mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
1071 lines
47 KiB
YAML
1071 lines
47 KiB
YAML
steamPage:
|
|
shortText: shapez.io är ett spel som går ut på att automatisera skapandet av
|
|
former med ökande komplexitet inom den oändligt stora världen.
|
|
discordLinkShort: Officiell Discord
|
|
intro: >-
|
|
Shapez.io är att avslappnat spel där man ska bygga fabriker för att automatisera produktionen av geometriska former.
|
|
|
|
Formerna blir svårare och mer komplexa vartefter nivån ökar och du blir tvungen att sprida ut dig över den oändliga kartan.
|
|
|
|
Och som om det inte vore nog så som behöver du samtidigt producera exponentiellt mer för att mätta efterfrågan - den enda lösningar är att skala upp produktionen!
|
|
|
|
I början skapar man bara former, men senare behöver du även färga dem - för att uppnå detta behöver du samla och blanda färger!
|
|
|
|
På Steam kan du köpa den fulla versionen av spelet, men du kan även spela demot på shapez.io först och bestämma dig senare!
|
|
title_advantages: Fördelar med fullversionen
|
|
advantages:
|
|
- <b>12 Nya nivåer</b> av totalt 26 nivåer!
|
|
- <b>18 Nya byggnader</b> för en fullt automatiserad fabrik!
|
|
- <b>20 Upgraderingsnivåer</b> för många roliga timmar!
|
|
- <b>Kabelupdatering</b> för en helt ny dimension!
|
|
- <b>Mörkt Läge</b>!
|
|
- Obegränsade sparningar!
|
|
- Obegränsade markeringar!
|
|
- Stötta mig! ❤️
|
|
title_future: Planerat innehåll
|
|
planned:
|
|
- Planbibliotek (Standalone Exclusive)
|
|
- Steam prestationer
|
|
- Pusselläge
|
|
- Minimap
|
|
- Mods
|
|
- Sandlådeläge
|
|
- ... och mycket mer!
|
|
title_open_source: Detta spel har öppen källkod!
|
|
title_links: Länkar
|
|
links:
|
|
discord: Officiell Discord
|
|
roadmap: Roadmap
|
|
subreddit: Subreddit
|
|
source_code: Källkod (GitHub)
|
|
translate: Översättningshjälp
|
|
text_open_source: >-
|
|
Vem som helst kan bidra, jag är aktivt involverad i gruppen
|
|
och försöker granska alla förslag och ta förslag och feedback
|
|
i åtanke där det är möjligt.
|
|
|
|
Se till och kolla mitt trello board för hela roadmappen!
|
|
global:
|
|
loading: Laddar
|
|
error: Fel
|
|
thousandsDivider: " "
|
|
decimalSeparator: ","
|
|
suffix:
|
|
thousands: k
|
|
millions: M
|
|
billions: B
|
|
trillions: T
|
|
infinite: inf
|
|
time:
|
|
oneSecondAgo: för en sekund sedan
|
|
xSecondsAgo: för <x> sekunder sedan
|
|
oneMinuteAgo: för en minut sedan
|
|
xMinutesAgo: för <x> minuter sedan
|
|
oneHourAgo: för en timme sedan
|
|
xHoursAgo: för <x> timmar sedan
|
|
oneDayAgo: för en dag sedan
|
|
xDaysAgo: för <x> dagar sedan
|
|
secondsShort: <seconds>s
|
|
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
|
|
hoursAndMinutesShort: <hours>t <minutes>m
|
|
xMinutes: <x> minuter
|
|
keys:
|
|
tab: TABB
|
|
control: CTRL
|
|
alt: ALT
|
|
escape: ESC
|
|
shift: SKIFT
|
|
space: MELLANSLAG
|
|
demoBanners:
|
|
title: Demo-version
|
|
intro: Skaffa den fristående versionen för att låsa upp alla funktioner!
|
|
mainMenu:
|
|
play: Spela
|
|
changelog: Ändringslogg
|
|
importSavegame: Importera
|
|
openSourceHint: Detta spelet har öppen kod!
|
|
discordLink: Officiell Discord Server
|
|
helpTranslate: Hjälp till att översätta!
|
|
browserWarning: Förlåt, men det är känt att spelet spelar långsamt i din
|
|
webbläsare! Skaffa den fristående versionen eller ladda ned Chrome för en
|
|
bättre upplevelse.
|
|
savegameLevel: Nivå <x>
|
|
savegameLevelUnknown: Okänd Nivå
|
|
continue: Fortsätt
|
|
newGame: Nytt spel
|
|
madeBy: Skapad av <author-link>
|
|
subreddit: Reddit
|
|
savegameUnnamed: Namnlöst
|
|
dialogs:
|
|
buttons:
|
|
ok: OK
|
|
delete: Radera
|
|
cancel: Avbryt
|
|
later: Senare
|
|
restart: Starta om
|
|
reset: Återställ
|
|
getStandalone: Skaffa fristående
|
|
deleteGame: Jag vet vad jag måste göra
|
|
viewUpdate: Se uppdateringar
|
|
showUpgrades: Visa uppgraderingar
|
|
showKeybindings: Visa tangentbindingar
|
|
importSavegameError:
|
|
title: Importfel
|
|
text: "Kunde inte importera sparfil:"
|
|
importSavegameSuccess:
|
|
title: Sparfil importerad
|
|
text: Din sparfil har blivit importerad.
|
|
gameLoadFailure:
|
|
title: Spel är brutet
|
|
text: "Kunde inte ladda sparfil:"
|
|
confirmSavegameDelete:
|
|
title: Bekräfta radering
|
|
text: Är du säker på att du vill ta bort följande spel?<br><br> '<savegameName>'
|
|
på nivå <savegameLevel><br><br> Detta kan inte ångras!
|
|
savegameDeletionError:
|
|
title: Kunde inte radera
|
|
text: "Kunde inte radera sparfil:"
|
|
restartRequired:
|
|
title: Omstart krävs
|
|
text: Du behöver starta om spelet för att applicera inställningar.
|
|
editKeybinding:
|
|
title: Ändra snabbtangenter
|
|
desc: Tryck ned tangenten eller musknappen du vill använda, eller escape för att
|
|
avbryta.
|
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
|
title: Återställ snabbtangenter
|
|
desc: Detta kommer att återställa alla tangentbindningar till deras
|
|
standardtangenter. Var snäll och bekräfta.
|
|
keybindingsResetOk:
|
|
title: Återställning av snabbtangenter
|
|
desc: Snabbtangenterna har återställts!
|
|
featureRestriction:
|
|
title: Demoversion
|
|
desc: Du försökte nå en funktion (<feature>) som inte är tillgänglig i
|
|
demoversionen. Överväg att skaffa den fristående versionen för den
|
|
fulla upplevelsen!
|
|
oneSavegameLimit:
|
|
title: Begränsad mängd sparfiler
|
|
desc: Du kan bara ha en sparfil åt gången i demoversionen. Var snäll och ta bort
|
|
den nuvarande eller skaffa den fristående versionen!
|
|
updateSummary:
|
|
title: Ny uppdatering!
|
|
desc: "Här är ändringarna sen du senast spelade:"
|
|
upgradesIntroduction:
|
|
title: Lås upp Uppgraderingar
|
|
desc: Alla former du producerar kan användas för att låsa upp uppgraderingar -
|
|
<strong>Förstör inte dina gamla fabriker!</strong>
|
|
Uppgraderingsmenyn finns i det övre högra hörnet på skärmen.
|
|
massDeleteConfirm:
|
|
title: Bekräfta borttagning
|
|
desc: Du tar bort ganska många byggnader (<count> för att vara exakt)! Är du
|
|
säker på att du vill göra detta?
|
|
blueprintsNotUnlocked:
|
|
title: Inte upplåst än
|
|
desc: Nå level 12 för att låsa upp Ritningar.
|
|
keybindingsIntroduction:
|
|
title: Användbara tangentbindningar
|
|
desc: "Detta spel använder en stor mängd tangentbindningar som gör det lättare
|
|
att bygga stora fabriker. Här är några, men se till att
|
|
<strong>kolla in tangentbindningarna</strong>!<br><br> <code
|
|
class='keybinding'>CTRL</code> + Dra: Välj en yta att kopiera /
|
|
radera.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>: Håll ned för att
|
|
placera flera av samma byggnad.<br> <code
|
|
class='keybinding'>ALT</code>: Invertera orientationen av placerade
|
|
rullband.<br>"
|
|
createMarker:
|
|
title: Ny Markör
|
|
desc: Ge det ett meningsfullt namn, du kan också inkludera ett
|
|
<strong>kortkommando</strong> av en form (som du kan generera <link>här</link>)
|
|
titleEdit: Ändra Markör
|
|
markerDemoLimit:
|
|
desc: Du kan endast ha två markörer i demoversionen. Skaffa den fristående
|
|
versionen för ett obegränsat antal!
|
|
massCutConfirm:
|
|
title: Bekräfta Klipp
|
|
desc: Du klipper en stor mängd byggnader (<count> för att vara exakt)! Är du
|
|
säker på att du vill göra detta?
|
|
exportScreenshotWarning:
|
|
title: Exportera skärmdump
|
|
desc: Du efterfrågade att exportera din fabrik som en skärmdump. Vänligen notera
|
|
att detta kan ta ett tag för en stor bas och i vissa fall till och
|
|
med krascha ditt spel!
|
|
massCutInsufficientConfirm:
|
|
title: Bekräfta Klipp
|
|
desc: Du har inte råd att placera detta område! Är du säker att du vill klippa
|
|
det?
|
|
editSignal:
|
|
title: Sätt singal
|
|
descItems: "Välj en förvald sak:"
|
|
descShortKey: ... eller skriv in <strong>kortkommando</strong> av en form
|
|
(Som du kan generera <link>här</link>)
|
|
renameSavegame:
|
|
title: Byt namn på sparfil
|
|
desc: Du kan byta namn på din sparfil här.
|
|
tutorialVideoAvailable:
|
|
title: Handledning Tillgänglig
|
|
desc: Det finns en handledningsvideo tillgänglig för denna nivå! Vill du se den?
|
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
|
title: Handledning Tillgänglig
|
|
desc: Det finns en handledningsvideo tillgänglig för denna nivå, men den är bara
|
|
tillgänglig på engelska. Vill du se den?
|
|
ingame:
|
|
keybindingsOverlay:
|
|
moveMap: Flytta
|
|
selectBuildings: Välj yta
|
|
stopPlacement: Avsluta placering
|
|
rotateBuilding: Rotera byggnader
|
|
placeMultiple: Placera flera
|
|
reverseOrientation: Vänd orientation
|
|
disableAutoOrientation: Stäng av automatisk orientation
|
|
toggleHud: Växla HUD
|
|
placeBuilding: Placera Byggnad
|
|
createMarker: Skapa Markör
|
|
delete: Ta bort
|
|
pasteLastBlueprint: Klistra in ritning
|
|
lockBeltDirection: Aktivera rullbandsplanerare
|
|
plannerSwitchSide: Vänd planerarsidan
|
|
cutSelection: Klipp
|
|
copySelection: Kopiera
|
|
clearSelection: Rensa vald
|
|
pipette: Pipett
|
|
switchLayers: Byt lager
|
|
buildingPlacement:
|
|
cycleBuildingVariants: Tryck ned <key> För att bläddra igenom varianter.
|
|
hotkeyLabel: "Snabbtangent: <key>"
|
|
infoTexts:
|
|
speed: Hastighet
|
|
range: Räckvidd
|
|
storage: Förvaring
|
|
oneItemPerSecond: 1 objekt / sekund
|
|
itemsPerSecond: <x> objekt / s
|
|
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
|
tiles: <x> plattor
|
|
levelCompleteNotification:
|
|
levelTitle: Nivå <level>
|
|
completed: Avklarad
|
|
unlockText: Upplåst <reward>!
|
|
buttonNextLevel: Nästa Nivå
|
|
notifications:
|
|
newUpgrade: En ny uppgradering är tillgänglig!
|
|
gameSaved: Ditt spel har sparats.
|
|
freeplayLevelComplete: Nivå <level> har blivit avklarad!
|
|
shop:
|
|
title: Upgraderingar
|
|
buttonUnlock: Upgradera
|
|
tier: Tier <x>
|
|
maximumLevel: MAXNIVÅ (Hastighet x<currentMult>)
|
|
statistics:
|
|
title: Statistik
|
|
dataSources:
|
|
stored:
|
|
title: Förvarade
|
|
description: Visar mängd förvarade former i din centrala byggnad.
|
|
produced:
|
|
title: Producerade
|
|
description: Visar alla former din fabrik producerar, detta inkluderar
|
|
mellanhandsprodukter.
|
|
delivered:
|
|
title: Levererade
|
|
description: Visar former som levereras till din centrala byggnad.
|
|
noShapesProduced: Inga former har producerats än.
|
|
shapesDisplayUnits:
|
|
second: <shapes> / s
|
|
minute: <shapes> / m
|
|
hour: <shapes> / h
|
|
settingsMenu:
|
|
playtime: Speltid
|
|
buildingsPlaced: Byggnader
|
|
beltsPlaced: Rullband
|
|
tutorialHints:
|
|
title: Behöver hjälp?
|
|
showHint: Visa tips
|
|
hideHint: Stäng
|
|
blueprintPlacer:
|
|
cost: Kostnad
|
|
waypoints:
|
|
waypoints: Markörer
|
|
hub: HUB
|
|
description: Vänsterklicka en markör för att hoppa till den, högerklicka för att
|
|
ta bort den.<br><br>Tryck <keybinding> för att skapa en markör från
|
|
nuvarande position, eller <strong>högerklicka</strong> för att skapa
|
|
en markör vid vald plats.
|
|
creationSuccessNotification: Markör har skapats.
|
|
interactiveTutorial:
|
|
title: Tutorial
|
|
hints:
|
|
1_1_extractor: Placera en <strong>extraktor</strong> över en
|
|
<strong>cirkel</strong> för att extrahera den!
|
|
1_2_conveyor: "Koppla extraktorn med ett<strong>rullband</strong> till din
|
|
hub!<br><br>Tips: <strong>Klicka och dra</strong> rullbandet med
|
|
musen!"
|
|
1_3_expand: "Detta är <strong>INTE</strong> ett idle-spel! Bygg fler extraktörer
|
|
för att klara målet snabbare.<br><br>Tips: Håll
|
|
<strong>SKIFT</strong> för att placera flera extraktörer, och
|
|
använd <strong>R</strong> för att rotera dem."
|
|
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
|
|
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
|
|
bottom</strong> regardless of its orientation."
|
|
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
|
|
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
|
|
needed waste.
|
|
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
|
|
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
|
|
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
|
|
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
|
|
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
|
|
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
|
|
the belt planner!"
|
|
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
|
|
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
|
|
<strong>red</strong> color!
|
|
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
|
|
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
|
|
inputs</strong> of the painter with cables!
|
|
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
|
|
with wires!
|
|
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
|
|
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
|
|
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
|
|
colors:
|
|
red: Röd
|
|
green: Grön
|
|
blue: Blå
|
|
yellow: Gul
|
|
purple: Lila
|
|
cyan: Turkos
|
|
white: Vit
|
|
uncolored: Ofärgad
|
|
black: Black
|
|
shapeViewer:
|
|
title: Lager
|
|
empty: Tom
|
|
copyKey: Kopiera nyckel
|
|
connectedMiners:
|
|
one_miner: 1 Miner
|
|
n_miners: <amount> Miners
|
|
limited_items: Limited to <max_throughput>
|
|
watermark:
|
|
title: Demo-version
|
|
desc: Klicka här för att se fördelarna med Steam-versionen!
|
|
get_on_steam: Skaffa på Steam
|
|
standaloneAdvantages:
|
|
title: Skaffa den fulla versionen!
|
|
no_thanks: Nej tack!
|
|
points:
|
|
levels:
|
|
title: 12 nya nivåer!
|
|
desc: Totalt 26 nivåer!
|
|
buildings:
|
|
title: 18 nya byggnader!
|
|
desc: Automatisera din fabrik fullkomligt!
|
|
savegames:
|
|
title: ∞ med sparfiler
|
|
desc: Så många som du bara vill!
|
|
upgrades:
|
|
title: 1000 uppgraderingsnivåer
|
|
desc: This demo version has only 5!
|
|
markers:
|
|
title: ∞ med markeringar!
|
|
desc: Tappa aldrig bort dig i din fabrik längre!
|
|
wires:
|
|
title: Kablar
|
|
desc: En helt ny dimension!
|
|
darkmode:
|
|
title: Mörkt läge
|
|
desc: Sluta skada dina ögon!
|
|
support:
|
|
title: Stöd mig
|
|
desc: Jag utvecklar det på min fritid!
|
|
shopUpgrades:
|
|
belt:
|
|
name: Rullband, Distributörer & Tunnlar
|
|
description: hastighet x<currentMult> → x<newMult>
|
|
miner:
|
|
name: Extraktion
|
|
description: Hastighet x<currentMult> → x<newMult>
|
|
processors:
|
|
name: Klippning, Rotering & Stapling
|
|
description: Hastighet x<currentMult> → x<newMult>
|
|
painting:
|
|
name: Blandning & Färgning
|
|
description: hastighet x<currentMult> → x<newMult>
|
|
buildings:
|
|
belt:
|
|
default:
|
|
name: Rullband
|
|
description: Transporterar objekt, håll in och dra för att placera flera.
|
|
miner:
|
|
default:
|
|
name: Extraktor
|
|
description: Placera över en form eller färg för att extrahera den.
|
|
chainable:
|
|
name: Extraktor (kedja)
|
|
description: Placera över en form eller färg för att extrahera den. Kan kedjas.
|
|
underground_belt:
|
|
default:
|
|
name: Tunnel
|
|
description: Låter dig tunnla under byggnader och rullband.
|
|
tier2:
|
|
name: Tunnel Tier II
|
|
description: Låter dig tunnla resurser under byggnader och rullband.
|
|
cutter:
|
|
default:
|
|
name: Klippare
|
|
description: Klipper former från topp till botten och outputtar båda
|
|
halvor.<strong>Om du endast använder en halva, se till att
|
|
förstöra den andra, annars kommer den blockera
|
|
maskinen!</strong>
|
|
quad:
|
|
name: Klippare (Quad)
|
|
description: Klipper former i fyra delar. <strong>Om du endast använder en del,
|
|
se till att förstöra de andra, annars kommer de blockera
|
|
maskinen!</strong>
|
|
rotater:
|
|
default:
|
|
name: Roterare
|
|
description: Roterar former 90 grader.
|
|
ccw:
|
|
name: Roterare (CCW)
|
|
description: Roterar former 90 motsols.
|
|
rotate180:
|
|
name: Rotate (180)
|
|
description: Rotates shapes by 180 degrees.
|
|
stacker:
|
|
default:
|
|
name: Staplare
|
|
description: Staplar båda objekt. Om de inte kan slås ihop, placeras det högra
|
|
objektet över det vänstra.
|
|
mixer:
|
|
default:
|
|
name: Färgblandare
|
|
description: Blandar två färger genom additiv blandning.
|
|
painter:
|
|
default:
|
|
name: Färgläggare
|
|
description: Färgar hela formen på den vänstra ingången med färgen från den
|
|
högra.
|
|
double:
|
|
name: Färgläggare (Dubbel)
|
|
description: Färgar formerna på de vänstra ingångarna med färgen från den högra.
|
|
quad:
|
|
name: Färgläggare (Quad)
|
|
description: Allows you to color each quadrant of the shape individually. Only
|
|
slots with a <strong>truthy signal</strong> on the wires layer
|
|
will be painted!
|
|
mirrored:
|
|
name: Färgläggare
|
|
description: Färgar hela formen på den vänstra ingången med färgen från den
|
|
högra.
|
|
trash:
|
|
default:
|
|
name: Skräphantering
|
|
description: Tar in former från alla sidor och förstör dem. För alltid.
|
|
hub:
|
|
deliver: Leverera
|
|
toUnlock: Att låsa upp
|
|
levelShortcut: LVL
|
|
endOfDemo: End of Demo
|
|
wire:
|
|
default:
|
|
name: Energy Wire
|
|
description: Allows you to transport energy.
|
|
second:
|
|
name: Wire
|
|
description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
|
|
Different colored wires do not connect.
|
|
balancer:
|
|
default:
|
|
name: Balancer
|
|
description: Multifunktionell - Distribuerar alla inflöden till alla utflöden.
|
|
merger:
|
|
name: Merger (kompakt)
|
|
description: Sammanfogar två rullband till ett.
|
|
merger-inverse:
|
|
name: Merger (kompakt)
|
|
description: Sammanfogar två rullband till ett.
|
|
splitter:
|
|
name: Splitter (kompakt)
|
|
description: Delar upp ett rullband till två.
|
|
splitter-inverse:
|
|
name: Splitter (kompakt)
|
|
description: Delar upp ett rullband till två.
|
|
storage:
|
|
default:
|
|
name: Lagring
|
|
description: Lagra överflödiga saker, till en viss mängd. Prioriterar det vänstra
|
|
utflödet och kan användas som en översvämningsgrind.
|
|
wire_tunnel:
|
|
default:
|
|
name: Korsande sladdar
|
|
description: Tillåter två sladdar att korsa varandra utan att koppla samman.
|
|
constant_signal:
|
|
default:
|
|
name: Konstant signal
|
|
description: Avger en konstant signal, som kan vara en form, färg eller boolesk (1 / 0).
|
|
lever:
|
|
default:
|
|
name: Brytare
|
|
description: Kan ställas att ge en boolesk signal (1 / 0) på kabellagret,
|
|
vilket till exempel kan användas för att kontrollera ett sakfilter.
|
|
logic_gate:
|
|
default:
|
|
name: AND-grind
|
|
description: Avger en boolesk "1" om båda inflödena är positiva. (positiva menas med former,
|
|
färger eller boolesk "1")
|
|
not:
|
|
name: NOT-grind
|
|
description: Avger en boolesk "1" om inflödet inte är positivt. (positivt menas med former,
|
|
färger eller boolesk "1")
|
|
xor:
|
|
name: XOR-grind
|
|
description: Avger en boolesk "1" om bara ett av inflödena är positivt.
|
|
(med positivt menas former, färger eller boolesk "1")
|
|
or:
|
|
name: OR-grind
|
|
description: Avger en boolesk "1" om minst ett av inflödena är positivt.
|
|
(med positivt menas former, färger eller boolesk "1")
|
|
transistor:
|
|
default:
|
|
name: Transistor
|
|
description: Sänder vidare det undre inflödet om sido inflödet är positivt.
|
|
(med positivt menas former, färger eller boolesk "1")
|
|
mirrored:
|
|
name: Transistor
|
|
description: Sänder vidare det undre inflödet om sido inflödet är positivt.
|
|
(med positivt menas former, färger eller boolesk "1")
|
|
filter:
|
|
default:
|
|
name: Filter
|
|
description: Anslut en signal för att dirigera alla matchande objekt till toppen och
|
|
resterande åt höger. Kan även styras med booleska signaler.
|
|
display:
|
|
default:
|
|
name: Display
|
|
description: Anslut en singal för att visa den på displayen - Det kan vara en form,
|
|
färg eller boolesk.
|
|
reader:
|
|
default:
|
|
name: Rullbandsläsare
|
|
description: Mäter den genomsnittliga rullbands genomströmningen. Sänder ut den sista
|
|
lästa saken på sladdlagret (när det är upplåst).
|
|
analyzer:
|
|
default:
|
|
name: Formanalysator
|
|
description: Analyserar den övre högra kvadranten av formens lägsta lager
|
|
och returnerar dess form och färg.
|
|
comparator:
|
|
default:
|
|
name: Jämför
|
|
description: Returnerar boolesk "1" om båda signalerna är exakt lika. Kan jämföra
|
|
former, saker och booleska.
|
|
virtual_processor:
|
|
default:
|
|
name: Virtuell skärare
|
|
description: Skär virtuellt formen till två halvor.
|
|
rotater:
|
|
name: Virtuell roterare
|
|
description: Roterar virtuellt formen, både medurs och moturs.
|
|
unstacker:
|
|
name: Virtuell stapelupplösare
|
|
description: Lösgör virtuellt det översta lagret och sänder ut åt höger medan resten
|
|
sänds åt till vänster.
|
|
stacker:
|
|
name: Virtuell staplare
|
|
description: Staplar virtuellt den högra formen ovanpå den vänstra.
|
|
painter:
|
|
name: Virtuell målare
|
|
description: Målar virtuellt formen underifrån med formen från höger.
|
|
item_producer:
|
|
default:
|
|
name: Item Producer
|
|
description: Endast tillgänglig i sandlådeläge, avger en given signal från kabellagret
|
|
till det vanliga lagret.
|
|
storyRewards:
|
|
reward_cutter_and_trash:
|
|
title: Att klippa former
|
|
desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half
|
|
from top to bottom <strong>regardless of its
|
|
orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or
|
|
otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose
|
|
I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys
|
|
everything you put into it!
|
|
reward_rotater:
|
|
title: Rotation
|
|
desc: <strong>Roteraren</strong> har blivit upplåst! Den roterar former 90
|
|
grader medsols.
|
|
reward_painter:
|
|
title: Måleri
|
|
desc: "<strong>Målaren</strong> har låsts upp - Extrahera färger (precis som du
|
|
gör med formerna) och kombinera med en form i målaren för att måla
|
|
formen!<br><br>PS: Om du är färgblind finns det ett <strong>färblint
|
|
läge</strong> bland inställningarna!"
|
|
reward_mixer:
|
|
title: Färgblandning
|
|
desc: <strong>Färgblandaren</strong> har blivit upplåst - Kombinera två färger
|
|
genom <strong>additiv färgblandning</strong> med denna byggnad!
|
|
reward_stacker:
|
|
title: Kombinera
|
|
desc: Du kan nu kombinera former med<strong>staplaren</strong>! Båda inputs blir
|
|
kombinerade och om de kan sättas brevid varandra kommer de att
|
|
<strong>sättas ihop</strong>. Om inte kommer den högra
|
|
<strong>staplas över</strong> den vänstra!
|
|
reward_splitter:
|
|
title: Delning/Sammanslagning
|
|
desc: You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the
|
|
<strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them
|
|
into two!
|
|
reward_tunnel:
|
|
title: Tunnel
|
|
desc: <strong>Tunneln</strong> blivit upplåst- Du kan nu transportera saker
|
|
under rullband och byggnader med den!
|
|
reward_rotater_ccw:
|
|
title: Motsols rotation
|
|
desc: Du har låst upp en variant av <strong>roteraren</strong> - Den låter dig
|
|
rotera saker motsols! För att bygga den, välj roteraren och
|
|
<strong>tryck ned 'T' för att bläddra genom dess varianter</strong>!
|
|
reward_miner_chainable:
|
|
title: Kedjeextraktor
|
|
desc: "You have unlocked the <strong>chained extractor</strong>! It can
|
|
<strong>forward its resources</strong> to other extractors so you
|
|
can more efficiently extract resources!<br><br> PS: The old
|
|
extractor has been replaced in your toolbar now!"
|
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
|
title: Tunnel Tier II
|
|
desc: Du har låst upp en ny variant av <strong>tunneln</strong> - Den har en
|
|
<strong>större räckvidd</strong>, och du kan också mix-matcha
|
|
tunnlarna nu!
|
|
reward_cutter_quad:
|
|
title: Quad Klippning
|
|
desc: Du har låst upp en ny variant av <strong>klipparen</strong> - Den låter
|
|
dig klippa former i <strong>fyra delar</strong> istället för bara
|
|
två!
|
|
reward_painter_double:
|
|
title: Dubbelfärgläggning
|
|
desc: Du har låst upp en ny variant av <strong>Färgläggaren</strong> - Den
|
|
fungerar som en vanlig färgläggare fast den färglägger <strong>två
|
|
former åt gången</strong> och använder bara en färg istället för
|
|
två!
|
|
reward_storage:
|
|
title: Förvaringsbuffert
|
|
desc: You have unlocked the <strong>storage</strong> building - It allows you to
|
|
store items up to a given capacity!<br><br> It priorities the left
|
|
output, so you can also use it as an <strong>overflow gate</strong>!
|
|
reward_freeplay:
|
|
title: Friläge
|
|
desc: You did it! You unlocked the <strong>free-play mode</strong>! This means
|
|
that shapes are now <strong>randomly</strong> generated!<br><br>
|
|
Since the hub will require a <strong>throughput</strong> from now
|
|
on, I highly recommend to build a machine which automatically
|
|
delivers the requested shape!<br><br> The HUB outputs the requested
|
|
shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and
|
|
automatically configure your factory based on that.
|
|
reward_blueprints:
|
|
title: Ritningar
|
|
desc: Du kan nu <strong>kopiera och klistra in</strong> delar av din fabrik!
|
|
Välj ett område (håll in CTRL, dra sedan med musen), och tryck 'C'
|
|
för att kopiera det. <br><br>Att klistra in är <strong>inte
|
|
gratis</strong>, du behöver producera
|
|
<strong>ritningsformer</strong> för att ha råd med det! (De du just
|
|
levererade).
|
|
no_reward:
|
|
title: Nästa nivå
|
|
desc: "Denna nivå har ingen belöning, men nästa har!<br><br> PS: Se till att
|
|
inte förstöra din redan existerande fabrik - Du behöver
|
|
<strong>alla</strong> de där formerna igen för att <strong>låsa upp
|
|
uppgraderingar</strong>!"
|
|
no_reward_freeplay:
|
|
title: Nästa nivå
|
|
desc: Grattis! Förresten, mer spelinnehåll är planerat för den fristående
|
|
versionen!
|
|
reward_balancer:
|
|
title: Balancer
|
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
|
items</strong> onto multiple belts!
|
|
reward_merger:
|
|
title: Compact Merger
|
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
|
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
|
|
into one belt!
|
|
reward_belt_reader:
|
|
title: Belt reader
|
|
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
|
|
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
|
|
wires - then it gets really useful!
|
|
reward_rotater_180:
|
|
title: Roterare (180 grader)
|
|
desc: Du låste precis upp <strong>roteraren</strong>! - Den låter dig rotera
|
|
former med 180 grader (Vilken överraskning! :D)
|
|
reward_display:
|
|
title: Display
|
|
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
|
|
wires layer to visualize it!<br><br> PS: Did you notice the belt
|
|
reader and storage output their last read item? Try showing it on a
|
|
display!"
|
|
reward_constant_signal:
|
|
title: Constant Signal
|
|
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
|
|
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
|
|
for example.<br><br> The constant signal can emit a
|
|
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
|
|
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
|
|
reward_logic_gates:
|
|
title: Logic Gates
|
|
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited
|
|
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates
|
|
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a
|
|
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>!
|
|
reward_virtual_processing:
|
|
title: Virtual Processing
|
|
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
|
|
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
|
|
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
|
|
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
|
|
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
|
|
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
|
|
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
|
|
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
|
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
|
title: Wires & Quad Painter
|
|
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
|
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
|
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
|
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
|
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
|
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
|
|
the settings to activate the wires tutorial!"
|
|
reward_filter:
|
|
title: Item Filter
|
|
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either
|
|
to the top or the right output depending on whether they match the
|
|
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a
|
|
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
|
|
reward_demo_end:
|
|
title: Slutet av demo-versionen
|
|
desc: Du har nått slutet av demo-versionen!
|
|
settings:
|
|
title: Inställningar
|
|
categories:
|
|
general: General
|
|
userInterface: User Interface
|
|
advanced: Advanced
|
|
performance: Performance
|
|
versionBadges:
|
|
dev: Utveckling
|
|
staging: Iscensättning
|
|
prod: Produktion
|
|
buildDate: Skapad <at-date>
|
|
labels:
|
|
uiScale:
|
|
title: Gränssnittsskala
|
|
description: Ändrar storleken på gränssnittet. gränssnittet kommer fortfarande
|
|
baseras på skärmupplösning, men denna inställning kontrollerar
|
|
mängdskala.
|
|
scales:
|
|
super_small: Superliten
|
|
small: Liten
|
|
regular: Normal
|
|
large: Stor
|
|
huge: Enorm
|
|
scrollWheelSensitivity:
|
|
title: Zoomkänslighet
|
|
description: Ändrar hur känslig zoomen är (Mushjul eller styrplatta).
|
|
sensitivity:
|
|
super_slow: Superlångsam
|
|
slow: Långsam
|
|
regular: Normal
|
|
fast: Snabb
|
|
super_fast: Supersnabb
|
|
language:
|
|
title: Språk
|
|
description: Ändra språk. Alla språk är användarbidragna och kan vara
|
|
inkompletta!
|
|
fullscreen:
|
|
title: Fullskärm
|
|
description: Det är rekommenderat att spela i fullskärm för bästa upplevelse.
|
|
Endast tillgängligt i den fristående versionen.
|
|
soundsMuted:
|
|
title: Dämpa Ljud
|
|
description: Om på, stänger av alla ljud.
|
|
musicMuted:
|
|
title: Dämpa Musik
|
|
description: Om på, stänger av all musik.
|
|
theme:
|
|
title: Spelutseende
|
|
description: Välj spelutseende (ljust / mörkt).
|
|
themes:
|
|
dark: Mörkt
|
|
light: Ljust
|
|
refreshRate:
|
|
title: Simulationsmål
|
|
description: Om du har en 144hz skärm, ändra uppdateringshastigheten här så
|
|
kommer spelet simulera vid en högre uppdateringshastighet. Detta
|
|
kan dock sänka FPS om din dator är långsam.
|
|
alwaysMultiplace:
|
|
title: Flerplacering
|
|
description: Om på, alla byggnader kommer fortsätta vara valda efter placering.
|
|
Att ha detta på är som att konstant hålla ned SKIFT.
|
|
offerHints:
|
|
title: Tips & Tutorials
|
|
description: Om tips och tutorials ska synas under spelets gång. Gömmer också
|
|
vissa delar av UI tills senare i spelet för att göra det lättare
|
|
att komma in i spelet.
|
|
movementSpeed:
|
|
title: Rörelsehastighet
|
|
description: Ändrar hur snabbt kameran förflyttar sig när du använder
|
|
tangentbordet för att flytta kameran.
|
|
speeds:
|
|
super_slow: Superlångsamt
|
|
slow: Långsamt
|
|
regular: Normal
|
|
fast: Snabbt
|
|
super_fast: Supersnabbt
|
|
extremely_fast: Extremt snabbt
|
|
enableTunnelSmartplace:
|
|
title: Smarta Tunnlar
|
|
description: När på, att placera ut tunnlar kommer automatiskt ta bort onödiga
|
|
rullband. Detta låter dig också dra för att sätta ut tunnlar och
|
|
onödiga tunnlar kommer att tas bort.
|
|
vignette:
|
|
title: Vinjett
|
|
description: Sätter på vinjetten vilket gör skärmen mörkare i hörnen och gör
|
|
text lättare att läsa
|
|
autosaveInterval:
|
|
title: Intervall för automatisk sparning
|
|
description: Kontrollerar hur ofta spelet sparas atomatiskt. Du kan också stäng
|
|
av det helt.
|
|
intervals:
|
|
one_minute: 1 Minut
|
|
two_minutes: 2 Minuter
|
|
five_minutes: 5 Minuter
|
|
ten_minutes: 10 Minuter
|
|
twenty_minutes: 20 Minuter
|
|
disabled: Avstängd
|
|
compactBuildingInfo:
|
|
title: Kompakt byggnadsinfo
|
|
description: Kortar ned infotexter för byggnader genom att endast visa dess
|
|
storlek. Annars visas en beskrivning och bild.
|
|
disableCutDeleteWarnings:
|
|
title: Stäng av klipp/raderingsvarningar
|
|
description: Stänger av varningsdialogen som kommer upp då fler än 100 saker ska
|
|
tas bort
|
|
enableColorBlindHelper:
|
|
title: Färgblint läge
|
|
description: Aktiverar olika verktyg som låter dig spela spelet om du är
|
|
färbling.
|
|
rotationByBuilding:
|
|
title: Rotering per byggnadstyp
|
|
description: Varje byggnadstyp kommer ihåg rotationen du senast var på
|
|
individuellt. Detta kan vara mer bekvämt om du ofta bytar
|
|
byggnader som du placerar.
|
|
soundVolume:
|
|
title: Ljudvolym
|
|
description: Ställ in volymen för ljudeffekter
|
|
musicVolume:
|
|
title: Musikvolym
|
|
description: Ställ in volymen för musiken
|
|
lowQualityMapResources:
|
|
title: Low Quality Map Resources
|
|
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
|
|
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
|
|
out!
|
|
disableTileGrid:
|
|
title: Disable Grid
|
|
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
|
|
makes the game look cleaner!
|
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
|
title: Clear Cursor on Right Click
|
|
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
|
|
while you have a building selected for placement. If disabled,
|
|
you can delete buildings by right-clicking while placing a
|
|
building.
|
|
lowQualityTextures:
|
|
title: Low quality textures (Ugly)
|
|
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
|
|
game look very ugly!
|
|
displayChunkBorders:
|
|
title: Display Chunk Borders
|
|
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
|
|
enabled the borders of each chunk are displayed.
|
|
pickMinerOnPatch:
|
|
title: Pick miner on resource patch
|
|
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
|
|
hovering a resource patch.
|
|
simplifiedBelts:
|
|
title: Simplified Belts (Ugly)
|
|
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
|
|
performance. I do not recommend to play with this setting if you
|
|
do not absolutely need the performance.
|
|
enableMousePan:
|
|
title: Enable Mouse Pan
|
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
|
zoomToCursor:
|
|
title: Zoom towards Cursor
|
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
|
mapResourcesScale:
|
|
title: Map Resources Size
|
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
|
out).
|
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
|
keybindings:
|
|
title: Snabbtangenter
|
|
hint: "Tips: Se till att använda CTRL, SKIFT, och ALT! De låter dig använda
|
|
olika placeringslägen."
|
|
resetKeybindings: Återställ Snabbtangenter
|
|
categoryLabels:
|
|
general: Applikation
|
|
ingame: Spelinställningar
|
|
navigation: Navigation
|
|
placement: Placering
|
|
massSelect: Massval
|
|
buildings: Snabbtangenter
|
|
placementModifiers: Placeringsmodifierare
|
|
mappings:
|
|
confirm: Godkänn
|
|
back: Tillbaka
|
|
mapMoveUp: Gå Upp
|
|
mapMoveRight: Gå Höger
|
|
mapMoveDown: Gå Nedåt
|
|
mapMoveLeft: Gå Vänster
|
|
centerMap: Till mitten av världen
|
|
mapZoomIn: Zooma in
|
|
mapZoomOut: Zooma ut
|
|
createMarker: Skapa Markör
|
|
menuOpenShop: Uppgraderingar
|
|
menuOpenStats: Statistik
|
|
toggleHud: Toggle HUD
|
|
toggleFPSInfo: Toggle FPS och Debug info
|
|
belt: Rullband
|
|
underground_belt: Tunnel
|
|
miner: Extraktor
|
|
cutter: Klippare
|
|
rotater: Roterare
|
|
stacker: Staplare
|
|
mixer: Färgblandare
|
|
painter: Färgläggare
|
|
trash: Skräphantering
|
|
rotateWhilePlacing: Rotera
|
|
rotateInverseModifier: "Modifiering: Rotera motsols istället"
|
|
cycleBuildingVariants: Cykla varianter
|
|
confirmMassDelete: Godkänn massborttagning
|
|
cycleBuildings: Cykla byggnader
|
|
massSelectStart: Håll in och dra för att starta
|
|
massSelectSelectMultiple: Välj flera ytor
|
|
massSelectCopy: Kopiera yta
|
|
placementDisableAutoOrientation: Stäng av automatisk orientering
|
|
placeMultiple: Stanna kvar i placeringsläge
|
|
placeInverse: Invertera automatisk rullbandsorientering
|
|
pasteLastBlueprint: Klistra in ritning
|
|
massSelectCut: Klipp yta
|
|
exportScreenshot: Exportera hela fabriken som bild
|
|
mapMoveFaster: Flytta dig snabbare
|
|
lockBeltDirection: Sätt på rullbandsplanerare
|
|
switchDirectionLockSide: "Planerare: Byt sida"
|
|
pipette: Pipett
|
|
menuClose: Stäng meny
|
|
switchLayers: Byt lager
|
|
wire: Elkabel
|
|
balancer: Balancer
|
|
storage: Lagring
|
|
constant_signal: Konstant signal
|
|
logic_gate: Logic Gate
|
|
lever: Switch (regular)
|
|
filter: Filter
|
|
wire_tunnel: Wire Crossing
|
|
display: Display
|
|
reader: Belt Reader
|
|
virtual_processor: Virtual Cutter
|
|
transistor: Transistor
|
|
analyzer: Shape Analyzer
|
|
comparator: Compare
|
|
item_producer: Item Producer (Sandbox)
|
|
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
|
|
about:
|
|
title: Om detta spel
|
|
body: >-
|
|
Detta spel är open source och utvecklas av <a
|
|
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
|
|
(Det är jag).<br><br>
|
|
|
|
Om du vill hjälpa, kolla in <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io på github</a>.<br><br>
|
|
|
|
Spelet hade inte varit möjligt utan den fantastiska discordgemenskapen runt mina spel - Du borde gå med i den <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord server</a>!<br><br>
|
|
|
|
Musiken skapades av <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Han är grym!<br><br>
|
|
|
|
Och sist men inte minst, tack till min bästa vän <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Utan våra factoriosessioner hade detta spel aldrig funnits.
|
|
changelog:
|
|
title: Changelog
|
|
demo:
|
|
features:
|
|
restoringGames: Återställer sparfiler
|
|
importingGames: Importerar sparfiler
|
|
oneGameLimit: Limiterad till endast en sparfil
|
|
customizeKeybindings: Finjustera snabbtangenter
|
|
exportingBase: Exportera hela fabriken som en bild
|
|
settingNotAvailable: Inte tillgänglig i demoversionen.
|
|
tips:
|
|
- Hubben accepterar alla sorters former, inte bara den nuvarande formen!
|
|
- Se till så dina fabriker är flexibla - det lönar sig!
|
|
- Bygg inte för nära hubben, det blir kaos!
|
|
- Om staplingen inte fungerar som förväntat kan du prova byta om dess inputs.
|
|
- Du kan ändra på bältplanneranens riktning genom att trycka <b>R</b>.
|
|
- Genom att hålla nere <b>CTRL</b> kan du dra belt utan auto-orientering.
|
|
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier.
|
|
- Serial execution is more efficient than parallel.
|
|
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
|
|
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
|
|
- Symmetry is key!
|
|
- You can weave different tiers of tunnels.
|
|
- Try to build compact factories - it will pay out!
|
|
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
|
|
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
|
|
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
|
|
- Don't forget about tunnels!
|
|
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
|
|
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
|
|
long lines of belts easily.
|
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
|
- To get white mix all three colors.
|
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
|
- Efficiency is key!
|
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
|
- Use balancers to maximize your efficiency.
|
|
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
|
|
- Plan in advance, or it will be a huge chaos!
|
|
- Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades.
|
|
- Try beating level 20 on your own before seeking for help!
|
|
- Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far.
|
|
- You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to
|
|
be re-usable.
|
|
- Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with
|
|
stackers.
|
|
- Full windmills / pinwheels can never spawn naturally.
|
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
|
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
|
- Also try Factorio! It's my favorite game.
|
|
- The quad cutter cuts clockwise starting from the top right!
|
|
- You can download your savegames in the main menu!
|
|
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
|
|
settings page.
|
|
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
|
|
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
|
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|