mirror of
				https://github.com/tobspr/shapez.io.git
				synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00 
			
		
		
		
	
		
			
				
	
	
		
			839 lines
		
	
	
		
			35 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			839 lines
		
	
	
		
			35 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
#
 | 
						|
#  GAME TRANSLATIONS
 | 
						|
#
 | 
						|
#  Contributing:
 | 
						|
#
 | 
						|
#    If you want to contribute, please make a pull request on this respository
 | 
						|
#    and I will have a look.
 | 
						|
#
 | 
						|
#  Placeholders:
 | 
						|
#
 | 
						|
#    Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
 | 
						|
#    `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
 | 
						|
#    translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
 | 
						|
#    how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
 | 
						|
#
 | 
						|
#  Adding a new language:
 | 
						|
#
 | 
						|
#    If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup
 | 
						|
#    the basic structure so the game also detects it.
 | 
						|
#
 | 
						|
 | 
						|
steamPage:
 | 
						|
    # This is the short text appearing on the steam page
 | 
						|
    shortText: shapez.io est un jeu qui consiste à construire des usines pour automatiser la création et la combinaison de formes de plus en plus complexes sur une carte infinie.
 | 
						|
 | 
						|
    # This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
 | 
						|
    # NOTICE:
 | 
						|
    # - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
 | 
						|
    # - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
 | 
						|
    longText: >-
 | 
						|
        [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
 | 
						|
 | 
						|
        shapez.io est un jeu ayant pour objectif d'automatiser la création et la fusion de formes à l'aide d'une usine. Livrez des formes de plus en plus complexes requises pour progresser dans le jeu et débloquez des améliorations qui accéléreront votre chaîne de production.
 | 
						|
 | 
						|
        La demande allant croissant, vous aurez à adapter l'échelle de votre usine afin de suivre la demande - Ne négligez pas les resources cependant, vous aurez à vous étendre sur une [b]carte infinie[/b] !
 | 
						|
 | 
						|
        Traiter seulement des formes pouvant devenir monotone à la longue, vous aurez aussi à mélanger des couleurs et à les utiliser pour peindre vos formes - Combinez des pigments rouges, verts ou bleus pour produire différentes couleurs et enduisez-en vos formes afin de satisfaire les demandes.
 | 
						|
 | 
						|
        Ce jeu propose 18 niveaux (qui devraient d'ores et déjà vous occuper pour de nombreuses heures !) mais j'ajoute régulièrement de nouveaux contenus - Beaucoup de nouveautés sont prévues !
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
        [b]Avantage de la version complète[/b]
 | 
						|
 | 
						|
        [list]
 | 
						|
            [*] Balises
 | 
						|
            [*] Nombre illimité de sauvegardes
 | 
						|
            [*] Thème sombre
 | 
						|
            [*] Plus de paramètres de configuration
 | 
						|
            [*] Acheter la version complète m'aide à poursuivre le développement de shapez.io ❤️
 | 
						|
            [*] Encore plus de fonctionnalités à l'avenir !
 | 
						|
        [/list]
 | 
						|
 | 
						|
        [b]Fonctionnalités planifiées & suggestions de la communauté[/b]
 | 
						|
 | 
						|
        Ce jeu est open source - N'importe qui peut contribuer ! En outre, Je suis [b]très attentif[/b] à ce que dit la communauté ! J'essaie de lire toutes les suggestions et de tenir compte des retours autant que possible.
 | 
						|
 | 
						|
        [list]
 | 
						|
            [*] Mode Histoire où les batiments ont un coût en formes
 | 
						|
            [*] Plus de niveaux et de batiments (en exclusivité dans la version complète)
 | 
						|
            [*] Différentes cartes, contenant éventuellement des obstacles
 | 
						|
            [*] Création configurable de carte (éditer le nombre et la taille des gisements de resources, édition de la graine générant la carte, et plus encore)
 | 
						|
            [*] Davantage de types de formes
 | 
						|
            [*] Performance améliorée (bien que le jeu tourne déjà de manière tout à fait décente !)
 | 
						|
            [*] Adaptation de l'affichage des couleurs à différentes formes de daltonisme
 | 
						|
            [*] Et bien plus encore !
 | 
						|
        [/list]
 | 
						|
 | 
						|
        N'hésitez pas à consulter mon tableau trello pour avoir une vue d'ensemble de ce qui est prévu ! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio        
 | 
						|
 | 
						|
global:
 | 
						|
    loading: Chargement
 | 
						|
    error: Erreur
 | 
						|
 | 
						|
    # How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
 | 
						|
    thousandsDivider: "."
 | 
						|
 | 
						|
    # The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.   cf wikipedia système international d'unité
 | 
						|
    # For french: https://fr.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A9fixes_du_Syst%C3%A8me_international_d%27unit%C3%A9s
 | 
						|
    suffix:
 | 
						|
        thousands: k
 | 
						|
        millions: M
 | 
						|
        billions: G
 | 
						|
        trillions: T
 | 
						|
 | 
						|
    # Shown for infinitely big numbers
 | 
						|
    infinite: inf
 | 
						|
 | 
						|
    time:
 | 
						|
        # Used for formatting past time dates
 | 
						|
        oneSecondAgo: il y a une seconde
 | 
						|
        xSecondsAgo: il y a <x> secondes
 | 
						|
        oneMinuteAgo: il y a une minute
 | 
						|
        xMinutesAgo: il y a <x> minutes
 | 
						|
        oneHourAgo: il y a une heure
 | 
						|
        xHoursAgo: il y a <x> heures
 | 
						|
        oneDayAgo: il y a un jour
 | 
						|
        xDaysAgo: il y a <x> jours
 | 
						|
 | 
						|
        # Short formats for times, e.g. '5h 23m'
 | 
						|
        secondsShort: <seconds>s
 | 
						|
        minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
 | 
						|
        hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
 | 
						|
 | 
						|
        xMinutes: <x> minutes
 | 
						|
 | 
						|
    keys:
 | 
						|
        tab: TAB
 | 
						|
        control: CTRL
 | 
						|
        alt: ALT
 | 
						|
        escape: ESC
 | 
						|
        shift: SHIFT
 | 
						|
        space: ESPACE
 | 
						|
 | 
						|
demoBanners:
 | 
						|
    # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
 | 
						|
    title: Version démo
 | 
						|
    intro: >-
 | 
						|
        Achetez la version complète pour débloquer toutes les fonctionnalités !        
 | 
						|
 | 
						|
mainMenu:
 | 
						|
    play: Jouer
 | 
						|
    changelog: Historique
 | 
						|
    importSavegame: Importer
 | 
						|
    openSourceHint: Ce jeu est open source !
 | 
						|
    discordLink: Serveur Discord officiel
 | 
						|
    helpTranslate: Contribuez à la traduction !
 | 
						|
 | 
						|
    # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
 | 
						|
    browserWarning: >-
 | 
						|
        Désolé, mais ce jeu est connu pour tourner lentement sur votre navigateur web ! Procurez-vous la version complète ou téléchargez Chrome pour une meilleure expérience.        
 | 
						|
 | 
						|
    savegameLevel: Niveau <x>
 | 
						|
    savegameLevelUnknown: Niveau inconnu
 | 
						|
 | 
						|
    contests:
 | 
						|
        contest_01_03062020:
 | 
						|
            title: "Concours #01"
 | 
						|
            desc: Gagnez <strong>$25</strong> pour l'usine la plus cool !
 | 
						|
            longDesc: >-
 | 
						|
                Pour vous remercier, j'ai pensé qu'il serait bien de faire un concours hebdomadaire !
 | 
						|
                <br><br>
 | 
						|
                <strong>Le sujet de cette semaine:</strong> Construire l'usine la plus cool !
 | 
						|
                <br><br>
 | 
						|
                Voici comment faire:<br>
 | 
						|
                <ul class="bucketList">
 | 
						|
                    <li>Envoyez une capture d'écran de votre usine à <strong>contest@shapez.io</strong></li>
 | 
						|
                    <li>Vous aurez des points bonus si vous la partagez sur les réseaux sociaux !</li>
 | 
						|
                    <li>Je choisirai 5 images et les soumettrai au vote à la communauté <strong>discord</strong>.</li>
 | 
						|
                    <li>Le gagnant empoche <strong>$25</strong> (Paypal, carte cadeau Amazon, ce que vous préférez)</li>
 | 
						|
                    <li>Limite: 07.06.2020 AM 12:00 CEST</li>
 | 
						|
                </ul>
 | 
						|
                <br>
 | 
						|
                J'attends avec impatience de voir vos superbes créations !                
 | 
						|
 | 
						|
        showInfo: Voir
 | 
						|
        contestOver: Ce concours est terminé - Rejoignez le serveur discord pour être tenu au courant des prochains concours !
 | 
						|
    continue: Continuer
 | 
						|
    newGame: Nouvelle partie
 | 
						|
    madeBy: Créé par <author-link>
 | 
						|
    subreddit: Reddit
 | 
						|
 | 
						|
dialogs:
 | 
						|
    buttons:
 | 
						|
        ok: OK
 | 
						|
        delete: Effacer
 | 
						|
        cancel: Annuler
 | 
						|
        later: Plus tard
 | 
						|
        restart: Relancer
 | 
						|
        reset: Réinitialiser
 | 
						|
        getStandalone: Se procurer la version complète
 | 
						|
        deleteGame: Je sais ce que je fais
 | 
						|
        viewUpdate: Voir les mises-à-jour
 | 
						|
        showUpgrades: Montrer les améliorations
 | 
						|
        showKeybindings: Montrer les raccourcis
 | 
						|
 | 
						|
    importSavegameError:
 | 
						|
        title: Erreur d'importation
 | 
						|
        text: >-
 | 
						|
            Impossible d'importer votre sauvegarde:            
 | 
						|
 | 
						|
    importSavegameSuccess:
 | 
						|
        title: Sauvegarde importée
 | 
						|
        text: >-
 | 
						|
            Votre sauvegarde a été importée avec succès.            
 | 
						|
 | 
						|
    gameLoadFailure:
 | 
						|
        title: Le jeu est cassé
 | 
						|
        text: >-
 | 
						|
            Impossible de charger votre sauvegarde:            
 | 
						|
 | 
						|
    confirmSavegameDelete:
 | 
						|
        title: Confirmez la suppression
 | 
						|
        text: >-
 | 
						|
            Êtes-vous certains de vouloir supprimer votre partie ?            
 | 
						|
 | 
						|
    savegameDeletionError:
 | 
						|
        title: Impossible de supprimer
 | 
						|
        text: >-
 | 
						|
            Impossible de supprimer votre sauvegarde:            
 | 
						|
 | 
						|
    restartRequired:
 | 
						|
        title: Redémarrage requis
 | 
						|
        text: >-
 | 
						|
            Vous devez relancer le jeu pour appliquer les modifications.            
 | 
						|
 | 
						|
    editKeybinding:
 | 
						|
        title: Changer les contrôles
 | 
						|
        desc: Appuyez sur la touche que vous voulez assigner, ou Escape pour annuler.
 | 
						|
 | 
						|
    resetKeybindingsConfirmation:
 | 
						|
        title: Réinitialiser les contrôles
 | 
						|
        desc: Ceci réinitialisera les touches par défaut. Veuillez confirmer.
 | 
						|
 | 
						|
    keybindingsResetOk:
 | 
						|
        title: Réinitialisation des contrôles
 | 
						|
        desc: Les contrôles ont été réinitialisés dans leur état par défaut respectifs !
 | 
						|
 | 
						|
    featureRestriction:
 | 
						|
        title: Version démo
 | 
						|
        desc: Vous avez essayé d'accéder à la fonction (<feature>) qui n'est pas disponible dans la démo. Considérez l'achat de la version complète pour une expérience optimale !
 | 
						|
 | 
						|
    oneSavegameLimit:
 | 
						|
        title: Sauvegardes limitées
 | 
						|
        desc: Vous ne pouvez avoir qu'une seule sauvegarde en même temps dans la version démo. Merci d'effacer celle en cours ou alternativement de vous procurer la version complète !
 | 
						|
 | 
						|
    updateSummary:
 | 
						|
        title: Nouvel mise-à-jour !
 | 
						|
        desc: >-
 | 
						|
            Voici les modifications depuis votre dernière session:            
 | 
						|
 | 
						|
    upgradesIntroduction:
 | 
						|
        title: Débloquer les améliorations
 | 
						|
        desc: >-
 | 
						|
            Toutes les formes que vous produisez peuvent être utilisées pour débloquer des améliorations - <strong>Ne détruisez pas vos anciennes usines !</strong>
 | 
						|
            L'onglet des améliorations se trouve dans le coin supérieur droit de l'écran.            
 | 
						|
 | 
						|
    massDeleteConfirm:
 | 
						|
        title: Confirmation de suppression
 | 
						|
        desc: >-
 | 
						|
            Vous allez supprimer pas mal de bâtiments (<count> pour être exact) ! Êtes vous certains de vouloir faire cela ?            
 | 
						|
 | 
						|
    massCutConfirm:
 | 
						|
        title: Confirmer la coupure
 | 
						|
        desc: >-
 | 
						|
            Vous vous apprêtez à couper beaucoup de bâtiments (<count> pour être précis) ! Êtes-vous
 | 
						|
            certains de vouloir faire cela ?            
 | 
						|
 | 
						|
    blueprintsNotUnlocked:
 | 
						|
        title: Pas encore débloqué
 | 
						|
        desc: >-
 | 
						|
            Les patrons n'ont pas encore étés débloqués ! Terminez encore quelques niveaux pour y avoir accès.            
 | 
						|
 | 
						|
    keybindingsIntroduction:
 | 
						|
        title: Raccourcis utiles
 | 
						|
        desc: >-
 | 
						|
            Le jeu a plein de raccourcis facilitant la construction de grandes usines.
 | 
						|
            En voici quelques uns, n'hésitez pas à aller <strong>découvrir les raccourcis</strong> !<br><br>
 | 
						|
            <code class='keybinding'>CTRL</code> + Glisser: Sélectionne une zone à copier / effacer.<br>
 | 
						|
            <code class='keybinding'>SHIFT</code>: Laissez appuyé pour placer plusieurs fois le même bâtiment.<br>
 | 
						|
            <code class='keybinding'>ALT</code>: Inverse l'orientation des convoyeurs placés.<br>            
 | 
						|
 | 
						|
    createMarker:
 | 
						|
        title: Nouvelle balise
 | 
						|
        desc: Donnez-lui un nom, vous pouvez aussi inclure <strong>le raccourci </strong> d'une forme (Que vous pouvez générer <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">ici</a>)
 | 
						|
 | 
						|
    markerDemoLimit:
 | 
						|
        desc: Vous ne pouvez créer que deux balises dans la démo. Achetez la version complète pour en faire autant que vous voulez !
 | 
						|
 | 
						|
    exportScreenshotWarning:
 | 
						|
        title: Exporter une capture d'écran
 | 
						|
        desc: >-
 | 
						|
            Vous avez demandé à exporter votre base sous la forme d'une capture d'écran. Soyez conscient que cela peut s'avérer passablement lent pour une grande base, voire même planter votre jeu !            
 | 
						|
 | 
						|
ingame:
 | 
						|
    # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
 | 
						|
    # every situation
 | 
						|
    keybindingsOverlay:
 | 
						|
        moveMap: Déplacer
 | 
						|
        selectBuildings: Sélection d'une zone
 | 
						|
        stopPlacement: Arrêter le placement
 | 
						|
        rotateBuilding: Tourner le bâtiment
 | 
						|
        placeMultiple: Placement multiple
 | 
						|
        reverseOrientation: Changer l'orientation
 | 
						|
        disableAutoOrientation: Désactiver l'orientation automatique
 | 
						|
        toggleHud: Basculer l'affichage tête haute (ATH)
 | 
						|
        placeBuilding: Placer un bâtiment
 | 
						|
        createMarker: Créer une balise
 | 
						|
        delete: Supprimer
 | 
						|
        pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron
 | 
						|
        lockBeltDirection: Utiliser le plannificateur de convoyeurs
 | 
						|
        plannerSwitchSide: Échanger la direction du plannificateur
 | 
						|
        cutSelection: Couper
 | 
						|
        copySelection: Copier
 | 
						|
        clearSelection: Effacer la sélection
 | 
						|
        pipette: Pipette
 | 
						|
 | 
						|
    # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
 | 
						|
    # from the toolbar)
 | 
						|
    buildingPlacement:
 | 
						|
        # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
 | 
						|
        # and this is the hint shown when there are multiple variants available.
 | 
						|
        cycleBuildingVariants: Appuyez sur <key> pour alterner entre les variantes.
 | 
						|
 | 
						|
        # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
 | 
						|
        hotkeyLabel: >-
 | 
						|
            Raccourci: <key>            
 | 
						|
 | 
						|
        infoTexts:
 | 
						|
            speed: Vitesse
 | 
						|
            range: Portée
 | 
						|
            storage: Espace de stockage
 | 
						|
            oneItemPerSecond: 1 forme / s
 | 
						|
            itemsPerSecond: <x> formes / s
 | 
						|
            itemsPerSecondDouble: (x2)
 | 
						|
 | 
						|
            tiles: <x> cases
 | 
						|
 | 
						|
    # The notification when completing a level
 | 
						|
    levelCompleteNotification:
 | 
						|
        # <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
 | 
						|
        levelTitle: Niveau <level>
 | 
						|
        completed: Terminé
 | 
						|
        unlockText: <reward> débloqué !
 | 
						|
        buttonNextLevel: Niveau suivant
 | 
						|
 | 
						|
    # Notifications on the lower right
 | 
						|
    notifications:
 | 
						|
        newUpgrade: Une nouvelle amélioration est disponible !
 | 
						|
        gameSaved: Votre partie a été sauvegardée.
 | 
						|
 | 
						|
    # The "Upgrades" window
 | 
						|
    shop:
 | 
						|
        title: Améliorations
 | 
						|
        buttonUnlock: Améliorer
 | 
						|
 | 
						|
        # Gets replaced to e.g. "Tier IX"
 | 
						|
        tier: Niveau <x>
 | 
						|
 | 
						|
        # The roman number for each tier
 | 
						|
        tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
 | 
						|
        maximumLevel: NIVEAU MAXIMAL (Vitesse x<currentMult>)
 | 
						|
 | 
						|
    # The "Statistics" window
 | 
						|
    statistics:
 | 
						|
        title: Statistiques
 | 
						|
        dataSources:
 | 
						|
            stored:
 | 
						|
                title: Stocké
 | 
						|
                description: Affiche le nombre de formes stockées dans votre bâtiment central.
 | 
						|
            produced:
 | 
						|
                title: Produit
 | 
						|
                description: Affiche tous les formes que votre usine entière produit, en incluant les formes intermédiaires.
 | 
						|
            delivered:
 | 
						|
                title: Délivré
 | 
						|
                description: Affiche les formes qui ont été livrées dans votre centre.
 | 
						|
        noShapesProduced: Aucune forme n'a été produite jusqu'à présent.
 | 
						|
 | 
						|
        # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
 | 
						|
        shapesPerMinute: <shapes> / m
 | 
						|
 | 
						|
    # Settings menu, when you press "ESC"
 | 
						|
    settingsMenu:
 | 
						|
        playtime: Temps de jeu
 | 
						|
 | 
						|
        buildingsPlaced: Bâtiments
 | 
						|
        beltsPlaced: Convoyeurs
 | 
						|
 | 
						|
        buttons:
 | 
						|
            continue: Continuer
 | 
						|
            settings: Options
 | 
						|
            menu: Retourner au menu
 | 
						|
 | 
						|
    # Bottom left tutorial hints
 | 
						|
    tutorialHints:
 | 
						|
        title: Besoin d'aide ?
 | 
						|
        showHint: Indice
 | 
						|
        hideHint: Fermer
 | 
						|
 | 
						|
    # When placing a blueprint
 | 
						|
    blueprintPlacer:
 | 
						|
        cost: Coût
 | 
						|
 | 
						|
    # Map markers
 | 
						|
    waypoints:
 | 
						|
        waypoints: Balise
 | 
						|
        hub: Centre
 | 
						|
        description: Cliquez une balise pour vous y rendre, clic-droit pour l'effacer.<br><br>Appuyez sur <keybinding> pour créer une balise sur la vue actuelle, ou <strong>clic-droit</strong> pour en créer une sur l'endroit pointé.
 | 
						|
        creationSuccessNotification: La balise a été créée.
 | 
						|
 | 
						|
    # Interactive tutorial
 | 
						|
    interactiveTutorial:
 | 
						|
        title: Tutoriel
 | 
						|
        hints:
 | 
						|
            1_1_extractor: Placez un <strong>extracteur</strong> sur une <strong>forme en cercle</strong> pour l'extraire !
 | 
						|
            1_2_conveyor: >-
 | 
						|
                Connectez l'extracteur avec un <strong>convoyeur</strong> vers votre centre !<br><br>Astuce: <strong>Cliquez et faites glisser</strong> le convoyeur avec votre souris !                
 | 
						|
 | 
						|
            1_3_expand: >-
 | 
						|
                Ceci n'est <strong>PAS</strong> un jeu incrémental et inactif ! Construisez plus d'extracteurs et de convoyeurs pour atteindre plus vite votre votre but.<br><br>Astuce: Gardez <strong>SHIFT</strong> enfoncé pour placer plusieurs extracteurs, et utilisez <strong>R</strong> pour les faire pivoter.                
 | 
						|
 | 
						|
    colors:
 | 
						|
        red: Rouge
 | 
						|
        green: Vert
 | 
						|
        blue: Bleu
 | 
						|
        yellow: Jaune
 | 
						|
        purple: Violet
 | 
						|
        cyan: Cyan
 | 
						|
        white: Blanc
 | 
						|
        uncolored: Non coloré
 | 
						|
    shapeViewer:
 | 
						|
        title: Calques
 | 
						|
        empty: Vide
 | 
						|
 | 
						|
# All shop upgrades
 | 
						|
shopUpgrades:
 | 
						|
    belt:
 | 
						|
        name: Convoyeurs, Distributeurs et Tunnels
 | 
						|
        description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult>
 | 
						|
 | 
						|
    miner:
 | 
						|
        name: Extraction
 | 
						|
        description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult>
 | 
						|
 | 
						|
    processors:
 | 
						|
        name: Découpage, Rotation et Empilage
 | 
						|
        description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult>
 | 
						|
 | 
						|
    painting:
 | 
						|
        name: Mélange et Peinture
 | 
						|
        description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult>
 | 
						|
 | 
						|
# Buildings and their name / description
 | 
						|
buildings:
 | 
						|
    belt:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: &belt Convoyeur
 | 
						|
            description: Transporte les objects, maintenez et faites glisser pour en placer plusieurs.
 | 
						|
 | 
						|
    miner: # Internal name for the Extractor
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: &miner Extracteur
 | 
						|
            description: Placez-le au dessus d'une forme ou couleur pour l'extraire.
 | 
						|
 | 
						|
        chainable:
 | 
						|
            name: Extracteur en série
 | 
						|
            description: Placez-le au dessus d'une forme ou couleur pour l'extraire. Peut être mis en série.
 | 
						|
 | 
						|
    underground_belt: # Internal name for the Tunnel
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: &underground_belt Tunnel
 | 
						|
            description: Permet de faire passer des ressources en dessous de bâtiment et de convoyeurs.
 | 
						|
 | 
						|
        tier2:
 | 
						|
            name: Tunnel Niveau II
 | 
						|
            description: Permet de faire passer des ressources en dessous de bâtiment et de convoyeurs.
 | 
						|
 | 
						|
    splitter: # Internal name for the Balancer
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: &splitter Répartiteur
 | 
						|
            description: Multifonctionnel - Distribue de manière équitable toutes les entrées vers toutes les sorties.
 | 
						|
 | 
						|
        compact:
 | 
						|
            name: Fusionneur (compact)
 | 
						|
            description: Fusionne deux convoyeurs en un.
 | 
						|
 | 
						|
        compact-inverse:
 | 
						|
            name: Fusionneur (compact)
 | 
						|
            description: Fusionne deux convoyeurs en un.
 | 
						|
 | 
						|
    cutter:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: &cutter Découpeur
 | 
						|
            description: Coupe une forme de haut en bas et sort les deux parties. <strong>Si vous n'utilisez qu'une seule partie, assurez-vous de détruite l'autre ou sinon, gare au blocage !</strong>
 | 
						|
        quad:
 | 
						|
            name: Découpeur (Quatre)
 | 
						|
            description: Coupe une forme en quatre parties. <strong>Si vous n'utilisez pas toutes les parties, assurez-vous de détruite les autres ou sinon, gare au blocage !</strong>
 | 
						|
 | 
						|
    rotater:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: &rotater Pivoteur
 | 
						|
            description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la droite.
 | 
						|
        ccw:
 | 
						|
            name: Pivoteur inversé
 | 
						|
            description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la gauche.
 | 
						|
 | 
						|
    stacker:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: &stacker Combineur
 | 
						|
            description: Combine deux formes. Si elles ne peuvent pas êtres combinées, la forme de droite est placée sur la forme de gauche.
 | 
						|
 | 
						|
    mixer:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: &mixer Mélangeur de couleur
 | 
						|
            description: Mélange deux couleurs en utilisant la synthèse additive des couleurs.
 | 
						|
 | 
						|
    painter:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: &painter Peintre
 | 
						|
            description: &painter_desc Colorie entièrement la forme de gauche avec la couleur de droite.
 | 
						|
        double:
 | 
						|
            name: Peintre (Double)
 | 
						|
            description: Colorie les deux formes de gauche avec la couleur de droite.
 | 
						|
        quad:
 | 
						|
            name: Peintre (Quadruple)
 | 
						|
            description: Permet de colorier chaque quadrant d'une forme avec une couleur différente.
 | 
						|
        mirrored:
 | 
						|
            name: *painter
 | 
						|
            description: *painter_desc
 | 
						|
 | 
						|
    trash:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: &trash Poubelle
 | 
						|
            description: Accepte des formes de n'importe quel côté et les détruit... pour toujours.
 | 
						|
 | 
						|
        storage:
 | 
						|
            name: Stockage
 | 
						|
            description: Stocke les formes en trop jusqu'à une certaine capacité. Peut être utilisé comme tampon.
 | 
						|
    hub:
 | 
						|
        deliver: Délivrez
 | 
						|
        toUnlock: pour débloquer
 | 
						|
        levelShortcut: NV
 | 
						|
 | 
						|
storyRewards:
 | 
						|
    # Those are the rewards gained from completing the store
 | 
						|
    reward_cutter_and_trash:
 | 
						|
        title: Découper des formes
 | 
						|
        desc: Vous venez de débloquer le <strong>découpeur</strong> - il coupe des formes en deux <strong>de haut en bas</strong> quel que soit son orientation !<br><br>Assurez-vous de vous débarasser des déchets, sinon <strong>gare au blocage</strong> - À cet effet, je mets à votre disposition la poubelle, qui détruit tout ce que vous y mettez !
 | 
						|
 | 
						|
    reward_rotater:
 | 
						|
        title: Rotation
 | 
						|
        desc: Le <strong>pivoteur</strong> a été débloqué ! Il pivote les formes de 90 degrés vers la droite.
 | 
						|
 | 
						|
    reward_painter:
 | 
						|
        title: Peintre
 | 
						|
        desc: >-
 | 
						|
            Le <strong>peintre</strong> a été débloqué - Extrayez des pigments de couleur (comme vous le faites avec les formes) et combinez les avec une forme dans un peintre pour les colorier !<br><br>PS: Si vous êtes daltonien, il y a un <strong>mode daltonien</strong> paramétrable dans les préférences !            
 | 
						|
 | 
						|
    reward_mixer:
 | 
						|
        title: Mélangeur de couleurs
 | 
						|
        desc: Le <strong>mélangeur</strong> a été débloqué - Combinez deux couleurs en utilisant <strong>la synthèse additive des couleurs</strong> avec ce bâtiment !
 | 
						|
 | 
						|
    reward_stacker:
 | 
						|
        title: Combineur
 | 
						|
        desc: Vous pouvez maintenant combiner deux formes avec le <strong>combineur</strong> ! Les deux entrées sont combinée et si elles ne peuvent êtres mises l'une à côté de l'autre, elles sont <strong>fusionnées</strong>. Sinon, la forme de droite est <strong>placée au dessus</strong> de la forme de gauche après avoir été légèrement réduite.
 | 
						|
 | 
						|
    reward_splitter:
 | 
						|
        title: Distributeur/Rassembleur
 | 
						|
        desc: Le <strong>répartiteur</strong> multifonctionnel a été débloqué - Il peut être utilisé pour construire de plus grandes usines en <strong>distribuant équitablement et rassemblant les formes</strong> entre plusieurs convoyeurs !<br><br>
 | 
						|
 | 
						|
    reward_tunnel:
 | 
						|
        title: Tunnel
 | 
						|
        desc: Le <strong>tunnel</strong> a été débloqué - À présent il devient possible de faire passer des formes sous les convoyeurs et les bâtiments !
 | 
						|
 | 
						|
    reward_rotater_ccw:
 | 
						|
        title: Pivoteur inversé
 | 
						|
        desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>pivoteur</strong> - Elle permet de faire pivoter vers la gauche ! Pour le construire, sélectionnez le pivoteur et <strong>appuyez sur 'T' pour alterner entre les variantes</strong> !
 | 
						|
 | 
						|
    reward_miner_chainable:
 | 
						|
        title: Extracteur en série
 | 
						|
        desc: Vous avez débloqué <strong>l'extracteur en série</strong> ! Il permet de <strong>transférer ses resources</strong> à d'autres extracteurs pour augmenter le débit sortant !
 | 
						|
 | 
						|
    reward_underground_belt_tier_2:
 | 
						|
        title: Tunnel niveau II
 | 
						|
        desc: Vous avez débloqué une nouvelle variante du <strong>tunnel</strong> - Elle a une <strong>portée plus grande</strong>, et vous pouvez à présent superposer les deux variantes de tunnels !
 | 
						|
 | 
						|
    reward_splitter_compact:
 | 
						|
        title: Répartiteur compact
 | 
						|
        desc: >-
 | 
						|
            Vous avez débloqué une variante compacte du <strong>répartiteur</strong> - Elle accepte deux entrées et les rassemble en une sortie !            
 | 
						|
 | 
						|
    reward_cutter_quad:
 | 
						|
        title: Quadruple découpeur
 | 
						|
        desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>découpeur</strong> - Elle permet de découper les formes en <strong>quatre parties</strong> à la place de simplement deux !
 | 
						|
 | 
						|
    reward_painter_double:
 | 
						|
        title: Double peintre
 | 
						|
        desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>peintre</strong> - Elle fonctionne comme le peintre de base, mais elle permet de traiter <strong>deux formes à la fois</strong> en ne consommant qu'une couleur au lieu de deux !
 | 
						|
 | 
						|
    reward_painter_quad:
 | 
						|
        title: Quadruple peintre
 | 
						|
        desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>peintre</strong> - Elle permet de colorier chaque partie d'une forme individuellement !
 | 
						|
 | 
						|
    reward_storage:
 | 
						|
        title: Tampon de stockage
 | 
						|
        desc: Vous avez débloqué une variante de <strong>la poubelle</strong> - Elle permet de stocker des formes jusqu'à une certaine limite !
 | 
						|
 | 
						|
    reward_freeplay:
 | 
						|
        title: Mode libre
 | 
						|
        desc: Vous y êtes arrivé ! Vous avez débloqué le <strong>mode libre</strong> ! Cela veut dire que dorénavant, les formes sont générées aléatoirement ! (Ne vous en faites pas, plus de contenu est prévu pour la version complète !)
 | 
						|
 | 
						|
    reward_blueprints:
 | 
						|
        title: Patrons
 | 
						|
        desc: Vous pouvez maintenant <strong>copier et coller</strong> des parties de votre usines ! Sélectionnez une zone (Appuyez sur CTRL, et sélectionnez avec votre souris), et appuyez sur 'C' pour la copier.<br><br>Coller n'est <strong>pas gratuit</strong>, vous devez produire <strong>des formes de patrons</strong> pour vous le payer (les mêmes que celles que vous venez de livrer).
 | 
						|
 | 
						|
    # Question from the translator: Should shortcuts be hardcoded in this message ?
 | 
						|
 | 
						|
    # Special reward, which is shown when there is no reward actually
 | 
						|
    no_reward:
 | 
						|
        title: Niveau suivant
 | 
						|
        desc: >-
 | 
						|
            Ce niveau n'a pas de récompense mais le prochain, oui ! <br><br>PS: Vous ne devriez pas détruire votre usine actuelle - Vous aurez besoin de <strong>toutes</strong> ces formes plus tard pour <strong>débloquer des améliorations</strong>            
 | 
						|
 | 
						|
    no_reward_freeplay:
 | 
						|
        title: Niveau suivant
 | 
						|
        desc: >-
 | 
						|
            Bravo ! À propos, plus de contenu est prévu pour la version complète !            
 | 
						|
 | 
						|
settings:
 | 
						|
    title: Options
 | 
						|
    categories:
 | 
						|
        game: Jeu
 | 
						|
        app: Application
 | 
						|
 | 
						|
    versionBadges:
 | 
						|
        dev: Développement
 | 
						|
        staging: Test
 | 
						|
        prod: Production
 | 
						|
    buildDate: Créé le <at-date>
 | 
						|
 | 
						|
    labels:
 | 
						|
        uiScale:
 | 
						|
            title: Taille de l'interface
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Change la taille de l'interface utilisateur. Cette interface se redimensionnera suivant la résolution de votre appareil, mais cette option contrôle le facteur de résolution.                
 | 
						|
            scales:
 | 
						|
                super_small: Très petite
 | 
						|
                small: Petite
 | 
						|
                regular: Normale
 | 
						|
                large: Large
 | 
						|
                huge: Très large
 | 
						|
 | 
						|
        scrollWheelSensitivity:
 | 
						|
            title: Sensibilité du zoom
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Change la sensibilité du zoom (aussi bien de la roulette de la souris que du pavé tactile).                
 | 
						|
            sensitivity:
 | 
						|
                super_slow: Super lent
 | 
						|
                slow: Lent
 | 
						|
                regular: Normal
 | 
						|
                fast: Rapide
 | 
						|
                super_fast: Super rapide
 | 
						|
 | 
						|
        fullscreen:
 | 
						|
            title: Plein écran
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Il est recommandé de jouer au jeu en plein écran pour obtenir la meilleure expérience possible. Seulement disponible dans la version complète.                
 | 
						|
 | 
						|
        soundsMuted:
 | 
						|
            title: Sons désactivés
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Si coché, tous les sons seront désactivés.                
 | 
						|
 | 
						|
        musicMuted:
 | 
						|
            title: Musique désactivée
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Si coché, toute la musique sera désactivée.                
 | 
						|
 | 
						|
        theme:
 | 
						|
            title: Thème
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Choisissez votre thème (clair / sombre).                
 | 
						|
 | 
						|
            themes:
 | 
						|
                dark: Sombre
 | 
						|
                light: Clair
 | 
						|
 | 
						|
        refreshRate:
 | 
						|
            title: Fréquence de simulation
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Si vous avez un moniteur à fréquence élevée, changez le taux de rafraichissement pour que le jeu fonctionne correctement à cette haute fréquence. Ceci pourrait cependant diminuer vos IPS (itérations par seconde) si votre ordinateur est trop lent.                
 | 
						|
 | 
						|
        alwaysMultiplace:
 | 
						|
            title: Placement multiple
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Si activé, tous les bâtiments resterons sélectionnés tant que vous n'aurez pas annulé. Ceci revient à garder la touche SHIFT appuyée en permanence.                
 | 
						|
 | 
						|
        offerHints:
 | 
						|
            title: Indices
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Affiche ou non le bouton 'Afficher un indice' dans le coin inférieur gauche.                
 | 
						|
 | 
						|
        language:
 | 
						|
            title: Langage
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Change le langage. Toutes les traductions sont des contributions des utilisateurs et pourraient être partiellement incomplètes !                
 | 
						|
 | 
						|
        movementSpeed:
 | 
						|
            title: Vitesse de déplacement
 | 
						|
            description: Change la vitesse à laquelle l'écran se déplace lors de l'utilisation du clavier.
 | 
						|
            speeds:
 | 
						|
                super_slow: Super lent
 | 
						|
                slow: Lent
 | 
						|
                regular: Normal
 | 
						|
                fast: Rapide
 | 
						|
                super_fast: Très rapide
 | 
						|
                extremely_fast: Extrêmement rapide
 | 
						|
        enableTunnelSmartplace:
 | 
						|
            title: Tunnels intelligents
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Si cette option est sélectionnée, placer des tunnels effacera automatiquement les convoyeurs inutiles.
 | 
						|
                Cela permet aussi d'étirer les tunnels et les tunnels en surnombre seront effacés.                
 | 
						|
        vignette:
 | 
						|
            title: Effet de vignette
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Permet l'affichage de l'effet de vignette qui assombrit les coins de l'écran afin de rendre le texte plus facile à lire.                
 | 
						|
 | 
						|
        autosaveInterval:
 | 
						|
            title: Fréquence des sauvegardes automatiques
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Contrôle avec quelle fréquence le jeu sera sauvegardé automatiquement. Vous pouvez aussi entièrement désactiver cette fonctionnalité ici.                
 | 
						|
            intervals:
 | 
						|
                one_minute: 1 Minute
 | 
						|
                two_minutes: 2 Minutes
 | 
						|
                five_minutes: 5 Minutes
 | 
						|
                ten_minutes: 10 Minutes
 | 
						|
                twenty_minutes: 20 Minutes
 | 
						|
                disabled: Désactivé
 | 
						|
        compactBuildingInfo:
 | 
						|
            title: Informations réduites sur les bâtiments
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Raccourcit les panneaux d'information sur les bâtiments en n'affichant que les ratios. Dans le cas contraire, une description et une imagine sont présentés.                
 | 
						|
        disableCutDeleteWarnings:
 | 
						|
            title: Désactive les avertissement pour Couper/Effacer
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Désactive la boîte de dialogue qui s'affiche lorsque vous vous apprêtez à couper/effacer plus de 100 entités.                
 | 
						|
 | 
						|
        enableColorBlindHelper:
 | 
						|
            title: Mode Daltonien
 | 
						|
            description: Active divers outils qui permettent de jouer à ce jeu si vous êtes daltonien.
 | 
						|
        rotationByBuilding:
 | 
						|
            title: Rotation par catégorie de bâtiment
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Chaque catégorie de bâtiment enregistre le sens de rotation que vous lui avez assigné la dernière fois, de manière individuelle.
 | 
						|
                Cela sera sans doute plus confortable si vous alternez fréquemment entre le placement de différents types de bâtiments.                
 | 
						|
 | 
						|
keybindings:
 | 
						|
    title: Contrôles
 | 
						|
    hint: >-
 | 
						|
        Astuce: Soyez sûr d'utiliser CTRL, SHIFT et ALT ! Ces touches activent différentes options de placement.        
 | 
						|
 | 
						|
    resetKeybindings: Réinitialiser les contrôles
 | 
						|
 | 
						|
    categoryLabels:
 | 
						|
        general: Application
 | 
						|
        ingame: Jeu
 | 
						|
        navigation: Navigation
 | 
						|
        placement: Placement
 | 
						|
        massSelect: Suppression de zone
 | 
						|
        buildings: Raccourcis bâtiment
 | 
						|
        placementModifiers: Modificateurs de placement
 | 
						|
 | 
						|
    mappings:
 | 
						|
        confirm: Confirmer
 | 
						|
        back: Retour
 | 
						|
        mapMoveUp: Aller en haut
 | 
						|
        mapMoveRight: Aller à droite
 | 
						|
        mapMoveDown: Aller en bas
 | 
						|
        mapMoveLeft: Aller à gauche
 | 
						|
        centerMap: Centrer la carte
 | 
						|
 | 
						|
        mapZoomIn: Zoom avant
 | 
						|
        mapZoomOut: Zoom arrière
 | 
						|
        createMarker: Créer une balise
 | 
						|
 | 
						|
        menuOpenShop: Améliorations
 | 
						|
        menuOpenStats: Statistiques
 | 
						|
 | 
						|
        toggleHud: Basculer l'affichage tête haute (ATH)
 | 
						|
        toggleFPSInfo: Basculer l'affichage des IPS (itérations par seconde) et des informations de débogage
 | 
						|
        belt: *belt
 | 
						|
        splitter: *splitter
 | 
						|
        underground_belt: *underground_belt
 | 
						|
        miner: *miner
 | 
						|
        cutter: *cutter
 | 
						|
        rotater: *rotater
 | 
						|
        stacker: *stacker
 | 
						|
        mixer: *mixer
 | 
						|
        painter: *painter
 | 
						|
        trash: *trash
 | 
						|
 | 
						|
        rotateWhilePlacing: Pivoter
 | 
						|
        rotateInverseModifier: >-
 | 
						|
            Variante: Pivote à gauche            
 | 
						|
        cycleBuildingVariants: Alterner entre les variantes
 | 
						|
        confirmMassDelete: Confirmer la suppression de la sélection
 | 
						|
        cycleBuildings: Alterner entre les bâtiments
 | 
						|
 | 
						|
        massSelectStart: Cliquez et maintenez pour commencer
 | 
						|
        massSelectSelectMultiple: Sélectionner plusieurs zones
 | 
						|
        massSelectCopy: Copier la sélection
 | 
						|
 | 
						|
        placementDisableAutoOrientation: Désactiver l'orientation automatique
 | 
						|
        placeMultiple: Rester en mode placement
 | 
						|
        placeInverse: Inverser le mode d'orientation automatique
 | 
						|
        pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron
 | 
						|
        massSelectCut: Couper la sélection
 | 
						|
        exportScreenshot: Exporter toute la base en tant qu'image.
 | 
						|
        mapMoveFaster: Se déplacer plus vite
 | 
						|
        lockBeltDirection: Utiliser le plannificateur de convoyeurs
 | 
						|
        switchDirectionLockSide: "Plannificateur: changer de côté"
 | 
						|
        pipette: Pipette
 | 
						|
 | 
						|
about:
 | 
						|
    title: À propos de ce jeu
 | 
						|
    body: >-
 | 
						|
        Ce jeu est open source et développé par <a href="https://github.com/tobspr"
 | 
						|
        target="_blank">Tobias Springer</a> (c'est moi).<br><br>
 | 
						|
 | 
						|
        Si vous souhaitez contribuer, allez voir <a href="<githublink>"
 | 
						|
        target="_blank">shapez.io sur github</a>.<br><br>
 | 
						|
 | 
						|
        Ce jeu n'aurait pu être réalisé sans la précieuse communauté discord autour de
 | 
						|
        mes jeux - Vous devriez vraiment envisager de joindre le <a href="<discordlink>"
 | 
						|
        target="_blank">serveur discord</a> !<br><br>
 | 
						|
 | 
						|
        La bande son a été créée par <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
 | 
						|
        target="_blank">Peppsen</a> - Il est impressionnant !<br><br>
 | 
						|
 | 
						|
        Pour terminer, un immense merci à mon meilleur amis <a
 | 
						|
        href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sans nos sessions sur factorio, ce jeu n'aurait jamais existé.        
 | 
						|
 | 
						|
changelog:
 | 
						|
    title: Historique
 | 
						|
 | 
						|
demo:
 | 
						|
    features:
 | 
						|
        restoringGames: Charger des sauvegardes
 | 
						|
        importingGames: Importer des sauvegardes
 | 
						|
        oneGameLimit: Limité à une sauvegarde
 | 
						|
        customizeKeybindings: Personnalisation des contrôles
 | 
						|
        exportingBase: Exporter toute la base en tant qu'image
 | 
						|
 | 
						|
    settingNotAvailable: Indisponible dans la démo.
 | 
						|
#
 | 
						|
# French translation version v0.5 based on english v1.1.8 by Didier WEERTS 'The Corsaire'
 | 
						|
#
 | 
						|
 | 
						|
# French translation completed (and corrected) by Pascal Grossé and Withers001
 |