mirror of
				https://github.com/tobspr/shapez.io.git
				synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00 
			
		
		
		
	* "discord" -> "Discord", sync most translations * that major settings update you'll like * Finish new settings, add logo to about page * sync & format translations
		
			
				
	
	
		
			873 lines
		
	
	
		
			36 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			873 lines
		
	
	
		
			36 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
| #
 | |
| #  GAME TRANSLATIONS
 | |
| #
 | |
| #  Contributing:
 | |
| #
 | |
| #    If you want to contribute, please make a pull request on this respository
 | |
| #    and I will have a look.
 | |
| #
 | |
| #  Placeholders:
 | |
| #
 | |
| #    Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
 | |
| #    `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
 | |
| #    translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
 | |
| #    how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
 | |
| #
 | |
| #  Adding a new language:
 | |
| #
 | |
| #    If you want to add a new language, ask me in the Discord and I will setup
 | |
| #    the basic structure so the game also detects it.
 | |
| #
 | |
| 
 | |
| steamPage:
 | |
|     # This is the short text appearing on the steam page
 | |
|     shortText: shapez.io est un jeu qui consiste à construire des usines pour automatiser la création et la combinaison de formes de plus en plus complexes sur une carte infinie.
 | |
| 
 | |
|     # This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
 | |
|     # NOTICE:
 | |
|     # - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
 | |
|     # - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
 | |
|     longText: >-
 | |
|         [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
 | |
| 
 | |
|         shapez.io est un jeu dans lequel vous devrez construire des usines pour automatiser la création et la combinaison de formes de plus en plus complexes sur une carte infinie.
 | |
|         Lors de la livraison des formes requises vous progresserez et débloquerez des améliorations pour accélerer votre usine.
 | |
| 
 | |
|         Au vu de l'augmantation des demandes de formes, vous devrez agrandir votre usine pour répondre à la forte demande - Mais n'oubliez pas les ressources, vous drevrez vous étendre au milieu de cette [b]carte infinie[/b] !
 | |
| 
 | |
|         Bientôt vous devrez mixer les couleurs et peindre vos formes avec - Combinez les ressources de couleurs rouge, verte et bleue pour produire différentes couleurs et peindre les formes avec pour satisfaire la demande.
 | |
| 
 | |
|         Ce jeu propose 18 niveaux progressifs (qui devraient déjà vous occuper des heures!) mais j'ajoute constamment de nouveau contenus - Il y en a beaucoup de prévus !
 | |
| 
 | |
|         Acheter le jeu vous donne accès à la version complète qui a des fonctionnalitées additionnelles et vous recevrez aussi un accès à des fonctionnalitées fraîchement développées.
 | |
| 
 | |
|         [b]Avantages de la version complète (standalone)[/b]
 | |
| 
 | |
|         [list]
 | |
|             [*] Mode sombre
 | |
|             [*] Balises infinies
 | |
|             [*] Parties infinies
 | |
|             [*] Plus d'options
 | |
|             [*] Prochainement: Câbles et énergie ! Prévu pour (environ) fin Juillet 2020.
 | |
|             [*] Prochainement: Plus de niveaux
 | |
|             [*] Aidez moi à continuer de développer shapez.io ❤️
 | |
|         [/list]
 | |
| 
 | |
|         [b]Mises à jour futures[/b]
 | |
| 
 | |
|         Je fais souvent des mises à jour et essaye d'en sortir une par semaine!
 | |
| 
 | |
|         [list]
 | |
|             [*] Différentes cartes et challenges (e.g. carte avec obstacles)
 | |
|             [*] Puzzles (Délivrer la forme requise avec une zone limitée/jeu de batîments)
 | |
|             [*] Un mode histoire où les batîments ont un coût
 | |
|             [*] Générateur de carte configurable (configuration des ressources/formes taille/densitée, graine et plus)
 | |
|             [*] Plus de formes
 | |
|             [*] Amélioration des performances (Le jeu tourne déjà plutot bien!)
 | |
|             [*] Et bien plus !
 | |
|         [/list]
 | |
| 
 | |
|         [b]Ce jeu est open source ![/b]
 | |
| 
 | |
|         Tout le monde peut contribuer, je suis très impliqué dans la communauté et j'essaye de répondre à toutes les suggestions et prendre en compte vos retours si possible.
 | |
|         Jetez un coup d'œil à mon Trello pour le suivi du projet et la planification du développement !
 | |
|         [b]Liens[/b]
 | |
| 
 | |
|         [list]
 | |
|             [*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Discord officiel[/url]
 | |
|             [*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Trello[/url]
 | |
|             [*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
 | |
|             [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Code source (GitHub)[/url]
 | |
|             [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Aidez à traduire[/url]
 | |
|         [/list]        
 | |
| 
 | |
|     discordLink: Discord officiel - Parlez avec moi!
 | |
| 
 | |
| global:
 | |
|     loading: Chargement
 | |
|     error: Erreur
 | |
| 
 | |
|     # How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
 | |
|     thousandsDivider: " "
 | |
| 
 | |
|     # What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
 | |
|     decimalSeparator: ","
 | |
| 
 | |
|     # The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.   cf wikipedia système international d'unité
 | |
|     # For french: https://fr.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A9fixes_du_Syst%C3%A8me_international_d%27unit%C3%A9s
 | |
|     suffix:
 | |
|         thousands: k
 | |
|         millions: M
 | |
|         billions: G
 | |
|         trillions: T
 | |
| 
 | |
|     # Shown for infinitely big numbers
 | |
|     infinite: inf
 | |
| 
 | |
|     time:
 | |
|         # Used for formatting past time dates
 | |
|         oneSecondAgo: il y a une seconde
 | |
|         xSecondsAgo: il y a <x> secondes
 | |
|         oneMinuteAgo: il y a une minute
 | |
|         xMinutesAgo: il y a <x> minutes
 | |
|         oneHourAgo: il y a une heure
 | |
|         xHoursAgo: il y a <x> heures
 | |
|         oneDayAgo: il y a un jour
 | |
|         xDaysAgo: il y a <x> jours
 | |
| 
 | |
|         # Short formats for times, e.g. '5h 23m'
 | |
|         secondsShort: <seconds>s
 | |
|         minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
 | |
|         hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
 | |
| 
 | |
|         xMinutes: <x> minutes
 | |
| 
 | |
|     keys:
 | |
|         tab: TAB
 | |
|         control: CTRL
 | |
|         alt: ALT
 | |
|         escape: ESC
 | |
|         shift: SHIFT
 | |
|         space: ESPACE
 | |
| 
 | |
| demoBanners:
 | |
|     # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
 | |
|     title: Version démo
 | |
|     intro: >-
 | |
|         Achetez la version complète pour débloquer toutes les fonctionnalités !        
 | |
| 
 | |
| mainMenu:
 | |
|     play: Jouer
 | |
|     changelog: Historique
 | |
|     importSavegame: Importer
 | |
|     openSourceHint: Ce jeu est open source!
 | |
|     discordLink: Serveur Discord officiel
 | |
|     helpTranslate: Contribuez à la traduction!
 | |
| 
 | |
|     # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
 | |
|     browserWarning: >-
 | |
|         Désolé, mais ce jeu est connu pour tourner lentement sur votre navigateur web ! Procurez-vous la version complète ou téléchargez Chrome pour une meilleure expérience.        
 | |
| 
 | |
|     savegameLevel: Niveau <x>
 | |
|     savegameLevelUnknown: Niveau inconnu
 | |
| 
 | |
|     continue: Continuer
 | |
|     newGame: Nouvelle partie
 | |
|     madeBy: Créé par <author-link>
 | |
|     subreddit: Reddit
 | |
| 
 | |
| dialogs:
 | |
|     buttons:
 | |
|         ok: OK
 | |
|         delete: Effacer
 | |
|         cancel: Annuler
 | |
|         later: Plus tard
 | |
|         restart: Relancer
 | |
|         reset: Réinitialiser
 | |
|         getStandalone: Se procurer la version complète
 | |
|         deleteGame: Je sais ce que je fais
 | |
|         viewUpdate: Voir les mises à jour
 | |
|         showUpgrades: Montrer les améliorations
 | |
|         showKeybindings: Montrer les raccourcis
 | |
| 
 | |
|     importSavegameError:
 | |
|         title: Erreur d'importation
 | |
|         text: >-
 | |
|             Impossible d'importer votre sauvegarde:            
 | |
| 
 | |
|     importSavegameSuccess:
 | |
|         title: Sauvegarde importée
 | |
|         text: >-
 | |
|             Votre sauvegarde a été importée avec succès.            
 | |
| 
 | |
|     gameLoadFailure:
 | |
|         title: La sauvegarde est corrompue
 | |
|         text: >-
 | |
|             Impossible de charger votre sauvegarde:            
 | |
| 
 | |
|     confirmSavegameDelete:
 | |
|         title: Confirmez la suppression
 | |
|         text: >-
 | |
|             Êtes-vous certains de vouloir supprimer votre partie ?            
 | |
| 
 | |
|     savegameDeletionError:
 | |
|         title: Impossible de supprimer
 | |
|         text: >-
 | |
|             Impossible de supprimer votre sauvegarde:            
 | |
| 
 | |
|     restartRequired:
 | |
|         title: Redémarrage requis
 | |
|         text: >-
 | |
|             Vous devez relancer le jeu pour appliquer les modifications.            
 | |
| 
 | |
|     editKeybinding:
 | |
|         title: Changer les contrôles
 | |
|         desc: Appuyez sur la touche que vous voulez assigner, ou Échap pour annuler.
 | |
| 
 | |
|     resetKeybindingsConfirmation:
 | |
|         title: Réinitialiser les contrôles
 | |
|         desc: Ceci réinitialisera les touches par défaut. Veuillez confirmer.
 | |
| 
 | |
|     keybindingsResetOk:
 | |
|         title: Réinitialisation des contrôles
 | |
|         desc: Les contrôles ont été réinitialisés dans leur état par défaut respectifs !
 | |
| 
 | |
|     featureRestriction:
 | |
|         title: Version démo
 | |
|         desc: Vous avez essayé d'accéder à la fonction (<feature>) qui n'est pas disponible dans la démo. Considérez l'achat de la version complète pour une expérience optimale !
 | |
| 
 | |
|     oneSavegameLimit:
 | |
|         title: Sauvegardes limitées
 | |
|         desc: Vous ne pouvez avoir qu'une seule sauvegarde en même temps dans la version démo. Merci d'effacer celle en cours ou alternativement de vous procurer la version complète !
 | |
| 
 | |
|     updateSummary:
 | |
|         title: Nouvelle mise à jour !
 | |
|         desc: >-
 | |
|             Voici les modifications depuis votre dernière session:            
 | |
| 
 | |
|     upgradesIntroduction:
 | |
|         title: Débloquer les améliorations
 | |
|         desc: >-
 | |
|             Toutes les formes que vous produisez peuvent être utilisées pour débloquer des améliorations - <strong>Ne détruisez pas vos anciennes usines !</strong>
 | |
|             L'onglet des améliorations se trouve dans le coin supérieur droit de l'écran.            
 | |
| 
 | |
|     massDeleteConfirm:
 | |
|         title: Confirmation de suppression
 | |
|         desc: >-
 | |
|             Vous allez supprimer pas mal de bâtiments (<count> pour être exact) ! Êtes vous certains de vouloir faire cela ?            
 | |
| 
 | |
|     massCutConfirm:
 | |
|         title: Confirmer la coupure
 | |
|         desc: >-
 | |
|             Vous vous apprêtez à couper beaucoup de bâtiments (<count> pour être précis) ! Êtes-vous certains de vouloir faire cela ?            
 | |
| 
 | |
|     blueprintsNotUnlocked:
 | |
|         title: Pas encore débloqué
 | |
|         desc: >-
 | |
|             Les patrons n'ont pas encore étés débloqués ! Terminez encore quelques niveaux pour y avoir accès.            
 | |
| 
 | |
|     keybindingsIntroduction:
 | |
|         title: Raccourcis utiles
 | |
|         desc: >-
 | |
|             Le jeu a de nombreux raccourcis facilitant la construction de grandes usines.
 | |
|             En voici quelques uns, n'hésitez pas à aller <strong>découvrir les raccourcis</strong> !<br><br>
 | |
|             <code class='keybinding'>CTRL</code> + Glisser: Sélectionne une zone à copier / effacer.<br>
 | |
|             <code class='keybinding'>SHIFT</code>: Laissez appuyé pour placer plusieurs fois le même bâtiment.<br>
 | |
|             <code class='keybinding'>ALT</code>: Inverse l'orientation des convoyeurs placés.<br>            
 | |
| 
 | |
|     createMarker:
 | |
|         title: Nouvelle balise
 | |
|         desc: Donnez-lui un nom, vous pouvez aussi inclure <strong>le raccourci </strong> d'une forme (Que vous pouvez générer <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">ici</a>)
 | |
|         titleEdit: Éditer cette balise
 | |
| 
 | |
|     markerDemoLimit:
 | |
|         desc: Vous ne pouvez créer que deux balises dans la démo. Achetez la version complète pour en faire autant que vous voulez !
 | |
| 
 | |
|     exportScreenshotWarning:
 | |
|         title: Exporter une capture d'écran
 | |
|         desc: >-
 | |
|             Vous avez demandé à exporter votre base sous la forme d'une capture d'écran. Soyez conscient que cela peut s'avérer passablement lent pour une grande base, voire même faire planter votre jeu !            
 | |
| 
 | |
|     massCutInsufficientConfirm:
 | |
|         title: Confirmer la coupe
 | |
|         desc: Vous n'avez pas les moyens de copier cette zone ! Etes vous certain de vouloir la couper ?
 | |
| 
 | |
| ingame:
 | |
|     # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
 | |
|     # every situation
 | |
|     keybindingsOverlay:
 | |
|         moveMap: Déplacer
 | |
|         selectBuildings: Sélection d'une zone
 | |
|         stopPlacement: Arrêter le placement
 | |
|         rotateBuilding: Tourner le bâtiment
 | |
|         placeMultiple: Placement multiple
 | |
|         reverseOrientation: Changer l'orientation
 | |
|         disableAutoOrientation: Désactiver l'orientation automatique
 | |
|         toggleHud: Basculer l'affichage tête haute (ATH)
 | |
|         placeBuilding: Placer un bâtiment
 | |
|         createMarker: Créer une balise
 | |
|         delete: Supprimer
 | |
|         pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron
 | |
|         lockBeltDirection: Utiliser le plannificateur de convoyeurs
 | |
|         plannerSwitchSide: Échanger la direction du plannificateur
 | |
|         cutSelection: Couper
 | |
|         copySelection: Copier
 | |
|         clearSelection: Effacer la sélection
 | |
|         pipette: Pipette
 | |
|         switchLayers: Échanger les calques
 | |
| 
 | |
|     # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
 | |
|     # from the toolbar)
 | |
|     buildingPlacement:
 | |
|         # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
 | |
|         # and this is the hint shown when there are multiple variants available.
 | |
|         cycleBuildingVariants: Appuyez sur <key> pour alterner entre les variantes.
 | |
| 
 | |
|         # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
 | |
|         hotkeyLabel: >-
 | |
|             Raccourci: <key>            
 | |
| 
 | |
|         infoTexts:
 | |
|             speed: Vitesse
 | |
|             range: Portée
 | |
|             storage: Espace de stockage
 | |
|             oneItemPerSecond: 1 forme / s
 | |
|             itemsPerSecond: <x> formes / s
 | |
|             itemsPerSecondDouble: (x2)
 | |
| 
 | |
|             tiles: <x> cases
 | |
| 
 | |
|     # The notification when completing a level
 | |
|     levelCompleteNotification:
 | |
|         # <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
 | |
|         levelTitle: Niveau <level>
 | |
|         completed: Terminé
 | |
|         unlockText: <reward> débloqué !
 | |
|         buttonNextLevel: Niveau suivant
 | |
| 
 | |
|     # Notifications on the lower right
 | |
|     notifications:
 | |
|         newUpgrade: Une nouvelle amélioration est disponible !
 | |
|         gameSaved: Votre partie a été sauvegardée.
 | |
| 
 | |
|     # The "Upgrades" window
 | |
|     shop:
 | |
|         title: Améliorations
 | |
|         buttonUnlock: Améliorer
 | |
| 
 | |
|         # Gets replaced to e.g. "Tier IX"
 | |
|         tier: Niveau <x>
 | |
| 
 | |
|         # The roman number for each tier
 | |
|         tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
 | |
|         maximumLevel: NIVEAU MAXIMAL (Vitesse x<currentMult>)
 | |
| 
 | |
|     # The "Statistics" window
 | |
|     statistics:
 | |
|         title: Statistiques
 | |
|         dataSources:
 | |
|             stored:
 | |
|                 title: Stocké
 | |
|                 description: Affiche le nombre de formes stockées dans votre bâtiment central.
 | |
|             produced:
 | |
|                 title: Produit
 | |
|                 description: Affiche tous les formes que votre usine entière produit, en incluant les formes intermédiaires.
 | |
|             delivered:
 | |
|                 title: Délivré
 | |
|                 description: Affiche les formes qui ont été livrées dans votre centre.
 | |
|         noShapesProduced: Aucune forme n'a été produite jusqu'à présent.
 | |
| 
 | |
|         # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
 | |
|         shapesPerMinute: <shapes> / m
 | |
| 
 | |
|     # Settings menu, when you press "ESC"
 | |
|     settingsMenu:
 | |
|         playtime: Temps de jeu
 | |
| 
 | |
|         buildingsPlaced: Bâtiments
 | |
|         beltsPlaced: Convoyeurs
 | |
| 
 | |
|         buttons:
 | |
|             continue: Continuer
 | |
|             settings: Options
 | |
|             menu: Retourner au menu
 | |
| 
 | |
|     # Bottom left tutorial hints
 | |
|     tutorialHints:
 | |
|         title: Besoin d'aide ?
 | |
|         showHint: Indice
 | |
|         hideHint: Fermer
 | |
| 
 | |
|     # When placing a blueprint
 | |
|     blueprintPlacer:
 | |
|         cost: Coût
 | |
| 
 | |
|     # Map markers
 | |
|     waypoints:
 | |
|         waypoints: Balise
 | |
|         hub: Centre
 | |
|         description: Cliquez une balise pour vous y rendre, clic-droit pour l'effacer.<br><br>Appuyez sur <keybinding> pour créer une balise sur la vue actuelle, ou <strong>clic-droit</strong> pour en créer une sur l'endroit pointé.
 | |
|         creationSuccessNotification: La balise a été créée.
 | |
| 
 | |
|     # Interactive tutorial
 | |
|     interactiveTutorial:
 | |
|         title: Tutoriel
 | |
|         hints:
 | |
|             1_1_extractor: Placez un <strong>extracteur</strong> sur une <strong>forme en cercle</strong> pour l'extraire !
 | |
|             1_2_conveyor: >-
 | |
|                 Connectez l'extracteur avec un <strong>convoyeur</strong> vers votre centre !<br><br>Astuce: <strong>Cliquez et faites glisser</strong> le convoyeur avec votre souris !                
 | |
| 
 | |
|             1_3_expand: >-
 | |
|                 Ceci n'est <strong>PAS</strong> un jeu incrémental et inactif ! Construisez plus d'extracteurs et de convoyeurs pour atteindre plus vite votre votre but.<br><br>Astuce: Gardez <strong>SHIFT</strong> enfoncé pour placer plusieurs extracteurs, et utilisez <strong>R</strong> pour les faire pivoter.                
 | |
| 
 | |
|     colors:
 | |
|         red: Rouge
 | |
|         green: Vert
 | |
|         blue: Bleu
 | |
|         yellow: Jaune
 | |
|         purple: Violet
 | |
|         cyan: Cyan
 | |
|         white: Blanc
 | |
|         uncolored: Non coloré
 | |
|         black: Noir
 | |
|     shapeViewer:
 | |
|         title: Calques
 | |
|         empty: Vide
 | |
|         copyKey: Copier la clé de forme
 | |
| 
 | |
| # All shop upgrades
 | |
| shopUpgrades:
 | |
|     belt:
 | |
|         name: Convoyeurs, Distributeurs et Tunnels
 | |
|         description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult>
 | |
| 
 | |
|     miner:
 | |
|         name: Extraction
 | |
|         description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult>
 | |
| 
 | |
|     processors:
 | |
|         name: Découpage, Rotation et Empilage
 | |
|         description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult>
 | |
| 
 | |
|     painting:
 | |
|         name: Mélange et Peinture
 | |
|         description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult>
 | |
| 
 | |
| # Buildings and their name / description
 | |
| buildings:
 | |
|     belt:
 | |
|         default:
 | |
|             name: &belt Convoyeur
 | |
|             description: Transporte les objects, maintenez et faites glisser pour en placer plusieurs.
 | |
| 
 | |
|     miner: # Internal name for the Extractor
 | |
|         default:
 | |
|             name: &miner Extracteur
 | |
|             description: Placez-le au dessus d'une forme ou couleur pour l'extraire.
 | |
| 
 | |
|         chainable:
 | |
|             name: Extracteur en série
 | |
|             description: Placez-le au dessus d'une forme ou couleur pour l'extraire. Peut être mis en série.
 | |
| 
 | |
|     underground_belt: # Internal name for the Tunnel
 | |
|         default:
 | |
|             name: &underground_belt Tunnel
 | |
|             description: Permet de faire passer des ressources en dessous de bâtiment et de convoyeurs.
 | |
| 
 | |
|         tier2:
 | |
|             name: Tunnel Niveau II
 | |
|             description: Permet de faire passer des ressources en dessous de bâtiment et de convoyeurs.
 | |
| 
 | |
|     splitter: # Internal name for the Balancer
 | |
|         default:
 | |
|             name: &splitter Répartiteur
 | |
|             description: Multifonctionnel - Distribue de manière équitable toutes les entrées vers toutes les sorties.
 | |
| 
 | |
|         compact:
 | |
|             name: Fusionneur (compact)
 | |
|             description: Fusionne deux convoyeurs en un.
 | |
| 
 | |
|         compact-inverse:
 | |
|             name: Fusionneur (compact)
 | |
|             description: Fusionne deux convoyeurs en un.
 | |
| 
 | |
|     cutter:
 | |
|         default:
 | |
|             name: &cutter Découpeur
 | |
|             description: Coupe une forme de haut en bas et sort les deux parties. <strong>Si vous n'utilisez qu'une seule partie, assurez-vous de détruite l'autre ou sinon, gare au blocage !</strong>
 | |
|         quad:
 | |
|             name: Découpeur (Quatre)
 | |
|             description: Coupe une forme en quatre parties. <strong>Si vous n'utilisez pas toutes les parties, assurez-vous de détruite les autres ou sinon, gare au blocage !</strong>
 | |
| 
 | |
|     rotater:
 | |
|         default:
 | |
|             name: &rotater Pivoteur
 | |
|             description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la droite.
 | |
|         ccw:
 | |
|             name: Pivoteur inversé
 | |
|             description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la gauche.
 | |
|         fl:
 | |
|             name: Rotate (180)
 | |
|             description: Rotates shapes by 180 degrees.
 | |
| 
 | |
|     stacker:
 | |
|         default:
 | |
|             name: &stacker Combineur
 | |
|             description: Combine deux formes. Si elles ne peuvent pas êtres combinées, la forme de droite est placée sur la forme de gauche.
 | |
| 
 | |
|     mixer:
 | |
|         default:
 | |
|             name: &mixer Mélangeur de couleur
 | |
|             description: Mélange deux couleurs en utilisant la synthèse additive des couleurs.
 | |
| 
 | |
|     painter:
 | |
|         default:
 | |
|             name: &painter Peintre
 | |
|             description: &painter_desc Colorie entièrement la forme de gauche avec la couleur de droite.
 | |
|         double:
 | |
|             name: Peintre (Double)
 | |
|             description: Colorie les deux formes de gauche avec la couleur de droite.
 | |
|         quad:
 | |
|             name: Peintre (Quadruple)
 | |
|             description: Permet de colorier chaque quadrant d'une forme avec une couleur différente.
 | |
|         mirrored:
 | |
|             name: *painter
 | |
|             description: *painter_desc
 | |
| 
 | |
|     trash:
 | |
|         default:
 | |
|             name: &trash Poubelle
 | |
|             description: Accepte des formes de n'importe quel côté et les détruit... pour toujours.
 | |
| 
 | |
|         storage:
 | |
|             name: Stockage
 | |
|             description: Stocke les formes en trop jusqu'à une certaine capacité. Peut être utilisé comme tampon.
 | |
|     hub:
 | |
|         deliver: Délivrez
 | |
|         toUnlock: pour débloquer
 | |
|         levelShortcut: NV
 | |
|     wire:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Ligne énergétique
 | |
|             description: Permet de transporter de l'énergie.
 | |
|     advanced_processor:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Inverseur de couleur
 | |
|             description: Accepte une couleur ou une forme et l'inverse.
 | |
|     energy_generator:
 | |
|         deliver: Délivrer
 | |
|         toGenerateEnergy: Pour
 | |
|         default:
 | |
|             name: Générateur d'énergie
 | |
|             description: Genère de l'énergie en consommant des formes.
 | |
|     wire_crossings:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Duplicateur de ligne
 | |
|             description: Sépare une ligne énergétique en deux.
 | |
|         merger:
 | |
|             name: Fusionneur de ligne
 | |
|             description: Fusionne deux lignes énergétiques en une seule.
 | |
| 
 | |
| storyRewards:
 | |
|     # Those are the rewards gained from completing the store
 | |
|     reward_cutter_and_trash:
 | |
|         title: Découper des formes
 | |
|         desc: Vous venez de débloquer le <strong>découpeur</strong> - il coupe des formes en deux <strong>de haut en bas</strong> quel que soit son orientation !<br><br>Assurez-vous de vous débarasser des déchets, sinon <strong>gare au blocage</strong> - À cet effet, je mets à votre disposition la poubelle, qui détruit tout ce que vous y mettez !
 | |
| 
 | |
|     reward_rotater:
 | |
|         title: Rotation
 | |
|         desc: Le <strong>pivoteur</strong> a été débloqué ! Il pivote les formes de 90 degrés vers la droite.
 | |
| 
 | |
|     reward_painter:
 | |
|         title: Peintre
 | |
|         desc: >-
 | |
|             Le <strong>peintre</strong> a été débloqué - Extrayez des pigments de couleur (comme vous le faites avec les formes) et combinez les avec une forme dans un peintre pour les colorier !<br><br>PS: Si vous êtes daltonien, il y a un <strong>mode daltonien</strong> paramétrable dans les préférences !            
 | |
| 
 | |
|     reward_mixer:
 | |
|         title: Mélangeur de couleurs
 | |
|         desc: Le <strong>mélangeur</strong> a été débloqué - Combinez deux couleurs en utilisant <strong>la synthèse additive des couleurs</strong> avec ce bâtiment !
 | |
| 
 | |
|     reward_stacker:
 | |
|         title: Combineur
 | |
|         desc: Vous pouvez maintenant combiner deux formes avec le <strong>combineur</strong> ! Les deux entrées sont combinées et si elles ne peuvent êtres mises l'une à côté de l'autre, elles sont <strong>fusionnées</strong>. Sinon, la forme de droite est <strong>placée au dessus</strong> de la forme de gauche après avoir été légèrement réduite.
 | |
| 
 | |
|     reward_splitter:
 | |
|         title: Distributeur/Rassembleur
 | |
|         desc: Le <strong>répartiteur</strong> multifonctionnel a été débloqué - Il peut être utilisé pour construire de plus grandes usines en <strong>distribuant équitablement et rassemblant les formes</strong> entre plusieurs convoyeurs !<br><br>
 | |
| 
 | |
|     reward_tunnel:
 | |
|         title: Tunnel
 | |
|         desc: Le <strong>tunnel</strong> a été débloqué - À présent il devient possible de faire passer des formes sous les convoyeurs et les bâtiments !
 | |
| 
 | |
|     reward_rotater_ccw:
 | |
|         title: Pivoteur inversé
 | |
|         desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>pivoteur</strong> - Elle permet de faire pivoter vers la gauche ! Pour le construire, sélectionnez le pivoteur et <strong>appuyez sur 'T' pour alterner entre les variantes</strong> !
 | |
| 
 | |
|     reward_miner_chainable:
 | |
|         title: Extracteur en série
 | |
|         desc: Vous avez débloqué <strong>l'extracteur en série</strong> ! Il permet de <strong>transférer ses resources</strong> à d'autres extracteurs pour augmenter le débit sortant !
 | |
| 
 | |
|     reward_underground_belt_tier_2:
 | |
|         title: Tunnel niveau II
 | |
|         desc: Vous avez débloqué une nouvelle variante du <strong>tunnel</strong> - Elle a une <strong>portée plus grande</strong>, et vous pouvez à présent superposer les deux variantes de tunnels !
 | |
| 
 | |
|     reward_splitter_compact:
 | |
|         title: Répartiteur compact
 | |
|         desc: >-
 | |
|             Vous avez débloqué une variante compacte du <strong>répartiteur</strong> - Elle accepte deux entrées et les rassemble en une sortie !            
 | |
| 
 | |
|     reward_cutter_quad:
 | |
|         title: Quadruple découpeur
 | |
|         desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>découpeur</strong> - Elle permet de découper les formes en <strong>quatre parties</strong> à la place de simplement deux !
 | |
| 
 | |
|     reward_painter_double:
 | |
|         title: Double peintre
 | |
|         desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>peintre</strong> - Elle fonctionne comme le peintre de base, mais elle permet de traiter <strong>deux formes à la fois</strong> en ne consommant qu'une couleur au lieu de deux !
 | |
| 
 | |
|     reward_painter_quad:
 | |
|         title: Quadruple peintre
 | |
|         desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>peintre</strong> - Elle permet de colorier chaque partie d'une forme individuellement !
 | |
| 
 | |
|     reward_storage:
 | |
|         title: Tampon de stockage
 | |
|         desc: Vous avez débloqué une variante de <strong>la poubelle</strong> - Elle permet de stocker des formes jusqu'à une certaine limite !
 | |
| 
 | |
|     reward_freeplay:
 | |
|         title: Mode libre
 | |
|         desc: Vous y êtes arrivé ! Vous avez débloqué le <strong>mode libre</strong> ! Cela veut dire que dorénavant, les formes sont générées aléatoirement ! (Ne vous en faites pas, plus de contenu est prévu pour la version complète !)
 | |
| 
 | |
|     reward_blueprints:
 | |
|         title: Patrons
 | |
|         desc: Vous pouvez maintenant <strong>copier et coller</strong> des parties de votre usines ! Sélectionnez une zone (Appuyez sur CTRL, et sélectionnez avec votre souris), et appuyez sur 'C' pour la copier.<br><br>Coller n'est <strong>pas gratuit</strong>, vous devez produire <strong>des formes de patrons</strong> pour vous le payer (les mêmes que celles que vous venez de livrer).
 | |
| 
 | |
|     # Special reward, which is shown when there is no reward actually
 | |
|     no_reward:
 | |
|         title: Niveau suivant
 | |
|         desc: >-
 | |
|             Ce niveau n'a pas de récompense mais le prochain, oui ! <br><br>PS: Vous ne devriez pas détruire votre usine actuelle - Vous aurez besoin de <strong>toutes</strong> ces formes plus tard pour <strong>débloquer des améliorations</strong>            
 | |
| 
 | |
|     no_reward_freeplay:
 | |
|         title: Niveau suivant
 | |
|         desc: >-
 | |
|             Bravo ! À propos, plus de contenu est prévu pour la version complète !            
 | |
| 
 | |
| settings:
 | |
|     title: Options
 | |
|     categories:
 | |
|         general: General
 | |
|         userInterface: User Interface
 | |
|         advanced: Advanced
 | |
| 
 | |
|     versionBadges:
 | |
|         dev: Développement
 | |
|         staging: Test
 | |
|         prod: Production
 | |
|     buildDate: Créé le <at-date>
 | |
| 
 | |
|     labels:
 | |
|         uiScale:
 | |
|             title: Taille de l'interface
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Change la taille de l'interface utilisateur. Cette interface se redimensionnera suivant la résolution de votre appareil, mais cette option contrôle le facteur de résolution.                
 | |
|             scales:
 | |
|                 super_small: Très petite
 | |
|                 small: Petite
 | |
|                 regular: Normale
 | |
|                 large: Large
 | |
|                 huge: Très large
 | |
| 
 | |
|         scrollWheelSensitivity:
 | |
|             title: Sensibilité du zoom
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Change la sensibilité du zoom (aussi bien de la roulette de la souris que du pavé tactile).                
 | |
|             sensitivity:
 | |
|                 super_slow: Super lent
 | |
|                 slow: Lent
 | |
|                 regular: Normal
 | |
|                 fast: Rapide
 | |
|                 super_fast: Super rapide
 | |
| 
 | |
|         fullscreen:
 | |
|             title: Plein écran
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Il est recommandé de jouer au jeu en plein écran pour obtenir la meilleure expérience possible. Seulement disponible dans la version complète.                
 | |
| 
 | |
|         soundsMuted:
 | |
|             title: Sons désactivés
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Si coché, tous les sons seront désactivés.                
 | |
| 
 | |
|         musicMuted:
 | |
|             title: Musique désactivée
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Si coché, toute la musique sera désactivée.                
 | |
| 
 | |
|         theme:
 | |
|             title: Thème
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Choisissez votre thème (clair / sombre).                
 | |
| 
 | |
|             themes:
 | |
|                 dark: Sombre
 | |
|                 light: Clair
 | |
| 
 | |
|         refreshRate:
 | |
|             title: Fréquence de simulation
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Si vous avez un moniteur à fréquence élevée, changez le taux de rafraichissement pour que le jeu fonctionne correctement à cette haute fréquence. Ceci pourrait cependant diminuer vos IPS (itérations par seconde) si votre ordinateur est trop lent.                
 | |
| 
 | |
|         alwaysMultiplace:
 | |
|             title: Placement multiple
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Si activé, tous les bâtiments resterons sélectionnés tant que vous n'aurez pas annulé. Ceci revient à garder la touche SHIFT appuyée en permanence.                
 | |
| 
 | |
|         offerHints:
 | |
|             title: Indices
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Affiche ou non le bouton 'Afficher un indice' dans le coin inférieur gauche.                
 | |
| 
 | |
|         language:
 | |
|             title: Langage
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Change le langage. Toutes les traductions sont des contributions des utilisateurs et pourraient être partiellement incomplètes !                
 | |
| 
 | |
|         movementSpeed:
 | |
|             title: Vitesse de déplacement
 | |
|             description: Change la vitesse à laquelle l'écran se déplace lors de l'utilisation du clavier.
 | |
|             speeds:
 | |
|                 super_slow: Super lent
 | |
|                 slow: Lent
 | |
|                 regular: Normal
 | |
|                 fast: Rapide
 | |
|                 super_fast: Très rapide
 | |
|                 extremely_fast: Extrêmement rapide
 | |
|         enableTunnelSmartplace:
 | |
|             title: Tunnels intelligents
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Si cette option est sélectionnée, placer des tunnels effacera automatiquement les convoyeurs inutiles.
 | |
|                 Cela permet aussi d'étirer les tunnels et les tunnels en surnombre seront effacés.                
 | |
|         vignette:
 | |
|             title: Effet de vignette
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Permet l'affichage de l'effet de vignette qui assombrit les coins de l'écran afin de rendre le texte plus facile à lire.                
 | |
| 
 | |
|         autosaveInterval:
 | |
|             title: Fréquence des sauvegardes automatiques
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Contrôle avec quelle fréquence le jeu sera sauvegardé automatiquement. Vous pouvez aussi entièrement désactiver cette fonctionnalité ici.                
 | |
|             intervals:
 | |
|                 one_minute: 1 Minute
 | |
|                 two_minutes: 2 Minutes
 | |
|                 five_minutes: 5 Minutes
 | |
|                 ten_minutes: 10 Minutes
 | |
|                 twenty_minutes: 20 Minutes
 | |
|                 disabled: Désactivé
 | |
|         compactBuildingInfo:
 | |
|             title: Informations réduites sur les bâtiments
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Raccourcit les panneaux d'information sur les bâtiments en n'affichant que les ratios. Dans le cas contraire, une description et une imagine sont présentés.                
 | |
|         disableCutDeleteWarnings:
 | |
|             title: Désactive les avertissement pour Couper/Effacer
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Désactive la boîte de dialogue qui s'affiche lorsque vous vous apprêtez à couper/effacer plus de 100 entités.                
 | |
| 
 | |
|         enableColorBlindHelper:
 | |
|             title: Mode Daltonien
 | |
|             description: Active divers outils qui permettent de jouer à ce jeu si vous êtes daltonien.
 | |
|         rotationByBuilding:
 | |
|             title: Rotation par catégorie de bâtiment
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Chaque catégorie de bâtiment enregistre le sens de rotation que vous lui avez assigné la dernière fois, de manière individuelle.
 | |
|                 Cela sera sans doute plus confortable si vous alternez fréquemment entre le placement de différents types de bâtiments.                
 | |
| 
 | |
| keybindings:
 | |
|     title: Contrôles
 | |
|     hint: >-
 | |
|         Astuce: Soyez sûr d'utiliser CTRL, SHIFT et ALT ! Ces touches activent différentes options de placement.        
 | |
| 
 | |
|     resetKeybindings: Réinitialiser les contrôles
 | |
| 
 | |
|     categoryLabels:
 | |
|         general: Application
 | |
|         ingame: Jeu
 | |
|         navigation: Navigation
 | |
|         placement: Placement
 | |
|         massSelect: Suppression de zone
 | |
|         buildings: Raccourcis bâtiment
 | |
|         placementModifiers: Modificateurs de placement
 | |
| 
 | |
|     mappings:
 | |
|         confirm: Confirmer
 | |
|         back: Retour
 | |
|         mapMoveUp: Aller en haut
 | |
|         mapMoveRight: Aller à droite
 | |
|         mapMoveDown: Aller en bas
 | |
|         mapMoveLeft: Aller à gauche
 | |
|         centerMap: Centrer la carte
 | |
| 
 | |
|         mapZoomIn: Zoom avant
 | |
|         mapZoomOut: Zoom arrière
 | |
|         createMarker: Créer une balise
 | |
| 
 | |
|         menuOpenShop: Améliorations
 | |
|         menuOpenStats: Statistiques
 | |
| 
 | |
|         toggleHud: Basculer l'affichage tête haute (ATH)
 | |
|         toggleFPSInfo: Basculer l'affichage des IPS (itérations par seconde) et des informations de débogage
 | |
|         belt: *belt
 | |
|         splitter: *splitter
 | |
|         underground_belt: *underground_belt
 | |
|         miner: *miner
 | |
|         cutter: *cutter
 | |
|         rotater: *rotater
 | |
|         stacker: *stacker
 | |
|         mixer: *mixer
 | |
|         painter: *painter
 | |
|         trash: *trash
 | |
| 
 | |
|         rotateWhilePlacing: Pivoter
 | |
|         rotateInverseModifier: >-
 | |
|             Variante: Pivote à gauche            
 | |
|         cycleBuildingVariants: Alterner entre les variantes
 | |
|         confirmMassDelete: Confirmer la suppression de la sélection
 | |
|         cycleBuildings: Alterner entre les bâtiments
 | |
| 
 | |
|         massSelectStart: Cliquez et maintenez pour commencer
 | |
|         massSelectSelectMultiple: Sélectionner plusieurs zones
 | |
|         massSelectCopy: Copier la sélection
 | |
| 
 | |
|         placementDisableAutoOrientation: Désactiver l'orientation automatique
 | |
|         placeMultiple: Rester en mode placement
 | |
|         placeInverse: Inverser le mode d'orientation automatique
 | |
|         pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron
 | |
|         massSelectCut: Couper la sélection
 | |
|         exportScreenshot: Exporter toute la base en tant qu'image.
 | |
|         mapMoveFaster: Se déplacer plus vite
 | |
|         lockBeltDirection: Utiliser le plannificateur de convoyeurs
 | |
|         switchDirectionLockSide: "Plannificateur: changer de côté"
 | |
|         pipette: Pipette
 | |
|         menuClose: Fermer le menu
 | |
|         switchLayers: Échanger les calques
 | |
|         advanced_processor: Inverseur de couleur
 | |
|         energy_generator: Générateur d'énergie
 | |
|         wire: Ligne énergétique
 | |
| 
 | |
| about:
 | |
|     title: À propos de ce jeu
 | |
|     body: >-
 | |
|         Ce jeu est open source et développé par <a href="https://github.com/tobspr"
 | |
|         target="_blank">Tobias Springer</a> (c'est moi).<br><br>
 | |
| 
 | |
|         Si vous souhaitez contribuer, allez voir <a href="<githublink>"
 | |
|         target="_blank">shapez.io sur github</a>.<br><br>
 | |
| 
 | |
|         Ce jeu n'aurait pu être réalisé sans la précieuse communauté Discord autour de
 | |
|         mes jeux - Vous devriez vraiment envisager de joindre le <a href="<discordlink>"
 | |
|         target="_blank">serveur Discord</a> !<br><br>
 | |
| 
 | |
|         La bande son a été créée par <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
 | |
|         target="_blank">Peppsen</a> - Il est impressionnant !<br><br>
 | |
| 
 | |
|         Pour terminer, un immense merci à mon meilleur amis <a
 | |
|         href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sans nos sessions sur factorio, ce jeu n'aurait jamais existé.        
 | |
| 
 | |
| changelog:
 | |
|     title: Historique
 | |
| 
 | |
| demo:
 | |
|     features:
 | |
|         restoringGames: Charger des sauvegardes
 | |
|         importingGames: Importer des sauvegardes
 | |
|         oneGameLimit: Limité à une sauvegarde
 | |
|         customizeKeybindings: Personnalisation des contrôles
 | |
|         exportingBase: Exporter toute la base en tant qu'image
 | |
| 
 | |
|     settingNotAvailable: Indisponible dans la démo.
 | |
| #
 | |
| # French translation version v0.5 based on english v1.1.8 by Didier WEERTS 'The Corsaire'
 | |
| #
 | |
| 
 | |
| # French translation completed (and corrected) by Pascal Grossé and Withers001
 | |
| 
 | |
| # French translation entirely completed and corrected by martypiton
 |