mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
1079 lines
47 KiB
YAML
1079 lines
47 KiB
YAML
steamPage:
|
|
shortText: shapez.io er et spill som handler om å bygge fabrikker for å
|
|
automatisere produksjon og kombinasjon av former med økende kompleksitet
|
|
på et uendelig ekspanderende brett.
|
|
discordLinkShort: Offissiell Discord
|
|
intro: >-
|
|
Shapez.io er et avslappende spill der du skal bygge fabrikker
|
|
for automatisert produksjon av geometriske former.
|
|
|
|
Etterhvert som du når høyere nivåer blir formene mer og mer komplekse, og du må spre deg ut over det uendelige kartet.
|
|
|
|
Og som om det ikke var nok må du også produsere eksponensielt for å tilfredsstille etterspørselen - det eneste som hjelper er skalering!
|
|
|
|
Mens du kun produserer former i starten må du fargelegge de senere - for å gjøre dette må du hente ut og blande farger!
|
|
|
|
Ved å kjøpe spillet på Steam får du tilgang til fullversjonen, men du kan også spille en demo på shapez.io først og bestemme deg senere!
|
|
title_advantages: Fordeler med fullversjonen
|
|
advantages:
|
|
- <b>12 Nye nivåer</b> til totalt 26 nivåer
|
|
- <b>18 Nye byggninger</b> For en helautomatisert fabrikk!
|
|
- <b>20 Oppgraderingsnivåer</b> for mange timer med moro!
|
|
- <b>Kabeloppdateringen</b> For en helt ny dimensjon!
|
|
- <b>Mørkt tema</b>!
|
|
- Uendelige lagringsplasser
|
|
- Uendelige markører
|
|
- Støtt meg! ❤️
|
|
title_future: Planlagt innhold
|
|
planned:
|
|
- Blåkopibibliotek (Eksklusivt til fullversjonen)
|
|
- Steam-medaljer
|
|
- Puslemodus
|
|
- Minikart
|
|
- Mods
|
|
- Sandkassemodus
|
|
- ... og masse mer!
|
|
title_open_source: Dette spillet har åpen kildekode!
|
|
title_links: Lenker
|
|
links:
|
|
discord: Offisiell Discord
|
|
roadmap: Veikart
|
|
subreddit: Subreddit
|
|
source_code: Kildekode (GitHub)
|
|
translate: Hjelp til med å oversette
|
|
text_open_source: >-
|
|
Alle kan bidra, jeg er aktivt involvert i sammfunnet og prøver å se
|
|
gjennom alle forslagene og tar tilbakemeldinger i betraktning der det
|
|
er mulig.
|
|
|
|
Sjekk også mitt Trello-brett for hele veikartet!
|
|
global:
|
|
loading: Laster
|
|
error: Feil
|
|
thousandsDivider: ","
|
|
decimalSeparator: .
|
|
suffix:
|
|
thousands: k
|
|
millions: M
|
|
billions: B
|
|
trillions: T
|
|
infinite: inf
|
|
time:
|
|
oneSecondAgo: ett sekund siden
|
|
xSecondsAgo: <x> sekunder siden
|
|
oneMinuteAgo: ett minutt siden
|
|
xMinutesAgo: <x> minutter siden
|
|
oneHourAgo: en time siden
|
|
xHoursAgo: <x> timer siden
|
|
oneDayAgo: en dag siden
|
|
xDaysAgo: <x> dager siden
|
|
secondsShort: <seconds>s
|
|
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
|
|
hoursAndMinutesShort: <hours>t <minutes>m
|
|
xMinutes: <x> minutter
|
|
keys:
|
|
tab: TAB
|
|
control: CTRL
|
|
alt: ALT
|
|
escape: ESC
|
|
shift: SHIFT
|
|
space: MELLOMROM
|
|
demoBanners:
|
|
title: Demo Versjon
|
|
intro: Skaff deg frittstående versjon for å åpne alle funksjoner!
|
|
mainMenu:
|
|
play: Spill
|
|
changelog: Endringshistorikk
|
|
importSavegame: Importer
|
|
openSourceHint: Dette spillet er åpen kildekode!
|
|
discordLink: Offisiel Discord-Server
|
|
helpTranslate: Hjelp oversetting!
|
|
browserWarning: Beklager, men spillet er kjent for å kjøre sakte i din
|
|
nettleser! Skaff deg den frittstående versjonen, eller last ned Chrome
|
|
for den fulle opplevelsen.
|
|
savegameLevel: Nivå <x>
|
|
savegameLevelUnknown: Ukjent Nivå
|
|
continue: Fortsett
|
|
newGame: Nytt Spill
|
|
madeBy: Laget av <author-link>
|
|
subreddit: Reddit
|
|
savegameUnnamed: Unnamed
|
|
dialogs:
|
|
buttons:
|
|
ok: OK
|
|
delete: Slett
|
|
cancel: Avbryt
|
|
later: Senere
|
|
restart: Omstart
|
|
reset: Nullstill
|
|
getStandalone: Få frittstående
|
|
deleteGame: Jeg vet hva jeg gjør
|
|
viewUpdate: Vis Oppdatering
|
|
showUpgrades: Vis Oppgraderinger
|
|
showKeybindings: Se Hurtigtaster
|
|
importSavegameError:
|
|
title: Importeringsfeil
|
|
text: "Kunne ikke importere lagringsfilen:"
|
|
importSavegameSuccess:
|
|
title: Lagringsfil importert
|
|
text: Din Lagringsfil ble importert.
|
|
gameLoadFailure:
|
|
title: Lagringsfilen er ødelagt
|
|
text: "Kunne ikke laste inn lagringsfilen:"
|
|
confirmSavegameDelete:
|
|
title: Bekreft sletting
|
|
text: Are you sure you want to delete the following game?<br><br>
|
|
'<savegameName>' at level <savegameLevel><br><br> This can not be
|
|
undone!
|
|
savegameDeletionError:
|
|
title: Kunne ikke slette
|
|
text: "Kunne ikke slette lagringsfilen:"
|
|
restartRequired:
|
|
title: Omstart nødvendig
|
|
text: Du må starte spillet på nytt for å ta i bruk instillingene.
|
|
editKeybinding:
|
|
title: Endre Hurtigtast
|
|
desc: Trykk på knappen eller museknappen du vil tildele, eller escape for å
|
|
avbryte.
|
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
|
title: Tilbakestill Hurtigtaster
|
|
desc: Dette vil tilbakestille alle hurtigtaster. Er du sikker?.
|
|
keybindingsResetOk:
|
|
title: Hurtigtaster tilbakestillt
|
|
desc: Hurtigtastene har blitt tilbakestillt til standard!
|
|
featureRestriction:
|
|
title: Demoversjon
|
|
desc: Du prøvde å benytte deg av en funksjon (<feature>) som ikke er
|
|
tilgjengelig i demoen. Vurder å skaffe den frittstående versjonen
|
|
for den fulle opplevelsen!
|
|
oneSavegameLimit:
|
|
title: Begrenset antall Lagringsfiler
|
|
desc: Du kan du ha en lagringsfil om gangen i demoversjonen. Vennligst slett den
|
|
eksisterende, eller skaff den frittstående versjonen!
|
|
updateSummary:
|
|
title: Ny oppdatering!!
|
|
desc: "Her er endringene siden sist du spilte:"
|
|
upgradesIntroduction:
|
|
title: Åpne Oppgradering
|
|
desc: Alle objektene du produserer kan bli brukt til å åpne oppgraderinger -
|
|
<strong>Ikke ødelegg dine gamle fabrikker!</strong>
|
|
Oppgraderingsfanen er plassert øverst til høyre på skjermen.
|
|
massDeleteConfirm:
|
|
title: Bekreft sletting
|
|
desc: Du skal til å slette mange bygninger (<count> for å være nøyaktig)! Er du
|
|
sikker på at du ønsker å gjøre dette?
|
|
massCutConfirm:
|
|
title: Bekreft Utlipping
|
|
desc: Du klipper ut mange bygninger (<count> for å være nøyaktig)! Er du sikker
|
|
på at du ønsker å gjøre dette?
|
|
blueprintsNotUnlocked:
|
|
title: Ikke åpnet enda
|
|
desc: Fullfør nivå 12 for å åpne blåkopier!
|
|
keybindingsIntroduction:
|
|
title: Nyttige hurtigtaster
|
|
desc: "Spillet har mange hurtigtaster som gjør det enklere å bygge store
|
|
fabrikker. Her er noen få, men sørg for å <strong>sjekke ut
|
|
hurtigtaster</strong>!<br><br> <code class='keybinding'>CTRL</code>
|
|
+ Dra: Velg et område.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>:
|
|
Hold inne for å plassere flere av en bygning.<br> <code
|
|
class='keybinding'>ALT</code>: Inverter rettning på plasserte
|
|
samlebånd.<br>"
|
|
createMarker:
|
|
title: Ny Markør
|
|
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
|
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
|
titleEdit: Rediger markør
|
|
markerDemoLimit:
|
|
desc: Du kan kun ha to markører i demoverjsonen. Skaff deg den frittstående
|
|
versjonen for ubegrensede markører!
|
|
exportScreenshotWarning:
|
|
title: Eksporter skjermbilde
|
|
desc: Du forespurte å eksportere bilde av basen din som et skjermbilde. Vær obs
|
|
på at dette kan ta lang tid for en stor base, og i verste fall
|
|
kræsje spillet ditt (Husk å lagre først)!
|
|
massCutInsufficientConfirm:
|
|
title: Bekreft Utklipping
|
|
desc: Du har ikke råd til å lime inn dette området! er du sikker på at du vil
|
|
klippe det ut?
|
|
editSignal:
|
|
title: Set Signal
|
|
descItems: "Choose a pre-defined item:"
|
|
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
|
|
can generate <link>here</link>)
|
|
renameSavegame:
|
|
title: Rename Savegame
|
|
desc: You can rename your savegame here.
|
|
tutorialVideoAvailable:
|
|
title: Tutorial Available
|
|
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
|
|
watch it?
|
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
|
title: Tutorial Available
|
|
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
|
|
available in English. Would you like to watch it?
|
|
ingame:
|
|
keybindingsOverlay:
|
|
moveMap: Beveg
|
|
selectBuildings: Velg område
|
|
stopPlacement: Stopp plassering
|
|
rotateBuilding: Roter bygning
|
|
placeMultiple: Plasser flere
|
|
reverseOrientation: Omvent orientering
|
|
disableAutoOrientation: Deaktiver automatisk orientering
|
|
toggleHud: Veksle Grensesnitt
|
|
placeBuilding: Plasser bygning
|
|
createMarker: Lag Markør
|
|
delete: Ødelegg
|
|
pasteLastBlueprint: Lim inn forrige blåkopi
|
|
lockBeltDirection: Aktiver båndplanleggeren
|
|
plannerSwitchSide: Flipp båndplanleggeren
|
|
cutSelection: Klipp Ut
|
|
copySelection: Kopier
|
|
clearSelection: Fjern Valgte
|
|
pipette: Pipette
|
|
switchLayers: Bytt lag
|
|
buildingPlacement:
|
|
cycleBuildingVariants: Trykk <key> for å veksle mellom variantene.
|
|
hotkeyLabel: "Hotkey: <key>"
|
|
infoTexts:
|
|
speed: Hastighet
|
|
range: Lengde
|
|
storage: Lagring
|
|
oneItemPerSecond: 1 objekt / sekund
|
|
itemsPerSecond: <x> objekter / s
|
|
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
|
tiles: <x> ruter
|
|
levelCompleteNotification:
|
|
levelTitle: Nivå <level>
|
|
completed: Fullført
|
|
unlockText: Åpnet <reward>!
|
|
buttonNextLevel: Neste Nivå
|
|
notifications:
|
|
newUpgrade: En ny oppgradering er tilgjengelig!
|
|
gameSaved: Spillet ditt er lagret.
|
|
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
|
|
shop:
|
|
title: Oppgraderinger
|
|
buttonUnlock: Oppgrader
|
|
tier: Nivå <x>
|
|
maximumLevel: MAKS NIVÅ (Hastighet x<currentMult>)
|
|
statistics:
|
|
title: Statistikk
|
|
dataSources:
|
|
stored:
|
|
title: Lagret
|
|
description: Viser hva som er lagret i hovedbygningen.
|
|
produced:
|
|
title: Produsert
|
|
description: Viser alle objektene hele fabrikken produserer, inkluderer
|
|
avanserte objekter.
|
|
delivered:
|
|
title: Levert
|
|
description: Viser objekter som er levert til hovedbygningen.
|
|
noShapesProduced: Ingen objekter har blitt produsert så langt.
|
|
shapesDisplayUnits:
|
|
second: <shapes> / s
|
|
minute: <shapes> / m
|
|
hour: <shapes> / h
|
|
settingsMenu:
|
|
playtime: Spilletid
|
|
buildingsPlaced: Bygninger
|
|
beltsPlaced: Samlebånd
|
|
tutorialHints:
|
|
title: Trenger du hjelp?
|
|
showHint: Vis hint
|
|
hideHint: Lukk
|
|
blueprintPlacer:
|
|
cost: Kostnad
|
|
waypoints:
|
|
waypoints: Markør
|
|
hub: Hovedbygning
|
|
description: Venstreklikk en markør for å gå dit, høyreklikk for å slette
|
|
markøren.<br><br>Trykk <keybinding> for å lage en markør fra
|
|
nåværende sted, eller <strong>høyreklikk</strong> for å lage en
|
|
markør på valgt område.
|
|
creationSuccessNotification: Markren ble laget.
|
|
interactiveTutorial:
|
|
title: Opplæring
|
|
hints:
|
|
1_1_extractor: Plasser en <strong>utdrager</strong> på toppen av en
|
|
<strong>sirkelform</strong> for å samle den!
|
|
1_2_conveyor: "Koble utdrageren med et <strong>transportbånd</strong> til
|
|
hovedbygningen!<br><br>Tips: <strong>Trykk og dra</strong>
|
|
beltet med musa!"
|
|
1_3_expand: "Dette er <strong>IKKE</strong> et idle-spill! Bygg flere utdragere
|
|
og belter for å nå målet raskere.<br><br>Tips: Hold
|
|
<strong>SHIFT</strong> for å plassere flere utdragere, og bruk
|
|
<strong>R</strong> for å rotere dem."
|
|
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
|
|
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
|
|
bottom</strong> regardless of its orientation."
|
|
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
|
|
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
|
|
needed waste.
|
|
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
|
|
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
|
|
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
|
|
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
|
|
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
|
|
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
|
|
the belt planner!"
|
|
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
|
|
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
|
|
<strong>red</strong> color!
|
|
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
|
|
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
|
|
inputs</strong> of the painter with cables!
|
|
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
|
|
with wires!
|
|
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
|
|
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
|
|
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
|
|
colors:
|
|
red: Rød
|
|
green: Grønn
|
|
blue: Blå
|
|
yellow: Gul
|
|
purple: Lilla
|
|
cyan: Cyan
|
|
white: Hvit
|
|
uncolored: Ingen farge
|
|
black: Svart
|
|
shapeViewer:
|
|
title: Lag
|
|
empty: Tom
|
|
copyKey: Copy Key
|
|
connectedMiners:
|
|
one_miner: 1 Miner
|
|
n_miners: <amount> Miners
|
|
limited_items: Limited to <max_throughput>
|
|
watermark:
|
|
title: Demo version
|
|
desc: Click here to see the Steam version advantages!
|
|
get_on_steam: Get on steam
|
|
standaloneAdvantages:
|
|
title: Get the full version!
|
|
no_thanks: No, thanks!
|
|
points:
|
|
levels:
|
|
title: 12 New Levels
|
|
desc: For a total of 26 levels!
|
|
buildings:
|
|
title: 18 New Buildings
|
|
desc: Fully automate your factory!
|
|
savegames:
|
|
title: ∞ Savegames
|
|
desc: As many as your heart desires!
|
|
upgrades:
|
|
title: ∞ Upgrade Tiers
|
|
desc: This demo version has only 5!
|
|
markers:
|
|
title: ∞ Markers
|
|
desc: Never get lost in your factory!
|
|
wires:
|
|
title: Wires
|
|
desc: An entirely new dimension!
|
|
darkmode:
|
|
title: Dark Mode
|
|
desc: Stop hurting your eyes!
|
|
support:
|
|
title: Support me
|
|
desc: I develop it in my spare time!
|
|
shopUpgrades:
|
|
belt:
|
|
name: Belter, Distributører & Tunneler
|
|
description: Hastighet x<currentMult> → x<newMult>
|
|
miner:
|
|
name: Utdrager
|
|
description: Hastighet x<currentMult> → x<newMult>
|
|
processors:
|
|
name: Kutting, Rotering & Stabling
|
|
description: Hastighet x<currentMult> → x<newMult>
|
|
painting:
|
|
name: Miksing & Maling
|
|
description: Hastighet x<currentMult> → x<newMult>
|
|
buildings:
|
|
hub:
|
|
deliver: Lever
|
|
toUnlock: for å låse opp
|
|
levelShortcut: nivå
|
|
endOfDemo: End of Demo
|
|
belt:
|
|
default:
|
|
name: Samlebånd
|
|
description: Transporterer objekter, hold og dra for å plassere flere.
|
|
miner:
|
|
default:
|
|
name: Utdrager
|
|
description: Plasser over en form eller farge for å trekke ut.
|
|
chainable:
|
|
name: Utdrager (Kjede)
|
|
description: Plasser over en form eller farge for å trekke ut. Kan kobles i
|
|
kjede.
|
|
underground_belt:
|
|
default:
|
|
name: Tunnel
|
|
description: Lar deg bruke tuneller for å transportere objekter under bygninger
|
|
og belter.
|
|
tier2:
|
|
name: Tunell Nivå II
|
|
description: Lar deg bruke tuneller for å transportere objekter under bygninger
|
|
og belter.
|
|
cutter:
|
|
default:
|
|
name: Kutter
|
|
description: Kutter objekter fra top til bunn og spytter ut begge halvdeler.
|
|
<strong>Hvis du bare skal bruke den ene biten, sørg for å
|
|
ødelegge den andre biten ellers vil det stoppe opp!</strong>
|
|
quad:
|
|
name: Kutter (4-Veis)
|
|
description: Kutter objekter til 4 biter. <strong>Hvis du bare skal bruke den
|
|
ene biten, sørg for å ødelegge den andre biten ellers vil det
|
|
stoppe opp!</strong>
|
|
rotater:
|
|
default:
|
|
name: Roter
|
|
description: Roter former med klokken, 90 grader.
|
|
ccw:
|
|
name: Roter (Mot klokken)
|
|
description: Roter former mot klokken, 90 grader.
|
|
rotate180:
|
|
name: Rotate (180)
|
|
description: Rotates shapes by 180 degrees.
|
|
stacker:
|
|
default:
|
|
name: Stabler
|
|
description: Stabler begge formene. Hvis de ikke kan bli stablet sidelengs, vil
|
|
høyre stables over den andre.
|
|
mixer:
|
|
default:
|
|
name: Fargemikser
|
|
description: Mikser to farger sammen ved å blande de.
|
|
painter:
|
|
default:
|
|
name: Maler
|
|
description: Maler hele formen på venstre inngang med fargen fra øverste
|
|
inngang.
|
|
double:
|
|
name: Maler (Dobbel)
|
|
description: Maler hele formen på venstre inngang med fargen fra øverste
|
|
inngang.
|
|
quad:
|
|
name: Maler (Firedobbel)
|
|
description: Allows you to color each quadrant of the shape individually. Only
|
|
slots with a <strong>truthy signal</strong> on the wires layer
|
|
will be painted!
|
|
mirrored:
|
|
name: Maler
|
|
description: Maler hele formen på venstre inngang med fargen fra øverste
|
|
inngang.
|
|
trash:
|
|
default:
|
|
name: Søppelkasse
|
|
description: Tar imot former og farger fra alle sider og ødelegger de. For
|
|
alltid.
|
|
wire:
|
|
default:
|
|
name: Energikabel
|
|
description: Lar deg transportere energi.
|
|
second:
|
|
name: Wire
|
|
description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
|
|
Different colored wires do not connect.
|
|
balancer:
|
|
default:
|
|
name: Balancer
|
|
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
|
|
merger:
|
|
name: Merger (compact)
|
|
description: Merges two conveyor belts into one.
|
|
merger-inverse:
|
|
name: Merger (compact)
|
|
description: Merges two conveyor belts into one.
|
|
splitter:
|
|
name: Splitter (compact)
|
|
description: Splits one conveyor belt into two.
|
|
splitter-inverse:
|
|
name: Splitter (compact)
|
|
description: Splits one conveyor belt into two.
|
|
storage:
|
|
default:
|
|
name: Storage
|
|
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
|
|
output and can be used as an overflow gate.
|
|
wire_tunnel:
|
|
default:
|
|
name: Wire Crossing
|
|
description: Allows to cross two wires without connecting them.
|
|
constant_signal:
|
|
default:
|
|
name: Constant Signal
|
|
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
|
|
boolean (1 / 0).
|
|
lever:
|
|
default:
|
|
name: Switch
|
|
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
|
|
which can then be used to control for example an item filter.
|
|
logic_gate:
|
|
default:
|
|
name: AND Gate
|
|
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
|
|
color or boolean "1")
|
|
not:
|
|
name: NOT Gate
|
|
description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
|
|
shape, color or boolean "1")
|
|
xor:
|
|
name: XOR Gate
|
|
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
|
|
(Truthy means shape, color or boolean "1")
|
|
or:
|
|
name: OR Gate
|
|
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
|
|
shape, color or boolean "1")
|
|
transistor:
|
|
default:
|
|
name: Transistor
|
|
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
|
color or "1").
|
|
mirrored:
|
|
name: Transistor
|
|
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
|
color or "1").
|
|
filter:
|
|
default:
|
|
name: Filter
|
|
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
|
|
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
|
|
too.
|
|
display:
|
|
default:
|
|
name: Display
|
|
description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
|
|
color or boolean.
|
|
reader:
|
|
default:
|
|
name: Belt Reader
|
|
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
|
|
read item on the wires layer (once unlocked).
|
|
analyzer:
|
|
default:
|
|
name: Shape Analyzer
|
|
description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
|
|
and returns its shape and color.
|
|
comparator:
|
|
default:
|
|
name: Compare
|
|
description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
|
|
shapes, items and booleans.
|
|
virtual_processor:
|
|
default:
|
|
name: Virtual Cutter
|
|
description: Virtually cuts the shape into two halves.
|
|
rotater:
|
|
name: Virtual Rotater
|
|
description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
|
|
unstacker:
|
|
name: Virtual Unstacker
|
|
description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
|
|
remaining ones to the left.
|
|
stacker:
|
|
name: Virtual Stacker
|
|
description: Virtually stacks the right shape onto the left.
|
|
painter:
|
|
name: Virtual Painter
|
|
description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
|
|
the right input.
|
|
item_producer:
|
|
default:
|
|
name: Item Producer
|
|
description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the
|
|
wires layer on the regular layer.
|
|
storyRewards:
|
|
reward_cutter_and_trash:
|
|
title: Kutt Objekter
|
|
desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half
|
|
from top to bottom <strong>regardless of its
|
|
orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or
|
|
otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose
|
|
I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys
|
|
everything you put into it!
|
|
reward_rotater:
|
|
title: Rotering
|
|
desc: <strong>Rotereren</strong> har blitt tilgjengelig! Den roterer objekter
|
|
med klokken 90 grader.
|
|
reward_painter:
|
|
title: Maling
|
|
desc: "<strong>Maleren</strong> har blitt tilgjengelig - Hent ut fargeressurser
|
|
(på samme måte som du gjør med objekter) og kombiner det med et
|
|
objekt i maleren for å male de!<br><br>PS: Hvis du er fargeblind, så
|
|
er det en <strong>modus for fargeblinde</strong> i instillingene!"
|
|
reward_mixer:
|
|
title: Fargemikser
|
|
desc: <strong>Fargemikseren</strong> har blitt tilgjengelig - Kombiner to farger
|
|
og <strong>bland de sammen</strong> med denne bygningen!
|
|
reward_stacker:
|
|
title: Sammenslåer
|
|
desc: Du kan nå slå sammen forskjellige former med
|
|
<strong>sammenslåeren</strong>! Begge inngangene blir slått sammen,
|
|
og hvis det er mulig blir de plassert ved siden av hverandre, de vil
|
|
bil <strong>til en</strong>. Hvis ikke, blir høyre inngang
|
|
<strong>plassert over</strong> venstre inngang!
|
|
reward_splitter:
|
|
title: Fordeler/Sammenslåer
|
|
desc: You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the
|
|
<strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them
|
|
into two!
|
|
reward_tunnel:
|
|
title: Tunnel
|
|
desc: <strong>Tunnelen</strong> har blitt tilgjengelig - Du kan nå transportere
|
|
objekter under samlebånd og bygninger med den!
|
|
reward_rotater_ccw:
|
|
title: Rotering mot klokken
|
|
desc: Du har åpnte en variant av <strong>rotereren</strong> - Den tillater
|
|
rotasjoner mot klokken! For å bygge den, velg rotereren og
|
|
<strong>trykk 'T' for å veksle mellom variantene</strong>!
|
|
reward_miner_chainable:
|
|
title: Kjedeutdrager
|
|
desc: "You have unlocked the <strong>chained extractor</strong>! It can
|
|
<strong>forward its resources</strong> to other extractors so you
|
|
can more efficiently extract resources!<br><br> PS: The old
|
|
extractor has been replaced in your toolbar now!"
|
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
|
title: Tunnel Nivå II
|
|
desc: Du har åpnet en ny variant av <strong>tunnelen</strong> - Den har
|
|
<strong>lengre rekkevidde</strong>, og du kan også blande de
|
|
forskjellige tunnelene nå!
|
|
reward_cutter_quad:
|
|
title: 4-Veis Kutting
|
|
desc: Du har åpnet en variant av <strong>kutteren</strong> - Den lar deg dele
|
|
objekter inn i <strong>fire deler</strong> istedenfor bare to!
|
|
reward_painter_double:
|
|
title: Dobbel Maling
|
|
desc: Du har åpnet en variant av <strong>maleren</strong> - Den fungerer som
|
|
vanlig maler, men maler <strong>to objekter om gangen</strong>,
|
|
konsumerer bare en farge istedenfor to!
|
|
reward_storage:
|
|
title: Lagringsbuffer
|
|
desc: You have unlocked the <strong>storage</strong> building - It allows you to
|
|
store items up to a given capacity!<br><br> It priorities the left
|
|
output, so you can also use it as an <strong>overflow gate</strong>!
|
|
reward_freeplay:
|
|
title: Frispill
|
|
desc: You did it! You unlocked the <strong>free-play mode</strong>! This means
|
|
that shapes are now <strong>randomly</strong> generated!<br><br>
|
|
Since the hub will require a <strong>throughput</strong> from now
|
|
on, I highly recommend to build a machine which automatically
|
|
delivers the requested shape!<br><br> The HUB outputs the requested
|
|
shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and
|
|
automatically configure your factory based on that.
|
|
reward_blueprints:
|
|
title: Blåkopier
|
|
desc: Du kan nå <strong>kopiere og lime inn</strong> deler av fabrikken din!
|
|
Velg et område (Hold inne CTRL, så dra med musa), trykk så 'C' for å
|
|
kopiere det.<br><br>Lime det inn er <strong>ikke gratis</strong>, du
|
|
må produsere <strong>blåkopiobjekter</strong> for å få råd til det!
|
|
(Det du nettop leverte).
|
|
no_reward:
|
|
title: Neste nivå
|
|
desc: "Dette nivået ga deg ingen belønning, men neste gjør det! <br><br> PS: Du
|
|
burde ikke ødelegge din nåværende fabrikk - Du trenger
|
|
<strong>alle</strong> de objektene senere for å <strong>åpne nye
|
|
ting</strong>!"
|
|
no_reward_freeplay:
|
|
title: Neste nivå
|
|
desc: Gratulerer!! Forresten, mer innhold er planlagt for den frittstående
|
|
versjonen!
|
|
reward_balancer:
|
|
title: Balancer
|
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
|
items</strong> onto multiple belts!
|
|
reward_merger:
|
|
title: Compact Merger
|
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
|
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
|
|
into one belt!
|
|
reward_belt_reader:
|
|
title: Belt reader
|
|
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
|
|
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
|
|
wires - then it gets really useful!
|
|
reward_rotater_180:
|
|
title: Rotater (180 degrees)
|
|
desc: You just unlocked the 180 degrees <strong>rotater</strong>! - It allows
|
|
you to rotate a shape by 180 degrees (Surprise! :D)
|
|
reward_display:
|
|
title: Display
|
|
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
|
|
wires layer to visualize it!<br><br> PS: Did you notice the belt
|
|
reader and storage output their last read item? Try showing it on a
|
|
display!"
|
|
reward_constant_signal:
|
|
title: Constant Signal
|
|
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
|
|
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
|
|
for example.<br><br> The constant signal can emit a
|
|
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
|
|
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
|
|
reward_logic_gates:
|
|
title: Logic Gates
|
|
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited
|
|
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates
|
|
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a
|
|
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>!
|
|
reward_virtual_processing:
|
|
title: Virtual Processing
|
|
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
|
|
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
|
|
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
|
|
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
|
|
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
|
|
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
|
|
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
|
|
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
|
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
|
title: Wires & Quad Painter
|
|
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
|
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
|
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
|
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
|
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
|
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
|
|
the settings to activate the wires tutorial!"
|
|
reward_filter:
|
|
title: Item Filter
|
|
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either
|
|
to the top or the right output depending on whether they match the
|
|
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a
|
|
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
|
|
reward_demo_end:
|
|
title: End of Demo
|
|
desc: You have reached the end of the demo version!
|
|
settings:
|
|
title: Instillinger
|
|
categories:
|
|
general: Generelt
|
|
userInterface: Brukergrensesnitt
|
|
advanced: Avansert
|
|
performance: Performance
|
|
versionBadges:
|
|
dev: Utvikling
|
|
staging: Iscenesettelse
|
|
prod: Produksjon
|
|
buildDate: Bygget <at-date>
|
|
labels:
|
|
uiScale:
|
|
title: Grensesnittskala
|
|
description: Endrer størrelsen på brukergrensesnitt. Grensesnittet vil fortsatt
|
|
skaleres basert på din enhets oppløsning, men denne instillingen
|
|
styrer mengden den skalerer.
|
|
scales:
|
|
super_small: Veldig liten
|
|
small: Liten
|
|
regular: Vanlig
|
|
large: Stor
|
|
huge: Gigantisk
|
|
scrollWheelSensitivity:
|
|
title: Forstørrelsessensitivitet
|
|
description: Endrer hvor sensitiv forstørringen er (Enten musehjulet eller
|
|
museplate).
|
|
sensitivity:
|
|
super_slow: Veldig Sakte
|
|
slow: Sakte
|
|
regular: Vanlig
|
|
fast: Raskt
|
|
super_fast: Veldig Raskt
|
|
movementSpeed:
|
|
title: Bevegelses hastighet
|
|
description: Endrer hvor raskt bildet beveger seg når man bruker tastaturet.
|
|
speeds:
|
|
super_slow: Veldig Sakte
|
|
slow: Sakte
|
|
regular: Vanlig
|
|
fast: Raskt
|
|
super_fast: Veldig Raskt
|
|
extremely_fast: Ekstremt Raskt
|
|
language:
|
|
title: Språk
|
|
description: Endre språket. Alle oversettelser er bidrag ifra andre brukere og
|
|
kan være ufullstendig!
|
|
fullscreen:
|
|
title: Fullskjerm
|
|
description: Det er anbefalt å spille spillet i fullskjerm for best mulig
|
|
opplevelse. Kun tilgjengelig i frittstående versjon.
|
|
soundsMuted:
|
|
title: Skru av lyder
|
|
description: Skrur av alle lydeffekter.
|
|
musicMuted:
|
|
title: Skru av Musikk
|
|
description: Skrur av all musikk.
|
|
theme:
|
|
title: Spilltema
|
|
description: Velg spilltema (lyst / mørk).
|
|
themes:
|
|
dark: Mørk
|
|
light: Lyst
|
|
refreshRate:
|
|
title: Simuleringsmål
|
|
description: Hvis du har en 144hz skjerm, endre oppdateringsfrekvensen her så
|
|
vil spillet simuleres mer korrekt på høyere
|
|
oppdateringsfrekvenser. Dette kan redusere FPS om din PC er for
|
|
treg.
|
|
alwaysMultiplace:
|
|
title: Plasser flere
|
|
description: Hvis aktivert vil alle bygg forbli valgt etter plassering inntil du
|
|
avbryter det. Dette tilsvarer å holde SHIFT nede permanent.
|
|
offerHints:
|
|
title: Hint & Opplæring
|
|
description: Om du ønsker hint og opplæring mens du spiller. Skjuler også
|
|
enkelte elementer i brukergrensesnittet inntil spesifike nivå
|
|
for å enklere komme i gang med spillet.
|
|
enableTunnelSmartplace:
|
|
title: Smarte Tuneller
|
|
description: Når aktivert vil plassering av tunneler automatisk fjerne
|
|
unødvendige bånd. Dette lar deg også dra og slippe tunneler, og
|
|
overflødige tunneler blir fjernet.
|
|
vignette:
|
|
title: Vignett
|
|
description: Aktiverer vignett som gjør hjørnene på skjermen mørkere og teksten
|
|
lettere å lese.
|
|
autosaveInterval:
|
|
title: Autolagringsintervall
|
|
description: Jsuter hvor ofte spillet lagres automatisk. Du kan også deaktivere
|
|
det fullstendig.
|
|
intervals:
|
|
one_minute: 1 Minutt
|
|
two_minutes: 2 Minutter
|
|
five_minutes: 5 Minutter
|
|
ten_minutes: 10 Minutter
|
|
twenty_minutes: 20 Minutter
|
|
disabled: Deaktivert
|
|
compactBuildingInfo:
|
|
title: Kompakt Bygningsinformasjon
|
|
description: Forkorter informasjonsboksen for bygninger ved å bare vise deres
|
|
forhold. Ellers vises en beskrivelse og et bilde.
|
|
disableCutDeleteWarnings:
|
|
title: Deaktiverer Utklipps- og Sletteadvarsler
|
|
description: Deaktiverer advarselsmeldingen som kommer frem når du klipper ut
|
|
eller sletter mer enn 100 bygninger.
|
|
enableColorBlindHelper:
|
|
title: Fargeblindmodus
|
|
description: Aktiverer forskjellige verktøy som lar deg spille spillet om du er
|
|
fargeblind.
|
|
rotationByBuilding:
|
|
title: Roter basert på bygningstype
|
|
description: Hver bygningstype husker rotasjonen du sist brukte på dee. Dette
|
|
kan være mer komfortabelt hvis du ofte veksler mellom plassering
|
|
av forskjellige bygninger.
|
|
soundVolume:
|
|
title: Sound Volume
|
|
description: Set the volume for sound effects
|
|
musicVolume:
|
|
title: Music Volume
|
|
description: Set the volume for music
|
|
lowQualityMapResources:
|
|
title: Low Quality Map Resources
|
|
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
|
|
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
|
|
out!
|
|
disableTileGrid:
|
|
title: Disable Grid
|
|
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
|
|
makes the game look cleaner!
|
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
|
title: Clear Cursor on Right Click
|
|
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
|
|
while you have a building selected for placement. If disabled,
|
|
you can delete buildings by right-clicking while placing a
|
|
building.
|
|
lowQualityTextures:
|
|
title: Low quality textures (Ugly)
|
|
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
|
|
game look very ugly!
|
|
displayChunkBorders:
|
|
title: Display Chunk Borders
|
|
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
|
|
enabled the borders of each chunk are displayed.
|
|
pickMinerOnPatch:
|
|
title: Pick miner on resource patch
|
|
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
|
|
hovering a resource patch.
|
|
simplifiedBelts:
|
|
title: Simplified Belts (Ugly)
|
|
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
|
|
performance. I do not recommend to play with this setting if you
|
|
do not absolutely need the performance.
|
|
enableMousePan:
|
|
title: Enable Mouse Pan
|
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
|
zoomToCursor:
|
|
title: Zoom towards Cursor
|
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
|
mapResourcesScale:
|
|
title: Map Resources Size
|
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
|
out).
|
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
|
keybindings:
|
|
title: Hurtigtaster
|
|
hint: "Tips: Husk å bruke CTRL, SHIFT and ALT! De gir deg flere
|
|
plasseringsmuligheter."
|
|
resetKeybindings: Nullstill Hurtigtaster
|
|
categoryLabels:
|
|
general: Applikasjon
|
|
ingame: Spill
|
|
navigation: Navigering
|
|
placement: Plassering
|
|
massSelect: Velg Masse
|
|
buildings: Bygningssnarvei
|
|
placementModifiers: Plasseringsalternativer
|
|
mappings:
|
|
confirm: Bekreft
|
|
back: Tilbake
|
|
mapMoveUp: Flytt Opp
|
|
mapMoveRight: Flytt Høyre
|
|
mapMoveDown: Flytt Ned
|
|
mapMoveLeft: Flytt Venstre
|
|
mapMoveFaster: Beveg Raskere
|
|
centerMap: Midstill Brettet
|
|
mapZoomIn: Zoom inn
|
|
mapZoomOut: Zoom ut
|
|
createMarker: Lag Markør
|
|
menuOpenShop: Oppgraderinger
|
|
menuOpenStats: Statistikk
|
|
toggleHud: Veksle Grensesnitt
|
|
toggleFPSInfo: Veksle FPS-og debuginformasjon
|
|
exportScreenshot: Eksporter hele basen som et bilde
|
|
belt: Samlebånd
|
|
underground_belt: Tunnel
|
|
miner: Utdrager
|
|
cutter: Kutter
|
|
rotater: Roter
|
|
stacker: Stabler
|
|
mixer: Fargemikser
|
|
painter: Maler
|
|
trash: Søppelkasse
|
|
rotateWhilePlacing: Roter
|
|
rotateInverseModifier: "Alternativ: Roter mot klokken isteden"
|
|
cycleBuildingVariants: Endre Varianter
|
|
confirmMassDelete: Bekreft Massesletting
|
|
pasteLastBlueprint: Lim inn forrige blåkopi
|
|
cycleBuildings: Endre Bygninger
|
|
massSelectStart: Hold og dra for å starte
|
|
massSelectSelectMultiple: Velg flere områder
|
|
massSelectCopy: Kopier Område
|
|
massSelectCut: Klipp ut Område
|
|
placementDisableAutoOrientation: Deaktiver automatisk orientering
|
|
placeMultiple: Forbli i plasseringsmodus
|
|
placeInverse: Inverter automatisk samlebåndsorientering
|
|
lockBeltDirection: Aktiver samlebåndplanlegger
|
|
switchDirectionLockSide: "Planlegger: Bytt side"
|
|
pipette: Pipette
|
|
menuClose: Lukk meny
|
|
switchLayers: Bytt lag
|
|
wire: Energikabel
|
|
balancer: Balancer
|
|
storage: Storage
|
|
constant_signal: Constant Signal
|
|
logic_gate: Logic Gate
|
|
lever: Switch (regular)
|
|
filter: Filter
|
|
wire_tunnel: Wire Crossing
|
|
display: Display
|
|
reader: Belt Reader
|
|
virtual_processor: Virtual Cutter
|
|
transistor: Transistor
|
|
analyzer: Shape Analyzer
|
|
comparator: Compare
|
|
item_producer: Item Producer (Sandbox)
|
|
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
|
|
about:
|
|
title: Om dette spillet
|
|
body: >-
|
|
Dette spillet er åpen kildekode og utviklet av <a
|
|
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
|
|
(dette er meg).<br><br>
|
|
|
|
Hvis du ønsker å bidra, sjekk ut <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io på github</a>.<br><br>
|
|
|
|
Spillet ville ikke vært mulig uten det fantastiske Discord-samfunnet rundt spillet mitt - Du burde virkelig bli med på <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord-serveren</a>!<br><br>
|
|
|
|
Lydsporet er laget av <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Han er rå.<br><br>
|
|
|
|
Til slutt, en stor takk til min beste venn <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Uten våre factorio-økter ville ikke dette spillet ha eksistert.
|
|
changelog:
|
|
title: Endringshistorikk
|
|
demo:
|
|
features:
|
|
restoringGames: Gjenopprette lagringsfiler
|
|
importingGames: Importer lagringsfiler
|
|
oneGameLimit: Begrenset til en lagringsfil
|
|
customizeKeybindings: Forandre Hurtigtaster
|
|
exportingBase: Eksporter hele basen som bilde
|
|
settingNotAvailable: Ikke tilgjengelig i demoversjonen.
|
|
tips:
|
|
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape!
|
|
- Make sure your factories are modular - it will pay out!
|
|
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos!
|
|
- If stacking does not work, try switching the inputs.
|
|
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>.
|
|
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
|
|
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier.
|
|
- Serial execution is more efficient than parallel.
|
|
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
|
|
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
|
|
- Symmetry is key!
|
|
- You can weave different tiers of tunnels.
|
|
- Try to build compact factories - it will pay out!
|
|
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
|
|
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
|
|
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
|
|
- Don't forget about tunnels!
|
|
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
|
|
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
|
|
long lines of belts easily.
|
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
|
- To get white mix all three colors.
|
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
|
- Efficiency is key!
|
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
|
- Use balancers to maximize your efficiency.
|
|
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
|
|
- Plan in advance, or it will be a huge chaos!
|
|
- Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades.
|
|
- Try beating level 20 on your own before seeking for help!
|
|
- Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far.
|
|
- You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to
|
|
be re-usable.
|
|
- Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with
|
|
stackers.
|
|
- Full windmills / pinwheels can never spawn naturally.
|
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
|
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
|
- Also try Factorio! It's my favorite game.
|
|
- The quad cutter cuts clockwise starting from the top right!
|
|
- You can download your savegames in the main menu!
|
|
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
|
|
settings page.
|
|
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
|
|
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
|
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|