1
0
mirror of https://github.com/tobspr/shapez.io.git synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00
tobspr_shapez.io/translations/base-da.yaml
Michael Möller bde2a87640
Update base-da.yaml
YAML Syntax fix #3
2021-03-29 22:21:33 +02:00

1033 lines
47 KiB
YAML

# Oversætterbemærkninger:
# Spil terminologi ord, for at undgå ordrette
# men mensingsfyrrende "undersættelser" og være konsistent
# shape: Figurer Level: Niveau (spil niveauet) Upgrade Tier: Forbedring Trin
# HUB: Nav (eller central) Tile: Flise Chunk: Klynge (klump?)
# Blueprints: Skabelon (tidl oversættelse var "Arbejdstegninger")
# Valgt Fabrik (Factory) som hele spillepladen,
# Bygning (Building) for et enkel object, Maskine (machine) som en lille gruppe;
# de sidste to er ikke brugt consisten i den engelske orginal
# Item: figur (enhed er mere korrekt men item er altid en "shape")
# rotate: Drejning. Splitter/merge/balancer: variere med contekst: Fordeler/samler(balancer)
#
# Der er ikke oversat ting jeg ikke har nået med mit spil - mest for at ikke ødelægge min fornøjelse endnu. (Author M-square)
#
steamPage:
shortText: Shapez.io handler om at bygge fabrikker på en grænseløs spilleflade
for automatisk at skabe og kombinere figurer, der i stigende grad bliver
mere komplicerede.
discordLinkShort: Official Discord
intro: >-
Shapez.io er et afslappet spil hvor du skal bygge fabrikker for at
automatisere productionen af geometriske figurer.
Jo længre du når, jo mere kompliseret bliver figurene, og du bliver nød til at sprede dig ud på den grænseløse spilleflade.
Og hvis det ikke var nok, så skal du også producere eksponentielt flere figurer for at imødekomme spillet udfordringer - det eneste der virker er skalering!
I starten skal du kun laver former, senere skal du også farvelægge dem - for at gøre dette skal du udvinde og blande farver!
At købe spillet på Steam, giver dig adgang til det fulde spil, men du kan også spille en demo version på shapez.io og vælge senere!
what_others_say: Det de andre siger om shapez.io
nothernlion_comment: This game is great - I'm having a wonderful time playing,
and time has flown by.
notch_comment: Oh crap. I really should sleep, but I think I just figured out
how to make a computer in shapez.io
steam_review_comment: This game has stolen my life and I don't want it back.
Very chill factory game that won't let me stop making my lines more
efficient.
global:
loading: Indlæser
error: Fejl
thousandsDivider: ","
decimalSeparator: "."
suffix:
thousands: k
millions: mio
billions: mia
trillions: bio
infinite: uendelig
time:
oneSecondAgo: et sekund siden
xSecondsAgo: <x> sekunder siden
oneMinuteAgo: et minut siden
xMinutesAgo: <x> minutter siden
oneHourAgo: en time siden
xHoursAgo: <x> timer siden
oneDayAgo: en dag siden
xDaysAgo: <x> dage siden
secondsShort: <seconds>s
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
hoursAndMinutesShort: <hours>t <minutes>m
xMinutes: <x> minutter
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: SKIFT/SHIFT
space: MELLEMRUM
demoBanners:
title: Demo Version
intro: Køb spillet for at få den fulde oplevelse!
mainMenu:
play: Spil
continue: Fortsæt
newGame: Nyt Spil
changelog: Changelog
subreddit: Reddit
importSavegame: Importér
openSourceHint: Dette spil er open source!
discordLink: Officiel Discord Server
helpTranslate: Hjælp med at oversætte!
madeBy: Lavet af <author-link>
browserWarning: Undskyld, men spillet er kendt for at køre langsomt på denne
browser! Køb spillet eller download chrome for den fulde oplevelse.
savegameLevel: Niveau <x>
savegameLevelUnknown: Ukendt Niveau
savegameUnnamed: Uden navn
dialogs:
buttons:
ok: OK
delete: Slet
cancel: Fortryd
later: Senere
restart: Genstart
reset: Nulstil
getStandalone: Køb spillet
deleteGame: Jeg ved hvad jeg laver
viewUpdate: Se Opdatering
showUpgrades: Vis Opgraderinger
showKeybindings: Vis tastefunktioner
importSavegameError:
title: Import Fejl
text: "Importering af gemt spil fejlede:"
importSavegameSuccess:
title: Gemt spil Importeret
text: Dit gemte spil blev importet.
gameLoadFailure:
title: Spillet er i stykker
text: "Det lykkedes ikke at åbne dit gemte spil:"
confirmSavegameDelete:
title: Bekræft sletning
text: Er du sikker på du vil slette dette spil?<br><br>
'<savegameName>' på niveau <savegameLevel><br><br>Dette kan ikke fortrydes!
savegameDeletionError:
title: Sletning fejlede
text: "Det lykkedes ikke at slette dit gemte spil:"
restartRequired:
title: Genstart er nødvendig
text: Du er nødt til at genstarte spillet for at anvende indstillingerne.
editKeybinding:
title: Ændre tastefunktioner
desc: Tryk på knappen du vil bruge, eller escape for at fortryde.
resetKeybindingsConfirmation:
title: Nulstil tastefunktioner
desc: Dette vil nulstille alle tastefunktioner til deres standarder. Bekræft
venligst.
keybindingsResetOk:
title: Tastefunktioner nulstillet
desc: Tastefunktioner er nulstillet til deres standarder!
featureRestriction:
title: Demoversion
desc: Du prøvede at bruge en funktion (<feature>) der ikke er tilgængelig i
demoen. Overvej at købe spillet for den fulde oplevelse!
oneSavegameLimit:
title: Begrænset mængde gemte spil
desc: Du kan kun have et gemt spil ad gangen in demoversionen. Vær sød at slette
det nuværende gemte spil eller at købe spillet!
updateSummary:
title: Ny opdatering!
desc: "Dette har ændret sig siden sidst du spillede:"
upgradesIntroduction:
title: Skabe Forbedringer
desc: Alle figurer du producerer kan blive brugt til at skabe forbedringer -
<strong>Ødelæg ikke dine gamle fabrikker!</strong>
Forbedringsvinduet kan findes i det øverste højre hjørne af
skærmen.
massDeleteConfirm:
title: Bekræft sletning
desc: Du er ved at slette mange bygninger (<count> helt præcist)! Er du sikker
på at det er det du vil gøre?
massCutConfirm:
title: Bekræft klip
desc: Du er ved at klippe mange bygninger (<count> helt præcist)! Er du sikker
på at det er det du vil gøre?
blueprintsNotUnlocked:
title: Ikke tilgængeligt endnu
desc: Gennemfør Niveau 12 for at bruge skabeloner!
keybindingsIntroduction:
title: Brugbare tastaturfunktioner
desc: "Dette spil har mange taste genveje, som gør det lettere at bygge store
fabrikker. Her er et par, men husk også at <strong>tjekke
tastaturfunktioner</strong>!<br><br> <code class='keybinding'>CTRL</code> +
Træk: Vælg et område.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>:
Hold for at placere flere af en bygning.<br> <code
class='keybinding'>ALT</code>: Vend retningen af placerede
transportbånd.<br>"
createMarker:
title: Nyt Stednavn
titleEdit: Rediger Stednavn
desc: Giv det et meningsfyldt navn. Du kan også inkludere en <strong> kort nøgle</strong> af en figur (som du kan lave <link>her</link>)
markerDemoLimit:
desc: Du kan kun lave to markører i demoen. Køb spillet for uendelige markører!
exportScreenshotWarning:
title: Eksporter skærmbillede
desc: Du bad om at eksportere din fabrik som et skærmbillede. Bemærk at dette
kan være rimelig langsomt for en stor base og kan endda lukke dit
spil!
massCutInsufficientConfirm:
title: Bekræft klip
desc: Du har ikke råd til at sætte dette område ind igen! Er du sikker på at du
vil klippe det?
editSignal:
title: Set Signal
descItems: "Vælg en standard figur:"
descShortKey: ... eller indtast <strong>kort nøgle</strong> af en figur (som du kan lave <link>her</link>)
renameSavegame:
title: Omdøb gemt spil
desc: Du kan omdøbe dine gemte spil her.
tutorialVideoAvailable:
title: Vejledning tilgængelig
desc: Der findes en vejldning som video for dette niveau, vil du se den?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Tutorial Available
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
available in English. Would you like to watch it?
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Flyt kort
selectBuildings: Marker område
stopPlacement: Stop placering
rotateBuilding: Drej bygning
placeMultiple: Placer flere
reverseOrientation: Omvend retning
disableAutoOrientation: Slå automatisk retning fra
toggleHud: Slå HUD til/fra
placeBuilding: Placer bygning
createMarker: Lav Stednavn
delete: Slet
pasteLastBlueprint: Sæt sidste skabelon ind
lockBeltDirection: Aktiver bælteplanlægger
plannerSwitchSide: Vend planlægsningsside
cutSelection: Klip
copySelection: Kopier
clearSelection: Ryd Selektion
pipette: Pipette
switchLayers: Skift Lag
colors:
red: Rød
green: Grøn
blue: Blå
yellow: Gul
purple: Lilla
cyan: Cyan
white: Hvid
uncolored: Ingen farve
black: Sort
buildingPlacement:
cycleBuildingVariants: Tryk <key> for at vælge type.
hotkeyLabel: "Hotkey: <key>"
infoTexts:
speed: Fart
range: Rækkevidde
storage: Opbevaring
oneItemPerSecond: 1 figur / sekund
itemsPerSecond: <x> figurer / s
itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> fliser
levelCompleteNotification:
levelTitle: Niveau <level>
completed: Klaret
unlockText: <reward> er nu tilgængelig!
buttonNextLevel: Næste Niveau
notifications:
newUpgrade: En ny forbedring er tilgængelig!
gameSaved: Dit spil er gemt.
freeplayLevelComplete: Niveau <level> er blevet fuldført!
shop:
title: Forbedringer
buttonUnlock: Forbedre
tier: Trin <x>
maximumLevel: HØJESTE NIVEAU (fart x<currentMult>)
statistics:
title: Statistikker
dataSources:
stored:
title: Opbevaret
description: Viser mængden af opbevarede figurer i dit centrale Nav.
produced:
title: Produceret
description: Viser alle de figurer hele din fabrik producerer, inklusiv
produkter brugt til videre produktion.
delivered:
title: Afleveret
description: Viser figurer som bliver afleveret til din centrale Nav.
noShapesProduced: Ingen figurer er blevet produceret indtil videre.
shapesDisplayUnits:
second: <shapes> / s
minute: <shapes> / m
hour: <shapes> / t
settingsMenu:
playtime: Spilletid
buildingsPlaced: Bygninger
beltsPlaced: Bælter
tutorialHints:
title: Har du brug for hjælp?
showHint: Vis hint
hideHint: Luk
blueprintPlacer:
cost: Pris
waypoints:
waypoints: Markører
hub: NAV
description: Venstreklik et stednavn for at hoppe til det, højreklik for at slette
det.<br><br>Tryk <keybinding> for at lave et stednavn på det nuværende
sted, eller <strong>højreklik</strong> for at lave et stednavn på det
valgte sted.
creationSuccessNotification: Stednavn er sat.
shapeViewer:
title: Lag
empty: Tom
copyKey: Kopier Kode
interactiveTutorial:
title: Tutorial
hints:
1_1_extractor: Sæt en <strong>udvinder</strong> på toppen af
en<strong>cirkelfigur</strong> for at begynde produktion af den!
1_2_conveyor: "Forbind udvinderen til dit nav med et
<strong>transportbælte</strong>!<br><br>Tip: <strong>Tryk og
træk</strong> bæltet med din mus!"
1_3_expand: "Dette er <strong>IKKE</strong> et tomgangs spil! Byg flere udvindere og
bælter for at færdiggøre målet hurtigere.<br><br>Tip: Hold
<strong>SKIFT</strong> for at sætte flere udvindere, og tryk
<strong>R</strong> for at rotere dem."
2_1_place_cutter: "Placer en <strong>klipper</strong> for at klippe cirklen i to halvdele!<br><br>
Bemærk: Klippet er altid lodret fra <strong>top til bund</strong> uanset klipperens placering"
2_2_place_trash: Klipperen kan <strong>stoppe til</strong>!<br><br> Brug
<strong>skraldespanden</strong> for at smide de (for tiden) uønskede rester væk.
2_3_more_cutters: "Godt gjort! Sæt yderelige <strong>2 klippere</strong> for at sætte fart på den langsome process!<br><br> Bemærk: Brug <strong>0-9
tasterne</strong> for indvælge fabrikkerne nemmere !"
3_1_rectangles: "Nu skal vi have fat i firkanter! <strong>Byg 4
udvindere</strong> og forbind dem til dit nav.<br><br> Bemærk:
Hold <strong>SKIFT</strong> mens du trækker bælte - det aktiverer bæleplanlæggeren!"
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
<strong>red</strong> color!
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
inputs</strong> of the painter with cables!
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
with wires!
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
connectedMiners:
one_miner: 1 Udvinder
n_miners: <amount> Udvindere
limited_items: Begrænset til <max_throughput>
watermark:
title: Demo version
desc: Klik her for at se Steam versionens fordele!
get_on_steam: Få på steam
standaloneAdvantages:
title: Få den fulde version!
no_thanks: Nej tak!
points:
levels:
title: 12 Nye niveauer
desc: For 26 niveauer i alt!
buildings:
title: 18 Nye Bygninger
desc: Fuld automatiser din fabrik!
upgrades:
title: ∞ mange opgraderings trin
desc: Denne demo version har kun 5!
markers:
title: ∞ Stednavne
desc: Aldrig gå tabt i din fabrik!
wires:
title: Ledninger
desc: En helt ny dimension!
darkmode:
title: Mørk Modus
desc: Stop øjesmerten fra lyset!
support:
title: Støt mig
desc: Jeg arbejder på det i min fritid!
achievements:
title: Præstationer
desc: Opnå dem alle!
shopUpgrades:
belt:
name: Bælter, Fordelere & Tuneller
description: Fart x<currentMult> → x<newMult>
miner:
name: Udvinding
description: Fart x<currentMult> → x<newMult>
processors:
name: Klipning, Rotering & Stabling
description: Fart x<currentMult> → x<newMult>
painting:
name: Blanding & Maling
description: Fart x<currentMult> → x<newMult>
buildings:
hub:
deliver: Aflever
toUnlock: for at få adgang til
levelShortcut: NIV
endOfDemo: Demo er slut
belt:
default:
name: Transportbælte
description: Transporterer figurer, hold og træk for at sætte flere.
miner:
default:
name: Udvinder
description: Placer over en figur eller farve for at udvinde den.
chainable:
name: Udvinder (Kæde)
description: Placer over en figur eller farve for at udvinde den. Kan kædes.
underground_belt:
default:
name: Tunnel
description: Laver tunneller under bygninger og bælter.
tier2:
name: Tunnel Trin II
description: Laver tunneller under bygninger og bælter.
cutter:
default:
name: Klipper
description: Klipper figurer fra top til bund og udsender begge halvdele.
<strong>Hvis du kun bruger den ene halvdel så husk at ødelægge
den anden del, ellers går maskinen i stå!</strong>
quad:
name: Klipper (firdeler)
description: Klipper figurer om til fire dele. <strong>Hvis du kun bruger nogle
af dem så husk at ødelægge de andre dele, ellers går maskinen i
stå!</strong>
rotater:
default:
name: Drejer
description: Drejer figurer 90 grader med uret.
ccw:
name: Drejer (mod uret)
description: Drejer figurer 90 grader mod uret.
rotate180:
name: Rotate (180)
description: Drejer figurer 180 grader med uret.
stacker:
default:
name: &stacker Stabler
description: Samler begge figurer. Hvis de ikke kan sammensmeltes, så stables den højre figur oven på den venstre.
mixer:
default:
name: Farveblander
description: Blander to farver med additiv blanding.
painter:
default:
name: Maler
description: Farver hele figuren fra venstre side med farven fra toppen.
mirrored:
name: Maler
description: Farver hele figuren fra venstre side med farven fra toppen.
double:
name: Maler (Dobbelt)
description: Farver figurerne fra venstre side med farven fra toppen.
quad:
name: Maler (Quad)
description: Allows you to color each quadrant of the shape individually. Only
slots with a <strong>truthy signal</strong> on the wires layer
will be painted!
trash:
default:
name: Skraldespand
description: Tillader input fra alle sider og ødelægger dem. For evigt.
wire:
default:
name: Energiledning
description: Lader dig transportere energi.
second:
name: Ledning
description: Overfør signaler, som kan være elementer, farver eller boolsk
variabler (1 / 0). Forskellig farvet ledninger kan ikke
forbindes.
balancer:
default:
name: Balancer
description: Multifunktionelt - Fordeler alle indgange jævnt til alle udgange.
merger:
name: Forener (kompakt)
description: Forener to transportbånd til en.
merger-inverse:
name: Forener (kompakt)
description: Forener to transportbånd til en.
splitter:
name: Splitter (kompakt)
description: Splitter et transportbånd til to.
splitter-inverse:
name: Splitter (kompakt)
description: Splitter et transportbånd til to.
storage:
default:
name: Opbevaringsbuffer
description: Opbevarer overskudende figurer, op til dens kapacitet. Den venstre udgang bruges fortinsvis. Kan bruges til overskuds regulering.
wire_tunnel:
default:
name: Wire Crossing
description: Allows to cross two wires without connecting them.
constant_signal:
default:
name: Constant Signal
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
boolean (1 / 0).
lever:
default:
name: Switch
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
which can then be used to control for example an item filter.
logic_gate:
default:
name: AND Gate
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
color or boolean "1")
not:
name: NOT Gate
description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
shape, color or boolean "1")
xor:
name: XOR Gate
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
(Truthy means shape, color or boolean "1")
or:
name: OR Gate
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
shape, color or boolean "1")
transistor:
default:
name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
color or "1").
mirrored:
name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
color or "1").
filter:
default:
name: Filter
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
too.
display:
default:
name: Display
description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
color or boolean.
reader:
default:
name: Bæltlæser
description: Tillader at måle gennemstrømning på et bælte. Den sidste målte genstand angives på Lednings laget (når tilgængligt)
analyzer:
default:
name: Shape Analyzer
description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
and returns its shape and color.
comparator:
default:
name: Compare
description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
shapes, items and booleans.
virtual_processor:
default:
name: Virtual Cutter
description: Virtually cuts the shape into two halves.
rotater:
name: Virtual Rotater
description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
unstacker:
name: Virtual Unstacker
description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
remaining ones to the left.
stacker:
name: Virtual Stacker
description: Virtually stacks the right shape onto the left.
painter:
name: Virtual Painter
description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
the right input.
item_producer:
default:
name: Item Producer
description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the
wires layer on the regular layer.
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Klippe Figurer
desc: Du har lige fået tilgang til <strong>Klipper</strong>, som skærer figurene
over i midten, fra top til bund, <strong>uanset hvordan klipperen ligger</strong>!
<br><br>husk at fjerne uønsket rester fra den anden side, ellers vil den <strong>tilstoppe
og gå i stå</strong> - Derfor har du nu fået strong>skraldespanden</strong>, som fjerner
alt der kommer i den.
reward_rotater:
title: Drejning
desc: <strong>Drejeren</strong> er nu tilgængelig! Den drejer figurer 90 grader
med uret.
reward_painter:
title: Maling
desc: "<strong>Maleren</strong> er nu tilgængelig - Få nogle farveklatter med
udvinderen (lige som du gør med figurer) og kombiner det med en
farve i maleren for at farve dem!<br><br>Bemærk: Hvis du er farveblind,
så er der en <strong>farveblindstilstand</strong> i
indstillingerne!"
reward_mixer:
title: Farveblanding
desc: The <strong>mixer</strong> has been unlocked - It mixes two colors using
<strong>additive blending</strong>!
reward_stacker:
title: Stabler
desc: Du kan du stable figurer med <strong>stableren</strong>! Begge inputs
stables. Hvis de kan sættes ved siden af hinanden,
<strong>sammensmeltes de</strong>. Hvis ikke, bliver det højre input
<strong>stablet ovenpå</strong> det venstre!
reward_splitter:
title: Fordeler
desc: Du har nu fået tilgang til <strong>fordeleren</strong> variation af
<strong>Balancer</strong> - Den akcepterer en input og fordeler til to!
reward_tunnel:
title: Tunnel
desc: <strong>Tunnellen</strong> er nu tilgængelig - Du kan nu lave tuneller
under bælter og bygninger!
reward_rotater_ccw:
title: Rotation mod uret
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>drejeren</strong> - Den lader
dig dreje ting mod uret! For at bygge den skal du vælge drejeren og
<strong>trykke 'T'</strong>!
reward_miner_chainable:
title: Kædeudvinder
desc: "Du har nu adgang til <strong>kædeudvinderen</strong>! Den
<strong>videregiver sin produktion</strong> til tilstødende udvindere
så du nemmere kan udvinde alt!<br><br> Bemærk: Den gamle udvinder er blevet erstattet af den i din værktøjsbjælke!"
reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunnel Trin II
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>tunnellen</strong> - Den har
en <strong>større rækkevidde</strong>, og du kan også bruge begge
typer tunneller på den samme strækning!
reward_cutter_quad:
title: Quad Klipining
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>klipperen</strong> - Den
lader dig klippe figurer i <strong>fire dele</strong> i stedet for
kun to!
reward_painter_double:
title: Dobbelt Maling
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>maleren</strong> - Den virker
som en normal maler, men maler <strong>to figurer samtidig</strong>
og bruger kun en farve i stedet for to.
reward_storage:
title: Opbevaringsbuffer
desc: <strong>Opbevaringsbuffer</strong> er nu tilgænglig -
Den kan opbevare figurer op til dens kapacitet!<br><br> Den venstre udgang bruges fortinsvis. Kan bruges til <strong>overskuds regulering</strong>.!
reward_freeplay:
title: Frit spil
desc: You did it! You unlocked the <strong>free-play mode</strong>! This means
that shapes are now <strong>randomly</strong> generated!<br><br>
Since the hub will require a <strong>throughput</strong> from now
on, I highly recommend to build a machine which automatically
delivers the requested shape!<br><br> The HUB outputs the requested
shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and
automatically configure your factory based on that.
reward_blueprints:
title: Skabeloner
desc: Du kan nu <strong>kopiere og indsætte</strong> dele af din fabrik! Vælg et
område (Hold CTRL, og træk med musen), og tryk 'C' for at kopiere
det.<br><br>At sætte det ind er <strong>ikke gratis</strong>. Du
skal producere <strong>skabelon figurer</strong> for at have
råd til det! (Dem du lige har leveret).
no_reward:
title: Næste niveau
desc: "Dette niveau gav dig ingen belønninger, men det vil det næste! <br><br>
Bemærk: Du må hellere lade være med at ødelægge din fabrik - Du får brug
for <strong>alle</strong> de figurer senere igen for at <strong>få
opgraderinger</strong>!"
no_reward_freeplay:
title: Næste niveau
desc: Tillykke! Forresten er mere indhold planlagt for den betalte version!
reward_balancer:
title: Balancer
desc: Denne multifunktionelle <strong>Balancer</strong> er nu tilgænglig - Du kan bygge større fabrikker fordi den kan både <strong>
fordele og samle</strong> figurer mellem flere bælter!
reward_merger:
title: Samler(kompakt)
desc: Du har nu fået tilgang til <strong>kompakt samler</strong> variationen
af <strong>Balancer</strong>. Den tager figurene fra to bælter og samler på et!
reward_belt_reader:
title: Bæltelæser
desc: Du har nu åbnet op for <strong>Bæltelæseren</strong>. Den måler gennemstrømning af et bælte. <br><br>Bare vent til du har Ledninger - så bliver den meget nyttig!
reward_rotater_180:
title: Rotater (180 degrees)
desc: Du har nu åbnet op for <strong>Drejeren med 180°</strong>! - Nu kan du dreje dine figurer med 180 grader (Overraskelse! :D)
reward_display:
title: Display
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
wires layer to visualize it!<br><br> PS: Did you notice the belt
reader and storage output their last read item? Try showing it on a
display!"
reward_constant_signal:
title: Constant Signal
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
for example.<br><br> The constant signal can emit a
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
reward_logic_gates:
title: Logic Gates
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>!
reward_virtual_processing:
title: Virtual Processing
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
reward_wires_painter_and_levers:
title: Wires & Quad Painter
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
the settings to activate the wires tutorial!"
reward_filter:
title: Item Filter
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either
to the top or the right output depending on whether they match the
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
reward_demo_end:
title: End of Demo
desc: Det her er slutningen af Demo versionen!
settings:
title: Indstillinger
categories:
general: Generelt
userInterface: Brugerflade
advanced: Avanceret
performance: Performance
versionBadges:
dev: Udvikling
staging: Iscenesættelse
prod: Produktion
buildDate: Bygget <at-date>
labels:
uiScale:
title: Grænseflade størrelse
description: Ændrer størrelsen på brugerfladen. Den vil stadig skalere baseret
på opløsningen af din skærm, men denne indstilling bestemmer
hvor meget den skalerer.
scales:
super_small: Meget lille
small: Lille
regular: Normal
large: Store
huge: Kæmpe
autosaveInterval:
title: Autogem Interval
description: Ændrer hvor ofte spillet gemmer automatisk. Du kan også slå det
helt fra her.
intervals:
one_minute: 1 Minut
two_minutes: 2 Minutter
five_minutes: 5 Minutter
ten_minutes: 10 Minutter
twenty_minutes: 20 Minutter
disabled: Slået fra
scrollWheelSensitivity:
title: Zoom følsomhed
description: Ændrer hvor følsomt zoomet er (Enten musehjulet eller trackpad).
sensitivity:
super_slow: Meget langsom
slow: Langsom
regular: Normal
fast: Hurtig
super_fast: Meget hurtig
movementSpeed:
title: Bevægelseshastighed
description: Ændrer hvor hurtigt du kan bevæge dit overblik når du bruger
tastaturet.
speeds:
super_slow: Meget langsom
slow: Langsom
regular: Normal
fast: Hurtig
super_fast: Meget hurtig
extremely_fast: Ekstremt hurtig
language:
title: Sprog
description: Ændrer sproget. All oversættelser er lavet af fælleskabet og kan
være ufuldstændige!
enableColorBlindHelper:
title: Farveblindstilstand
description: Aktiverer forskellige redskaber der lader dig spille, selv hvis du
er farveblind.
fullscreen:
title: Fuld skærm
description: Det er foreslået at spille i fuld skærm for den bedste oplevelse.
Kun tilgængelig i den betalte version.
soundsMuted:
title: Slå lydeffekterne fra
description: Aktiver for at slå alle lydeffekter fra.
musicMuted:
title: Slå musik fra
description: Aktiver for at slå al musik fra.
theme:
title: Tema
description: Vælg tema (lys / mørk).
themes:
dark: Mørk
light: Lys
refreshRate:
title: Simulationsmål
description: Hvis du har en 144hz skærm, så ændr opdateringshastigheden her så
spillet vil simulere den højere opdateringshastighed korrekt.
Dette kan faktisk sænke din FPS hvis din computer er for
langsom.
alwaysMultiplace:
title: Multiplacér
description: Aktiver for at alle bygninger fortsætter med at være valgt efter
placering, indtil du vælger dem fra. Dette svarer til altid at
holde SKIFT nede.
offerHints:
title: Hints & Vejledning
description: Om spillet skal tilbyde hints og vejledning imens du spiller.
Skjuler også visse dele af brugerfladen indtil et givent niveau
for at gøre det nemmere at lære spillet at kende.
enableTunnelSmartplace:
title: Smarte Tunneller
description: Aktiver for at placering af tunneller automatisk fjerner unødige
bælter. Dette gør igså at du kan trække tunneller så
overskydende tunneller fjernes.
vignette:
title: Vignette
description: Aktiverer vignette hvilket mørkner kanterne af skærmen og gør
teksten nemmere at læse.
rotationByBuilding:
title: Rotation baseret på bygningstype
description: Hver bygningstype husker den rotation du sidst satte den til. Dette
kan være komfortabelt hvis du ofte skifter mellem at placere
forskellige bygninger.
compactBuildingInfo:
title: Kompakt Bygningsinfo
description: Forkorter infobokse til bygninger ved kun at vise deres forhold.
Ellers er en beskrivelse og et billede også vist.
disableCutDeleteWarnings:
title: Slå klip/slet advarsler fra
description: Slå advarselsboksene, der dukker op når mere end 100 ting slettes,
fra.
soundVolume:
title: Lydstyrke
description: Lydstyrken af lydeffekter
musicVolume:
title: Musikstyrke
description: Lydstyrken af musiken.
lowQualityMapResources:
title: Lav kvalitets kort ressource
description: Forenkler fremtoningen af figurer på kortet når zommet tæt for at øge spillets ydelse. Det ser også renere ud, så prøv det!
disableTileGrid:
title: Slå net fra
description: Slå flise stregerne fra kan øge spillets ydelse. Det gør fremtoningen renere!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Ryd Cursor med højre klik
description: Normalt slået til. Rydder cursorens indhold hvis du har en bygning parat til placering. Hvis slået fra, så sletter den bygning med højreclick også hvis noget er i cursoren.
lowQualityTextures:
title: Lav kvalitets texturer (Gremt)
description: Bruger lav kvalitet for at forbedre spillets ydelse. Det får spillet at se gremt ud!
displayChunkBorders:
title: Vis klynge grænser
description: Spillet er inddelt i klynger á 16x16 fliser. Dette viser grænsen af hver klynge.
pickMinerOnPatch:
title: Væg Udvinder på resursefelt
description: Normalt slået til. Hvis du bruger pipette mens du er på en resurseområde, vælges en Udvinder.
simplifiedBelts:
title: Forenklede bælter (Gremt)
description: Skjuler enheder på bælter, med mindre du holder musen over dem, for at øge spillets ydelse. Jeg anbefaler at ikke bruge dette, med mindre din maskines ydelse kræver det.
enableMousePan:
title: Tilvælg mus panorering
description: Muliggør at flytte kortet ved føre musen ti skærmens kanter. Hastigheden afhænger af anden indstilling.
zoomToCursor:
title: Zoom mod cursor
description: Hvis slået til så vil en zoom være mod musens placering, ellers er det mod skærmens midt.
mapResourcesScale:
title: Kort ressourcer størrelse
description: Styrer størrelsen af figurer på oversigtskortet (når man zoomer ud).
rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings:
title: Tastaturfunktioner
hint: "Tip: Husk at bruge CTRL, SKIFT og ALT! De byder på forskellige
placeringsmuligheder."
resetKeybindings: Nulstil Tastaturfunktioner
categoryLabels:
general: Applikation
ingame: Spil
navigation: Navigation
placement: Placering
massSelect: Massemarkering
buildings: Bygningsgenveje
placementModifiers: Placeringsmodifikationer
mappings:
confirm: Bekræft
back: Tilbage
mapMoveUp: Bevæg dig op
mapMoveRight: Bevæg dig til højre
mapMoveDown: Bevæg dig ned
mapMoveLeft: Bevæg dig til venstre
mapMoveFaster: Bevæg dig hurtigere
centerMap: Centrer kortet
mapZoomIn: Zoom ind
mapZoomOut: Zoom ud
createMarker: Lav Stednavn
menuOpenShop: Opgraderinger
menuOpenStats: Statistikker
toggleHud: Slå HUD til/fra
toggleFPSInfo: Slå FPS og Debug Info til/fra
switchLayers: Skift lag
exportScreenshot: Eksporter hele basen som et billede
belt: Transportbælte
underground_belt: Tunnel
miner: Udvinder
cutter: Klipper
rotater: Drejer
stacker: Stabler
mixer: Farveblander
painter: Maler
trash: Skraldespand
pipette: Pipette
rotateWhilePlacing: Roter
rotateInverseModifier: "Modifier: Roter mod uret i stedet"
cycleBuildingVariants: Gennemgå Varianter
confirmMassDelete: Slet område
pasteLastBlueprint: Sæt sidste skabelon ind
cycleBuildings: Gennemgå bygninger
lockBeltDirection: Slå bælteplanlægger til
switchDirectionLockSide: "Planner: Skift side"
massSelectStart: Hold og træk for at starte
massSelectSelectMultiple: Vælg flere områder
massSelectCopy: Kopier område
massSelectCut: Klip område
placementDisableAutoOrientation: Slå automatisk rotation fra
placeMultiple: Bliv i placeringstilstand
placeInverse: Spejlvend automatisk bælteorientering
menuClose: Luk Menu
wire: Energiledning
balancer: Balancer
storage: Opbevaring
constant_signal: Constant Signal
logic_gate: Logic Gate
lever: Switch (regular)
filter: Filter
wire_tunnel: Wire Crossing
display: Display
reader: Belt Reader
virtual_processor: Virtual Cutter
transistor: Transistor
analyzer: Shape Analyzer
comparator: Compare
item_producer: Item Producer (Sandbox)
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
rotateToUp: "Drejning: Peg Op"
rotateToDown: "Drejning: Peg Ned"
rotateToRight: "Drejning: Peg Højre"
rotateToLeft: "Drejning: Peg Venster"
about:
title: Om dette spil
body: >-
Dette spil er open source og er udviklet af <a
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
(det er mig).<br><br>
Hvis du vil bidrage, tjek <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io på github</a>.<br><br>
Dette spil ville ikke have været muligt uden det fremragende Discord-fælleskab omkring mine spil -
Du burde virkelig deltage på <a href="<discordlink>" target="_blank">Discordserveren</a>!<br><br>
Lydsporet er lavet af <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Han er fantastisk.<br><br>
Endelig, tusind tak til min bedste ven <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Uden vi havde spillet factorio sammen ville dette spil aldrig have eksisteret.
changelog:
title: Changelog
demo:
features:
restoringGames: Genopretter gemte spil
importingGames: Importerer gemte spil
oneGameLimit: Afgrænset til et gem
customizeKeybindings: Tilpasse Tastaturfunktioner
exportingBase: Eksportere hele basen som et billede
settingNotAvailable: Ikke tilgængelig i demoen.
tips:
- Det central nav modtager alle figurer, ikke kun den aktuelle figur!
- Anstreng dig at fabrikker er modulære - det betaler sig!
- Undgå at bygge for tæt på navet - det bliver hurtigt rodet!
- Hvis stablingen ikke virker, så prøv at bytte de to indgange.
- Du kan vende bæltplanlæggerens retning ved at trykke <b>R</b>.
- At holde <b>CTRL</b> muliggør trækning af bælter uden auto retningsændring.
- Forhold forbiver uændred hvis alle foredringer er nået samme niveau.
- Serial udførelse er mere effektive end parallel.
- Der vil låses op for endnu flere varianter af bygninger senere i spillet!
- Du kan bruge <b>T</b> for at skifte mellem varianter af en bygning.
- Symmetri er nøglen!
- Du kan væve mellem de forskellige tuneller.
- Prøv at lave dine fabrikker kompakte - det lønner sig i længden!
- Male værktøjet har en spejlversion - skift mellem dem med <b>T</b>
- Maksimum affektivitet opnås produktions forhold er afstemt.
- Ved højeste niveau vil 5 udvindere lige fylde et transportbælte.
- Glem ikke tuneller!
- Der er ikke behov for en lige fordeling for maksimum effektivitet.
- Hvis <b>SHIFT</b> holdes nede, aktiveres bælte planlæggeren, som gør det
meget nemmere at placere lange bælter.
- Klipperen skærer altid lodret, uanset placering.
- For at lave hvis skal alle tre farver blandes sammen.
- Opbevaringsbufferen fortrækker venstre udgang.
- Invester lidt tid i genbrugbare designs - det lønner sig!
- Ved at holde <b>CTRL</b> kan du placere placere flere bygninger.
- Med <b>ALT</b> holdt nede, vendes retning af bæltet ved placering.
- Effektivitet er nøglen!
- Figure-felterne bliver mere komplex længere væk fra Centralen.
- Maskinerne har begrænset fart - del arbejdet op for effektivitet.
- Use balancers to maximize your efficiency.
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
- Plan in advance, or it will be a huge chaos!
- Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades.
- Try beating level 20 on your own before seeking for help!
- Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far.
- You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to
be re-usable.
- Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with
stackers.
- Full windmills / pinwheels can never spawn naturally.
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Mix all primary colors together to make white!
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
- Also try Factorio! It's my favorite game.
- The quad cutter cuts clockwise starting from the top right!
- You can download your savegames in the main menu!
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
settings page.
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.