: Gris
|
|
buildingPlacement:
|
|
cycleBuildingVariants: Pulsa <key> para rotar por las distintas variantes.
|
|
hotkeyLabel: "Tecla: <key>"
|
|
infoTexts:
|
|
speed: Velocidad
|
|
range: Rango
|
|
storage: Almacenamiento
|
|
oneItemPerSecond: 1 elemento / segundo
|
|
itemsPerSecond: <x> elementos / s
|
|
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
|
tiles: <x> casillas
|
|
levelCompleteNotification:
|
|
levelTitle: Nivel <level>
|
|
completed: Completado
|
|
unlockText: ¡Has desbloqueado <reward>!
|
|
buttonNextLevel: Siguiente nivel
|
|
notifications:
|
|
newUpgrade: ¡Una nueva mejora está disponible!
|
|
gameSaved: Se ha guardado la partida.
|
|
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
|
|
shop:
|
|
title: Mejoras
|
|
buttonUnlock: Mejorar
|
|
tier: Nivel <x>
|
|
tierLabels:
|
|
- I
|
|
- II
|
|
- III
|
|
- IV
|
|
- V
|
|
- VI
|
|
- VII
|
|
- VIII
|
|
- IX
|
|
- X
|
|
- XI
|
|
- XII
|
|
- XIII
|
|
- XIV
|
|
- XV
|
|
- XVI
|
|
- XVII
|
|
- XVIII
|
|
- XIX
|
|
- XX
|
|
maximumLevel: NIVEL MÁXIMO (Velocidad x<currentMult>)
|
|
statistics:
|
|
title: Estadísticas
|
|
dataSources:
|
|
stored:
|
|
title: Almacenado
|
|
description: Muestra la cantidad de figuras guardadas en tu edificio central.
|
|
produced:
|
|
title: Producido
|
|
description: Muestra todas las figuras que tu fábrica al completo produce,
|
|
incluyendo productos intermedios.
|
|
delivered:
|
|
title: Entregados
|
|
description: Muestra las figuras que son entregadas a tu edificio central.
|
|
noShapesProduced: Todavía no se han producido figuras.
|
|
shapesDisplayUnits:
|
|
second: <shapes> / s
|
|
minute: <shapes> / m
|
|
hour: <shapes> / h
|
|
settingsMenu:
|
|
playtime: Tiempo de juego
|
|
buildingsPlaced: Edificios
|
|
beltsPlaced: Cintas transportadoras
|
|
buttons:
|
|
continue: Continuar
|
|
settings: Opciones
|
|
menu: Volver al menú principal
|
|
tutorialHints:
|
|
title: ¿Necesitas ayuda?
|
|
showHint: Mostrar pista
|
|
hideHint: Cerrar
|
|
blueprintPlacer:
|
|
cost: Coste
|
|
waypoints:
|
|
waypoints: Marcadores
|
|
hub: Edificio Central
|
|
description: Click izquierdo sobre un marcador para ir ahí, click derecho para
|
|
borrarlo. <br><br> Pulsa <keybinding> para crear un marcador de la
|
|
vista actual o <strong>click derecho</strong> para crear un marcador
|
|
en la posición seleccionada.
|
|
creationSuccessNotification: El marcador ha sido creado.
|
|
shapeViewer:
|
|
title: Capas
|
|
empty: Vacío
|
|
copyKey: Copiar
|
|
interactiveTutorial:
|
|
title: Tutorial
|
|
hints:
|
|
1_1_extractor: ¡Coloca un <strong>extractor</strong> encima de un
|
|
<strong>círculo</strong> para extraerlo!
|
|
1_2_conveyor: "¡Conecta el extractor con una <strong>cinta
|
|
transportadora</strong> a tu edificio central!<br><br> Pista:
|
|
¡<strong>Pulsa y arrastra</strong> la cinta transportadora con
|
|
el ratón!"
|
|
1_3_expand: '¡Esto <strong>NO</strong> es un "juego de esperar"! Construye más
|
|
extractores y cintas transportadoras para completar el objetivo
|
|
más rápido.<br><br> Pista: Mantén pulsado <strong>SHIFT</strong>
|
|
para colocar varios extractores y usa <strong>R</strong> para
|
|
rotarlos.'
|
|
connectedMiners:
|
|
one_miner: 1 Miner
|
|
n_miners: <amount> Miners
|
|
limited_items: Limited to <max_throughput>
|
|
shopUpgrades:
|
|
belt:
|
|
name: Cintas transportadoras, Distribuidores y Túneles
|
|
description: Velocidad x<currentMult> → x<newMult>
|
|
miner:
|
|
name: Extracción
|
|
description: Velocidad x<currentMult> → x<newMult>
|
|
processors:
|
|
name: Cortar, Rotar y Apilar
|
|
description: Velocidad x<currentMult> → x<newMult>
|
|
painting:
|
|
name: Mezclado y Pintado
|
|
description: Velocidad x<currentMult> → x<newMult>
|
|
buildings:
|
|
hub:
|
|
deliver: Entregar
|
|
toUnlock: para desbloquear
|
|
levelShortcut: LVL
|
|
belt:
|
|
default:
|
|
name: Cinta Transportadora
|
|
description: Transporta elementos, mantén pulsado y arrastra para colocar
|
|
varios.
|
|
wire:
|
|
default:
|
|
name: Cable
|
|
description: Te permite transportar energía
|
|
second:
|
|
name: Wire
|
|
description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
|
|
Different colored wires do not connect.
|
|
miner:
|
|
default:
|
|
name: Extractor
|
|
description: Colócalo sobre una figura o un color para extraerlo.
|
|
chainable:
|
|
name: Extractor (Encadenado)
|
|
description: Colócalo sobre una figura o un color para extraerlo. Puede ser
|
|
encadenado.
|
|
underground_belt:
|
|
default:
|
|
name: Túnel
|
|
description: Permite contruir un túnel para transportar los elementos por debajo
|
|
de edificios y otras cintas transportadoras.
|
|
tier2:
|
|
name: Túnel nivel II
|
|
description: Permite contruir un túnel para transportar los elementos por debajo
|
|
de edificios y otras cintas transportadoras.
|
|
cutter:
|
|
default:
|
|
name: Cortador
|
|
description: Corta las figuras de arriba abajo y saca ambas mitades. <strong>
|
|
¡Si solo usas una parte, asegúrate de destruir la otra parte o
|
|
se parará!</strong>
|
|
quad:
|
|
name: Cortador (Cuádruple)
|
|
description: Corta figuras en cuatro partes. <strong> ¡Si solo usas una parte,
|
|
asegúrate de destruir las otras partes o se parará!</strong>
|
|
rotater:
|
|
default:
|
|
name: Rotador
|
|
description: Rota las figuras en sentido horario 90 grados.
|
|
ccw:
|
|
name: Rotador (Inverso)
|
|
description: Rota las figuras en sentido antihorario 90 grados.
|
|
rotate180:
|
|
name: Rotate (180)
|
|
description: Rotates shapes by 180 degrees.
|
|
stacker:
|
|
default:
|
|
name: Apilador
|
|
description: Apila ambos elementos. Si no se pueden unir, el elemento de la
|
|
derecha se coloca encima del elemento de la izquierda.
|
|
mixer:
|
|
default:
|
|
name: Mezclador de colores
|
|
description: Mezcla dos colores usando mezcla aditiva.
|
|
painter:
|
|
default:
|
|
name: Pintor
|
|
description: Colorea la figura completa de la entrada izquierda con el color de
|
|
la entrada de arriba.
|
|
mirrored:
|
|
name: Pintor
|
|
description: Colorea la figura completa de la entrada izquierda con el color de
|
|
la entrada de arriba.
|
|
double:
|
|
name: Pintor (Doble)
|
|
description: Colorea las figuras de las entradas de la izquierda con el color de
|
|
la entrada de arriba.
|
|
quad:
|
|
name: Pintor (Cuádruple)
|
|
description: Permite colorear cada cuadrante de una figura con un color
|
|
distinto.
|
|
trash:
|
|
default:
|
|
name: Basurero
|
|
description: Acepta formas desde todos los lados y las destruye. Para siempre.
|
|
balancer:
|
|
default:
|
|
name: Balancer
|
|
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
|
|
merger:
|
|
name: Merger (compact)
|
|
description: Merges two conveyor belts into one.
|
|
merger-inverse:
|
|
name: Merger (compact)
|
|
description: Merges two conveyor belts into one.
|
|
splitter:
|
|
name: Splitter (compact)
|
|
description: Splits one conveyor belt into two.
|
|
splitter-inverse:
|
|
name: Splitter (compact)
|
|
description: Splits one conveyor belt into two.
|
|
storage:
|
|
default:
|
|
name: Storage
|
|
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
|
|
output and can be used as an overflow gate.
|
|
wire_tunnel:
|
|
default:
|
|
name: Wire Crossing
|
|
description: Allows to cross two wires without connecting them.
|
|
constant_signal:
|
|
default:
|
|
name: Constant Signal
|
|
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
|
|
boolean (1 / 0).
|
|
lever:
|
|
default:
|
|
name: Switch
|
|
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
|
|
which can then be used to control for example an item filter.
|
|
logic_gate:
|
|
default:
|
|
name: AND Gate
|
|
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
|
|
color or boolean "1")
|
|
not:
|
|
name: NOT Gate
|
|
description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
|
|
shape, color or boolean "1")
|
|
xor:
|
|
name: XOR Gate
|
|
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
|
|
(Truthy means shape, color or boolean "1")
|
|
or:
|
|
name: OR Gate
|
|
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
|
|
shape, color or boolean "1")
|
|
transistor:
|
|
default:
|
|
name: Transistor
|
|
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
|
color or "1").
|
|
mirrored:
|
|
name: Transistor
|
|
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
|
color or "1").
|
|
filter:
|
|
default:
|
|
name: Filter
|
|
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
|
|
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
|
|
too.
|
|
display:
|
|
default:
|
|
name: Display
|
|
description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
|
|
color or boolean.
|
|
reader:
|
|
default:
|
|
name: Belt Reader
|
|
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
|
|
read item on the wires layer (once unlocked).
|
|
analyzer:
|
|
default:
|
|
name: Shape Analyzer
|
|
description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
|
|
and returns its shape and color.
|
|
comparator:
|
|
default:
|
|
name: Compare
|
|
description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
|
|
shapes, items and booleans.
|
|
virtual_processor:
|
|
default:
|
|
name: Virtual Cutter
|
|
description: Virtually cuts the shape into two halves.
|
|
rotater:
|
|
name: Virtual Rotater
|
|
description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
|
|
unstacker:
|
|
name: Virtual Unstacker
|
|
description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
|
|
remaining ones to the left.
|
|
stacker:
|
|
name: Virtual Stacker
|
|
description: Virtually stacks the right shape onto the left.
|
|
painter:
|
|
name: Virtual Painter
|
|
description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
|
|
the right input.
|
|
storyRewards:
|
|
reward_cutter_and_trash:
|
|
title: Cortador de figuras
|
|
desc: ¡Acabas de desbloquear el <strong>cortador</strong> - corta las figuras
|
|
por la mitad <strong>de arriba abajo</strong> sin importar su
|
|
orientación!<br><br>Asegúrate de deshacerte de lo que no vayas a
|
|
usar o <strong>se parará</strong> - ¡Para eso te he dado un
|
|
basurero, que destruye todo lo que le pongas!
|
|
reward_rotater:
|
|
title: Rotador
|
|
desc: ¡El <strong>rotador</strong> se ha desbloqueado! Rota figuras en sentido
|
|
horario 90 grados.
|
|
reward_painter:
|
|
title: Pintor
|
|
desc: "El <strong>pintor</strong> se ha desbloqueado - ¡Extrae vetas de color
|
|
(igual que lo haces con las figuras) y combínalas con una figura en
|
|
el pintor para colorearlas! <br><br>PD: Si tienes alguna forma de
|
|
daltonismo, ¡hay un <strong>modo para daltónicos</strong> en los
|
|
ajustes!"
|
|
reward_mixer:
|
|
title: Mezclador de color
|
|
desc: El <strong>mezclador</strong> se ha desbloqueado - ¡Combina dos colores
|
|
usando <strong>mezcla aditiva</strong> con este edificio!
|
|
reward_stacker:
|
|
title: Apilador
|
|
desc: ¡Ahora puedes combinar figuras con el <strong>apilador</strong>! Ambas
|
|
entradas son combinadas, y si pueden ser colocadas una junto a la
|
|
otra serán <strong>fusionadas</strong>. ¡Si no, la entrada derecha
|
|
será <strong>apilada encima</strong> de la entrada izquierda!
|
|
reward_splitter:
|
|
title: Separador/Fusionador
|
|
desc: El <strong>balanceador</strong> multiusos se ha desbloqueado - ¡Se puede
|
|
usar para construir fábricas más grandes <strong>separando y uniendo
|
|
elementos</strong> en varias cintas transportadoras!<br><br>
|
|
reward_tunnel:
|
|
title: Túnel
|
|
desc: El <strong>túnel</strong> se ha desbloqueado - ¡Ahora puedes transportar
|
|
elementos por debajo de edificios u otras cintas!
|
|
reward_rotater_ccw:
|
|
title: Rotador inverso
|
|
desc: Has desbloqueado una variante del <strong>rotador</strong> - ¡Te permite
|
|
rotar en sentido antihorario! Para construirlo selecciona el rotador
|
|
y <strong>pulsa 'T' para ciclar por sus variantes</strong>
|
|
reward_miner_chainable:
|
|
title: Extractor en cadena
|
|
desc: ¡Has desbloqueado el <strong>extractor en cadena</strong>! Puede
|
|
<strong>enviar los recursos</strong> a otros extractores, extrayendo
|
|
recursos más eficientemente.
|
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
|
title: Túnel nivel II
|
|
desc: Has desbloqueado una nueva variante del <strong>túnel</strong> - ¡Tiene un
|
|
<strong>mayor rango</strong>, y ahora puedes mezclar los distintos
|
|
tipos de túneles!
|
|
reward_cutter_quad:
|
|
title: Cortador cuádruple
|
|
desc: Has desbloqueado una variante del <strong>cortador</strong> - ¡Permite
|
|
cortar figuras en <strong>cuatro partes</strong> en vez de solo dos!
|
|
reward_painter_double:
|
|
title: Pintor doble
|
|
desc: Has desbloqueado una variante del <strong>pintor</strong> - ¡Funciona como
|
|
un pintor normal pero procesa <strong>dos figuras a la vez</strong>,
|
|
consumiendo solo un color en vez de dos!
|
|
reward_painter_quad:
|
|
title: Pintor cuádruple
|
|
desc: Has desbloqueado una variante del <strong>pintor</strong> - ¡Permite
|
|
pintar cada parte de una figura individualmente!
|
|
reward_storage:
|
|
title: Almacenamiento intermedio
|
|
desc: Has desbloqueado una variante del <strong>basurero</strong> - ¡Permite
|
|
almacenar elementos hasta una cierta capacidad!
|
|
reward_freeplay:
|
|
title: Juego libre
|
|
desc: ¡Lo has conseguido! ¡Has desbloqueado el <strong>Juego Libre</strong>!
|
|
¡Esto significa que ahora las figuras se generan aleatoriamente!
|
|
(¡No te preocupes, hay más contenido planeado para el juego
|
|
completo!)
|
|
reward_blueprints:
|
|
title: Planos
|
|
desc: ¡Ahora puedes <strong>copiar y pegar</strong> partes de tu fábrica!
|
|
Selecciona un área (mantén pulsado CTRL, después arrastra con el
|
|
ratón), y pulsa 'C' para copiarlo.<br><br>Pegarlo <strong>no es
|
|
gratis</strong>, necesitas producir <strong>figuras de
|
|
planos</strong> para poder permitírtelo (Esas que acabas de
|
|
entregar).
|
|
no_reward:
|
|
title: Siguiente nivel
|
|
desc: "Este nivel no da recompensa, ¡pero el siguiente sí! <br><br> PD: Es mejor
|
|
que no destruyas la fábrica que tienes - ¡Necesitarás
|
|
<strong>todas</strong> esas figuras más adelante para
|
|
<strong>desbloquear mejoras</strong>!"
|
|
no_reward_freeplay:
|
|
title: Siguiente nivel
|
|
desc: ¡Felicidades! ¡Por cierto, hay más contenido planeado para el juego
|
|
completo!
|
|
reward_balancer:
|
|
title: Balancer
|
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
|
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
|
reward_merger:
|
|
title: Compact Merger
|
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
|
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
|
|
into one belt!
|
|
reward_belt_reader:
|
|
title: Belt reader
|
|
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
|
|
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
|
|
wires - then it gets really useful!
|
|
reward_rotater_180:
|
|
title: Rotater (180 degrees)
|
|
desc: You just unlocked the 180 degress <strong>rotater</strong>! - It allows
|
|
you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
|
|
reward_wires_filters_and_levers:
|
|
title: "Wires: Filters & Levers"
|
|
desc: You just unlocked the <strong>wires layer</strong>! It is a separate layer
|
|
on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
|
mechanics!<br><br> Since it can be overwhelming a bit, I added a
|
|
small tutorial - Be sure to have <strong>tutorials enabled</strong>
|
|
in the settings!
|
|
reward_display:
|
|
title: Display
|
|
desc: You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
|
|
wires layer to visualize its contents!
|
|
reward_constant_signal:
|
|
title: Constant Signal
|
|
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
|
|
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
|
|
for example.<br><br> The constant signal can emit a
|
|
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
|
|
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
|
|
reward_logic_gates:
|
|
title: Logic Gates
|
|
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited
|
|
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates
|
|
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a
|
|
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>!
|
|
reward_virtual_processing:
|
|
title: Virtual Processing
|
|
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
|
|
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
|
|
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
|
|
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
|
|
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
|
|
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
|
|
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
|
|
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
|
|
settings:
|
|
title: Opciones
|
|
categories:
|
|
general: General
|
|
userInterface: User Interface
|
|
advanced: Avanzado
|
|
performance: Performance
|
|
versionBadges:
|
|
dev: Desarrollo
|
|
staging: Escenificación
|
|
prod: Producción
|
|
buildDate: Generado <at-date>
|
|
labels:
|
|
uiScale:
|
|
title: Escala de la interfaz
|
|
description: Cambia el tamaño de la interfaz de usuario. La interfaz se seguirá
|
|
escalando dependiendo de la resolución de tu dispositivo, pero
|
|
esta opción controla la cantidad de escalado.
|
|
scales:
|
|
super_small: Muy pequeño
|
|
small: Pequeño
|
|
regular: Mediano
|
|
large: Grande
|
|
huge: Enorme
|
|
autosaveInterval:
|
|
title: Intervalo de autoguardado
|
|
description: Controla con qué frecuencia se guarda el juego automáticamente.
|
|
También se puede desactivar por completo.
|
|
intervals:
|
|
one_minute: 1 minuto
|
|
two_minutes: 2 minutos
|
|
five_minutes: 5 minutos
|
|
ten_minutes: 10 minutos
|
|
twenty_minutes: 20 minutos
|
|
disabled: Desactivado
|
|
scrollWheelSensitivity:
|
|
title: Sensibilidad del zoom
|
|
description: Cambia cómo de sensible es el zoom (Tanto la rueda del ratón como
|
|
el panel táctil)
|
|
sensitivity:
|
|
super_slow: Muy lento
|
|
slow: Lento
|
|
regular: Normal
|
|
fast: Rápido
|
|
super_fast: Muy rápido
|
|
movementSpeed:
|
|
title: Velocidad de movimiento
|
|
description: Cambia cómo de rápido se mueve la vista usando el teclado.
|
|
speeds:
|
|
super_slow: Super lento
|
|
slow: Lento
|
|
regular: Normal
|
|
fast: Rápido
|
|
super_fast: Súper rápido
|
|
extremely_fast: Extremadamente rápido
|
|
language:
|
|
title: Idioma
|
|
description: Cambia el idioma. ¡Todas las traducciones son contribuciones de los
|
|
usuarios y pueden estar incompletas!
|
|
enableColorBlindHelper:
|
|
title: Modo para daltónicos
|
|
description: Activa varias herramientas que facilitan jugar si tienes alguna
|
|
forma de daltonismo.
|
|
fullscreen:
|
|
title: Pantalla Completa
|
|
description: Se recomienda jugar en pantalla completa para conseguir la mejor
|
|
experiencia. Solo disponible en el juego completo.
|
|
soundsMuted:
|
|
title: Silenciar sonidos
|
|
description: Si está habilitado, silencia todos los efectos de sonido.
|
|
musicMuted:
|
|
title: Silenciar música
|
|
description: Si está habilitado, silencia toda la música.
|
|
theme:
|
|
title: Tema del juego
|
|
description: Elige el tema del juego (claro/oscuro).
|
|
themes:
|
|
dark: Oscuro
|
|
light: Claro
|
|
refreshRate:
|
|
title: Objetivo de simulación
|
|
description: Si tienes un monitor de 144hz, cambia la tasa de refresco. Así el
|
|
juego se ejecutará correctamente a una mayor tasa de refresco.
|
|
Esto puede disminuir los FPS si tu ordenador no es lo
|
|
suficientemente rápido.
|
|
alwaysMultiplace:
|
|
title: Colocación múltiple
|
|
description: Si está activado, todos los edificios se quedarán seleccionados
|
|
después de colocarlos hasta que lo canceles. Equivale a pulsar
|
|
SHIFT permanentemente.
|
|
offerHints:
|
|
title: Pistas y tutoriales
|
|
description: Actívalo para recibir pistas y tutoriales mientras juegas. También
|
|
oculta algunos elementos de la interfaz hasta cierto nivel para
|
|
hacer más fácil la introducción al juego.
|
|
enableTunnelSmartplace:
|
|
title: Túneles inteligentes
|
|
description: Si está activado, al colocar túneles se eliminará automáticamente
|
|
las cintas transportadoras innecesarias. También te permite
|
|
arrastrar con el ratón y los túneles restantes serán eliminados.
|
|
vignette:
|
|
title: Viñeta
|
|
description: Activa el efecto viñeta que oscurece las esquinas de la pantalla y
|
|
hace el texto más fácil de leer.
|
|
rotationByBuilding:
|
|
title: Rotación por tipo de edificio
|
|
description: Cada tipo de edificio recuerda la última rotación que le diste
|
|
individualmente. Esto puede ser más cómodo si cambias a menudo
|
|
entre colocar diferentes tipos de edificio.
|
|
compactBuildingInfo:
|
|
title: Información compacta de edificios
|
|
description: Acorta la caja de información mostrando solo sus ratios. Si no, se
|
|
mostrará una descripción y una imagen.
|
|
disableCutDeleteWarnings:
|
|
title: Deshabilitar las advertencias de cortar/eliminar
|
|
description: Deshabilita los diálogos de advertencia que se muestran cuando se
|
|
cortan/eliminan más de 100 elementos.
|
|
soundVolume:
|
|
title: Sound Volume
|
|
description: Set the volume for sound effects
|
|
musicVolume:
|
|
title: Music Volume
|
|
description: Set the volume for music
|
|
lowQualityMapResources:
|
|
title: Low Quality Map Resources
|
|
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
|
|
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
|
|
out!
|
|
disableTileGrid:
|
|
title: Disable Grid
|
|
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
|
|
makes the game look cleaner!
|
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
|
title: Clear Cursor on Right Click
|
|
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
|
|
while you have a building selected for placement. If disabled,
|
|
you can delete buildings by right-clicking while placing a
|
|
building.
|
|
lowQualityTextures:
|
|
title: Low quality textures (Ugly)
|
|
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
|
|
game look very ugly!
|
|
displayChunkBorders:
|
|
title: Display Chunk Borders
|
|
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
|
|
enabled the borders of each chunk are displayed.
|
|
pickMinerOnPatch:
|
|
title: Pick miner on resource patch
|
|
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
|
|
hovering a resource patch.
|
|
simplifiedBelts:
|
|
title: Simplified Belts (Ugly)
|
|
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
|
|
performance. I do not recommend to play with this setting if you
|
|
do not absolutely need the performance.
|
|
enableMousePan:
|
|
title: Enable Mouse Pan
|
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
|
keybindings:
|
|
title: Atajos de teclado
|
|
hint: "Pista: ¡Asegúrate de usar CTRL, SHIFT y ALT! Habilitan distintas opciones
|
|
de colocación."
|
|
resetKeybindings: Reestablecer atajos de teclado
|
|
categoryLabels:
|
|
general: Aplicación
|
|
ingame: Juego
|
|
navigation: Navegación
|
|
placement: Colocación
|
|
massSelect: Selección masiva
|
|
buildings: Atajos de edificios
|
|
placementModifiers: Modificadores de colocación
|
|
mappings:
|
|
confirm: Confirmar
|
|
back: Atrás
|
|
mapMoveUp: Mover arriba
|
|
mapMoveRight: Mover a la derecha
|
|
mapMoveDown: Mover abajo
|
|
mapMoveLeft: Mover a la izquierda
|
|
mapMoveFaster: Mover más rápido
|
|
centerMap: Centrar mapa
|
|
mapZoomIn: Acercarse
|
|
mapZoomOut: Alejarse
|
|
createMarker: Crear marcador
|
|
menuOpenShop: Mejoras
|
|
menuOpenStats: Estadísticas
|
|
menuClose: Cerrar menú
|
|
toggleHud: Activar HUD
|
|
toggleFPSInfo: Activar FPS e información de depurado
|
|
switchLayers: Cambiar capas
|
|
exportScreenshot: Exportar la base completa como imagen
|
|
belt: Cinta Transportadora
|
|
underground_belt: Túnel
|
|
miner: Extractor
|
|
cutter: Cortador
|
|
rotater: Rotador
|
|
stacker: Apilador
|
|
mixer: Mezclador de colores
|
|
painter: Pintor
|
|
trash: Basurero
|
|
wire: Cable
|
|
pipette: Cuentagotas
|
|
rotateWhilePlacing: Rotar
|
|
rotateInverseModifier: "Modificador: Rotar inversamente"
|
|
cycleBuildingVariants: Ciclar variantes
|
|
confirmMassDelete: Borrar área
|
|
pasteLastBlueprint: Pegar último plano
|
|
cycleBuildings: Ciclar edificios
|
|
lockBeltDirection: Activar planificador de cintas transportadoras
|
|
switchDirectionLockSide: "Planner: Cambiar sentido"
|
|
massSelectStart: Mantén pulsado y arrastra para empezar
|
|
massSelectSelectMultiple: Seleccionar múltiples áreas
|
|
massSelectCopy: Copiar área
|
|
massSelectCut: Cortar área
|
|
placementDisableAutoOrientation: Desactivar orientación automática
|
|
placeMultiple: Permanecer en modo de construcción
|
|
placeInverse: Invierte automáticamente la orientación de las cintas transportadoras
|
|
balancer: Balancer
|
|
storage: Storage
|
|
constant_signal: Constant Signal
|
|
logic_gate: Logic Gate
|
|
lever: Switch (regular)
|
|
lever_wires: Switch (wires)
|
|
filter: Filter
|
|
wire_tunnel: Wire Crossing
|
|
display: Display
|
|
reader: Belt Reader
|
|
virtual_processor: Virtual Cutter
|
|
transistor: Transistor
|
|
analyzer: Shape Analyzer
|
|
comparator: Compare
|
|
about:
|
|
title: Sobre el juego
|
|
body: >-
|
|
Este juego es de código abierto y ha sido desarrollado por <a
|
|
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
|
|
(Ese soy yo).<br><br>
|
|
|
|
Si quieres contribuir, revisa <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io en github</a>.<br><br>
|
|
|
|
Este juego no habría sido posible si no fuera por la gran comunidad de Discord en mis juegos - ¡Deberías unirte al <a href="<discordlink>" target="_blank">servidor de Discord</a>!<br><br>
|
|
|
|
La banda sonora ha sido creada por <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Es genial.<br><br>
|
|
|
|
Por último, muchísimas gracias a mi amigo <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sin nuestras sesiones de Factorio, este juego nunca existiría.
|
|
changelog:
|
|
title: Historial de cambios
|
|
demo:
|
|
features:
|
|
restoringGames: Recuperando partidas guardadas
|
|
importingGames: Importando partidas guardadas
|
|
oneGameLimit: Limitado a una partida guardada
|
|
customizeKeybindings: Personalizando atajos de teclado
|
|
exportingBase: Exportando la base completa como imagen
|
|
settingNotAvailable: No disponible en la versión de prueba.
|
|
tips:
|
|
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape!
|
|
- Make sure your factories are modular - it will pay out!
|
|
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos!
|
|
- If stacking does not work, try switching the inputs.
|
|
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>.
|
|
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
|
|
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier.
|
|
- Serial execution is more efficient than parallel.
|
|
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
|
|
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
|
|
- Symmetry is key!
|
|
- You can weave different tiers of tunnels.
|
|
- Try to build compact factories - it will pay out!
|
|
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
|
|
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
|
|
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
|
|
- Don't forget about tunnels!
|
|
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
|
|
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
|
|
long lines of belts easily.
|
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
|
- To get white mix all three colors.
|
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
|
- Efficiency is key!
|
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
|
- Use balancers to maximize your efficiency.
|
|
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
|
|
- Plan in advance, or it will be a huge chaos!
|
|
- Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades.
|
|
- Try beating level 20 on your own before seeking for help!
|
|
- Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far.
|
|
- You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to
|
|
be re-usable.
|
|
- Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with
|
|
stackers.
|
|
- Full windmills / pinwheels can never spawn naturally.
|
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
|
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
|
- Also try Factorio! It's my favorite game.
|
|
- The quad cutter cuts clockwise starting from the top right!
|
|
- You can download your savegames in the main menu!
|
|
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
|
|
settings page.
|
|
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
|
|
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
|
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|