mirror of
				https://github.com/tobspr/shapez.io.git
				synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00 
			
		
		
		
	* Copy/paste en back over ar, there were no translations * Sync cat with en * Coffee hadn't kicked in and I fixed a bunch of warnings instead of errors, oh well. * Fix base-uk.yaml * Fix base-hu * Fix base-da
		
			
				
	
	
		
			875 lines
		
	
	
		
			33 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			875 lines
		
	
	
		
			33 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
| #
 | |
| #  GAME TRANSLATIONS
 | |
| #
 | |
| #  Contributing:
 | |
| #
 | |
| #    If you want to contribute, please make a pull request on this respository
 | |
| #    and I will have a look.
 | |
| #
 | |
| #  Placeholders:
 | |
| #
 | |
| #    Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
 | |
| #    `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
 | |
| #    translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
 | |
| #    how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
 | |
| #
 | |
| #  Adding a new language:
 | |
| #
 | |
| #    If you want to add a new language, ask me in the Discord and I will setup
 | |
| #    the basic structure so the game also detects it.
 | |
| #
 | |
| 
 | |
| ---
 | |
| steamPage:
 | |
|     # This is the short text appearing on the steam page
 | |
|     shortText: shapez.io handler om at bygge fabrikker på en grænseløs spilleflade for automatisk at skabe og kombinere figurer, der i stigende grad bliver mere komplicerede.
 | |
| 
 | |
|     # This is the text shown above the Discord link
 | |
|     discordLink: Officiel Discord - Snak lidt med mig!
 | |
| 
 | |
|     # This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
 | |
|     # NOTICE:
 | |
|     # - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
 | |
|     # - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
 | |
|     longText: >-
 | |
|         [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
 | |
| 
 | |
|         shapez.io handler om at bygge fabrikker over en grænseløs spilleflade for automatisk at skabe og kombinere figurer, der i stigende grad bliver mere komplicerede.
 | |
| 
 | |
|         Når efterspurgte figurer bliver afleveret, vil du gøre fremskridt i spillet og modtage opgraderinger, der gør din fabrik hurtigere.
 | |
| 
 | |
|         Som efterspørgslen på figurer stiger, må du opskalere din fabrik for at holde trit - Glem dog ikke resurserne, du vil blive nødt til at udvide over hele den [b]uendelige flade[/b]!
 | |
| 
 | |
|         Der går ikke lang tid før du må mikse farver og male dine figurer med dem - Kombiner rød, grøn og blå farveresurser for at producere forskellige farver og mal derefter figurer med dem for at møde efterspørgslen.
 | |
| 
 | |
|         Dette spil indeholder 18 fremadskridende levels (Som allerede burde holde dig beskæftiget i timevis!) men jeg tilføjer hele tiden nyt - Der er en hel masse planlagt!
 | |
| 
 | |
|         Hvis du køber spillet, får du adgang til den selvstændige version, der har endnu flere ting, og du får også adgang til nyudviklet indhold.
 | |
| 
 | |
|         [b]Fordele for køb[/b]
 | |
| 
 | |
|         [list]
 | |
|             [*] Mørk Tilstand
 | |
|             [*] Uendelige Markører
 | |
|             [*] Uendelige Gem
 | |
|             [*] Yderligere Indstillinger
 | |
|             [*] Kommer snart: Ledninger & Energi! Går efter at udgive (omkring) enden af juli 2020.
 | |
|             [*] Kommer snart: Flere levels
 | |
|             [*] Støtter mig i yderligere at udvikle shapez.io ❤️
 | |
|         [/list]
 | |
| 
 | |
|         [b]Fremtidige Opdateringer[/b]
 | |
| 
 | |
|         Jeg opdaterer spillet meget ofte og prøver at få frigivet en opdatering mindst hver uge!
 | |
| 
 | |
|         [list]
 | |
|             [*] Forskellige spilleflader og udfordringer (f.eks. flader med forhindringer)
 | |
|             [*] Hjernevridere (Aflever den efterspurgte figur med et afgrænset areal / mængde bygninger)
 | |
|             [*] En 'story mode' hvor bygninger har en pris
 | |
|             [*] En spillefladeskaber med forskellige indstillinger (Konfigurer resurse/figur størrelse/tæthed, seed m.m.)
 | |
|             [*] Flere typer af figurer
 | |
|             [*] Forbedringer til hvor godt spillet kører (Det kører allerede rimelig godt!)
 | |
|             [*] Og meget mere!
 | |
|         [/list]
 | |
| 
 | |
|         [b]Dette spil er open source![/b]
 | |
| 
 | |
|         Enhver kan kontribuere, jeg er aktivt involveret i fælleskabet og prøver at gennemgå alle forslag og tage feedback i betragtning når det er muligt.
 | |
|         Husk at tjekke mit trello board for den fulde køreplan!
 | |
| 
 | |
|         [b]Link[/b]
 | |
| 
 | |
|         [list]
 | |
|             [*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Officiel Discord[/url]
 | |
|             [*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Køreplan[/url]
 | |
|             [*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
 | |
|             [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Kildekode (GitHub)[/url]
 | |
|             [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Hjælp med at oversætte[/url]
 | |
|         [/list]        
 | |
| 
 | |
| global:
 | |
|     loading: Indlæser
 | |
|     error: Fejl
 | |
| 
 | |
|     # How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
 | |
|     thousandsDivider: "."
 | |
| 
 | |
|     # What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
 | |
|     decimalSeparator: ","
 | |
| 
 | |
|     # The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
 | |
|     suffix:
 | |
|         thousands: k
 | |
|         millions: mio
 | |
|         billions: mia
 | |
|         trillions: bio
 | |
| 
 | |
|     # Shown for infinitely big numbers
 | |
|     infinite: uendelig
 | |
| 
 | |
|     time:
 | |
|         # Used for formatting past time dates
 | |
|         oneSecondAgo: et sekund siden
 | |
|         xSecondsAgo: <x> sekunder siden
 | |
|         oneMinuteAgo: et minut siden
 | |
|         xMinutesAgo: <x> minutter siden
 | |
|         oneHourAgo: en time siden
 | |
|         xHoursAgo: <x> timer siden
 | |
|         oneDayAgo: en dag siden
 | |
|         xDaysAgo: <x> dage siden
 | |
| 
 | |
|         # Short formats for times, e.g. '5h 23m'
 | |
|         secondsShort: <seconds>s
 | |
|         minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
 | |
|         hoursAndMinutesShort: <hours>t <minutes>m
 | |
| 
 | |
|         xMinutes: <x> minutter
 | |
| 
 | |
|     keys:
 | |
|         tab: TAB
 | |
|         control: CTRL
 | |
|         alt: ALT
 | |
|         escape: ESC
 | |
|         shift: SHIFT
 | |
|         space: MELLEMRUM
 | |
| 
 | |
| demoBanners:
 | |
|     # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
 | |
|     title: Demo Version
 | |
|     intro: >-
 | |
|         Køb spillet for at få den fulde oplevelse!        
 | |
| 
 | |
| mainMenu:
 | |
|     play: Spil
 | |
|     continue: Fortsæt
 | |
|     newGame: Nyt Spil
 | |
|     changelog: Changelog
 | |
|     subreddit: Reddit
 | |
|     importSavegame: Importer
 | |
|     openSourceHint: Dette spil er open source!
 | |
|     discordLink: Officiel Discord Server
 | |
|     helpTranslate: Hjælp med at oversætte!
 | |
|     madeBy: Lavet af <author-link>
 | |
| 
 | |
|     # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
 | |
|     browserWarning: >-
 | |
|         Undskyld, men spillet er kendt for at køre langsomt på denne browser! Køb spillet eller download chrome for den fulde oplevelse.        
 | |
| 
 | |
|     savegameLevel: Level <x>
 | |
|     savegameLevelUnknown: Ukendt Level
 | |
| 
 | |
| dialogs:
 | |
|     buttons:
 | |
|         ok: OK
 | |
|         delete: Slet
 | |
|         cancel: Fortryd
 | |
|         later: Senere
 | |
|         restart: Genstart
 | |
|         reset: Nulstil
 | |
|         getStandalone: Køb spillet
 | |
|         deleteGame: Jeg ved hvad jeg laver
 | |
|         viewUpdate: Se Opdatering
 | |
|         showUpgrades: Vis Opgraderinger
 | |
|         showKeybindings: Vis Keybindings
 | |
| 
 | |
|     importSavegameError:
 | |
|         title: Import Fejl
 | |
|         text: >-
 | |
|             Importering af gem fejlede:            
 | |
| 
 | |
|     importSavegameSuccess:
 | |
|         title: Gem Importeret
 | |
|         text: >-
 | |
|             Dit gem blev importet.            
 | |
| 
 | |
|     gameLoadFailure:
 | |
|         title: Spillet er i stykker
 | |
|         text: >-
 | |
|             Det lykkedes ikke at åbne dit gem:            
 | |
| 
 | |
|     confirmSavegameDelete:
 | |
|         title: Bekræft sletning
 | |
|         text: >-
 | |
|             Er du sikker på du vil slette dit gem?            
 | |
| 
 | |
|     savegameDeletionError:
 | |
|         title: Sletning fejlede
 | |
|         text: >-
 | |
|             Det lykkedes ikke at slette dit gem:            
 | |
| 
 | |
|     restartRequired:
 | |
|         title: Genstart er nødvendig
 | |
|         text: >-
 | |
|             You need to restart the game to apply the settings.            
 | |
| 
 | |
|     editKeybinding:
 | |
|         title: Ændr Keybinding
 | |
|         desc: Tryk på knappen du vil bruge, eller escape for at fortryde.
 | |
| 
 | |
|     resetKeybindingsConfirmation:
 | |
|         title: Nulstil keybindings
 | |
|         desc: Dette vil nulstille alle keybindings til deres standarder. Vær sød at bekræfte.
 | |
| 
 | |
|     keybindingsResetOk:
 | |
|         title: Keybindings nulstillet
 | |
|         desc: Keybindings er nulstillet til deres standarder!
 | |
| 
 | |
|     featureRestriction:
 | |
|         title: Demoversion
 | |
|         desc: Du prøvede at bruge en funktion (<feature>) der ikke er tilgængelig i demoen. Overvej at købe spillet for den fulde oplevelse!
 | |
| 
 | |
|     oneSavegameLimit:
 | |
|         title: Begrænset mængde gem
 | |
|         desc: Du kan kun have et gem af gangen in demoversionen. Vær sød at slette det nuværende gem eller at købe spillet!
 | |
| 
 | |
|     updateSummary:
 | |
|         title: Ny opdatering!
 | |
|         desc: >-
 | |
|             Dette har ændret sig siden sidst du spillede:            
 | |
| 
 | |
|     upgradesIntroduction:
 | |
|         title: Få Opgraderinger
 | |
|         desc: >-
 | |
|             Alle figurer du producere kan blive brugt til at få opgraderinger - <strong>Ødelæg ikke dine gamle fabrikker!</strong>
 | |
|             Opgraderingeringsvinduet kan findes i det øverste højre hjørne af skærmen.            
 | |
| 
 | |
|     massDeleteConfirm:
 | |
|         title: Bekræft sletning
 | |
|         desc: >-
 | |
|             Du er ved at slette mange bygninger (<count> helt præcis)! Er du sikker på at det er det du vil gøre?            
 | |
| 
 | |
|     massCutConfirm:
 | |
|         title: Bekræft klip
 | |
|         desc: >-
 | |
|             Du er ved at klippe mange bygninger (<count> helt præcis)! Er du sikker på at det er det du vil gøre?            
 | |
| 
 | |
|     blueprintsNotUnlocked:
 | |
|         title: Ikke tilgængeligt endnu
 | |
|         desc: >-
 | |
|             Klar level 12 for at bruge arbejdstegninger!            
 | |
| 
 | |
|     keybindingsIntroduction:
 | |
|         title: Brugbare keybindings
 | |
|         desc: >-
 | |
|             Dette spil har mange keybindings, som gør det lettere at bygge store fabrikker.
 | |
|             Her er et par, men husk at <strong>tjekke keybindings</strong>!<br><br>
 | |
|             <code class='keybinding'>CTRL</code> + Træk: Vælg et område.<br>
 | |
|             <code class='keybinding'>SHIFT</code>: Hold for at sætte flere af en bygning.<br>
 | |
|             <code class='keybinding'>ALT</code>: Vend retningen af nedsatte transportbånd.<br>            
 | |
| 
 | |
|     createMarker:
 | |
|         title: Ny Markør
 | |
|         desc: Giv det et betydningsfuldt navn. du kan også inkludere en <strong>kort kode</strong> der repræsenterer en figur (Som du kan lave <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">her</a>)
 | |
|         titleEdit: Rediger Markør
 | |
| 
 | |
|     markerDemoLimit:
 | |
|         desc: Du kan kun lave to markører i demoen. Køb spillet for uendelige markører!
 | |
| 
 | |
|     exportScreenshotWarning:
 | |
|         title: Eksporter skærmbillede
 | |
|         desc: Du bad om at eksportere din fabrik som et skærmbillede. Bemærk at dette kan være rimelig langsomt for en stor base og kan endda lukke dit spil!
 | |
|     massCutInsufficientConfirm:
 | |
|         title: Bekræft klip
 | |
|         desc: Du har ikke råd til at sætte dette område ind igen! Er du sikker på du vil klippe det?
 | |
| 
 | |
| ingame:
 | |
|     # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
 | |
|     # every situation
 | |
|     keybindingsOverlay:
 | |
|         moveMap: Bevæg dig
 | |
|         selectBuildings: Marker område
 | |
|         stopPlacement: Stop placering
 | |
|         rotateBuilding: Roter bygning
 | |
|         placeMultiple: Sæt flere
 | |
|         reverseOrientation: Omvend retning
 | |
|         disableAutoOrientation: Slå automatisk retning fra
 | |
|         toggleHud: Slå HUD til/fra
 | |
|         placeBuilding: Placer bygning
 | |
|         createMarker: Lav Markør
 | |
|         delete: Slet
 | |
|         pasteLastBlueprint: Sæt sidste arbejdstegning ind
 | |
|         lockBeltDirection: Aktiver bælteplanlægger
 | |
|         plannerSwitchSide: Flip planlægsningsside
 | |
|         cutSelection: Klip
 | |
|         copySelection: Kopier
 | |
|         clearSelection: Ryd Selektion
 | |
|         pipette: Pipette
 | |
|         switchLayers: Skift Lag
 | |
| 
 | |
|     # Names of the colors, used for the color blind mode
 | |
|     colors:
 | |
|         red: Rød
 | |
|         green: Grøn
 | |
|         blue: Blå
 | |
|         yellow: Gul
 | |
|         purple: Lilla
 | |
|         cyan: Cyan
 | |
|         white: Hvid
 | |
|         uncolored: Ingen farve
 | |
|         black: Sort
 | |
| 
 | |
|     # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
 | |
|     # from the toolbar)
 | |
|     buildingPlacement:
 | |
|         # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
 | |
|         # and this is the hint shown when there are multiple variants available.
 | |
|         cycleBuildingVariants: Tryk <key> for at vælge type.
 | |
| 
 | |
|         # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
 | |
|         hotkeyLabel: >-
 | |
|             Hotkey: <key>            
 | |
| 
 | |
|         infoTexts:
 | |
|             speed: Fart
 | |
|             range: Rækkevidde
 | |
|             storage: Opbevaring
 | |
|             oneItemPerSecond: 1 genstand / sekund
 | |
|             itemsPerSecond: <x> genstande / s
 | |
|             itemsPerSecondDouble: (x2)
 | |
| 
 | |
|             tiles: <x> flader
 | |
| 
 | |
|     # The notification when completing a level
 | |
|     levelCompleteNotification:
 | |
|         # <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
 | |
|         levelTitle: Niveau <level>
 | |
|         completed: Klaret
 | |
|         unlockText: <reward> er nu tilgængelig!
 | |
|         buttonNextLevel: Næste Niveau
 | |
| 
 | |
|     # Notifications on the lower right
 | |
|     notifications:
 | |
|         newUpgrade: En ny opgradering er tilgængelig!
 | |
|         gameSaved: Dit spil er gemt.
 | |
| 
 | |
|     # The "Upgrades" window
 | |
|     shop:
 | |
|         title: Opgraderinger
 | |
|         buttonUnlock: Opgrader
 | |
| 
 | |
|         # Gets replaced to e.g. "Tier IX"
 | |
|         tier: Trin <x>
 | |
| 
 | |
|         # The roman number for each tier
 | |
|         tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
 | |
| 
 | |
|         maximumLevel: STØRSTE NIVEAU (Speed x<currentMult>)
 | |
| 
 | |
|     # The "Statistics" window
 | |
|     statistics:
 | |
|         title: Statistikker
 | |
|         dataSources:
 | |
|             stored:
 | |
|                 title: Opbevaret
 | |
|                 description: Viser mængden af opbevarede figurer i din centrale bygning.
 | |
|             produced:
 | |
|                 title: Produceret
 | |
|                 description: Viser alle de figurer hele din fabrik producere, inklusiv produkter brugt til videre produktion.
 | |
|             delivered:
 | |
|                 title: Afleveret
 | |
|                 description: Viser figurer som er afleveret til din centrale bygning.
 | |
|         noShapesProduced: Ingen figurer er blevet produceret indtil videre.
 | |
| 
 | |
|         # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
 | |
|         shapesPerMinute: <shapes> / m
 | |
| 
 | |
|     # Settings menu, when you press "ESC"
 | |
|     settingsMenu:
 | |
|         playtime: Spilletid
 | |
| 
 | |
|         buildingsPlaced: Bygninger
 | |
|         beltsPlaced: Bælter
 | |
| 
 | |
|         buttons:
 | |
|             continue: Fortsæt
 | |
|             settings: Indstillinger
 | |
|             menu: Til menu
 | |
| 
 | |
|     # Bottom left tutorial hints
 | |
|     tutorialHints:
 | |
|         title: Har du brug for hjælp?
 | |
|         showHint: Vis hint
 | |
|         hideHint: Luk
 | |
| 
 | |
|     # When placing a blueprint
 | |
|     blueprintPlacer:
 | |
|         cost: Pris
 | |
| 
 | |
|     # Map markers
 | |
|     waypoints:
 | |
|         waypoints: Markører
 | |
|         hub: HUB
 | |
|         description: Venstreklik en markør for at hoppe til den, højreklik for at slette den.<br><br>Tryk <keybinding> for at lave en markør på det nuværende sted, eller <strong>højreklik</strong> for at lave en markør på den valgte lokation.
 | |
|         creationSuccessNotification: Markør er sat.
 | |
| 
 | |
|     # Shape viewer
 | |
|     shapeViewer:
 | |
|         title: Lag
 | |
|         empty: Tom
 | |
|         copyKey: Kopier Kode
 | |
| 
 | |
|     # Interactive tutorial
 | |
|     interactiveTutorial:
 | |
|         title: Tutorial
 | |
|         hints:
 | |
|             1_1_extractor: Sæt en <strong>udvinder</strong> på toppen af en<strong>cirkelfigur</strong> for at begynde produktion af den!
 | |
|             1_2_conveyor: >-
 | |
|                 Forbind udvinderen med et <strong>transportbælte</strong> til din hub!<br><br>Tip: <strong>Tryk og træk</strong> bæltet med din mus!                
 | |
| 
 | |
|             1_3_expand: >-
 | |
|                 Dette er <strong>IKKE</strong> et idle game! Byg flere udvindere og bælter for at færdiggøre målet hurtigere.<br><br>Tip: Hold <strong>SHIFT</strong> for at sætte flere udvindere, og tryk <strong>R</strong> for at rotere dem.                
 | |
| 
 | |
| # All shop upgrades
 | |
| shopUpgrades:
 | |
|     belt:
 | |
|         name: Bælter, Fordelere & Tuneller
 | |
|         description: Fart x<currentMult> → x<newMult>
 | |
|     miner:
 | |
|         name: Udvinding
 | |
|         description: Fart x<currentMult> → x<newMult>
 | |
|     processors:
 | |
|         name: Klipning, Rotering & Stabling
 | |
|         description: Fart x<currentMult> → x<newMult>
 | |
|     painting:
 | |
|         name: Blanding & Maling
 | |
|         description: Fart x<currentMult> → x<newMult>
 | |
| 
 | |
| # Buildings and their name / description
 | |
| buildings:
 | |
|     hub:
 | |
|         deliver: Aflever
 | |
|         toUnlock: for at få adgang til
 | |
|         levelShortcut: LVL
 | |
| 
 | |
|     belt:
 | |
|         default:
 | |
|             name: &belt Transportbælte
 | |
|             description: Transportere varer, hold og træk for at sætte flere.
 | |
| 
 | |
|     # Internal name for the Extractor
 | |
|     miner:
 | |
|         default:
 | |
|             name: &miner Udvinder
 | |
|             description: Placer over en figur eller farve for at udvinde den.
 | |
| 
 | |
|         chainable:
 | |
|             name: Udvinder (Kæde)
 | |
|             description: Placer over en figur eller farve for at udvinde den. Kan sættes i kæder.
 | |
| 
 | |
|     # Internal name for the Tunnel
 | |
|     underground_belt:
 | |
|         default:
 | |
|             name: &underground_belt Tunnel
 | |
|             description: Laver tunneller under bygninger and bælter.
 | |
| 
 | |
|         tier2:
 | |
|             name: Tunnel Trin II
 | |
|             description: Laver tunneller under bygninger and bælter.
 | |
| 
 | |
|     # Internal name for the Balancer
 | |
|     splitter:
 | |
|         default:
 | |
|             name: &splitter Spalter
 | |
|             description: Flere funktioner - Fordeler alle modtagne varer jævnt.
 | |
| 
 | |
|         compact:
 | |
|             name: Sammenlægger (kompakt)
 | |
|             description: Sammenlægger to bælter til en.
 | |
| 
 | |
|         compact-inverse:
 | |
|             name: Sammenlægger (kompakt)
 | |
|             description: Sammenlægger to bælter til en.
 | |
| 
 | |
|     cutter:
 | |
|         default:
 | |
|             name: &cutter Klipper
 | |
|             description: Klipper figurer fra top til bund og udsender begge halvdele. <strong>Hvis du kun bruger den ene halvdel så husk at ødelæg den anden del eller maskinen går i stå!</strong>
 | |
|         quad:
 | |
|             name: Klipper (firdeler)
 | |
|             description: Klipper figurer om til fire dele. <strong>Hvis du kun bruger nogle af dem så husk at ødelæg de andre dele eller maskinen går i stå!</strong>
 | |
| 
 | |
|     rotater:
 | |
|         default:
 | |
|             name: &rotater Drejer
 | |
|             description: Drejer figurer med uret med 90 grader.
 | |
|         ccw:
 | |
|             name: Drejer (mod uret)
 | |
|             description: Drejer figurer mod uret med 90 grader.
 | |
|         fl:
 | |
|             name: Drejer (180)
 | |
|             description: Drejer figurer med 180 grader.
 | |
| 
 | |
|     stacker:
 | |
|         default:
 | |
|             name: &stacker Stabler
 | |
|             description: Stabler begge figurer. Hvis de ikke kan sammensmeltes, så er den højre figur sat oven på den venstre.
 | |
| 
 | |
|     mixer:
 | |
|         default:
 | |
|             name: &mixer Farveblander
 | |
|             description: Blander to farver med additiv blanding.
 | |
| 
 | |
|     painter:
 | |
|         default:
 | |
|             name: &painter Maler
 | |
|             description: &painter_desc Farver hele figuren fra venstre side med farven fra toppen.
 | |
| 
 | |
|         mirrored:
 | |
|             name: *painter
 | |
|             description: *painter_desc
 | |
| 
 | |
|         double:
 | |
|             name: Maler (Dobbelt)
 | |
|             description: Farver figurerne fra venstre side med farven fra toppen.
 | |
|         quad:
 | |
|             name: Maler (Quad)
 | |
|             description: Lader dig farve hver fjerdel af figuren med forskellige farver.
 | |
| 
 | |
|     trash:
 | |
|         default:
 | |
|             name: &trash Skrald
 | |
|             description: Tillader input fra alle sider og ødelææger dem. For evigt.
 | |
| 
 | |
|         storage:
 | |
|             name: Opbevaring
 | |
|             description: Opbevarer ekstra varer, til en given kapicitet. Kan bruges til at håndtere overproduktion.
 | |
| 
 | |
|     energy_generator:
 | |
|         deliver: Aflever
 | |
|         toGenerateEnergy: For <x> energi
 | |
| 
 | |
|         default:
 | |
|             name: &energy_generator Energigenerator
 | |
|             description: Genererer energi ved at optage figurer. Hver energigenerator kræver forskellige figurer.
 | |
|     wire:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Energiledning
 | |
|             description: Lader dig transportere energi.
 | |
|     advanced_processor:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Farveomvender
 | |
|             description: Tager imod en farve giver den modsatte.
 | |
|     wire_crossings:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Ledningsspalter
 | |
|             description: Spalter en energiledning i to.
 | |
|         merger:
 | |
|             name: Ledningssammenlægger
 | |
|             description: Sammenlægger to energiledninger til en.
 | |
| 
 | |
| storyRewards:
 | |
|     # Those are the rewards gained from completing the store
 | |
|     reward_cutter_and_trash:
 | |
|         title: Klippe Figurer
 | |
|         desc: Du har lige fået adgang til <strong>klipperen</strong> - den klipper figurer i to fra <strong>top til bund</strong> uanset hvordan den vender!<br><br>Sørg for at ødelægge alt du ikke har brug for, ellers <strong>går den i stå</strong> - Til dette har jeg givet dig skraldespanden, som ødelægger alt du putter i den!
 | |
| 
 | |
|     reward_rotater:
 | |
|         title: Rotation
 | |
|         desc: <strong>Drejeren</strong> er nu tilgængelig! Den drejer figurer med uret med 90 grader.
 | |
| 
 | |
|     reward_painter:
 | |
|         title: Maling
 | |
|         desc: >-
 | |
|             <strong>Maleren</strong> er nu tilgængelig - Få noget farve med udvinderen (som du også gør med figurer) og kombiner det med en farve i maleren for at farve dem!<br><br>PS: Hvis du er farveblind, så er der en <strong>farveblindstilstand</strong> i indstillingerne!            
 | |
| 
 | |
|     reward_mixer:
 | |
|         title: Farveblanding
 | |
|         desc: <strong>Farveblanderen</strong> er nu tilgængelig - Kombiner to farver ved brug af (strong>additiv blanding</strong> med denne bygning!
 | |
| 
 | |
|     reward_stacker:
 | |
|         title: Stabler
 | |
|         desc: Du kan du stable figurer med <strong>stableren</strong>! Begge input er stablet, hvis de kan sættes ved siden af hinanden, <strong>sammensmeltes de</strong>. Hvis ikke er det højre input <strong>stablet ovenpå</strong> det venstre!
 | |
| 
 | |
|     reward_splitter:
 | |
|         title: Spalter/Sammenlægger
 | |
|         desc: Den flerfunktionelle <strong>spalter</strong> er nu tilgængelig - Den kan blive brugt til at bygge større fabrikker ved at <strong>spalte og sammenlægge varer</strong> på flere bælter!<br><br>
 | |
| 
 | |
|     reward_tunnel:
 | |
|         title: Tunnel
 | |
|         desc: <strong>Tunnellen</strong> er nu tilgængelig - Du kan nu lave tuneller under bælter og bygninger!
 | |
| 
 | |
|     reward_rotater_ccw:
 | |
|         title: Rotation mod uret
 | |
|         desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>drejeren</strong> - Den lader dig dreje ting mod uret! For at bygge den skal du vælge drejeren og <strong>trykke 'T'</strong>!
 | |
| 
 | |
|     reward_miner_chainable:
 | |
|         title: Kædeudvinder
 | |
|         desc: <strong>Kædeudvinder</strong> er nu tilgængelig! Den kan <strong>videregive sine resurser</strong> til andre udvindere, så du kan udvinde resurser mere effektivt!
 | |
| 
 | |
|     reward_underground_belt_tier_2:
 | |
|         title: Tunnel Trin II
 | |
|         desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>tunnellen</strong> - Den har en <strong>større rækkevidde</strong>, og du kan også bruge begge typer tunneller på den samme strækning!
 | |
| 
 | |
|     reward_splitter_compact:
 | |
|         title: Kompakt Spalter
 | |
|         desc: >-
 | |
|             Du har fået adgang til en kompakt variant af <strong>spalteren</strong> - Den tager to inputs og sammenlægger dem til en!            
 | |
| 
 | |
|     reward_cutter_quad:
 | |
|         title: Quad Klipining
 | |
|         desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>klipperen</strong> - Den lader dig klippe figurer i <strong>fire dele</strong> i stedet for bare to!
 | |
| 
 | |
|     reward_painter_double:
 | |
|         title: Dobbelt Maling
 | |
|         desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>maleren</strong> - Den virker som en normal maler, men maler <strong>to figurer samtidig</strong> og bruger kun en farve i stedet for to.
 | |
| 
 | |
|     reward_painter_quad:
 | |
|         title: Quad Maling
 | |
|         desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>maleren</strong> - Den lader dig male hver del af en figur for sig!
 | |
| 
 | |
|     reward_storage:
 | |
|         title: Opbevaringsbuffer
 | |
|         desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>skraldespanden</strong> - Den lader dig opbevarer varer til en hvis kapacitet!
 | |
| 
 | |
|     reward_freeplay:
 | |
|         title: Frit spil
 | |
|         desc: Du klarede det! Du har fået adgang til <strong>frit spil</strong>! Dette betyder at figurer nu er tilfældigt genereret! (Vær ikke bekymret, mere indhold er planlagt for den købte version!)
 | |
| 
 | |
|     reward_blueprints:
 | |
|         title: Arbejdstegninger
 | |
|         desc: Du kan nu <strong>kopiere og indsætte</strong> dele af din fabrik! Vælg et område (Hold CTRL, og træk med musen), og tryk 'C' for at kopiere det.<br><br>At sætte det ind er <strong>ikke gratis</strong>, du skal producere <strong>arbejdstegning figurer</strong> for at have råd til det! (Dem du lige har leveret).
 | |
| 
 | |
|     # Special reward, which is shown when there is no reward actually
 | |
|     no_reward:
 | |
|         title: Næste level
 | |
|         desc: >-
 | |
|             Dette level gav dig ingen belønninger, men det vil det næste! <br><br> PS: Du må hellere lade være med at ødelægge din fabrik - Du får brug for <strong>alle</strong> de figurer senere igen for at <strong>få opgraderinger</strong>!            
 | |
| 
 | |
|     no_reward_freeplay:
 | |
|         title: Næste level
 | |
|         desc: >-
 | |
|             Tillykke! Forresten er mere indhold planlagt for den købte version!            
 | |
| 
 | |
| settings:
 | |
|     title: Indstillinger
 | |
|     categories:
 | |
|         general: Generelt
 | |
|         userInterface: Brugerflade
 | |
|         advanced: Advanceret
 | |
| 
 | |
|     versionBadges:
 | |
|         dev: Udvikling
 | |
|         staging: Iscenesættelse
 | |
|         prod: Produktion
 | |
|     buildDate: Bygget <at-date>
 | |
| 
 | |
|     labels:
 | |
|         uiScale:
 | |
|             title: Grænseflade størrelse
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Ændrer størrelsen på brugerfladen. Den vil stadig skalere baseret på opløsningen af din skærm, men denne indstilling bestemmer hvor meget den skalere.                
 | |
|             scales:
 | |
|                 super_small: Meget lille
 | |
|                 small: Lille
 | |
|                 regular: Normal
 | |
|                 large: Store
 | |
|                 huge: Kæmpe
 | |
| 
 | |
|         autosaveInterval:
 | |
|             title: Autogem Interval
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Kontrollere hvor ofte spillet gemmer automatisk. Du kan også slå det helt fra her.                
 | |
| 
 | |
|             intervals:
 | |
|                 one_minute: 1 Minut
 | |
|                 two_minutes: 2 Minuter
 | |
|                 five_minutes: 5 Minuter
 | |
|                 ten_minutes: 10 Minuter
 | |
|                 twenty_minutes: 20 Minuter
 | |
|                 disabled: Slået fra
 | |
| 
 | |
|         scrollWheelSensitivity:
 | |
|             title: Zoom følsomhed
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Ændrer hvor følsomt zoomet er (Enten mussehjulet eller trackpad).                
 | |
|             sensitivity:
 | |
|                 super_slow: Meget langsom
 | |
|                 slow: Langsom
 | |
|                 regular: Normal
 | |
|                 fast: Hurtig
 | |
|                 super_fast: Meget hurtig
 | |
| 
 | |
|         movementSpeed:
 | |
|             title: Bevægelseshastighed
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Ændrer hvor hurtigt du kan bevæge dit overblik når du bruger tastaturet.                
 | |
|             speeds:
 | |
|                 super_slow: Meget langsom
 | |
|                 slow: Langsom
 | |
|                 regular: Normal
 | |
|                 fast: Hurtig
 | |
|                 super_fast: Meget hurtig
 | |
|                 extremely_fast: Ekstremt hurtig
 | |
| 
 | |
|         language:
 | |
|             title: Sprog
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Ændrer sproget. All oversættelser er lavet af fælleskabet og kan være ufuldstændige!                
 | |
| 
 | |
|         enableColorBlindHelper:
 | |
|             title: Farveblindstilstand
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Aktivere forskellige redskaber der lader dig spille, selv hvis du er farveblind.                
 | |
| 
 | |
|         fullscreen:
 | |
|             title: Fuld skærm
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Det er forslået at spille i fuld skærm for den bedste oplevelse. Kun tilgængelig i den købte version.                
 | |
| 
 | |
|         soundsMuted:
 | |
|             title: Slå lydeffekterne fra
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Aktiver for at slå alle lydeffekter fra.                
 | |
| 
 | |
|         musicMuted:
 | |
|             title: Slå musik fra
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Aktiver for at slå al musik fra.                
 | |
| 
 | |
|         theme:
 | |
|             title: Spiltilstand
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Vælg spiltilstand (lys / mørk).                
 | |
|             themes:
 | |
|                 dark: Mørk
 | |
|                 light: Lys
 | |
| 
 | |
|         refreshRate:
 | |
|             title: Simulationsmål
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Hvis du har en 144hz skærm ændr opdateringshastigheden her så spillet vil simulere den højere opdateringshastighed korrekt. Dette kan faktisk sænke din FPS hvis din computer er for langsom.                
 | |
| 
 | |
|         alwaysMultiplace:
 | |
|             title: Multiplacer
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Aktiver for at alle bygninger fortsætter med at være valgt efter placering, indtil du vælger den fra. Dette svarer til altid at holde SHIFT nede.                
 | |
| 
 | |
|         offerHints:
 | |
|             title: Hints & Vejledning
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Om spillet skal tilbyde hints og vejledning imens du spiller. Skjuler også visse dele af brugerfladen indtil et givent level for at gøre det nemmere at lære spillet at kende.                
 | |
| 
 | |
|         enableTunnelSmartplace:
 | |
|             title: Smarte Tunneller
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Aktiver for at placering af tunneller automatisk fjerner unødige bælter. Dette gør igså at du kan trække tunneller så overskydende tunneller fjernes.                
 | |
| 
 | |
|         vignette:
 | |
|             title: Vignette
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Aktivere vignette hvilket mørkner kanterne af skærmen og gør teksten nemmere at læse.                
 | |
| 
 | |
|         rotationByBuilding:
 | |
|             title: Rotation baseret på bygningstype
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Hver bygningstype husker den rotation du sidst satte den til. Dette kan være komfortabelt hvis du ofte skifter mellem at placere forskellige bygninger.                
 | |
| 
 | |
|         compactBuildingInfo:
 | |
|             title: Kompakt Bygningsinfo
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Forkorter infobokse til bygninger ved kun at vise deres ratioer. Ellers er en beskrivelse og et billede også vist.                
 | |
| 
 | |
|         disableCutDeleteWarnings:
 | |
|             title: Slå klip/slet advarsler fra
 | |
|             description: >-
 | |
|                 Slå advarselsboksene, der dukker op når mere end 100 ting slettes, fra.                
 | |
| 
 | |
| keybindings:
 | |
|     title: Keybindings
 | |
|     hint: >-
 | |
|         Tip: Husk at bruge CTRL, SHIFT og ALT! De byder på forskellige placeringsmuligheder.        
 | |
| 
 | |
|     resetKeybindings: Nulstil Keybindings
 | |
| 
 | |
|     categoryLabels:
 | |
|         general: Applikation
 | |
|         ingame: Spil
 | |
|         navigation: Navigation
 | |
|         placement: Placering
 | |
|         massSelect: Massemarkering
 | |
|         buildings: Bygningsgenveje
 | |
|         placementModifiers: Placeringsmodifikationer
 | |
| 
 | |
|     mappings:
 | |
|         confirm: Bekræft
 | |
|         back: Tilbage
 | |
|         mapMoveUp: Bevæg dig op
 | |
|         mapMoveRight: Bevæg dig til højre
 | |
|         mapMoveDown: Bevæg dig ned
 | |
|         mapMoveLeft: Bevæg dig til venstre
 | |
|         mapMoveFaster: Bevæg dig hurtigere
 | |
|         centerMap: Centrer kortet
 | |
| 
 | |
|         mapZoomIn: Zoom ind
 | |
|         mapZoomOut: Zoom ud
 | |
|         createMarker: Lav Markør
 | |
| 
 | |
|         menuOpenShop: Opgraderinger
 | |
|         menuOpenStats: Statistikker
 | |
| 
 | |
|         toggleHud: Slå HUD til/fra
 | |
|         toggleFPSInfo: Slå FPS og Debug Info til/fra
 | |
|         switchLayers: Skift lag
 | |
|         exportScreenshot: Eksporter hele basen som et billede
 | |
|         belt: *belt
 | |
|         splitter: *splitter
 | |
|         underground_belt: *underground_belt
 | |
|         miner: *miner
 | |
|         cutter: *cutter
 | |
|         rotater: *rotater
 | |
|         stacker: *stacker
 | |
|         mixer: *mixer
 | |
|         energy_generator: *energy_generator
 | |
|         painter: *painter
 | |
|         trash: *trash
 | |
| 
 | |
|         pipette: Pipette
 | |
|         rotateWhilePlacing: Roter
 | |
|         rotateInverseModifier: >-
 | |
|             Modifier: Roter mod uret i stedet            
 | |
|         cycleBuildingVariants: Gennemgå Varianter
 | |
|         confirmMassDelete: Slet område
 | |
|         pasteLastBlueprint: Sæt sidste arbejdstegning ind
 | |
|         cycleBuildings: Gennemgå bygninger
 | |
|         lockBeltDirection: Slå bælteplanlægger til
 | |
|         switchDirectionLockSide: >-
 | |
|             Planner: Skift side            
 | |
| 
 | |
|         massSelectStart: Hold og træk for at starte
 | |
|         massSelectSelectMultiple: Vælg flere områder
 | |
|         massSelectCopy: Kopier område
 | |
|         massSelectCut: Klip område
 | |
| 
 | |
|         placementDisableAutoOrientation: Slå automatisk orientering fra
 | |
|         placeMultiple: Bliv i placeringstilstand
 | |
|         placeInverse: Spejlvend automatisk bælteorientering
 | |
|         menuClose: Luk Menu
 | |
|         advanced_processor: Farveomvender
 | |
|         wire: Energiledning
 | |
| 
 | |
| about:
 | |
|     title: Om dette spil
 | |
|     body: >-
 | |
|         Dette spil er open source og er udviklet af <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (dette er mig).<br><br>
 | |
| 
 | |
|         Hvis du vil kontribuere, tjek <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io på github</a>.<br><br>
 | |
| 
 | |
|         Dette spil ville ikke have været muligt uden det fremragende Discord-fælleskab omkring mine spil - Du burde virkelig deltage på <a href="<discordlink>" target="_blank">Discordserveren</a>!<br><br>
 | |
| 
 | |
|         Lydsporet er lavet af <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Han er fantastisk.<br><br>
 | |
| 
 | |
|         Endelig, tusind tak til min bedste ven <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Uden vi havde spillet factorio sammen ville dette spil aldrig have eksisteret.        
 | |
| 
 | |
| changelog:
 | |
|     title: Changelog
 | |
| 
 | |
| demo:
 | |
|     features:
 | |
|         restoringGames: Genopretter gem
 | |
|         importingGames: Importerer gem
 | |
|         oneGameLimit: Afgrænset til et gem
 | |
|         customizeKeybindings: Tilpasser Keybindings
 | |
|         exportingBase: Eksportere hele basen som et billede
 | |
| 
 | |
|     settingNotAvailable: Ikke tilgængelig i demoen.
 |