You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tobspr_shapez.io/translations/base-sr.yaml

893 lines
33 KiB

#
# GAME TRANSLATIONS
#
# Contributing:
#
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
# and I will have a look.
#
# Placeholders:
#
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
#
# Adding a new language:
#
# If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup
# the basic structure so the game also detects it.
#
#
#
# Hvala https://github.com/ivanbratovic na idejama za prevod. Alal ti vera na prevodu :)
#
# + HUB = Središte
# + Area = Oblast
# + Shape = Oblik
# + Upgrade = Nadogradnja
# + Waypoint/Marker = Putokaz
# + Blueprint = Nacrt
# + Extractor = Rudar
# + Extractor (chain) = Rudar (lančani)
# + Conveyor Belt = Pokretna Traka
# + Belt = Traka
# + Tunnel = Tunel
# + Merger = Spajač
# + Rotator = Obrtač
steamPage:
# This is the short text appearing on the steam page
shortText: shapez.io je igra o pravljenju fabrika za automatizaciju stvaranja i spajanja sve složenijih oblika na beskonačno velikoj mapi.
# This is the text shown above the discord link
discordLink: Oficijalni Discord server
# TODO
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
# NOTICE:
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
longText: >-
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
shapez.io je igra o pravljenju fabrika za automatizaciju stvaranja i spajanja sve složenijih oblika na beskonačno velikoj mapi.
Nakon dostavljanja zahtevanog oblika napredovaćete u igri i oključaćete nadogradnje za bržu fabriku.
Kako potražnja za oblicima raste, da bi zadovoljili potražnju, moraćete da uvećate fabriku - Ne zaboravite na resurse, proširićete se na [b]beskonačnoj mapi[/b]!
Vrlo brzo moraćete da mešate boje i farbate oblike - Pomešajte crvenu, zelenu i plavu rudu boje da biste dobili različite boje i ofarbajte oblik kako bi ispunili zahteve potražnje.
Igra sadrži 18 progresivnih nivoa (Koji će vas zaokupirati satima!) i stalno dodajem nove stvari - Mnogo toga je planirano!
Kupovinom igre dobijate pristup samostalnoj verziji koja poseduje dodatne funkcije, a dobićete i pristup novorazvijenim funkcijama.
[b]Prednosti samostalne igre[/b]
[list]
[*] Tamna tema
[*] Neobraničen broj putokaza
[*] Neograničen broj sačuvanih igara
[*] Dodatna podešavanja
[*] Uskoro: Žice i Energija! Predviđeno (otprilike) za kraj Jula 2020.
[*] Uskoro: Više nivoa
[*] Omogućavate mi da dalje radim na shapez.io ❤️
[/list]
[b]Buduća ažuriranja[/b]
Trudim se da stalno ažuriram igru i da dostavim ažuriranje makar jednom nedeljno!
[list]
[*] Različite mape i izazovi (npr. mapa sa preprekama)
[*] Slagalice (Dostavite odgovaraćuji oblik, ali uz ograničen broj građevina / oblasti)
[*] Način igre u kojem građevine imaju cenu
[*] Podesiv generator mapa (Prilagođena veličina/gustina oblika/resursa, i još.)
[*] Dodatne vrste oblika
[*] Poboljšanje performansi (Igra je već prilično fluidna!)
[*] I još mnogo toga!
[/list]
[b]Ovo je igra otvorenog koda![/b]
Svako može da doprinese igri, Aktivno interagujem sa zajednicom i, kad god je to moguće, pokušavam i uzmem u obzir sve predloge i povratne informacije.
Obavezno posetite potpuni plan koji se nalazi na trello tabli!
[b]Links[/b]
[list]
[*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Oficijalni Discord server[/url]
[*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Plan[/url]
[*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Izvorni kod (GitHub)[/url]
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Pomozite sa prevođenjem[/url]
[/list]
global:
loading: Učitavanje
error: Greška
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
thousandsDivider: " "
# What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
decimalSeparator: "."
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
suffix:
thousands: hilj.
millions: mil.
billions: mlrd.
trillions: tril.
# Shown for infinitely big numbers
infinite: beskonačno
time:
# Used for formatting past time dates
oneSecondAgo: pre jedne sekunde
xSecondsAgo: pre <x> sekundi
oneMinuteAgo: pre jednog minuta
xMinutesAgo: pre <x> minuta
oneHourAgo: pre jednog sata
xHoursAgo: pre <x> sati
oneDayAgo: pre jednog dana
xDaysAgo: pre <x> dana
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
secondsShort: <seconds>s
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
xMinutes: <x> min
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: SHIFT
space: SPACE
demoBanners:
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
title: Demo Verzija
intro: >-
Nabavite punu igru kako biste otključali sve funkcije!
mainMenu:
play: Igraj
continue: Nastavi
newGame: Nova Igra
changelog: Promene
subreddit: Reddit
importSavegame: Uvezi
openSourceHint: Ova igra je otvorenog koda!
discordLink: Oficijalni Diskord server
helpTranslate: Pomozite sa prevođenjem!
madeBy: Napravio <author-link>
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
browserWarning: >-
Izvinjavamo se, pošto je poznato da se ova igra koči u pretraživaču! Za puno iskustvo nabavite samostalnu verziju ili koristite chrome.
savegameLevel: Nivo <x>
savegameLevelUnknown: Nepoznat Nivo
dialogs:
buttons:
ok: OK
delete: Izbriši
cancel: Poništi
later: Kasnije
restart: Ponovo pokreni
reset: Resetuj
getStandalone: Nabavite samostalnu igru
deleteGame: Znam šta radim
viewUpdate: Pogledajte ažuriranje
showUpgrades: Prikaži Nadogradnje
showKeybindings: Prikaži podešavanje tastera
importSavegameError:
title: Greška prilikom uvoza
text: >-
Neuspešan uvoz sačuvane igre:
importSavegameSuccess:
title: Uvoz sačuvane igre
text: >-
Uspešno uvezena sačuvana igra.
gameLoadFailure:
title: Igra je pukla
text: >-
Neuspešno učitavanje sačuvane igre:
confirmSavegameDelete:
title: Potrvrdi brisanje
text: >-
Da li ste sigurni da želite da obrišete sačuvanu igru?
savegameDeletionError:
title: Greška prilikom brisanja
text: >-
Neuspešno brisanje sačuvane igre:
restartRequired:
title: Potrebno je ponovno pokretanje
text: >-
Da bi primenili podešavanja, potrebno je da ponovo pokrenute igru.
editKeybinding:
title: Promeni podešavanja tastera
desc: Pritisnite taster ili dugme na mišu koje žeite da dodelite, ili Escape za otkazivanje.
resetKeybindingsConfirmation:
title: Resetuj podešavanja tastera
desc: Ovo će resetovati sve tastere na njihove početne vrednosti. Potrebno je potvrditi.
keybindingsResetOk:
title: Podešavanja tastera su resetovana
desc: Podešavanja tastera su resetovana na njihove početne vrednosti!
featureRestriction:
title: Demo Verzija
desc: Pokušali ste da pristupite funkciji (<feature>) koja nije dostupna u demo verziji. Za puno iskustvo, nabavite samostalnu igru!
oneSavegameLimit:
title: Ograničen broj sačuvanih igara
desc: Možete imati samo jednu sačuvanu igru u demo verziji. Izbrišite postojeću ili nabavite samostalnu igru!
updateSummary:
title: Novo ažuriranje!
desc: >-
OVo su promene od zadnjeg igranja:
upgradesIntroduction:
title: Oktključaj Nadogradnje
desc: >-
Svi oblici koje napravite mogu se iskoristiti za oktljučavanje nadogradnji - <strong>Ne uništavajte stare fabrike!</strong>
Karticu za nadogradnje možete pronaći u gornjem desnom uglu ekrana.
massDeleteConfirm:
title: Potvrdi brisanje
desc: >-
<count> građevina će biti obrisano! Da li ste sigurni da to želite?
massCutConfirm:
title: Potvrdi rezanje
desc: >-
<count> građevina će biti izrezano! Da li ste sigurni da to želite?
massCutInsufficientConfirm:
title: Potvrdi rezanje
desc: >-
Ne možete da priuštite nalepljivanje ove oblasti! Da li ste sigurni da želite da je izrežete?
blueprintsNotUnlocked:
title: Zaključano
desc: >-
Završite nivo 12 kako bi otključali Nacrte!
keybindingsIntroduction:
title: Korisne kombinacije tastera
desc: >-
Ova igra ima dosta kombinacija tastera koji olakšavaju izgradnju velikih fabrika.
Ovo su neki, ali se preporučuje da <strong>pogledate sve kombinacije</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Miš: Biranje oblasti.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Držato za postavljanje više istih zgrada odjednom.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: Okrenite smer postavljenh pokretnih traka.<br>
createMarker:
title: Novi Putokaz
titleEdit: Uredi Putokaz
desc: Dajte mu smisleno ime. Možete koristiti i <strong>kod</strong> oblika (Koji možete napraviti <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">ovde</a>)
markerDemoLimit:
desc: U demo verziji možete imati samo dva putokaza istovremeno. Nabavite samostalnu igru za beskonačno mnogo putokaza!
exportScreenshotWarning:
title: Izvezi sliku ekrana
desc: Hoćete da izvezete sliku cele fabrike kao snimak ekrana. Ovaj proces može biti prilično spor za velike fabrike, može se desiti i pucanje igre!
ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
# every situation
keybindingsOverlay:
moveMap: Kretanje
selectBuildings: Odaberi oblast
stopPlacement: Prekini postavljanje
rotateBuilding: Okreni građevinu
placeMultiple: Postavi više građevina odjednom
reverseOrientation: Obrni orijentaciju
disableAutoOrientation: Onemogući automatsku orijentaciju
toggleHud: Uključi/Isključi Interfejs
placeBuilding: Postavi građevinu
createMarker: Napravi Putokaz
delete: Brisanje
pasteLastBlueprint: Nalepi zadnji nacrt
lockBeltDirection: Omogući planiranje traka
plannerSwitchSide: Okreni stranu planera
cutSelection: Izreži
copySelection: Kopiraj
clearSelection: Očisti odabir
pipette: Pipeta
switchLayers: Promeni sloj
# Names of the colors, used for the color blind mode
colors:
red: Crvena
green: Zelena
blue: Plava
yellow: Žuta
purple: Ljubičasta
cyan: Cijan
white: Bela
black: Crna
uncolored: Bez boje
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar)
buildingPlacement:
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
cycleBuildingVariants: Pritisni <key> za različite varijacije građevine.
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
hotkeyLabel: >-
Taster: <key>
infoTexts:
speed: Brzina
range: Domet
storage: Skladište
oneItemPerSecond: 1 premet / sekundi
itemsPerSecond: <x> predmeta / s
itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> polja
# The notification when completing a level
levelCompleteNotification:
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
levelTitle: Nivo <level>
completed: Završen
unlockText: Otključali ste <reward>!
buttonNextLevel: Sledeći nivo
# Notifications on the lower right
notifications:
newUpgrade: Nova nadogradnja je dostupna!
gameSaved: Igra je sačuvana.
# The "Upgrades" window
shop:
title: Nadogradnje
buttonUnlock: Nadogradi
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
tier: <x> red
# The roman number for each tier
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
maximumLevel: MAKSIMALNI LEVEL (Brzina x<currentMult>)
# The "Statistics" window
statistics:
title: Statistika
dataSources:
stored:
title: Skladišteno
description: Količina skladištenih oblika u središtu.
produced:
title: Proizvedeno
description: Svi oblici koje proizvodi cela fabrika, uključujući i međuproizvode.
delivered:
title: Dostavljeno
description: Oblici koji su dostavljeni središtu.
noShapesProduced: Za sada nema proizvedenih oblika.
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
shapesPerMinute: <shapes> / min
# Settings menu, when you press "ESC"
settingsMenu:
playtime: Vreme igranja
buildingsPlaced: Građevine
beltsPlaced: Trake
buttons:
continue: Nastavi
settings: Podešavanja
menu: Povratak na glavni meni
# Bottom left tutorial hints
tutorialHints:
title: Potrebna pomoć?
showHint: Prikaži savet
hideHint: Zatvori
# When placing a blueprint
blueprintPlacer:
cost: Cena
# Map markers
waypoints:
waypoints: Putokazi
hub: Središte
description: Klikni levim klikom na putokaz kako bi skočio na njegovu lokaciju, a izbriši ga desnim klikom. <br><br>Za stvaranje putokaza pritisni <keybinding>, ili <strong>desnim klikom</strong> napravi putokaz na odabranoj lokaciji.
creationSuccessNotification: Putokaz kreiran.
# Shape viewer
shapeViewer:
title: Slojevi
empty: Prazno
copyKey: Kopiraj kod oblika
# Interactive tutorial
interactiveTutorial:
title: Tutorijal
hints:
1_1_extractor: Postavi <strong>Rudara</strong> na <strong>oblik kruga</strong> kako bi ga iskopao!
1_2_conveyor: >-
Spoji rudara na središte koristeći <strong>pokretnu traku</strong>.<br><br>Savet: <strong>Pritisni i prevuci</strong> traku mišem!
1_3_expand: >-
Ovo <strong>NIJE</strong> pasivna igra čekanja! Više rudara i pokretnih traka će ubrzati napredak do cilja.<br><br>Savet: Drži <strong>SHIFT</strong> za postavljanje više rudara istovremeno, a pritisni <strong>R</strong> za okretanje.
# All shop upgrades
shopUpgrades:
belt:
name: Trake, Delioci i Tuneli
description: Brzina x<currentMult> → x<newMult>
miner:
name: Rudarenje
description: Brzina x<currentMult> → x<newMult>
processors:
name: Rezanje, Okretanje i Slaganje
description: Brzina x<currentMult> → x<newMult>
painting:
name: Mešanje i Farbanje
description: Brzina x<currentMult> → x<newMult>
# Buildings and their name / description
buildings:
hub:
deliver: Dostavite
toUnlock: kako bi otključali
levelShortcut: LVL
belt:
default:
name: &belt Pokretna traka
description: Prenosi predmete, drži i prevuci za postavku više njih.
wire:
default:
name: &wire Žica
description: Omogućava prenos energije.
miner: # Internal name for the Extractor
default:
name: &miner Rudar
description: Postavite ga na oblik koji želite da iskopate.
chainable:
name: Rudar (Lančani)
description: Postavite ga na oblik koji želite da iskopate. Mogu se ređati jedan u drugi.
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
default:
name: &underground_belt Tunel
description: Omogućava prenos predmeta ispod građevina i traka.
tier2:
name: Tunel II Reda
description: Omogućava prenos predmeta ispod građevina i traka.
splitter: # Internal name for the Balancer
default:
name: &splitter Balanser
description: Multifunkcionalan - Jednako raspoređuje sve ulaze na sve izlaze.
compact:
name: Spajač (kompaktni)
description: Spaja dve pokretne trake u jednu.
compact-inverse:
name: Spajač (kompaktni)
description: Spaja dve pokretne trake u jednu.
cutter:
default:
name: &cutter Rezač
description: Reže oblike od vrha prema dnu i na izlaze daje obe polovine. <strong>Ako se koristi samo jedan deo, drugi se mora uništiti da bi se sprečio zastoj!</strong>
quad:
name: Rezač (četvorostruki)
description: Reže oblike na četiri dela. <strong>Ako se koristi samo jedan deo, ostali se moraju uništiti da bi se sprečio zastoj!</strong>
#TODO
advanced_processor:
default:
name: &advanced_processor Okretač boje
description: Prihvata boju ili oblik i izokreće je.
rotater:
default:
name: &rotater Obrtač (↻)
description: Okreće oblike za 90 stepeni u smeru kazaljke na satu.
ccw:
name: Obrtač (↺)
description: Okreće oblike za 90 stepeni u smeru suprotnom od kazaljke na satu.
stacker:
default:
name: &stacker Slagač
description: Slaže jedan oblik na drugi. Ako se oblici ne mogu spojiti, desni oblik se postavlja na vrh levog.
mixer:
default:
name: &mixer Mešalica boja
description: Spaja dve boje koristeći aditivno mešanje boja.
painter:
default:
name: &painter Farbač
description: &painter_desc Farba ceo oblik na levom ulazu bojom sa gornjeg ulaza.
mirrored:
name: *painter
description: *painter_desc
double:
name: Farbač (dupli)
description: Farba ceo oblik na levom ulazu bojom sa gornjeg ulaza.
quad:
name: Farbač (četvorostruki)
description: Omogućava farbanje svake četvrtine oblika različitom bojom.
trash:
default:
name: &trash Smeće
description: Prima stvar sa svih strana i zauvek ih uništava.
storage:
name: Skladište
description: Skladišti višak predmeta do određenog kapaciteta. Može se koristiti kao zaštita od prelivanja.
energy_generator:
deliver: Dostavi
# This will be shown before the amount, so for example 'For 123 Energy'
toGenerateEnergy: Za
default:
name: &energy_generator Generator
description: Pretvara oblike u energiju.
#TODO
wire_crossings:
default:
name: &wire_crossings Razdelnik žica
description: Deli žicu na dva dela.
merger:
name: Spajač žica
description: Spaja dve žice u jednu.
storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash:
title: Rezanje Oblika
desc: <strong>Rezač</strong> je otključan! On reže oblike <strong>od vrha prema dnu</strong> bez obzira na orijentaciju građevine!<br><br>Višak se mora odbaciti kako bi se izbegao <strong>zastoj</strong>. - Za tu svrhu postoji smeće, koje uništava sve što uđe u njega.
reward_rotater:
title: Obrtanje
desc: <strong>Obrtač</strong> je otključan! On okreće oblike za 90 stepeni u smeru kazaljke na satu.
reward_painter:
title: Farbanje
desc: >-
<strong>Farbač</strong> je otključan - Boja se (kao i oblici) može rudariti i spojiti s oblikom u farbaču!<br><br>PS: Postoji <strong>opcija za daltonizam</strong> u podešavanjima!
reward_mixer:
title: Mešalica boja
desc: <strong>Mešalica boja</strong> je otključana - Ona spaja dve boje koristeći <strong>aditivno mešanje</strong>!
reward_stacker:
title: Slagač
desc: Dva oblika mogu spojiti <strong>slagačem</strong>! Oblici sa oba ulaza se spajaju - ako se mogu staviti jedan kraj drugoga, biće <strong>spojeni</strong>. Ako ne, desni ulaz se slaže <strong>na vrh</strong> levog!
reward_splitter:
title: Deljenje/Spajanje
desc: Multifunkcionalni <strong>balanser</strong> je otključan! Može ga se iskoristiti za <strong>deljenje i spajanje oblika</strong> na više pokretnih traka!<br><br>
reward_tunnel:
title: Tunel
desc: <strong>Tunel</strong> je otključan - Omogućava prenos stvari ispod traka i ostalih građevina!
reward_rotater_ccw:
title: Rotacija u smeru suprotnom od kazaljke na satu
desc: Varijacija <strong>obrtača</strong> je otključana - Omogućuje okretanje u smeru suprotnom od kazaljke na satu! Odaberi obrtač i <strong>pritisni 'T' za menjanje njegove varijacije</strong>!
reward_miner_chainable:
title: Lančani rudar
desc: Otključan je <strong>lančani rudar</strong>! On može da <strong>prosledi svoje resurse</strong> drugim rudarima radi efikasnijeg rudarenja!
reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunel II Reda
desc: Otključana je nova varijacija <strong>tunela</strong> - On ima <strong>veći domet</strong>, a uz to se sada mogu kombinovati vrste tunela.
reward_splitter_compact:
title: Kompaktni Balanser
desc: >-
Varijacija <strong>balansera</strong> je otključana - On prihvata dva ulaza i spaja ih u jednu traku!
reward_cutter_quad:
title: Četvorostruki Rezač
desc: Varijacija <strong>rezača</strong> je otključana - Omogućava rezanje oblika na <strong>četiri dela</strong> umesto na samo dva!
reward_painter_double:
title: Dupli Farbač
desc: Varijacija <strong>farbača</strong> je otključana - Radi isti posao kao običan farbač, ali može ofarbati <strong>dva oblika odjednom</strong> po ceni jedne boje umesto dve!
reward_painter_quad:
title: Četvorostruki Farbač
desc: Varijacija <strong>farbača</strong> je otključana - Omogućava farbanje pojedinačnih delova oblika!
reward_storage:
title: Skladište
desc: Varijacija <strong>smeća</strong> je otključana - Omogućava skladištenje predmeta do određenog kapaciteta!
reward_freeplay:
title: Slobodna Igra
desc: Uspeli ste! Otključali ste <strong>mod slobodne igre</strong>! Oblici su od sada nasumično generisani! (Bez brige, više sadržaja je planirano za samostalnu igru!)
reward_blueprints:
title: Nacrti
desc: Sada možete da <strong>kopirate i nalepljujete</strong> delove fabrike! Odaberite oblast (držite CTRL, prevucite mišem), i pritisnite 'C' da biste kopirali.<br><br>Nalepljivanje <strong>nije besplatno</strong>, potrebno je da napravite <strong>oblike za nacrte</strong> da biste ga priuštili! (To su oblici koje ste do malopre dostavljali).
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward:
title: Sledeći Nivo
desc: >-
Ovaj nivo je bio bez nagrade, ali sledeći neće! <br><br> PS: Nemojte uništavati stare fabrike - <strong>Svi</strong> ti oblici će vam biti potrebni kasnije da biste <strong>otključali nadogradnje</strong>!
no_reward_freeplay:
title: Sledeći Nivo
desc: >-
Svaka čast! Više sadržaja je u planu za samostalnu igru!
settings:
title: Podešavanja
categories:
game: Igra
app: Aplikacija
versionBadges:
dev: Razvoj
staging: Skela #TODO
prod: produkcija
buildDate: Izgrađeno <at-date>
labels:
uiScale:
title: Veličina interfejsa
description: >-
Menja veličinu korisničkog interfejsa. Veličina interfejsa će i dalje zavisiti od vaše rezolucije uređaja.Ova opcija kontroliše tu veličinu interfejsa.
scales:
super_small: Maleno
small: Malo
regular: Normalno
large: Veliko
huge: Ogromno
autosaveInterval:
title: Interval Automatskog Čuvanja Igre
description: >-
Kontroliše koliko često će se igra automatski čuvati. Ovu opciju možete i da onemogućite.
intervals:
one_minute: 1 minut
two_minutes: 2 minuta
five_minutes: 5 minuta
ten_minutes: 10 minuta
twenty_minutes: 20 minuta
disabled: Onemogućeno
scrollWheelSensitivity:
title: Osetljivost zumiranja
description: >-
Kontroliše koliko je zumiranje osetljivo (Točkić na mišu ili trackpad).
sensitivity:
super_slow: Najsporije
slow: Sporo
regular: Normalno
fast: Brzo
super_fast: Najbrže
movementSpeed:
title: Brzina kretanja
description: >-
Menja brzinu kretanja kamere pri korišćenju tastature.
speeds:
super_slow: Najsporije
slow: Sporo
regular: Normalno
fast: Brzo
super_fast: Najbrže
extremely_fast: Brže od najbržeg
language:
title: Jezik
description: >-
Promenite jezik igre. Svi prevodi su delo volontera i mogu biti nezavršeni!
enableColorBlindHelper:
title: Opcija za daltonizam
description: >-
Omogućuje razne alate koji pomažu pri igranju igre sa nekim oblikom daltonizma.
fullscreen:
title: Ceo ekran
description: >-
Preporučljivo je, radi najboljeg iskustva, da igrate ovu igru na celom ekranu. Opcija dostupna samo u samostalnoj igri.
soundsMuted:
title: Utišajte Zvukove
description: >-
Ako je odabrana, ova opcija isključuje sve zvučne efekte.
musicMuted:
title: Utišajte Muziku
description: >-
Ako je odabrana, ova opcija isključuje svu muziku.
theme:
title: Tema Igre
description: >-
Odaberite temu igre (svetla / tamna).
themes:
dark: Tamna
light: Svetla
refreshRate:
title: Simulacija na 144 Hz
description: >-
Opcija za monitore visoke frekvencije osvežavanja. Ovo može smanjiti FPS ako je vaš računar prespor.
alwaysMultiplace:
title: Višestruko Postavljanje
description: >-
Ako je omogućeno, sve građevine će ostati odabrane nakon što su postavljene. Ova opcija je ekvivalenta stalnom držanju dugmeta SHIFT.
offerHints:
title: Saveti i Tutorijali
description: >-
Opcija za prikazivanje saveta i tutorijala za vreme igre. Dodatno krije određene elemente interfejsa, dok ih ne budete otključali, radi lakše igre.
enableTunnelSmartplace:
title: Pametni Tuneli
description: >-
Ako je omogućeno, postavljanje tunela automatski briše nepotrebne pokretne trake. Takođe omogućuje prevlačenje tunela i brisanje višak tunela.
vignette:
title: Vinjeta
description: >-
Omogućeva vinjetu - zatamnjuje ivice ekrana da bi tekst bio čitljiviji.
rotationByBuilding: #TODO
title: Okretanje prema vrsti građevine
description: >-
Svaka građevina pamti smer na koji je bila okrenuta. Ova opcija je preporučuje ako često menjate vrste građevina koje postavljate.
compactBuildingInfo:
title: Skraćene Informacije o Građevinama
description: >-
Skraćuje deo sa informacijama građevine tako da prikazuje samo njihove odnose. U suptornom prikazuje opis i sliku građevine.
disableCutDeleteWarnings:
title: Onemogući upozorenje za Rezanje/Brisanje
description: >-
Onemogućuje upozorenje koje se javlja kada režete/brišete više od 100 stvari.
keybindings:
title: Tasteri
hint: >-
Savet: Koristite CTRL, SHIFT i ALT! Oni omogućuju razne opcije postavljanja građevina.
resetKeybindings: Resetuj podešavanja tastera
categoryLabels:
general: Aplikacija
ingame: Igra
navigation: Navigacija
placement: Postavljanje
massSelect: Masovno Odabiranje
buildings: Prečice za građevine
placementModifiers: Modifikatori Postavljanja
mappings:
confirm: Potvrdi
back: Nazad
mapMoveUp: Idi Gore
mapMoveRight: Idi Desno
mapMoveDown: Idi Dole
mapMoveLeft: Idi Levo
mapMoveFaster: Brže kretanje
centerMap: Centar mape
mapZoomIn: Zumiraj
mapZoomOut: Odzumiraj
createMarker: Napravi Putokaz
menuOpenShop: Nadogradnje
menuOpenStats: Statistika
menuClose: Zatvori Meni
toggleHud: Uključi/Isključi Interfejs
toggleFPSInfo: Uključi/Isključi FPS i infomacije o traženju grešaka u kodu
switchLayers: Promeni Sloj
exportScreenshot: Izvoz slike cele fabrike kao snimak ekrana
belt: *belt
splitter: *splitter
underground_belt: *underground_belt
miner: *miner
cutter: *cutter
advanced_processor: *advanced_processor
rotater: *rotater
stacker: *stacker
mixer: *mixer
energy_generator: *energy_generator
painter: *painter
trash: *trash
wire: *wire
pipette: Pipeta
rotateWhilePlacing: Okreni građevinu
rotateInverseModifier: >-
Modifikator: Rotiraj u smeru suprotnom od kazaljke na satu
cycleBuildingVariants: Promena Varijacije
confirmMassDelete: Uništite Oblast
pasteLastBlueprint: Nalepite posledji nacrt
cycleBuildings: Promena Građevine
lockBeltDirection: Omogući planer pokretnih traka
switchDirectionLockSide: >-
Planer: Okreni stranu
massSelectStart: Pritisni i zadrži za za početak
massSelectSelectMultiple: Odabir više oblasti
massSelectCopy: Kopiranje oblasti
massSelectCut: Izrezivanje oblasti
placementDisableAutoOrientation: Onemogućite automatsku orijentaciju
placeMultiple: Ostanite u modu za postavljanje
placeInverse: Automatski okreni orijentaciju pokretnih traka
about:
title: O Igri
body: >-
Ova igra je otvorenog koda i napravljena je od strane <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (to sam ja).<br><br>
Ako želite da doprinesete razvoju, bacite pogled na <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io github</a>.<br><br>
Bez odlične discord zajednice ova igra, kao ni druge, ne bi postojala - Pridružite se <a href="<discordlink>" target="_blank">discord serveru</a>!<br><br>
<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> je komponovao muziku za igru - On je super.<br><br>
Na kraju svega, veliko hvala mom najboljem prijatelju <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas-u</a> - Bez naših factorio sesija, ova igra nikad ne bi postojala.
changelog:
title: Promene
demo:
features:
restoringGames: Obnavljanje sačuvanih igara
importingGames: Uvoz sačuvanih igara
oneGameLimit: Ograničenje od jedne sačuvane igre
customizeKeybindings: Prilagođena Podešavanja Tastera
exportingBase: Izvoz slike cele fabrike kao snimak ekrana
settingNotAvailable: Nije dostupno u demo verziji.