mirror of
				https://github.com/tobspr/shapez.io.git
				synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00 
			
		
		
		
	
		
			
				
	
	
		
			1070 lines
		
	
	
		
			49 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			1070 lines
		
	
	
		
			49 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
steamPage:
 | 
						||
    shortText: shapez.io est un jeu qui consiste à construire des usines pour
 | 
						||
        automatiser la création et la combinaison de formes de plus en plus
 | 
						||
        complexes sur une carte infinie.
 | 
						||
    discordLink: Discord officiel — Parlez avec moi !
 | 
						||
    longText: >-
 | 
						||
        [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
 | 
						||
 | 
						||
        shapez.io est un jeu dans lequel vous devrez construire des usines pour automatiser la création et la combinaison de formes de plus en plus complexes sur une carte infinie.
 | 
						||
 | 
						||
        En livrant les formes requises, vous progresserez et débloquerez des améliorations pour accélérer votre usine.
 | 
						||
 | 
						||
        Vous devrez agrandir votre usine pour répondre à l’augmentation de la demande en formes — Mais n’oubliez pas les ressources, vous devrez vous étendre au milieu de cette [b]carte infinie[/b] !
 | 
						||
 | 
						||
        Bientôt, vous devrez mélanger les couleurs et peindre vos formes avec — Combinez les ressources de couleurs rouge, verte et bleue pour produire différentes couleurs et peindre les formes avec pour satisfaire la demande.
 | 
						||
 | 
						||
        Ce jeu propose 18 niveaux progressifs (qui devraient déjà vous occuper quelques heures !) mais je développe constamment plus de contenu — Il y a beaucoup de choses prévues !
 | 
						||
 | 
						||
        Acheter le jeu vous donne accès à la version complète qui a des fonctionnalités supplémentaires, et vous pourrez aussi accéder aux fonctionnalités fraîchement développées.
 | 
						||
 | 
						||
        [b]Avantages de la version complète (standalone)[/b]
 | 
						||
 | 
						||
        [list]
 | 
						||
            [*] Mode sombre
 | 
						||
            [*] Balises infinies
 | 
						||
            [*] Parties infinies
 | 
						||
            [*] Plus d’options
 | 
						||
            [*] Prochainement : Câbles et énergie ! Prévu pour (environ) fin juillet 2020.
 | 
						||
            [*] Prochainement : Plus de niveaux
 | 
						||
            [*] Aidez-moi à continuer de développer shapez.io ❤️
 | 
						||
        [/list]
 | 
						||
 | 
						||
        [b]Mises à jour à venir[/b]
 | 
						||
 | 
						||
        Je fais souvent des mises à jour et j’essaye d’en sortir une par semaine !
 | 
						||
 | 
						||
        [list]
 | 
						||
            [*] Différentes cartes et challenges (e.g. carte avec obstacles)
 | 
						||
            [*] Casse-tête (Livrer la forme requise avec une zone limitée / jeu de bâtiments)
 | 
						||
            [*] Un mode histoire où les bâtiments ont un coût
 | 
						||
            [*] Générateur de carte configurable (configuration des ressources / formes / taille / densité, graine aléatoire et plus)
 | 
						||
            [*] Plus de niveaux
 | 
						||
            [*] Amélioration des performances (Le jeu tourne déjà plutôt bien !)
 | 
						||
            [*] Et bien plus !
 | 
						||
        [/list]
 | 
						||
 | 
						||
        [b]Ce jeu est open source ![/b]
 | 
						||
 | 
						||
        Tout le monde peut contribuer, je suis très impliqué dans la communauté et j’essaye de répondre à toutes les suggestions et prendre en compte vos retours si possible. Jetez un coup d’œil à mon Trello pour le suivi du projet et les plans de développement !
 | 
						||
 | 
						||
        [b]Liens[/b]
 | 
						||
 | 
						||
        [list]
 | 
						||
            [*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Discord officiel[/url]
 | 
						||
            [*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Trello[/url]
 | 
						||
            [*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
 | 
						||
            [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Code source (GitHub)[/url]
 | 
						||
            [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Aidez à traduire[/url]
 | 
						||
        [/list]        
 | 
						||
global:
 | 
						||
    loading: Chargement
 | 
						||
    error: Erreur
 | 
						||
    thousandsDivider:  
 | 
						||
    decimalSeparator: ","
 | 
						||
    suffix:
 | 
						||
        thousands: k
 | 
						||
        millions: M
 | 
						||
        billions: G
 | 
						||
        trillions: T
 | 
						||
    infinite: inf
 | 
						||
    time:
 | 
						||
        oneSecondAgo: il y a une seconde
 | 
						||
        xSecondsAgo: il y a <x> secondes
 | 
						||
        oneMinuteAgo: il y a une minute
 | 
						||
        xMinutesAgo: il y a <x> minutes
 | 
						||
        oneHourAgo: il y a une heure
 | 
						||
        xHoursAgo: il y a <x> heures
 | 
						||
        oneDayAgo: il y a un jour
 | 
						||
        xDaysAgo: il y a <x> jours
 | 
						||
        secondsShort: <seconds> s
 | 
						||
        minutesAndSecondsShort: <minutes> m <seconds> s
 | 
						||
        hoursAndMinutesShort: <hours> h <minutes> m
 | 
						||
        xMinutes: <x> minutes
 | 
						||
    keys:
 | 
						||
        tab: TAB
 | 
						||
        control: CTRL
 | 
						||
        alt: ALT
 | 
						||
        escape: ESC
 | 
						||
        shift: MAJ
 | 
						||
        space: ESPACE
 | 
						||
demoBanners:
 | 
						||
    title: Version démo
 | 
						||
    intro: Achetez la version complète pour débloquer toutes les fonctionnalités !
 | 
						||
mainMenu:
 | 
						||
    play: Jouer
 | 
						||
    continue: Continuer
 | 
						||
    newGame: Nouvelle partie
 | 
						||
    changelog: Historique
 | 
						||
    subreddit: Reddit
 | 
						||
    importSavegame: Importer
 | 
						||
    openSourceHint: Ce jeu est open source !
 | 
						||
    discordLink: Serveur Discord officiel
 | 
						||
    helpTranslate: Contribuez à la traduction !
 | 
						||
    madeBy: Créé par <author-link>
 | 
						||
    browserWarning: Désolé, ce jeu sera lent sur votre navigateur web !
 | 
						||
        Procurez-vous la version complète ou téléchargez Chrome pour une
 | 
						||
        meilleure expérience.
 | 
						||
    savegameLevel: Niveau <x>
 | 
						||
    savegameLevelUnknown: Niveau inconnu
 | 
						||
    savegameUnnamed: Sans titre
 | 
						||
dialogs:
 | 
						||
    buttons:
 | 
						||
        ok: OK
 | 
						||
        delete: Effacer
 | 
						||
        cancel: Annuler
 | 
						||
        later: Plus tard
 | 
						||
        restart: Relancer
 | 
						||
        reset: Réinitialiser
 | 
						||
        getStandalone: Obtenir la version complète
 | 
						||
        deleteGame: Je sais ce que je fais
 | 
						||
        viewUpdate: Voir les mises à jour
 | 
						||
        showUpgrades: Montrer les améliorations
 | 
						||
        showKeybindings: Montrer les raccourcis
 | 
						||
    importSavegameError:
 | 
						||
        title: Erreur d’importation
 | 
						||
        text: "Impossible d’importer votre sauvegarde :"
 | 
						||
    importSavegameSuccess:
 | 
						||
        title: Sauvegarde importée
 | 
						||
        text: Votre sauvegarde a été importée avec succès.
 | 
						||
    gameLoadFailure:
 | 
						||
        title: La sauvegarde est corrompue
 | 
						||
        text: "Impossible de charger votre sauvegarde :"
 | 
						||
    confirmSavegameDelete:
 | 
						||
        title: Confirmez la suppression
 | 
						||
        text: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette partie ?<br><br> “<savegameName>”
 | 
						||
            au niveau <savegameLevel><br><br> Ce sera définitif !
 | 
						||
    savegameDeletionError:
 | 
						||
        title: Impossible de supprimer
 | 
						||
        text: "Impossible de supprimer votre sauvegarde :"
 | 
						||
    restartRequired:
 | 
						||
        title: Redémarrage requis
 | 
						||
        text: Vous devez relancer le jeu pour appliquer les modifications.
 | 
						||
    editKeybinding:
 | 
						||
        title: Changer les contrôles
 | 
						||
        desc: Appuyez sur la touche que vous voulez assigner, ou Échap pour annuler.
 | 
						||
    resetKeybindingsConfirmation:
 | 
						||
        title: Réinitialiser les contrôles
 | 
						||
        desc: Ceci réinitialisera les touches par défaut. Veuillez confirmer.
 | 
						||
    keybindingsResetOk:
 | 
						||
        title: Réinitialisation des contrôles
 | 
						||
        desc: Les contrôles ont été remis à défaut !
 | 
						||
    featureRestriction:
 | 
						||
        title: Version démo
 | 
						||
        desc: Vous avez essayé d’accéder à la fonction (<feature>) qui n’est pas
 | 
						||
            disponible dans la démo. Pensez à acheter la version complète pour
 | 
						||
            une expérience optimale !
 | 
						||
    oneSavegameLimit:
 | 
						||
        title: Sauvegardes limitées
 | 
						||
        desc: Vous ne pouvez avoir qu’une seule sauvegarde en même temps dans la version
 | 
						||
            démo. Merci d’effacer celle en cours ou bien de vous procurer la
 | 
						||
            version complète !
 | 
						||
    updateSummary:
 | 
						||
        title: Nouvelle mise à jour !
 | 
						||
        desc: "Voici les changements depuis votre dernière session :"
 | 
						||
    upgradesIntroduction:
 | 
						||
        title: Débloquer les améliorations
 | 
						||
        desc: Toutes les formes que vous produisez peuvent être utilisées pour débloquer
 | 
						||
            des améliorations — <strong>Ne détruisez pas vos anciennes
 | 
						||
            usines !</strong> L’onglet des améliorations se trouve dans le coin
 | 
						||
            supérieur droit de l’écran.
 | 
						||
    massDeleteConfirm:
 | 
						||
        title: Confirmation de suppression
 | 
						||
        desc: Vous allez supprimer beaucoup de bâtiments (<count> pour être précis) !
 | 
						||
            Êtes-vous sûr de vouloir faire ça ?
 | 
						||
    massCutConfirm:
 | 
						||
        title: Confirmer la coupure
 | 
						||
        desc: Vous allez couper beaucoup de bâtiments (<count> pour être précis) !
 | 
						||
            Êtes-vous sûr de vouloir faire ça ?
 | 
						||
    massCutInsufficientConfirm:
 | 
						||
        title: Confirmer la coupure
 | 
						||
        desc: Vous n’avez pas les moyens de copier cette zone ! Êtes-vous sûr de vouloir
 | 
						||
            la couper ?
 | 
						||
    blueprintsNotUnlocked:
 | 
						||
        title: Pas encore débloqué
 | 
						||
        desc: Les patrons n’ont pas encore été débloqués ! Terminez le niveau 12 pour y
 | 
						||
            avoir accès.
 | 
						||
    keybindingsIntroduction:
 | 
						||
        title: Raccourcis utiles
 | 
						||
        desc: "Le jeu a de nombreux raccourcis facilitant la construction de grandes
 | 
						||
            usines. En voici quelques-uns, n’hésitez pas à aller
 | 
						||
            <strong>découvrir les raccourcis</strong> !<br><br> <code
 | 
						||
            class='keybinding'>CTRL</code> + glisser : Sélectionne une zone à
 | 
						||
            copier / effacer.<br> <code class='keybinding'>MAJ</code> : Laissez
 | 
						||
            appuyé pour placer plusieurs fois le même bâtiment.<br> <code
 | 
						||
            class='keybinding'>ALT</code> : Inverse l’orientation des convoyeurs
 | 
						||
            placés.<br>"
 | 
						||
    createMarker:
 | 
						||
        title: Nouvelle balise
 | 
						||
        titleEdit: Modifier cette balise
 | 
						||
        desc: Donnez-lui un nom, vous pouvez aussi inclure <strong>le raccourci</strong>
 | 
						||
            d’une forme (que vous pouvez générer <a
 | 
						||
            href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">ici</a>).
 | 
						||
    markerDemoLimit:
 | 
						||
        desc: Vous ne pouvez créer que deux balises dans la démo. Achetez la version
 | 
						||
            complète pour en placer autant que vous voulez !
 | 
						||
    exportScreenshotWarning:
 | 
						||
        title: Exporter une capture d’écran
 | 
						||
        desc: Vous avez demandé à exporter une capture d’écran de votre base. Soyez
 | 
						||
            conscient que cela peut s’avérer passablement lent pour une grande
 | 
						||
            base, voire faire planter votre jeu !
 | 
						||
    renameSavegame:
 | 
						||
        title: Renommer la sauvegarde
 | 
						||
        desc: Vous pouvez renommer la sauvegarde ici.
 | 
						||
    editSignal:
 | 
						||
        title: Set Signal
 | 
						||
        descItems: "Choose a pre-defined item:"
 | 
						||
        descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
 | 
						||
            can generate <link>here</link>)
 | 
						||
ingame:
 | 
						||
    keybindingsOverlay:
 | 
						||
        moveMap: Déplacer
 | 
						||
        selectBuildings: Sélection d’une zone
 | 
						||
        stopPlacement: Arrêter de placer
 | 
						||
        rotateBuilding: Tourner le bâtiment
 | 
						||
        placeMultiple: Placement multiple
 | 
						||
        reverseOrientation: Changer l’orientation
 | 
						||
        disableAutoOrientation: Désactiver l’orientation automatique
 | 
						||
        toggleHud: Basculer l’affichage tête haute (ATH)
 | 
						||
        placeBuilding: Placer un bâtiment
 | 
						||
        createMarker: Créer une balise
 | 
						||
        delete: Supprimer
 | 
						||
        pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron
 | 
						||
        lockBeltDirection: Utiliser le planificateur de convoyeurs
 | 
						||
        plannerSwitchSide: Inverser la direction du planificateur
 | 
						||
        cutSelection: Couper
 | 
						||
        copySelection: Copier
 | 
						||
        clearSelection: Effacer la sélection
 | 
						||
        pipette: Pipette
 | 
						||
        switchLayers: Changer de calque
 | 
						||
    colors:
 | 
						||
        red: Rouge
 | 
						||
        green: Vert
 | 
						||
        blue: Bleu
 | 
						||
        yellow: Jaune
 | 
						||
        purple: Magenta
 | 
						||
        cyan: Cyan
 | 
						||
        white: Blanc
 | 
						||
        black: Noir
 | 
						||
        uncolored: Sans couleur
 | 
						||
    buildingPlacement:
 | 
						||
        cycleBuildingVariants: Appuyez sur <key> pour alterner entre les variantes.
 | 
						||
        hotkeyLabel: "Raccourci : <key>"
 | 
						||
        infoTexts:
 | 
						||
            speed: Vitesse
 | 
						||
            range: Portée
 | 
						||
            storage: Espace de stockage
 | 
						||
            oneItemPerSecond: 1 forme ⁄ s
 | 
						||
            itemsPerSecond: <x> formes ⁄ s
 | 
						||
            itemsPerSecondDouble: (×2)
 | 
						||
            tiles: <x> cases
 | 
						||
    levelCompleteNotification:
 | 
						||
        levelTitle: Niveau <level>
 | 
						||
        completed: Terminé
 | 
						||
        unlockText: <reward> débloqué !
 | 
						||
        buttonNextLevel: Niveau suivant
 | 
						||
    notifications:
 | 
						||
        newUpgrade: Une nouvelle amélioration est disponible !
 | 
						||
        gameSaved: Votre partie a été sauvegardée.
 | 
						||
        freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
 | 
						||
    shop:
 | 
						||
        title: Améliorations
 | 
						||
        buttonUnlock: Améliorer
 | 
						||
        tier: Niveau <x>
 | 
						||
        tierLabels:
 | 
						||
            - I
 | 
						||
            - II
 | 
						||
            - III
 | 
						||
            - IV
 | 
						||
            - V
 | 
						||
            - VI
 | 
						||
            - VII
 | 
						||
            - VIII
 | 
						||
            - IX
 | 
						||
            - X
 | 
						||
            - XI
 | 
						||
            - XII
 | 
						||
            - XIII
 | 
						||
            - XIV
 | 
						||
            - XV
 | 
						||
            - XVI
 | 
						||
            - XVII
 | 
						||
            - XVIII
 | 
						||
            - XIX
 | 
						||
            - XX
 | 
						||
        maximumLevel: NIVEAU MAXIMAL (Vitesse ×<currentMult>)
 | 
						||
    statistics:
 | 
						||
        title: Statistiques
 | 
						||
        dataSources:
 | 
						||
            stored:
 | 
						||
                title: Stocké
 | 
						||
                description: Affiche le nombre de formes stockées dans votre bâtiment central.
 | 
						||
            produced:
 | 
						||
                title: Produit
 | 
						||
                description: Affiche toutes les formes que votre usine produit, y compris les
 | 
						||
                    formes intermédiaires.
 | 
						||
            delivered:
 | 
						||
                title: Livré
 | 
						||
                description: Affiche les formes qui ont été livrées dans votre bâtiment central.
 | 
						||
        noShapesProduced: Aucune forme produite pour le moment.
 | 
						||
        shapesDisplayUnits:
 | 
						||
            second: <shapes> ⁄ s
 | 
						||
            minute: <shapes> ⁄ m
 | 
						||
            hour: <shapes> ⁄ h
 | 
						||
    settingsMenu:
 | 
						||
        playtime: Temps de jeu
 | 
						||
        buildingsPlaced: Bâtiments
 | 
						||
        beltsPlaced: Convoyeurs
 | 
						||
        buttons:
 | 
						||
            continue: Continuer
 | 
						||
            settings: Options
 | 
						||
            menu: Retourner au menu
 | 
						||
    tutorialHints:
 | 
						||
        title: Besoin d’aide ?
 | 
						||
        showHint: Indice
 | 
						||
        hideHint: Fermer
 | 
						||
    blueprintPlacer:
 | 
						||
        cost: Coût
 | 
						||
    waypoints:
 | 
						||
        waypoints: Balise
 | 
						||
        hub: Centre
 | 
						||
        description: Cliquez sur une balise pour vous y rendre, clic-droit pour
 | 
						||
            l’effacer.<br><br>Appuyez sur <keybinding> pour créer une balise sur
 | 
						||
            la vue actuelle, ou <strong>clic-droit</strong> pour en créer une
 | 
						||
            sur l’endroit pointé.
 | 
						||
        creationSuccessNotification: La balise a été créée.
 | 
						||
    shapeViewer:
 | 
						||
        title: Calques
 | 
						||
        empty: Vide
 | 
						||
        copyKey: Copier le raccourci de la forme
 | 
						||
    interactiveTutorial:
 | 
						||
        title: Tutoriel
 | 
						||
        hints:
 | 
						||
            1_1_extractor: Placez un <strong>extracteur</strong> sur une <strong>forme en
 | 
						||
                cercle</strong> pour l’extraire !
 | 
						||
            1_2_conveyor: "Connectez l’extracteur avec un <strong>convoyeur</strong> vers
 | 
						||
                votre centre !<br><br>Astuce : <strong>Cliquez et faites
 | 
						||
                glisser</strong> le convoyeur avec votre souris !"
 | 
						||
            1_3_expand: "Ceci n’est <strong>PAS</strong> un jeu incrémental et inactif !
 | 
						||
                Construisez plus d’extracteurs et de convoyeurs pour atteindre
 | 
						||
                plus vite votre but.<br><br>Astuce : Gardez <strong>MAJ</strong>
 | 
						||
                enfoncé pour placer plusieurs extracteurs, et utilisez
 | 
						||
                <strong>R</strong> pour les faire pivoter."
 | 
						||
    connectedMiners:
 | 
						||
        one_miner: 1 extracteur
 | 
						||
        n_miners: <amount> extracteurs
 | 
						||
        limited_items: Limité à <max_throughput>
 | 
						||
shopUpgrades:
 | 
						||
    belt:
 | 
						||
        name: Convoyeurs, distributeurs et tunnels
 | 
						||
        description: Vitesse ×<currentMult> → ×<newMult>
 | 
						||
    miner:
 | 
						||
        name: Extraction
 | 
						||
        description: Vitesse ×<currentMult> → ×<newMult>
 | 
						||
    processors:
 | 
						||
        name: Découpage, rotation et empilage
 | 
						||
        description: Vitesse ×<currentMult> → ×<newMult>
 | 
						||
    painting:
 | 
						||
        name: Mélange et peinture
 | 
						||
        description: Vitesse ×<currentMult> → ×<newMult>
 | 
						||
buildings:
 | 
						||
    hub:
 | 
						||
        deliver: Livrez
 | 
						||
        toUnlock: pour débloquer
 | 
						||
        levelShortcut: NV
 | 
						||
    belt:
 | 
						||
        default:
 | 
						||
            name: Convoyeur
 | 
						||
            description: Transporte les objets, maintenez et faites glisser pour en placer
 | 
						||
                plusieurs.
 | 
						||
    miner:
 | 
						||
        default:
 | 
						||
            name: Extracteur
 | 
						||
            description: Placez-le au-dessus d’une forme ou couleur pour l’extraire.
 | 
						||
        chainable:
 | 
						||
            name: Extracteur en série
 | 
						||
            description: Placez-le au-dessus d’une forme ou couleur pour l’extraire. Peut
 | 
						||
                être mis en série.
 | 
						||
    underground_belt:
 | 
						||
        default:
 | 
						||
            name: Tunnel
 | 
						||
            description: Permet de faire passer des ressources sous les bâtiments et les
 | 
						||
                convoyeurs.
 | 
						||
        tier2:
 | 
						||
            name: Tunnel niveau II
 | 
						||
            description: Permet de faire passer des ressources sous les bâtiments et les
 | 
						||
                convoyeurs.
 | 
						||
    balancer:
 | 
						||
        default:
 | 
						||
            name: Répartiteur
 | 
						||
            description: Multifonctions — Distribue équitablement toutes les entrées vers
 | 
						||
                toutes les sorties.
 | 
						||
        merger:
 | 
						||
            name: Fusionneur (compact)
 | 
						||
            description: Fusionne deux convoyeurs en un seul.
 | 
						||
        merger-inverse:
 | 
						||
            name: Fusionneur (compact)
 | 
						||
            description: Fusionne deux convoyeurs en un seul.
 | 
						||
        splitter:
 | 
						||
            name: Séparateur (compact)
 | 
						||
            description: Sépare un convoyeur en deux.
 | 
						||
        splitter-inverse:
 | 
						||
            name: Séparateur (compact)
 | 
						||
            description: Sépare un convoyeur en deux.
 | 
						||
    cutter:
 | 
						||
        default:
 | 
						||
            name: Découpeur
 | 
						||
            description: Coupe une forme de haut en bas et sort les deux parties. <strong>Si
 | 
						||
                vous n’utilisez qu’une seule partie, assurez-vous de détruire
 | 
						||
                l’autre ou sinon, gare au blocage !</strong>
 | 
						||
        quad:
 | 
						||
            name: Découpeur (quadruple)
 | 
						||
            description: Coupe une forme en quatre parties. <strong>Si vous n’utilisez pas
 | 
						||
                toutes les parties, assurez-vous de détruire les autres ou
 | 
						||
                sinon, gare au blocage !</strong>
 | 
						||
    rotater:
 | 
						||
        default:
 | 
						||
            name: Pivoteur
 | 
						||
            description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la droite.
 | 
						||
        ccw:
 | 
						||
            name: Pivoteur inversé
 | 
						||
            description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la gauche.
 | 
						||
        rotate180:
 | 
						||
            name: Retourneur
 | 
						||
            description: Tourne une forme de 180 degrés.
 | 
						||
    stacker:
 | 
						||
        default:
 | 
						||
            name: Combineur
 | 
						||
            description: Combine deux formes. Si elles ne peuvent pas être combinées, la
 | 
						||
                forme de droite est placée sur la forme de gauche.
 | 
						||
    mixer:
 | 
						||
        default:
 | 
						||
            name: Mélangeur de couleur
 | 
						||
            description: Mélange deux couleurs en utilisant la synthèse additive des
 | 
						||
                couleurs.
 | 
						||
    painter:
 | 
						||
        default:
 | 
						||
            name: Peintre
 | 
						||
            description: Colorie entièrement la forme venant de gauche avec la couleur
 | 
						||
                entrant en haut.
 | 
						||
        mirrored:
 | 
						||
            name: Peintre
 | 
						||
            description: Colorie entièrement la forme venant de gauche avec la couleur
 | 
						||
                entrant en bas.
 | 
						||
        double:
 | 
						||
            name: Peintre (double)
 | 
						||
            description: Colorie les deux formes venant de gauche avec la couleur entrant en
 | 
						||
                haut.
 | 
						||
        quad:
 | 
						||
            name: Peintre (quadruple)
 | 
						||
            description: Colorie chaque quadrant d’une forme avec une couleur différente.
 | 
						||
                Seules les entrées recevant un <strong>signal vrai</strong> sur
 | 
						||
                le calque de câblage seront peintes !
 | 
						||
    trash:
 | 
						||
        default:
 | 
						||
            name: Poubelle
 | 
						||
            description: Accepte des formes de n’importe quel côté et les détruit… pour
 | 
						||
                toujours.
 | 
						||
    storage:
 | 
						||
        default:
 | 
						||
            name: Stockage
 | 
						||
            description: Stocke les formes en trop jusqu’à une certaine capacité. Peut être
 | 
						||
                utilisé pour absorber un surplus.
 | 
						||
    wire:
 | 
						||
        default:
 | 
						||
            name: Câble
 | 
						||
            description: Transfère des signaux, qui peuvent être des formes, des couleurs ou
 | 
						||
                des booléens (1 / 0). Les câbles de couleurs différentes ne se
 | 
						||
                connectent pas.
 | 
						||
        second:
 | 
						||
            name: Câble
 | 
						||
            description: Transfère des signaux, qui peuvent être des formes, des couleurs ou
 | 
						||
                des booléens (1 / 0). Les câbles de couleurs différentes ne se
 | 
						||
                connectent pas.
 | 
						||
    wire_tunnel:
 | 
						||
        default:
 | 
						||
            name: Tunnel à câble
 | 
						||
            description: Permet de croiser deux câbles sans les connecter entre eux.
 | 
						||
    constant_signal:
 | 
						||
        default:
 | 
						||
            name: Constante
 | 
						||
            description: Émet un signal constant, qui peut être une forme, une couleur ou un
 | 
						||
                booléen (1 / 0).
 | 
						||
    lever:
 | 
						||
        default:
 | 
						||
            name: Interrupteur
 | 
						||
            description: Peut être basculé pour émettre un signal booléen (1 / 0) dans le
 | 
						||
                calque de câblage, qui peut être utilisé pour contrôler par
 | 
						||
                exemple un filtre à formes.
 | 
						||
    logic_gate:
 | 
						||
        default:
 | 
						||
            name: Porte ET
 | 
						||
            description: Émet un “1” booléen si les deux entrées sont vraies.
 | 
						||
        not:
 | 
						||
            name: Porte INVERSEUR
 | 
						||
            description: Émet un “1” booléen si l’entrée n'est pas vraie.
 | 
						||
        xor:
 | 
						||
            name: Porte OU-EXCLUSIF
 | 
						||
            description: Émet un “1” booléen si une des entrées est vraie, mais pas les
 | 
						||
                deux.
 | 
						||
        or:
 | 
						||
            name: Porte OU
 | 
						||
            description: Émet un “1” booléen si une des entrées est vraie.
 | 
						||
    transistor:
 | 
						||
        default:
 | 
						||
            name: Transistor
 | 
						||
            description: Transmet l’entrée du bas si l’entrée du côté est vraie (une forme,
 | 
						||
                couleur ou “1”).
 | 
						||
        mirrored:
 | 
						||
            name: Transistor
 | 
						||
            description: Transmet l’entrée du bas si l’entrée du côté est vraie (une forme,
 | 
						||
                couleur ou “1”).
 | 
						||
    filter:
 | 
						||
        default:
 | 
						||
            name: Filtre
 | 
						||
            description: Connectez un signal pour envoyer toutes les formes et couleurs
 | 
						||
                correspondantes en haut, et tout le reste à droite. Fonctionne
 | 
						||
                aussi avec un signal booléen.
 | 
						||
    display:
 | 
						||
        default:
 | 
						||
            name: Afficheur
 | 
						||
            description: Connectez un signal pour l’afficher. Ça peut être une forme, une
 | 
						||
                couleur, ou un booléen.
 | 
						||
    reader:
 | 
						||
        default:
 | 
						||
            name: Débitmètre
 | 
						||
            description: Mesure le débit d’un convoyeur. Émet sur le calque de câblage (une
 | 
						||
                fois déverrouillé) la dernière forme ou couleur mesurée.
 | 
						||
    analyzer:
 | 
						||
        default:
 | 
						||
            name: Analyseur de formes
 | 
						||
            description: Analyse le quadrant supérieur droit de la couche la plus basse
 | 
						||
                d’une forme, et renvoie sa forme et sa couleur.
 | 
						||
    comparator:
 | 
						||
        default:
 | 
						||
            name: Comparateur
 | 
						||
            description: Émet un “1” booléen si les deux entrées sont exactement les mêmes.
 | 
						||
                Peut comparer des formes, des couleurs, et des booléens.
 | 
						||
    virtual_processor:
 | 
						||
        default:
 | 
						||
            name: Découpeur virtuel
 | 
						||
            description: Découpe virtuellement une forme.
 | 
						||
        rotater:
 | 
						||
            name: Pivoteur virtuel
 | 
						||
            description: Fait pivoter virtuellement la forme de 90 degrés vers la droite.
 | 
						||
        unstacker:
 | 
						||
            name: Décombineur virtuel
 | 
						||
            description: Renvoie la couche supérieur à droite, et les couches restantes à
 | 
						||
                gauche.
 | 
						||
        stacker:
 | 
						||
            name: Combineur virtuel
 | 
						||
            description: Combine virtuellement la forme de droite sur celle de gauche.
 | 
						||
        painter:
 | 
						||
            name: Peintre virtuel
 | 
						||
            description: Peint virtuellement la forme du bas avec la couleur de droite.
 | 
						||
storyRewards:
 | 
						||
    reward_cutter_and_trash:
 | 
						||
        title: Découpage de formes
 | 
						||
        desc: Vous venez de débloquer le <strong>découpeur</strong> — il coupe des
 | 
						||
            formes en deux <strong>de haut en bas</strong> quelle que soit son
 | 
						||
            orientation !<br><br>Assurez-vous de vous débarrasser des déchets,
 | 
						||
            sinon <strong>gare au blocage</strong> — À cet effet, je mets à
 | 
						||
            votre disposition la poubelle, qui détruit tout ce que vous y
 | 
						||
            mettez !
 | 
						||
    reward_rotater:
 | 
						||
        title: Rotation
 | 
						||
        desc: Le <strong>pivoteur</strong> a été débloqué ! Il pivote les formes de
 | 
						||
            90 degrés vers la droite.
 | 
						||
    reward_painter:
 | 
						||
        title: Peintre
 | 
						||
        desc: "Le <strong>peintre</strong> a été débloqué — Extrayez des pigments de
 | 
						||
            couleur (comme vous le faites avec les formes) et combinez-les avec
 | 
						||
            une forme dans un peintre pour les colorier !<br><br>PS : Si vous
 | 
						||
            êtes daltonien, il y a un <strong>mode daltonien</strong>
 | 
						||
            paramétrable dans les préférences !"
 | 
						||
    reward_mixer:
 | 
						||
        title: Mélangeur de couleurs
 | 
						||
        desc: Le <strong>mélangeur</strong> a été débloqué — Combinez deux couleurs en
 | 
						||
            utilisant <strong>la synthèse additive des couleurs</strong> avec ce
 | 
						||
            bâtiment !
 | 
						||
    reward_stacker:
 | 
						||
        title: Combineur
 | 
						||
        desc: Vous pouvez maintenant combiner deux formes avec le
 | 
						||
            <strong>combineur</strong> ! Les deux entrées sont combinées et si
 | 
						||
            elles peuvent être mises l’une à côté de l’autre, elles sont
 | 
						||
            <strong>fusionnées</strong>. Sinon, la forme de droite est
 | 
						||
            <strong>placée au-dessus</strong> de la forme de gauche.
 | 
						||
    reward_balancer:
 | 
						||
        title: Répartiteur
 | 
						||
        desc: Le <strong>répartiteur</strong> multifonctionnel a été débloqué — Il peut
 | 
						||
            être utilisé pour construire de plus grandes usines en
 | 
						||
            <strong>distribuant équitablement et rassemblant les formes</strong>
 | 
						||
            entre plusieurs convoyeurs !<br><br>
 | 
						||
    reward_tunnel:
 | 
						||
        title: Tunnel
 | 
						||
        desc: Le <strong>tunnel</strong> a été débloqué — Vous pouvez maintenant faire
 | 
						||
            passer des formes sous les convoyeurs et les bâtiments !
 | 
						||
    reward_rotater_ccw:
 | 
						||
        title: Pivoteur inversé
 | 
						||
        desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>pivoteur</strong> — Elle permet
 | 
						||
            de faire pivoter vers la gauche ! Pour le construire, sélectionnez
 | 
						||
            le pivoteur et <strong>appuyez sur 'T' pour alterner entre les
 | 
						||
            variantes</strong> !
 | 
						||
    reward_miner_chainable:
 | 
						||
        title: Extracteur en série
 | 
						||
        desc: "Vous avez débloqué <strong>l’extracteur en série</strong> ! Il permet de
 | 
						||
            <strong>transférer ses ressources</strong> à d’autres extracteurs
 | 
						||
            pour augmenter le débit sortant !<br><br> Note : Il remplace
 | 
						||
            l’ancien extracteur dans votre barre d’outils."
 | 
						||
    reward_underground_belt_tier_2:
 | 
						||
        title: Tunnel niveau II
 | 
						||
        desc: Vous avez débloqué une nouvelle variante du <strong>tunnel</strong> — Elle
 | 
						||
            a une <strong>portée plus grande</strong>, et vous pouvez superposer
 | 
						||
            les deux variantes de tunnels !
 | 
						||
    reward_merger:
 | 
						||
        title: Fusionneur compact
 | 
						||
        desc: Vous avez déverrouillé une variante du <strong>fusionneur</strong> du
 | 
						||
            <strong>répartiteur</strong>. Il accepte deux entrées et les
 | 
						||
            fusionne en un seul convoyeur !
 | 
						||
    reward_splitter:
 | 
						||
        title: Répartiteur compact
 | 
						||
        desc: Vous avez débloqué une variante compacte du <strong>répartiteur</strong> —
 | 
						||
            Elle accepte deux entrées et les rassemble en une sortie !
 | 
						||
    reward_belt_reader:
 | 
						||
        title: Lecteur de convoyeur
 | 
						||
        desc: Vous avez maintenant déverrouillé le <strong>lecteur de convoyeur</strong>
 | 
						||
            ! Il vous permet de mesurer le débit d'un convoyeur.<br><br> Et
 | 
						||
            attendez de déverrouiller les câbles, alors cela deviendra vraiment
 | 
						||
            utile !
 | 
						||
    reward_cutter_quad:
 | 
						||
        title: Quadruple découpeur
 | 
						||
        desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>découpeur</strong> — Elle
 | 
						||
            permet de découper les formes en <strong>quatre parties</strong> à
 | 
						||
            la place de simplement deux !
 | 
						||
    reward_painter_double:
 | 
						||
        title: Double peintre
 | 
						||
        desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>peintre</strong> — Elle
 | 
						||
            fonctionne comme le peintre de base, mais elle permet de traiter
 | 
						||
            <strong>deux formes à la fois</strong> en ne consommant qu’une
 | 
						||
            couleur au lieu de deux !
 | 
						||
    reward_painter_quad:
 | 
						||
        title: Quadruple peintre
 | 
						||
        desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>peintre</strong> — Elle permet
 | 
						||
            de colorier chaque partie d’une forme individuellement ! Connectez
 | 
						||
            chaque emplacement que vous souhaitez peindre avec un <strong>signal
 | 
						||
            vrai</strong> (forme, élément ou booléen "1") sur le calque de
 | 
						||
            câblage !
 | 
						||
    reward_storage:
 | 
						||
        title: Tampon de stockage
 | 
						||
        desc: Vous avez débloqué le bâtiment de <strong>stockage</strong>. Il permet de
 | 
						||
            stocker des objets jusqu’à une certaine limite !<br><br> Il priorise
 | 
						||
            la sortie gauche, vous pouvez donc également l'utiliser comme
 | 
						||
            <strong>porte de débordement</strong> !
 | 
						||
    reward_blueprints:
 | 
						||
        title: Patrons
 | 
						||
        desc: Vous pouvez maintenant <strong>copier et coller</strong> des parties de
 | 
						||
            votre usine ! Sélectionnez une zone (Appuyez sur CTRL, et
 | 
						||
            sélectionnez avec votre souris), et appuyez sur 'C' pour la
 | 
						||
            copier.<br><br>Coller n’est <strong>pas gratuit</strong>, vous devez
 | 
						||
            produire <strong>des formes de patrons</strong> pour vous le payer
 | 
						||
            (les mêmes que celles que vous venez de livrer).
 | 
						||
    reward_rotater_180:
 | 
						||
        title: Retourneur
 | 
						||
        desc: Vous venez de déverrouiller le <strong>retourneur</strong> ! Il vous
 | 
						||
            permet de faire pivoter une forme de 180 degrés (Surprise ! :D)
 | 
						||
    reward_wires_filters_and_levers:
 | 
						||
        title: "Wires: Filtres & Interrupteurs"
 | 
						||
        desc: Vous venez de déverrouiller le <strong>calque de câblage</strong> ! Il
 | 
						||
            s'agit d'un calque séparé au-dessus du calque normal qui introduit
 | 
						||
            de nombreuses nouvelles mécaniques !<br><br> Comme cela peut être un
 | 
						||
            peu impressionnant, j'ai ajouté un petit tutoriel. Assurez-vous
 | 
						||
            d'avoir les <strong>tutoriels activés</strong> dans les paramètres !
 | 
						||
    reward_display:
 | 
						||
        title: Afficheur
 | 
						||
        desc: Vous avez déverrouillé l'<strong>afficheur</strong> ! Connectez-y un câble
 | 
						||
            signal pour visualiser une couleur, une forme ou un booléen !
 | 
						||
    reward_constant_signal:
 | 
						||
        title: Constante
 | 
						||
        desc: Vous avez déverrouillé la <strong>constante</strong> basé sur le calque de
 | 
						||
            câblage ! Elle est utile pour la connecter à des <strong>filtres
 | 
						||
            d'éléments</strong> par exemple.<br><br> La constante peut émettre
 | 
						||
            une <strong>forme</strong>, une <strong>couleur</strong> ou un
 | 
						||
            <strong>booléen</strong> (1 / 0).
 | 
						||
    reward_logic_gates:
 | 
						||
        title: Portes logiques
 | 
						||
        desc: Vous avez déverrouillé les <strong>portes logiques</strong> ! Vous n'êtes
 | 
						||
            pas obligé d'être excité à ce sujet, mais c'est vraiment super cool
 | 
						||
            !<br><br> Avec ces portes, vous pouvez maintenant effectuer des
 | 
						||
            opérations booléennes ET, OU, OU-EXCLUSIF et INVERSEUR !
 | 
						||
    reward_virtual_processing:
 | 
						||
        title: Traitement virtuel
 | 
						||
        desc: Je viens de donner tout un tas de nouveaux bâtiments qui vous permettent
 | 
						||
            de <strong>simuler du traitement de forme</strong> !<br><br> Vous
 | 
						||
            pouvez maintenant simuler un découpeur, un pivoteur, un combineur et
 | 
						||
            plus encore sur le calque de câblage !<br><br> Avec cela, vous avez
 | 
						||
            maintenant trois options pour continuer le jeu :<br><br> -
 | 
						||
            Construire une <strong>machine automatisée</strong> pour créer toute
 | 
						||
            forme possible demandée par le centre (c'est cool, je le jure
 | 
						||
            !).<br><br> - Construire quelque chose de cool avec des
 | 
						||
            câbles.<br><br> - Continuer à jouer régulièrement.
 | 
						||
    no_reward:
 | 
						||
        title: Niveau suivant
 | 
						||
        desc: "Ce niveau n’a pas de récompense mais le prochain, si !<br><br>PS : Ne
 | 
						||
            détruisez pas votre usine actuelle — Vous aurez besoin de
 | 
						||
            <strong>toutes</strong> ces formes plus tard pour <strong>débloquer
 | 
						||
            des améliorations</strong>."
 | 
						||
    no_reward_freeplay:
 | 
						||
        title: Niveau suivant
 | 
						||
        desc: Bravo ! À propos, plus de contenu est prévu pour la version complète !
 | 
						||
    reward_freeplay:
 | 
						||
        title: Mode libre
 | 
						||
        desc: Vous y êtes arrivé ! Vous avez débloqué le <strong>mode libre</strong> !
 | 
						||
            Cela veut dire que dorénavant, les formes sont générées
 | 
						||
            <strong>aléatoirement</strong> !<br><br> Étant donné que le centre
 | 
						||
            ne demandera que de faibles quantités, je recommande fortement de
 | 
						||
            construire une machine qui délivre automatiquement la forme demandée
 | 
						||
            !
 | 
						||
settings:
 | 
						||
    title: Options
 | 
						||
    categories:
 | 
						||
        general: Général
 | 
						||
        userInterface: Interface utilisateur
 | 
						||
        advanced: Avancé
 | 
						||
        performance: Performance
 | 
						||
    versionBadges:
 | 
						||
        dev: Développement
 | 
						||
        staging: Test
 | 
						||
        prod: Production
 | 
						||
    buildDate: Créé <at-date>
 | 
						||
    rangeSliderPercentage: <amount> %
 | 
						||
    labels:
 | 
						||
        uiScale:
 | 
						||
            title: Taille de l’interface
 | 
						||
            description: Change la taille de l’interface utilisateur. Cette interface se
 | 
						||
                redimensionnera suivant la résolution de votre écran, mais cette
 | 
						||
                option contrôle le facteur de résolution.
 | 
						||
            scales:
 | 
						||
                super_small: Très petite
 | 
						||
                small: Petite
 | 
						||
                regular: Normale
 | 
						||
                large: Grande
 | 
						||
                huge: Très grande
 | 
						||
        autosaveInterval:
 | 
						||
            title: Fréquence des sauvegardes automatiques
 | 
						||
            description: Contrôle avec quelle fréquence le jeu sera sauvegardé
 | 
						||
                automatiquement. Vous pouvez aussi entièrement désactiver cette
 | 
						||
                fonctionnalité ici.
 | 
						||
            intervals:
 | 
						||
                one_minute: 1 minute
 | 
						||
                two_minutes: 2 minutes
 | 
						||
                five_minutes: 5 minutes
 | 
						||
                ten_minutes: 10 minutes
 | 
						||
                twenty_minutes: 20 minutes
 | 
						||
                disabled: Désactivé
 | 
						||
        scrollWheelSensitivity:
 | 
						||
            title: Sensibilité du zoom
 | 
						||
            description: Change la sensibilité du zoom (roulette de la souris et pavé
 | 
						||
                tactile).
 | 
						||
            sensitivity:
 | 
						||
                super_slow: Très lent
 | 
						||
                slow: Lent
 | 
						||
                regular: Normal
 | 
						||
                fast: Rapide
 | 
						||
                super_fast: Très rapide
 | 
						||
        movementSpeed:
 | 
						||
            title: Vitesse de déplacement
 | 
						||
            description: Change la vitesse de déplacement de l’écran avec les touches
 | 
						||
                clavier.
 | 
						||
            speeds:
 | 
						||
                super_slow: Très lent
 | 
						||
                slow: Lent
 | 
						||
                regular: Normal
 | 
						||
                fast: Rapide
 | 
						||
                super_fast: Très rapide
 | 
						||
                extremely_fast: Extrêmement rapide
 | 
						||
        language:
 | 
						||
            title: Langue
 | 
						||
            description: Change la langue. Les traductions sont une contribution des
 | 
						||
                utilisateurs et peuvent être incomplètes !
 | 
						||
        enableColorBlindHelper:
 | 
						||
            title: Mode daltonien
 | 
						||
            description: Active divers outils qui permettent de jouer à ce jeu si vous êtes
 | 
						||
                daltonien.
 | 
						||
        fullscreen:
 | 
						||
            title: Plein écran
 | 
						||
            description: Il est recommandé de jouer au jeu en plein écran pour obtenir la
 | 
						||
                meilleure expérience possible. Seulement disponible dans la
 | 
						||
                version complète.
 | 
						||
        soundsMuted:
 | 
						||
            title: Sons désactivés
 | 
						||
            description: Si coché, tous les sons seront désactivés.
 | 
						||
        musicMuted:
 | 
						||
            title: Musique désactivée
 | 
						||
            description: Si coché, toute la musique sera désactivée.
 | 
						||
        soundVolume:
 | 
						||
            title: Volume du son
 | 
						||
            description: Régler le volume des effets sonores
 | 
						||
        musicVolume:
 | 
						||
            title: Volume de la musique
 | 
						||
            description: Régler le volume de la musique
 | 
						||
        theme:
 | 
						||
            title: Thème
 | 
						||
            description: Choisissez votre thème (clair / sombre).
 | 
						||
            themes:
 | 
						||
                dark: Sombre
 | 
						||
                light: Clair
 | 
						||
        refreshRate:
 | 
						||
            title: Fréquence de simulation
 | 
						||
            description: Si vous avez un moniteur à fréquence élevée, changez le taux de
 | 
						||
                rafraichissement pour que le jeu fonctionne correctement à cette
 | 
						||
                haute fréquence. Ceci pourrait cependant diminuer vos IPS
 | 
						||
                (itérations par seconde) si votre ordinateur est trop lent.
 | 
						||
        alwaysMultiplace:
 | 
						||
            title: Placement multiple
 | 
						||
            description: Si activé, tous les bâtiments resteront sélectionnés tant que vous
 | 
						||
                n’aurez pas annulé. Ceci revient à garder la touche MAJ appuyée
 | 
						||
                en permanence.
 | 
						||
        offerHints:
 | 
						||
            title: Indices
 | 
						||
            description: Affiche ou non le bouton 'Afficher un indice' dans le coin
 | 
						||
                inférieur gauche.
 | 
						||
        enableTunnelSmartplace:
 | 
						||
            title: Tunnels intelligents
 | 
						||
            description: Si cette option est sélectionnée, placer des tunnels effacera
 | 
						||
                automatiquement les convoyeurs inutiles. Cela permet aussi
 | 
						||
                d’étirer les tunnels, et les tunnels en surnombre seront
 | 
						||
                effacés.
 | 
						||
        vignette:
 | 
						||
            title: Effet de vignette
 | 
						||
            description: Permet l’affichage de l’effet de vignette qui assombrit les coins
 | 
						||
                de l’écran afin de rendre le texte plus facile à lire.
 | 
						||
        rotationByBuilding:
 | 
						||
            title: Rotation par catégorie de bâtiment
 | 
						||
            description: Chaque catégorie de bâtiment enregistre le sens de rotation que
 | 
						||
                vous lui avez assigné la dernière fois, de manière individuelle.
 | 
						||
                Cela sera sans doute plus agréable si vous alternez fréquemment
 | 
						||
                entre le placement de différents types de bâtiments.
 | 
						||
        compactBuildingInfo:
 | 
						||
            title: Informations réduites sur les bâtiments
 | 
						||
            description: Raccourcit les panneaux d’information sur les bâtiments en
 | 
						||
                n’affichant que les ratios. Si désactivé, montre une description
 | 
						||
                et une image.
 | 
						||
        disableCutDeleteWarnings:
 | 
						||
            title: Désactive les avertissements pour Couper / Effacer
 | 
						||
            description: Désactive la boîte de dialogue qui s’affiche lorsque vous vous
 | 
						||
                apprêtez à couper / effacer plus de 100 entités.
 | 
						||
        lowQualityMapResources:
 | 
						||
            title: Ressources de la carte de plus basse qualité
 | 
						||
            description: Simplifie le rendu des ressources sur la carte lorsqu’elle est
 | 
						||
                zoomée pour améliorer les performances. Ça donne un rendu encore
 | 
						||
                plus propre, alors essayez-le !
 | 
						||
        disableTileGrid:
 | 
						||
            title: Désactiver la grille de placement
 | 
						||
            description: Désactiver la grille de placement peut améliorer les performances.
 | 
						||
                Ça rend aussi l’apparence plus unie !
 | 
						||
        clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
 | 
						||
            title: Déselectionner avec le clic droit
 | 
						||
            description: Activé par défaut. Désélectionne le bâtiment choisi pour la
 | 
						||
                construction lorsque vous faites un clic droit sur un bâtiment
 | 
						||
                existant. Si désactivé, vous pouvez détruire des bâtiments avec
 | 
						||
                un clic droit puis continuer de placer le bâtiment sélectionné.
 | 
						||
        lowQualityTextures:
 | 
						||
            title: Textures de basse résolution (moche)
 | 
						||
            description: Utilise des textures de basse qualité pour améliorer les
 | 
						||
                performances. Rend le jeu très moche !
 | 
						||
        displayChunkBorders:
 | 
						||
            title: Montrer les secteurs
 | 
						||
            description: Le jeu est divisé en secteurs de 16×16 cases. Si ce réglage est
 | 
						||
                activé, les limites de chaque secteur sont affichées.
 | 
						||
        pickMinerOnPatch:
 | 
						||
            title: Choisir l’extracteur sur une mine de ressources
 | 
						||
            description: Activé par défaut, sélectionne l’extracteur si vous utilisez la
 | 
						||
                pipette en survolant une mine de ressources.
 | 
						||
        simplifiedBelts:
 | 
						||
            title: Convoyeurs simplifiés (moche)
 | 
						||
            description: Désactive le rendu des formes et couleurs sur les convoyeurs sauf
 | 
						||
                lors du survol du convoyeur pour améliorer les performances. Je
 | 
						||
                ne recommande pas de jouer avec ce réglage si vous n’avez pas
 | 
						||
                absolument besoin de performance.
 | 
						||
        enableMousePan:
 | 
						||
            title: Activer le déplacement à la souris
 | 
						||
            description: Permet de déplacer la carte en déplaçant le curseur sur les bords
 | 
						||
                de l’écran. La vitesse dépend du réglage de la vitesse de
 | 
						||
                déplacement.
 | 
						||
keybindings:
 | 
						||
    title: Contrôles
 | 
						||
    hint: "Astuce : N’oubliez pas d’utiliser CTRL, MAJ et ALT ! Ces touches activent
 | 
						||
        différentes options de placement."
 | 
						||
    resetKeybindings: Réinitialiser les contrôles
 | 
						||
    categoryLabels:
 | 
						||
        general: Application
 | 
						||
        ingame: Jeu
 | 
						||
        navigation: Navigation
 | 
						||
        placement: Placement
 | 
						||
        massSelect: Sélection de zone
 | 
						||
        buildings: Raccourcis bâtiment
 | 
						||
        placementModifiers: Modificateurs de placement
 | 
						||
    mappings:
 | 
						||
        confirm: Confirmer
 | 
						||
        back: Retour
 | 
						||
        mapMoveUp: Aller en haut
 | 
						||
        mapMoveRight: Aller à droite
 | 
						||
        mapMoveDown: Aller en bas
 | 
						||
        mapMoveLeft: Aller à gauche
 | 
						||
        mapMoveFaster: Se déplacer plus vite
 | 
						||
        centerMap: Centrer la carte
 | 
						||
        mapZoomIn: Zoom avant
 | 
						||
        mapZoomOut: Zoom arrière
 | 
						||
        createMarker: Créer une balise
 | 
						||
        menuOpenShop: Améliorations
 | 
						||
        menuOpenStats: Statistiques
 | 
						||
        menuClose: Fermer le menu
 | 
						||
        toggleHud: Basculer l’affichage tête haute (ATH)
 | 
						||
        toggleFPSInfo: Basculer l’affichage des IPS (itérations par seconde) et des
 | 
						||
            informations de débogage
 | 
						||
        switchLayers: Basculer le calque
 | 
						||
        exportScreenshot: Exporter une image de toute la base
 | 
						||
        belt: Convoyeur
 | 
						||
        balancer: Répartiteur
 | 
						||
        underground_belt: Tunnel
 | 
						||
        miner: Extracteur
 | 
						||
        cutter: Découpeur
 | 
						||
        rotater: Pivoteur
 | 
						||
        stacker: Combineur
 | 
						||
        mixer: Mélangeur de couleur
 | 
						||
        painter: Peintre
 | 
						||
        trash: Poubelle
 | 
						||
        storage: Stockage
 | 
						||
        wire: Câble
 | 
						||
        constant_signal: Constante
 | 
						||
        logic_gate: Porte logique
 | 
						||
        lever: Interrupteur (normal)
 | 
						||
        lever_wires: Interrupteur (à câbles)
 | 
						||
        filter: Filtre
 | 
						||
        wire_tunnel: Tunnel à câble
 | 
						||
        display: Afficheur
 | 
						||
        reader: Débitmètre
 | 
						||
        virtual_processor: Découpeur virtuel
 | 
						||
        transistor: Transistor
 | 
						||
        analyzer: Analyseur de formes
 | 
						||
        comparator: Comparateur
 | 
						||
        pipette: Pipette
 | 
						||
        rotateWhilePlacing: Pivoter
 | 
						||
        rotateInverseModifier: "Variante : Pivote à gauche"
 | 
						||
        cycleBuildingVariants: Alterner entre les variantes
 | 
						||
        confirmMassDelete: Confirmer la suppression de la sélection
 | 
						||
        pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron
 | 
						||
        cycleBuildings: Alterner entre les bâtiments
 | 
						||
        lockBeltDirection: Utiliser le planificateur de convoyeurs
 | 
						||
        switchDirectionLockSide: "Planificateur : changer de côté"
 | 
						||
        massSelectStart: Cliquez et glissez pour commencer
 | 
						||
        massSelectSelectMultiple: Sélectionner plusieurs zones
 | 
						||
        massSelectCopy: Copier la sélection
 | 
						||
        massSelectCut: Couper la sélection
 | 
						||
        placementDisableAutoOrientation: Désactiver l’orientation automatique
 | 
						||
        placeMultiple: Rester en mode placement
 | 
						||
        placeInverse: Inverser le mode d’orientation automatique
 | 
						||
about:
 | 
						||
    title: À propos de ce jeu
 | 
						||
    body: >-
 | 
						||
        Ce jeu est open source et développé par <a
 | 
						||
        href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
 | 
						||
        (c’est moi).<br><br>
 | 
						||
 | 
						||
        Si vous souhaitez contribuer, allez voir <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io sur GitHub</a>.<br><br>
 | 
						||
 | 
						||
        Ce jeu n’aurait pas pu être réalisé sans la précieuse communauté Discord autour de mes jeux — Vous devriez vraiment rejoindre le <a href="<discordlink>" target="_blank">serveur Discord</a> !<br><br>
 | 
						||
 | 
						||
        La bande son a été créée par <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> — Il est génial !<br><br>
 | 
						||
 | 
						||
        Pour terminer, un immense merci à mon meilleur ami <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> — Sans nos sessions sur Factorio, ce jeu n’aurait jamais existé.        
 | 
						||
changelog:
 | 
						||
    title: Historique
 | 
						||
demo:
 | 
						||
    features:
 | 
						||
        restoringGames: Charger des sauvegardes
 | 
						||
        importingGames: Importer des sauvegardes
 | 
						||
        oneGameLimit: Limité à une sauvegarde
 | 
						||
        customizeKeybindings: Personnalisation des contrôles
 | 
						||
        exportingBase: Exporter une image de toute la base
 | 
						||
    settingNotAvailable: Indisponible dans la démo.
 | 
						||
tips:
 | 
						||
    - Le centre accepte les entrées de toutes sortes, pas seulement la forme
 | 
						||
      actuelle !
 | 
						||
    - Assurez-vous que vos usines soient modulaires, cela paiera !
 | 
						||
    - Ne construisez pas trop près du centre, ou ce sera un énorme chaos !
 | 
						||
    - Si l'empilement ne fonctionne pas, essayez d'échanger les entrées.
 | 
						||
    - Vous pouvez changer le sens du planificateur de convoyeur en appuyant sur
 | 
						||
      <b>R</b>.
 | 
						||
    - Maintenir <b>CTRL</b> permet de déposer les convoyeurs sans
 | 
						||
      auto-orientation.
 | 
						||
    - Les ratios restent les mêmes, tant que toutes les améliorations sont de
 | 
						||
      même niveau.
 | 
						||
    - L'exécution en série est plus efficace qu'en parallèle.
 | 
						||
    - Vous débloquerez plus de variantes de bâtiments plus tard dans le jeu !
 | 
						||
    - Vous pouvez utiliser <b>T</b> pour basculer entre différentes variantes.
 | 
						||
    - La symétrie est la clé !
 | 
						||
    - Vous pouvez entrelacer différents niveaux de tunnels.
 | 
						||
    - Essayez de construire des usines compactes, cela paiera !
 | 
						||
    - Le peintre a une variante en miroir que vous pouvez sélectionner avec
 | 
						||
      <b>T</b>
 | 
						||
    - Avoir les bons ratios de construction maximisera l'efficacité.
 | 
						||
    - Au niveau maximum, 5 extracteurs rempliront un seul convoyeur.
 | 
						||
    - N'oubliez pas les tunnels !
 | 
						||
    - Vous n'avez pas besoin de répartir les objets uniformément pour une
 | 
						||
      efficacité totale.
 | 
						||
    - Maintenir <b>MAJ</b> activera le planificateur de convoyeur, vous
 | 
						||
      permettant de placer facilement de longues lignes de convoyeur.
 | 
						||
    - Les découpeurs coupent toujours verticalement, quelle que soit leur
 | 
						||
      orientation.
 | 
						||
    - Pour obtenir du blanc, mélangez les trois couleurs.
 | 
						||
    - Le stockage priorise la première sortie.
 | 
						||
    - Investissez du temps pour créer des designs reproductibles, ça vaut le
 | 
						||
      coup !
 | 
						||
    - Maintenir <b>CTRL</b> permet de placer plusieurs bâtiments.
 | 
						||
    - Vous pouvez maintenir <b>ALT</b> pour inverser la direction des ceintures
 | 
						||
      placées.
 | 
						||
    - L'efficacité est la clé !
 | 
						||
    - Les patchs de forme plus éloignés du moyeu sont plus complexes.
 | 
						||
    - Les machines ont une vitesse limitée, divisez-les pour une efficacité
 | 
						||
      maximale.
 | 
						||
    - Utilisez des équilibreurs pour maximiser votre efficacité.
 | 
						||
    - L'organisation est importante. Essayez de ne pas trop traverser les
 | 
						||
      convoyeurs.
 | 
						||
    - Planifiez à l'avance, ou ce sera un énorme chaos !
 | 
						||
    - Ne supprimez pas vos anciennes usines ! Vous en aurez besoin pour
 | 
						||
      débloquer des améliorations.
 | 
						||
    - Essayez de battre le niveau 18 par vous-même avant de demander de l'aide !
 | 
						||
    - Ne compliquez pas les choses, essayez de rester simple et vous irez loin.
 | 
						||
    - Vous devrez peut-être réutiliser les usines plus tard dans le jeu.
 | 
						||
      Planifiez vos usines pour qu'elles soient réutilisables.
 | 
						||
    - Parfois, vous pouvez trouver une forme nécessaire sur la carte sans la
 | 
						||
      créer avec des combineurs.
 | 
						||
    - Les formes en moulins à vent complet ne peuvent jamais apparaître
 | 
						||
      naturellement.
 | 
						||
    - Colorez vos formes avant de les découper pour une efficacité maximale.
 | 
						||
    - Avec les modules, l'espace n'est qu'une perception; une préoccupation pour
 | 
						||
      les hommes mortels.
 | 
						||
    - Créez une usine de patrons distincte. Ils sont importants pour les modules.
 | 
						||
    - Regardez de plus près le mélangeur de couleur et vous aurez la réponse à
 | 
						||
      vos questions.
 | 
						||
    - Utilisez <b>CTRL</b> + clic pour sélectionner une zone.
 | 
						||
    - Construire trop près du centre peut gêner les projets futurs.
 | 
						||
    - L'icône d'épingle à côté de chaque forme dans la liste d'améliorations
 | 
						||
      l'épingle à l'écran.
 | 
						||
    - Mélangez toutes les couleurs primaires ensemble pour faire du blanc !
 | 
						||
    - Vous avez une carte infinie, n'encombrez pas votre usine, développez-vous !
 | 
						||
    - Essayez également Factorio ! C'est mon jeu préféré.
 | 
						||
    - Le découpeur quadruple coupe dans le sens des aiguilles d'une montre à
 | 
						||
      partir du coin supérieur droit !
 | 
						||
    - Vous pouvez télécharger vos sauvegardes dans le menu principal !
 | 
						||
    - Ce jeu a beaucoup de raccourcis clavier utiles ! Assurez-vous de consulter
 | 
						||
      la page des paramètres.
 | 
						||
    - Ce jeu a beaucoup de paramètres, assurez-vous de les vérifier !
 | 
						||
    - Le marqueur de votre centre a une petite boussole pour indiquer sa
 | 
						||
      direction !
 | 
						||
    - Pour nettoyer les convoyeurs, coupez la zone puis collez-la au même
 | 
						||
      endroit.
 | 
						||
    - Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
 | 
						||
    - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
 |