You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1280 lines
57 KiB
1280 lines
57 KiB
steamPage:
|
|
shortText: shapez.io je igra o pravljenju fabrika za automatizaciju stvaranja i
|
|
spajanja sve složenijih oblika na beskonačno velikoj mapi.
|
|
discordLinkShort: Oficijalni Diskord
|
|
intro: >-
|
|
Shapez.io je opuštena igra u kojoj gradite fabrike za automatizaciju
|
|
proizvodnje geometrijskih oblika.
|
|
|
|
Kako se nivo povećava, oblici postaju sve složeniji, tako da morate da proširite fabriku na beskonačno velikoj mapi.
|
|
|
|
I ako sve to nije dovoljno, moraćete da proizvodite sve više i više oblika kako bi zadovoljili zahteve proizvodnje - jedina stvar koja pomaže je skaliranje!
|
|
|
|
Na početku je dovoljno samo da prerađujete oblike, ali kasnije morate da ih farbate - za ovaj posao morate da vadite i mešate boje!
|
|
|
|
Kupovinom ove igre na Steam-u dobijate pristup punoj verziji igre, ali prvo možete da odigrate probnu verziju na shapez.io pa onda da se odlučite kasnije!
|
|
what_others_say: Šta pričaju ljudi o shapez.io
|
|
nothernlion_comment: Igra je sjajna - vreme je proletelo, divno sam se proveo igrajući.
|
|
notch_comment: Dođavola. Stvarno bi trebao da spavam, ali mislim da sam upravo
|
|
shvatio kako da napravim računar u shapez.io
|
|
steam_review_comment: Ova igra mi je ukrala život i više ga ne želim nazad.
|
|
Veoma opuštena igra o građenju fabrika, koja me stalno tera da
|
|
prerađujem fabrike kako bi bile efikasnije.
|
|
global:
|
|
loading: Učitavanje
|
|
error: Greška
|
|
thousandsDivider: " "
|
|
decimalSeparator: .
|
|
suffix:
|
|
thousands: hilj.
|
|
millions: mil.
|
|
billions: mlrd.
|
|
trillions: tril.
|
|
infinite: beskonačno
|
|
time:
|
|
oneSecondAgo: pre jedne sekunde
|
|
xSecondsAgo: pre <x> sekundi
|
|
oneMinuteAgo: pre jednog minuta
|
|
xMinutesAgo: pre <x> minuta
|
|
oneHourAgo: pre jednog sata
|
|
xHoursAgo: pre <x> sati
|
|
oneDayAgo: pre jednog dana
|
|
xDaysAgo: pre <x> dana
|
|
secondsShort: <seconds>s
|
|
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
|
|
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
|
|
xMinutes: <x> min
|
|
keys:
|
|
tab: TAB
|
|
control: CTRL
|
|
alt: ALT
|
|
escape: ESC
|
|
shift: SHIFT
|
|
space: SPACE
|
|
loggingIn: Prijavljivanje
|
|
demoBanners:
|
|
title: Probna Verzija
|
|
intro: Nabavite punu igru kako biste otključali sve funkcije!
|
|
mainMenu:
|
|
play: Igraj
|
|
continue: Nastavi
|
|
newGame: Nova Igra
|
|
changelog: Promene
|
|
subreddit: Reddit
|
|
importSavegame: Uvezi
|
|
openSourceHint: Ova igra je otvorenog koda!
|
|
discordLink: Oficijalni Diskord server
|
|
helpTranslate: Pomozite sa prevođenjem!
|
|
madeBy: Napravio <author-link>
|
|
browserWarning: Izvinjavamo se, pošto je poznato da se ova igra koči u
|
|
pretraživaču! Za puno iskustvo nabavite samostalnu verziju ili koristite
|
|
chrome.
|
|
savegameLevel: Nivo <x>
|
|
savegameLevelUnknown: Nepoznat Nivo
|
|
savegameUnnamed: Neimenovano
|
|
puzzleMode: Slagalice
|
|
back: Nazad
|
|
puzzleDlcText: Uživate u optimizovanju i minimizovanju fabrika? Nabavite
|
|
ekspanziju sa Slagalicama na Steam-u, za još više zabave!
|
|
puzzleDlcWishlist: Dodaj na listu želja!
|
|
puzzleDlcViewNow: Pogledaj ekspanziju
|
|
dialogs:
|
|
buttons:
|
|
ok: OK
|
|
delete: Izbriši
|
|
cancel: Poništi
|
|
later: Kasnije
|
|
restart: Ponovo pokreni
|
|
reset: Resetuj
|
|
getStandalone: Nabavite samostalnu igru
|
|
deleteGame: Znam šta radim
|
|
viewUpdate: Pogledajte ažuriranje
|
|
showUpgrades: Prikaži Nadogradnje
|
|
showKeybindings: Prikaži podešavanje tastera
|
|
retry: Pokušaj ponovo
|
|
continue: Nastavi
|
|
playOffline: Igraj Oflajn
|
|
importSavegameError:
|
|
title: Greška prilikom uvoza
|
|
text: "Neuspešan uvoz sačuvane igre:"
|
|
importSavegameSuccess:
|
|
title: Uvoz sačuvane igre
|
|
text: Uspešno uvezena sačuvana igra.
|
|
gameLoadFailure:
|
|
title: Igra je pukla
|
|
text: "Neuspešno učitavanje sačuvane igre:"
|
|
confirmSavegameDelete:
|
|
title: Potrvrdi brisanje
|
|
text: Da li sigurno želite da obrišeš ovu sačuvanu igru?<br><br>
|
|
'<savegameName>' nivo <savegameLevel><br><br> Ne možete je vratiti
|
|
kasnije!
|
|
savegameDeletionError:
|
|
title: Greška prilikom brisanja
|
|
text: "Neuspešno brisanje sačuvane igre:"
|
|
restartRequired:
|
|
title: Potrebno je ponovno pokretanje
|
|
text: Da bi primenili podešavanja, potrebno je da ponovo pokrenute igru.
|
|
editKeybinding:
|
|
title: Promeni podešavanja tastera
|
|
desc: Pritisnite taster ili dugme na mišu koje žeite da dodelite, ili Escape za
|
|
otkazivanje.
|
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
|
title: Resetuj podešavanja tastera
|
|
desc: Ovo će resetovati sve tastere na njihove početne vrednosti. Potrebno je
|
|
potvrditi.
|
|
keybindingsResetOk:
|
|
title: Podešavanja tastera su resetovana
|
|
desc: Podešavanja tastera su resetovana na njihove početne vrednosti!
|
|
featureRestriction:
|
|
title: Probna Verzija
|
|
desc: Pokušali ste da pristupite funkciji (<feature>) koja nije dostupna u demo
|
|
verziji. Za puno iskustvo, nabavite samostalnu igru!
|
|
oneSavegameLimit:
|
|
title: Ograničen broj sačuvanih igara
|
|
desc: Možete imati samo jednu sačuvanu igru u probnoj verziji. Izbrišite
|
|
postojeću ili nabavite samostalnu igru!
|
|
updateSummary:
|
|
title: Novo ažuriranje!
|
|
desc: "Ovo su promene od zadnjeg igranja:"
|
|
upgradesIntroduction:
|
|
title: Oktključaj Nadogradnje
|
|
desc: Svi oblici koje napravite mogu se iskoristiti za oktljučavanje nadogradnji
|
|
- <strong>Ne uništavajte stare fabrike!</strong> Karticu za
|
|
nadogradnje možete pronaći u gornjem desnom uglu ekrana.
|
|
massDeleteConfirm:
|
|
title: Potvrdi brisanje
|
|
desc: <count> građevina će biti obrisano! Da li ste sigurni da to želite?
|
|
massCutConfirm:
|
|
title: Potvrdi rezanje
|
|
desc: <count> građevina će biti izrezano! Da li ste sigurni da to želite?
|
|
massCutInsufficientConfirm:
|
|
title: Potvrdi rezanje
|
|
desc: Ne možete da priuštite nalepljivanje ove oblasti! Da li ste sigurni da
|
|
želite da je izrežete?
|
|
blueprintsNotUnlocked:
|
|
title: Zaključano
|
|
desc: Završite nivo 12 kako bi otključali Nacrte!
|
|
keybindingsIntroduction:
|
|
title: Korisne kombinacije tastera
|
|
desc: "Ova igra ima dosta kombinacija tastera koji olakšavaju izgradnju velikih
|
|
fabrika. Ovo su neki, ali se preporučuje da <strong>pogledate sve
|
|
kombinacije</strong>!<br><br> <code class='keybinding'>CTRL</code> +
|
|
Miš: Biranje oblasti.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>:
|
|
Držato za postavljanje više istih zgrada odjednom.<br> <code
|
|
class='keybinding'>ALT</code>: Okrenite smer postavljenh pokretnih
|
|
traka.<br>"
|
|
createMarker:
|
|
title: Novi Putokaz
|
|
titleEdit: Uredi Putokaz
|
|
desc: Dajte mu neko smisleno ime, možete koristiti i <strong>kratak kod</strong>
|
|
oblika (Koji možete da generišete <link>ovde</link>)
|
|
markerDemoLimit:
|
|
desc: U probnoj verziji možete imati samo dva putokaza istovremeno. Nabavite
|
|
samostalnu igru za beskonačno mnogo putokaza!
|
|
exportScreenshotWarning:
|
|
title: Izvezi sliku ekrana
|
|
desc: Hoćete da izvezete sliku cele fabrike kao snimak ekrana. Ovaj proces može
|
|
biti prilično spor za velike fabrike, može se desiti i pucanje igre!
|
|
editSignal:
|
|
title: Postavi Signal
|
|
descItems: "Odaberite unapred definisan predmet:"
|
|
descShortKey: ... ili unesite <strong>kratak kod</strong> oblika (Koji možete da
|
|
generišete <link>ovde</link>)
|
|
renameSavegame:
|
|
title: Preimenujte Sačuvanu igru
|
|
desc: Ovde možete preimenovati sačuvanu igru.
|
|
tutorialVideoAvailable:
|
|
title: Tutorijal je dostpan
|
|
desc: Za ovaj nivo je dostupan video tutorijal! Da li želite da ga pogledate?
|
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
|
title: Tutoijal je dostupan
|
|
desc: Za ovaj nivo je dostupan video tutorijal, ali je na engleskom. Da li
|
|
želite da ga pogledate?
|
|
editConstantProducer:
|
|
title: Postavi Predmet
|
|
puzzleLoadFailed:
|
|
title: Učitavanje Slagalice nije uspelo
|
|
desc: "Nažalost slagalica nije mogla da se učita:"
|
|
submitPuzzle:
|
|
title: Podnesite Slagalicu
|
|
descName: "Dajte ime slagalici:"
|
|
descIcon: "Molimo da unesete kratak kod, koji će biti ikonica slagalice (Možete
|
|
generisati kod <link>ovde</link>, ili možete i da odaberete jedan od
|
|
nasumičnih predloženih oblika ispod):"
|
|
placeholderName: Naslov Slagalice
|
|
puzzleResizeBadBuildings:
|
|
title: Promena veličine nije moguća
|
|
desc: Ne možete da učinite zonu manjom, zato što će onda neke građevine biti van
|
|
zone.
|
|
puzzleLoadError:
|
|
title: Loša Slagalica
|
|
desc: "Učitavanje Slagalice nije uspelo:"
|
|
offlineMode:
|
|
title: Oflajn Režim
|
|
desc: Ne možemo da pristupimo serverima, zbog toga je igra u oflajn režimu.
|
|
Uverite se da imate aktivnu internet vezu.
|
|
puzzleDownloadError:
|
|
title: Greška prilikom preuzimanja
|
|
desc: "Preuzimanje slagalica nije uspelo:"
|
|
puzzleSubmitError:
|
|
title: Greška prilikom podnošenja
|
|
desc: "Greška prilikom podnoženja slagalice:"
|
|
puzzleSubmitOk:
|
|
title: Slagalica objavljena
|
|
desc: Čestitamo! Slagalica je objavljena i drugi igrači mogu da je igraju.
|
|
Možete je pronaći u delu "Moje slagalice".
|
|
puzzleCreateOffline:
|
|
title: Oflajn Režim
|
|
desc: Pošto ste u oflajn režimu, nećete moći da sačuvate i/ili objavljujete
|
|
slagalice. Da li ipak želite da nastavite?
|
|
puzzlePlayRegularRecommendation:
|
|
title: Preporuka
|
|
desc: <strong>Strogo</strong> preporučujemo da prvo odigrate normalnu igru do
|
|
nivoa 12 pre nego što krenete ekspanziju sa slagalicama, u protivnom
|
|
srešćete se nekim delovima igre koje niste videli do sad. Da li ipak
|
|
želite da nastavite?
|
|
puzzleShare:
|
|
title: Kratak kod je iskopiran
|
|
desc: Kratak kod ove slagalice (<key>) je iskopiran! Možete ga uneti u meni
|
|
slagalica da bi pristupili slagalici.
|
|
puzzleReport:
|
|
title: Prijavi Slagalicu
|
|
options:
|
|
profane: Ružne reči ili ponašanje
|
|
unsolvable: Nemoguće da se reši
|
|
trolling: Neozbiljna slagalica
|
|
puzzleReportComplete:
|
|
title: Hvala na povratnoj informaciji!
|
|
desc: Ova slagalica je označena.
|
|
puzzleReportError:
|
|
title: Neuspešno prijavljivanje slagalice
|
|
desc: "Zahtev za prijavljivanje slagalice nije mogao biti obrađen:"
|
|
puzzleLoadShortKey:
|
|
title: Unesite kratak kod
|
|
desc: Unesite kratak kod slagalice kako bi je učitali.
|
|
puzzleDelete:
|
|
title: Izbrišite Slagalicu?
|
|
desc: Da li sigurno želite da obrišete '<title>'? Ne možete da je vratite
|
|
kasnije!
|
|
ingame:
|
|
keybindingsOverlay:
|
|
moveMap: Kretanje
|
|
selectBuildings: Odaberi oblast
|
|
stopPlacement: Prekini postavljanje
|
|
rotateBuilding: Okreni građevinu
|
|
placeMultiple: Postavi više građevina odjednom
|
|
reverseOrientation: Obrni orijentaciju
|
|
disableAutoOrientation: Onemogući automatsku orijentaciju
|
|
toggleHud: Uključi/Isključi Interfejs
|
|
placeBuilding: Postavi građevinu
|
|
createMarker: Napravi Putokaz
|
|
delete: Brisanje
|
|
pasteLastBlueprint: Nalepi zadnji nacrt
|
|
lockBeltDirection: Omogući planiranje traka
|
|
plannerSwitchSide: Okreni smer planera
|
|
cutSelection: Izreži
|
|
copySelection: Kopiraj
|
|
clearSelection: Očisti odabir
|
|
pipette: Pipeta
|
|
switchLayers: Promeni sloj
|
|
clearBelts: Očisti trake
|
|
colors:
|
|
red: Crvena
|
|
green: Zelena
|
|
blue: Plava
|
|
yellow: Žuta
|
|
purple: Ljubičasta
|
|
cyan: Cijan
|
|
white: Bela
|
|
black: Crna
|
|
uncolored: Bez boje
|
|
buildingPlacement:
|
|
cycleBuildingVariants: Pritisni <key> za različite varijacije građevine.
|
|
hotkeyLabel: "Taster: <key>"
|
|
infoTexts:
|
|
speed: Brzina
|
|
range: Domet
|
|
storage: Skladište
|
|
oneItemPerSecond: 1 premet / sekundi
|
|
itemsPerSecond: <x> predmeta / s
|
|
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
|
tiles: <x> polja
|
|
levelCompleteNotification:
|
|
levelTitle: Nivo <level>
|
|
completed: Završen
|
|
unlockText: Otključali ste <reward>!
|
|
buttonNextLevel: Sledeći nivo
|
|
notifications:
|
|
newUpgrade: Nova nadogradnja je dostupna!
|
|
gameSaved: Igra je sačuvana.
|
|
freeplayLevelComplete: Završen Nivo <level>!
|
|
shop:
|
|
title: Nadogradnje
|
|
buttonUnlock: Nadogradi
|
|
tier: <x> red
|
|
maximumLevel: MAKSIMALNI LEVEL (Brzina x<currentMult>)
|
|
statistics:
|
|
title: Statistika
|
|
dataSources:
|
|
stored:
|
|
title: Skladišteno
|
|
description: Količina skladištenih oblika u središtu.
|
|
produced:
|
|
title: Proizvedeno
|
|
description: Svi oblici koje proizvodi cela fabrika, uključujući i
|
|
međuproizvode.
|
|
delivered:
|
|
title: Dostavljeno
|
|
description: Oblici koji su dostavljeni središtu.
|
|
noShapesProduced: Za sada nema proizvedenih oblika.
|
|
shapesDisplayUnits:
|
|
second: <shapes> / s
|
|
minute: <shapes> / m
|
|
hour: <shapes> / h
|
|
settingsMenu:
|
|
playtime: Vreme igranja
|
|
buildingsPlaced: Građevine
|
|
beltsPlaced: Trake
|
|
tutorialHints:
|
|
title: Potrebna pomoć?
|
|
showHint: Prikaži savet
|
|
hideHint: Zatvori
|
|
blueprintPlacer:
|
|
cost: Cena
|
|
waypoints:
|
|
waypoints: Putokazi
|
|
hub: Središte
|
|
description: Klikni levim klikom na putokaz kako bi skočio na njegovu lokaciju,
|
|
a izbriši ga desnim klikom. <br><br>Za stvaranje putokaza pritisni
|
|
<keybinding>, ili <strong>desnim klikom</strong> napravi putokaz na
|
|
odabranoj lokaciji.
|
|
creationSuccessNotification: Putokaz kreiran.
|
|
shapeViewer:
|
|
title: Slojevi
|
|
empty: Prazno
|
|
copyKey: Kopiraj kod oblika
|
|
interactiveTutorial:
|
|
title: Tutorijal
|
|
hints:
|
|
1_1_extractor: Postavi <strong>Rudara</strong> na <strong>oblik kruga</strong>
|
|
kako bi ga iskopao!
|
|
1_2_conveyor: "Spoji rudara na središte koristeći <strong>pokretnu
|
|
traku</strong>.<br><br>Savet: <strong>Pritisni i
|
|
prevuci</strong> traku mišem!"
|
|
1_3_expand: "Ovo <strong>NIJE</strong> pasivna igra čekanja! Više rudara i
|
|
pokretnih traka će ubrzati napredak do cilja.<br><br>Savet: Drži
|
|
<strong>SHIFT</strong> za postavljanje više rudara istovremeno,
|
|
a pritisni <strong>R</strong> za okretanje."
|
|
2_1_place_cutter: "Postavi <strong>Rezača</strong> kako bi presekao krug na dve
|
|
polovine!<br><br> PS: Rezač uvek reže od <strong>vrha ka
|
|
dnu</strong> bez obzira na njegovu orijentaciju."
|
|
2_2_place_trash: Rezač može da se <strong>začepi i stane sa
|
|
radom</strong>!<br><br> Koristite <strong>smeće</strong> kako bi
|
|
se rešili trenutno (!) neželjenog otpada.
|
|
2_3_more_cutters: "Super! Postavi još <strong>2 rezača</strong> kako bi ubrzali
|
|
ovaj ovaj spor proces!<br><br> PS: Koristite <strong>prečice
|
|
0-9</strong> koje brže pristupaju građevinama!"
|
|
3_1_rectangles: "Hajdemo sada da iskopamo pravougaonike! <strong>Postavi 4
|
|
rudara</strong> i poveži ih na središte.<br><br> PS: Zadrži
|
|
<strong>SHIFT</strong> dok prevlačiš pokretne trake kako bi
|
|
aktivirao planiranje traka!"
|
|
21_1_place_quad_painter: Postavi <strong>četvorostrukog farbača</strong> i oboji
|
|
<strong>krugove</strong> u <strong>belu</strong> and
|
|
<strong>crvenu</strong> boju!
|
|
21_2_switch_to_wires: Prebacite se na žičani sloj pritiskom na taster
|
|
<strong>E</strong>!<br><br> Kablovima <strong>povežite sva četiri ulaza</strong>
|
|
farbača!
|
|
21_3_place_button: Fenomenalno! Sada postavi <strong>Prekidač</strong> i poveži
|
|
ga žicama!
|
|
21_4_press_button: "Kako bi aktivirao farbača, pritisni prekidač i on <strong>će
|
|
emitovati tačan signal</strong> i tim signalom će pokrenuti
|
|
farbanje.<br><br> PS: Ne morate da povežete sve ulaze! Za sada
|
|
probajte samo dva."
|
|
connectedMiners:
|
|
one_miner: 1 Rudar
|
|
n_miners: <amount> Rudara
|
|
limited_items: Ograničeno na <max_throughput>
|
|
watermark:
|
|
title: Probna Verzija
|
|
desc: Kliknite ovde da pogledate prednosti Steam verzije!
|
|
get_on_steam: Nabavite na Steam-u
|
|
standaloneAdvantages:
|
|
title: Nabavite punu verziju!
|
|
no_thanks: Neka, hvala!
|
|
points:
|
|
levels:
|
|
title: 12 Novih Nivoa
|
|
desc: Ukupno 26 nivoa!
|
|
buildings:
|
|
title: 18 Novih Građevina
|
|
desc: U potpunosti automatizujte fabriku!
|
|
upgrades:
|
|
title: ∞ Redova Nadogradnje
|
|
desc: Probna verzija ima samo 5!
|
|
markers:
|
|
title: ∞ Putokaza
|
|
desc: Nikada se nećete izgubiti u fabrici!
|
|
wires:
|
|
title: Žice
|
|
desc: Potpuno nova dimenzija!
|
|
darkmode:
|
|
title: Tamna Tema
|
|
desc: Recite stop bolu u očima!
|
|
support:
|
|
title: Podržite me
|
|
desc: Razvijam igru u slobodno vreme!
|
|
achievements:
|
|
title: Dostignuća
|
|
desc: Osvojite ih sve!
|
|
puzzleEditorSettings:
|
|
zoneTitle: Zone
|
|
zoneWidth: Širina
|
|
zoneHeight: Visina
|
|
trimZone: Skrati
|
|
clearItems: Očisti Predmete
|
|
share: Podeli
|
|
report: Prijavi
|
|
clearBuildings: Očisti Građevine
|
|
resetPuzzle: Restartuj Slagalicu
|
|
puzzleEditorControls:
|
|
title: Kreator Slagalica
|
|
instructions:
|
|
- 1. Postavite <strong>Stalni Proizvođač</strong> kako bi kasnije
|
|
pružili oblike i boje igraču
|
|
- 2. Napravite jedan ili više oblika koje želite da igrač napravi i
|
|
dostavite ga jednom ili više <strong>Ciljnih Blokova</strong>
|
|
- 3. Nakon što Ciljni Blok primi određeni oblik na određeno vreme,
|
|
on taj oblik <strong>sačuva kao njegov cilj</strong> koji igrač
|
|
mora da proizvede kasnije (Naznačeno <strong>zelenom
|
|
značkom</strong>).
|
|
- 4. Klikom na <strong>dugme za zaključavanje</strong> na građevini
|
|
je onemogućujete.
|
|
- 5. Kada kliknete na oceni, slagalica će biti proverena i onda je
|
|
možete objaviti.
|
|
- 6. Nakon objavljivanja, <strong>sve građevine će biti
|
|
obrisane</strong> osim Stalnih Proizvođača i Ciljnih Blokova - To
|
|
je deo koji igrač treba samostalno da reši :)
|
|
puzzleCompletion:
|
|
title: Završena Slagalica!
|
|
titleLike: "Klikni na srce ako ti se svidela slagalica:"
|
|
titleRating: Koliko ti je bila teška ova slagalica?
|
|
titleRatingDesc: Vaša ocena nam pomaže u boljem preporučivanju slagalica
|
|
continueBtn: Nastavi da igraš
|
|
menuBtn: Meni
|
|
nextPuzzle: Next Puzzle
|
|
puzzleMetadata:
|
|
author: Autor
|
|
shortKey: Kratak kod
|
|
rating: Težina
|
|
averageDuration: Prosečno trajanje
|
|
completionRate: Stopa završavanja
|
|
shopUpgrades:
|
|
belt:
|
|
name: Trake, Delioci i Tuneli
|
|
description: Brzina x<currentMult> → x<newMult>
|
|
miner:
|
|
name: Rudarenje
|
|
description: Brzina x<currentMult> → x<newMult>
|
|
processors:
|
|
name: Rezanje, Okretanje i Slaganje
|
|
description: Brzina x<currentMult> → x<newMult>
|
|
painting:
|
|
name: Mešanje i Farbanje
|
|
description: Brzina x<currentMult> → x<newMult>
|
|
buildings:
|
|
hub:
|
|
deliver: Dostavite
|
|
toUnlock: kako bi otključali
|
|
levelShortcut: Nivo
|
|
endOfDemo: Kraj probne verzije
|
|
belt:
|
|
default:
|
|
name: Pokretna traka
|
|
description: Prenosi predmete, drži i prevuci za postavljanje više njih.
|
|
wire:
|
|
default:
|
|
name: Žica
|
|
description: Omogućava prenos energije.
|
|
second:
|
|
name: Žica
|
|
description: Prenosi signale, koji mogu biti boje ili da/ne vrednosti (1 / 0).
|
|
Žice različitih boja se ne mogu povezati.
|
|
miner:
|
|
default:
|
|
name: Rudar
|
|
description: Postavite ga na oblik koji želite da iskopate.
|
|
chainable:
|
|
name: Rudar (Lančani)
|
|
description: Postavite ga na oblik koji želite da iskopate. Mogu se lančano
|
|
povezati jedan za drugim.
|
|
underground_belt:
|
|
default:
|
|
name: Tunel
|
|
description: Omogućava prenos predmeta ispod građevina i traka.
|
|
tier2:
|
|
name: Tunel II Reda
|
|
description: Omogućava prenos predmeta ispod građevina i traka.
|
|
cutter:
|
|
default:
|
|
name: Rezač
|
|
description: Reže oblike od vrha prema dnu i na izlaze daje obe polovine.
|
|
<strong>Ako se koristi samo jedan deo, drugi se mora uništiti
|
|
kako bi sprečili zastoj!</strong>
|
|
quad:
|
|
name: Rezač (četvorostruki)
|
|
description: Reže oblike na četiri dela. <strong>Ako se koristi samo jedan deo,
|
|
ostali se moraju uništiti kako bi sprečili zastoj!</strong>
|
|
rotater:
|
|
default:
|
|
name: Obrtač (↻)
|
|
description: Okreće oblike za 90 stepeni u smeru kazaljke na satu.
|
|
ccw:
|
|
name: Obrtač (↺)
|
|
description: Okreće oblike za 90 stepeni u smeru suprotnom od kazaljke na satu.
|
|
rotate180:
|
|
name: Obrtač (180)
|
|
description: Okreće oblike za 180 stepeni.
|
|
stacker:
|
|
default:
|
|
name: Slagač
|
|
description: Slaže jedan oblik na drugi. Ako se oblici ne mogu spojiti, desni
|
|
oblik se postavlja na vrh levog.
|
|
mixer:
|
|
default:
|
|
name: Mešalica za boje
|
|
description: Spaja dve boje koristeći aditivno mešanje boja.
|
|
painter:
|
|
default:
|
|
name: Farbač
|
|
description: Farba ceo oblik na levom ulazu bojom sa gornjeg ulaza.
|
|
mirrored:
|
|
name: Farbač
|
|
description: Farba ceo oblik na levom ulazu bojom sa gornjeg ulaza.
|
|
double:
|
|
name: Farbač (dupli)
|
|
description: Farba ceo oblik na levom ulazu bojom sa gornjeg ulaza.
|
|
quad:
|
|
name: Farbač (četvorostruki)
|
|
description: Omoćugava da ofarbate svaku četvrtinu oblika zasebno. Samo delovi
|
|
sa <strong>tačnim signalom</strong> na sloju žica će biti
|
|
ofarbati!
|
|
trash:
|
|
default:
|
|
name: Smeće
|
|
description: Prima stvari sa svih strana i zauvek ih uništava.
|
|
balancer:
|
|
default:
|
|
name: Balanser
|
|
description: Ravnomerno raspoređuje sve ulaze na sve izlaze.
|
|
merger:
|
|
name: Spajač (kompaktni)
|
|
description: Spaja dve pokretne trake u jednu.
|
|
merger-inverse:
|
|
name: Spajač (kompaktni)
|
|
description: Spaja dve pokretne trake u jednu.
|
|
splitter:
|
|
name: Delilac (kompaktni)
|
|
description: Deli jednu pokretnu traku na dve.
|
|
splitter-inverse:
|
|
name: Delilac (kompaktni)
|
|
description: Deli jednu pokretnu traku na dve.
|
|
storage:
|
|
default:
|
|
name: Skladište
|
|
description: Skladišti višak predmeta dok ne dostigne maksimalni kapacitet.
|
|
Prioritet daje levom izlazu i može se koristiti kao kapija za
|
|
prelivanje.
|
|
wire_tunnel:
|
|
default:
|
|
name: Žičani Preklopnik
|
|
description: Omogućava dvema različitim žicama da se ukrste, bez povezivanja.
|
|
constant_signal:
|
|
default:
|
|
name: Konstantan Signal
|
|
description: Emituje konstantan signal, koji može biti ili oblik ili boja ili
|
|
da/ne vrednost (1 / 0).
|
|
lever:
|
|
default:
|
|
name: Prekidač
|
|
description: Može biti podešen da emituje da/ne vrednost (1 / 0) na sloju žica,
|
|
koja posle može biti korišćena za npr. filter predmeta.
|
|
logic_gate:
|
|
default:
|
|
name: I Kapija
|
|
description: Emituje da/ne vrednost "1" ako su oba ulaza tačna. (Tačno znači
|
|
oblik, boja or da/ne vrednost "1")
|
|
not:
|
|
name: NE Kapija
|
|
description: Emituje da/ne vrednost "1" ako ulaz nije tačan. (Tačan znači oblik,
|
|
boja ili da/ne vrednost "1")
|
|
xor:
|
|
name: EKSILI Kapija
|
|
description: Emituje da/ne vrednost "1" ako je jedan od ulaza tačan, ali ne oba.
|
|
(Tačan znači oblik, boja ili da/ne vrednost "1")
|
|
or:
|
|
name: ILI Kapija
|
|
description: Emituje da/ne vrednost "1" ako je jedan od ulaza tačan. (Tačan
|
|
znači oblik, boja ili da/ne vrednost "1")
|
|
transistor:
|
|
default:
|
|
name: Tranzistor
|
|
description: Prosleđuje donji ulaz ako je ulaz sa strane tačan (oblik, boja ili
|
|
"1").
|
|
mirrored:
|
|
name: Tranzistor
|
|
description: Prosleđuje donji ulaz ako je ulaz sa strane tačan (oblik, boja ili
|
|
"1").
|
|
filter:
|
|
default:
|
|
name: Filter
|
|
description: Povežite signal kako bi usmerili sve predmete koji se poklapaju na
|
|
gornji izlaz, a ostatak odlazi na desni izlaz. Može biti
|
|
kontrolisano preko vrednosti da/ne (1 / 0) signala .
|
|
display:
|
|
default:
|
|
name: Displej
|
|
description: Povežite signal na displej i on će biti prikazan na njemu - Signal
|
|
može biti oblik, boja ili da/ne vrednost (1 / 0).
|
|
reader:
|
|
default:
|
|
name: Čitač Trake
|
|
description: Meri propusnost pokretne trake. Na žičanom sloju, na izlaz šalje
|
|
poslednje pročitani predmet (tek kada se otključa).
|
|
analyzer:
|
|
default:
|
|
name: Analizator Oblika
|
|
description: Analizira gornju desnu četvrtinu najnižeg sloja oblika i vraća
|
|
njegov oblik i boju.
|
|
comparator:
|
|
default:
|
|
name: Upoređivač
|
|
description: Vraća da/ne vrednost "1" ako su oba ulazna signala jednaka. Mogu se
|
|
porediti oblici, predmeti i da/ne vrednosti (1 / 0).
|
|
virtual_processor:
|
|
default:
|
|
name: Virtuelni Rezač
|
|
description: Virtuelno reže oblik na dve polovine.
|
|
rotater:
|
|
name: Virtuelni Obrtač
|
|
description: Virtuelno okreće oblike, i u smeru kazaljke na satu i suprotno od
|
|
smera kazaljke na satu.
|
|
unstacker:
|
|
name: Virtuelni Razlagač
|
|
description: Virtuelno razlaže najviši sloj oblika i šalje ga desni izlaz, a
|
|
ostatak šalje na levi izlaz.
|
|
stacker:
|
|
name: Virtualni Slagač
|
|
description: Virtuelno slaže oblik sa desnog ulaza na oblik sa levog ulaza.
|
|
painter:
|
|
name: Virtual Farbač
|
|
description: Virtuelno farba oblik sa donjeg ulaza sa oblikom sa desnog ulaza.
|
|
item_producer:
|
|
default:
|
|
name: Proizvođač predmeta
|
|
description: Dostupan samo u Sandbox režimu, na izlaz šalje ulazni signal sa
|
|
žičanog sloja na običan sloj.
|
|
constant_producer:
|
|
default:
|
|
name: Stalni Proizvođač
|
|
description: Konstantno na izlaz šalje odabrani oblik ili boju.
|
|
goal_acceptor:
|
|
default:
|
|
name: Ciljni Blok
|
|
description: Dostavite oblike u ciljni blok kako bi ih postavili kao cilj.
|
|
block:
|
|
default:
|
|
name: Blok
|
|
description: Može da blokira polje.
|
|
storyRewards:
|
|
reward_cutter_and_trash:
|
|
title: Rezanje Oblika
|
|
desc: <strong>Rezač</strong> je otključan, on reže oblike na dva dela od vrha
|
|
prema dnu <strong>bez obzira na njegovu
|
|
orijentaciju</strong>!<br><br>Obavezno se rešite ostatka, ili će u
|
|
suprotnom će se<strong>začepiti i stati sa radom</strong> - Baš zbog
|
|
toga imate <strong>Smeće</strong>, koje uništava sve što uđe u
|
|
njega!
|
|
reward_rotater:
|
|
title: Obrtanje
|
|
desc: <strong>Obrtač</strong> je otključan! On okreće oblike za 90 stepeni u
|
|
smeru kazaljke na satu.
|
|
reward_painter:
|
|
title: Farbanje
|
|
desc: "<strong>Farbač</strong> je otključan - Boja se (kao i oblici) može
|
|
rudariti i spojiti s oblikom u farbaču!<br><br>PS: Postoji
|
|
<strong>opcija za daltoniste</strong> u podešavanjima!"
|
|
reward_mixer:
|
|
title: Mešalica boja
|
|
desc: <strong>Mešalica boja</strong> je otključana - Ona spaja dve boje
|
|
koristeći <strong>aditivno mešanje</strong>!
|
|
reward_stacker:
|
|
title: Slagač
|
|
desc: Dva oblika mogu spojiti <strong>slagačem</strong>! Oblici sa oba ulaza se
|
|
spajaju - ako se mogu staviti jedan kraj drugoga, biće
|
|
<strong>spojeni</strong>. Ako ne, desni ulaz se slaže <strong>na
|
|
vrh</strong> levog!
|
|
reward_splitter:
|
|
title: Kompaktni Delilac
|
|
desc: Otključali ste <strong>delioca</strong>, on predstavlja varijaciju
|
|
<strong>balansera</strong> - Prihvata jedan ulaz i razdvaja ih na dva!
|
|
reward_tunnel:
|
|
title: Tunel
|
|
desc: <strong>Tunel</strong> je otključan - Omogućava prenos stvari ispod traka
|
|
i ostalih građevina!
|
|
reward_rotater_ccw:
|
|
title: Rotacija u smeru suprotnom od kazaljke na satu
|
|
desc: Varijacija <strong>obrtača</strong> je otključana - Omogućuje okretanje u
|
|
smeru suprotnom od kazaljke na satu! Odaberi obrtač i
|
|
<strong>pritisni 'T' za menjanje njegove varijacije</strong>!
|
|
reward_miner_chainable:
|
|
title: Lančani rudar
|
|
desc: "Otključali ste <strong>lančanog rudara</strong>! On ume da
|
|
<strong>prosledi svoje resurse</strong> drugim rudarima, kako bi
|
|
bili efikasniji i manje zauzimali prostor!<br><br> PS: Stari rudar
|
|
je zamenjen lančanim u meniju za odabir građevina!"
|
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
|
title: Tunel II Reda
|
|
desc: Otključana je nova varijacija <strong>tunela</strong> - On ima
|
|
<strong>veći domet</strong>, a uz to se sada mogu kombinovati vrste
|
|
tunela.
|
|
reward_cutter_quad:
|
|
title: Četvorostruki Rezač
|
|
desc: Varijacija <strong>rezača</strong> je otključana - Omogućava rezanje
|
|
oblika na <strong>četiri dela</strong> umesto na samo dva!
|
|
reward_painter_double:
|
|
title: Dupli Farbač
|
|
desc: Varijacija <strong>farbača</strong> je otključana - Radi isti posao kao
|
|
običan farbač, ali može ofarbati <strong>dva oblika
|
|
odjednom</strong> po ceni jedne boje umesto dve!
|
|
reward_storage:
|
|
title: Skladište
|
|
desc: <strong>Skladište</strong> je otključano - Omogućava skadištenje predmeta
|
|
dok ne dostigne maksimalni kapacitet!<br><br> Prioritet daje levom
|
|
izlazu, može se koristiti kao <strong>kapija za prelivanje</strong>!
|
|
reward_freeplay:
|
|
title: Slobodna Igra
|
|
desc: Uspeli sve! Otključali ste <strong>slobodnu igru</strong>! Ovo znači da
|
|
će oblici biti <strong>nasumično</strong> kreirani!<br><br>
|
|
Od sad, pa nadalje središte će zahtevati određenu <strong>propusnost</strong>,
|
|
Topla preporuka jeste da napravite mašinu koja će automatski isporučivati
|
|
traženi oblik!<br><br> Na žičanom sloju, središte emituje, na svom izlazu,
|
|
traženi oblik, kako bi mogao biti analiziran i pomogao da automatski podesite
|
|
fabriku u odnosu na taj oblik.
|
|
reward_blueprints:
|
|
title: Nacrti
|
|
desc: Sada možete da <strong>kopirate i nalepljujete</strong> delove fabrike!
|
|
Odaberite oblast (držite CTRL, prevucite mišem), i pritisnite 'C' da
|
|
biste kopirali.<br><br>Nalepljivanje <strong>nije
|
|
besplatno</strong>, potrebno je da napravite <strong>oblike za
|
|
nacrte</strong> da biste ga priuštili! (To su oblici koje ste do
|
|
malopre dostavljali).
|
|
no_reward:
|
|
title: Sledeći Nivo
|
|
desc: "Ovaj nivo je bio bez nagrade, ali sledeći neće! <br><br> PS: Nemojte
|
|
uništavati stare fabrike - <strong>Svi</strong> ti oblici će vam
|
|
biti potrebni kasnije da biste <strong>otključali
|
|
nadogradnje</strong>!"
|
|
no_reward_freeplay:
|
|
title: Sledeći Nivo
|
|
desc: Svaka čast! Više sadržaja je u planu za samostalnu igru!
|
|
reward_balancer:
|
|
title: Balanser
|
|
desc: <strong>Balanser</strong> je otključan - Može da se koristi pri izgradnji
|
|
većih fabrika tako što <strong>deli i spaja predmete</strong> na
|
|
više traka!
|
|
reward_merger:
|
|
title: Kompaktni Spajač
|
|
desc: Varijacija <strong>balansera</strong>, odnosno <strong>spajač</strong> je
|
|
otključan! On prima dva ulaza i spaja ih u jednu traku!
|
|
reward_belt_reader:
|
|
title: Čitač Trake
|
|
desc: <strong>Čitač Trake</strong> je otključan! On meri propusnost pokretne
|
|
trake.<br><br>Biće vam od velike pomoći, samo se stripite dok ne
|
|
otključate žice!
|
|
reward_rotater_180:
|
|
title: Obrtač (180 stepeni)
|
|
desc: Otključali ste <strong>obrtač</strong> od 180 stepeni! - On može da okreće
|
|
oblike za 180 stepeni (Iznenađenje! :D)
|
|
reward_display:
|
|
title: Displej
|
|
desc: "<strong>Displej</strong> je otključan - Povežite signal na žičanom sloju
|
|
kako bi ga displej prikazao!<br><br> PS: Da li ste primetili da
|
|
čitač trake i skladište na izlaz šalju poslednje prošitani predmet?
|
|
Probajte da ih prikažete na displeju!"
|
|
reward_constant_signal:
|
|
title: Konstantan Signal
|
|
desc: Otključali ste <strong>konstantan signal</strong>, građevinu žičanog
|
|
sloja! Na primer, on može biti povezan na <strong>filter</strong>.
|
|
<br><br> Konstantan signal može emitovati signal koji može
|
|
<strong>oblik</strong>, <strong>boja</strong> ili
|
|
<strong>da/ne vrednost</strong> (1 / 0).
|
|
reward_logic_gates:
|
|
title: Logičke Kapije
|
|
desc: <strong>Logičke Kapije</strong> su otključane! You don't have to be
|
|
excited about this, but it's actually super cool!<br><br> Pomoću
|
|
ovih kapija možete da radite I, ILI, NE i EKSILI operacije.<br><br>
|
|
Kao šlag na tortu, dobijate i <strong>Tranzistor</strong>!
|
|
reward_virtual_processing:
|
|
title: Virtuelna Građevine
|
|
desc: Dali smo vam gomilu novih građevina koje omogućavaju da
|
|
<strong>simulirate obradu oblika</strong>!<br><br> Možete simulirati
|
|
rezač, obrtač, slagač i još mnogo toga na žičanom sloju!
|
|
Sada imate tri opcije za nastavak igre:<br><br>-
|
|
Napravite <strong>automatsku mašinu</strong> koja kreira sve
|
|
moguće oblike koje središte zahteva (Preporučujem da probate!).
|
|
<br><br> - Napravite nešto strava koristeći žice.
|
|
<br><br> - Nastavite sa igrom, regulatno, kao i dosad.
|
|
<br><br> Ne zaboravite da se zabavljate, šta god odabrali!
|
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
|
title: Žice & Četvorostruki Farbač
|
|
desc: "Otključali ste <strong>Žičani Sloj</strong>: To je poseban sloj koji
|
|
se nalazi preko regularnog sloja i sa sobom donosi nove mogućnosti!
|
|
<br><br> Za početak, takođe je otključan
|
|
<strong>Četvorostruki Farbač</strong> - Na žičanom sloju povežite
|
|
koje delove želite da ofarbate!<br><br> Kako bi se prebacili na
|
|
žičani sloj pritisnite taster <strong>E</strong>.
|
|
<br><br> PS: <strong>Uključite savete</strong> u podešavanjima
|
|
kako bi aktivirali prateći tutorijal za korišćenje žica!"
|
|
reward_filter:
|
|
title: Filter
|
|
desc: Otključali ste <strong>Filter</strong>! On može usmeravati sve
|
|
predmete koji se poklapaju sa signalom na žičanom sloju na gornji
|
|
ili desni izlaz.<br><br> Takođe, može primiti i da/ne signal koji
|
|
može da omogući/onemogući rad filtera.
|
|
reward_demo_end:
|
|
title: Kraj probne verzije
|
|
desc: Došli ste do kraja probne verzije!
|
|
settings:
|
|
title: Podešavanja
|
|
categories:
|
|
general: Opšta
|
|
userInterface: Korisnički Interfejs
|
|
advanced: Napredna
|
|
performance: Performanse
|
|
versionBadges:
|
|
dev: Razvoj
|
|
staging: Skela
|
|
prod: produkcija
|
|
buildDate: Izgrađeno <at-date>
|
|
labels:
|
|
uiScale:
|
|
title: Veličina interfejsa
|
|
description: Menja veličinu korisničkog interfejsa. Veličina interfejsa će i
|
|
dalje zavisiti od vaše rezolucije uređaja.Ova opcija kontroliše
|
|
tu veličinu interfejsa.
|
|
scales:
|
|
super_small: Maleno
|
|
small: Malo
|
|
regular: Normalno
|
|
large: Veliko
|
|
huge: Ogromno
|
|
autosaveInterval:
|
|
title: Interval Automatskog Čuvanja Igre
|
|
description: Kontroliše koliko često će se igra automatski čuvati. Ovu opciju
|
|
možete i da onemogućite.
|
|
intervals:
|
|
one_minute: 1 minut
|
|
two_minutes: 2 minuta
|
|
five_minutes: 5 minuta
|
|
ten_minutes: 10 minuta
|
|
twenty_minutes: 20 minuta
|
|
disabled: Onemogućeno
|
|
scrollWheelSensitivity:
|
|
title: Osetljivost zumiranja
|
|
description: Kontroliše koliko je zumiranje osetljivo (Točkić na mišu ili
|
|
trackpad).
|
|
sensitivity:
|
|
super_slow: Najsporije
|
|
slow: Sporo
|
|
regular: Normalno
|
|
fast: Brzo
|
|
super_fast: Najbrže
|
|
movementSpeed:
|
|
title: Brzina kretanja
|
|
description: Menja brzinu kretanja kamere pri korišćenju tastature.
|
|
speeds:
|
|
super_slow: Najsporije
|
|
slow: Sporo
|
|
regular: Normalno
|
|
fast: Brzo
|
|
super_fast: Najbrže
|
|
extremely_fast: Brže od najbržeg
|
|
language:
|
|
title: Jezik
|
|
description: Promenite jezik igre. Svi prevodi su delo volontera i mogu biti
|
|
nezavršeni!
|
|
enableColorBlindHelper:
|
|
title: Opcija za daltonizam
|
|
description: Omogućuje razne alate koji pomažu pri igranju igre sa nekim oblikom
|
|
daltonizma.
|
|
fullscreen:
|
|
title: Ceo ekran
|
|
description: Preporučljivo je, radi najboljeg iskustva, da igrate ovu igru na
|
|
celom ekranu. Opcija dostupna samo u samostalnoj igri.
|
|
soundsMuted:
|
|
title: Utišajte Zvukove
|
|
description: Ako je odabrana, ova opcija isključuje sve zvučne efekte.
|
|
musicMuted:
|
|
title: Utišajte Muziku
|
|
description: Ako je odabrana, ova opcija isključuje svu muziku.
|
|
theme:
|
|
title: Tema Igre
|
|
description: Odaberite temu igre (svetla / tamna).
|
|
themes:
|
|
dark: Tamna
|
|
light: Svetla
|
|
refreshRate:
|
|
title: Brzina Otkucaja
|
|
description: Podešava koliko se otkucaja u igri dešavaju u jednoj sekundi.
|
|
Uglavnom, veći broj otkucaja znači veća preciznost ali gori
|
|
performans. Kod manjeg broja otkucaja propusnost ne mora biti
|
|
tačna.
|
|
alwaysMultiplace:
|
|
title: Višestruko Postavljanje
|
|
description: Ako je omogućeno, sve građevine će ostati odabrane nakon što su
|
|
postavljene. Ova opcija je ekvivalenta stalnom držanju dugmeta
|
|
SHIFT.
|
|
offerHints:
|
|
title: Saveti i Tutorijali
|
|
description: Opcija za prikazivanje saveta i tutorijala za vreme igre. Dodatno
|
|
krije određene elemente interfejsa, dok ih ne budete otključali,
|
|
radi lakše igre.
|
|
enableTunnelSmartplace:
|
|
title: Pametni Tuneli
|
|
description: Ako je omogućeno, postavljanje tunela automatski briše nepotrebne
|
|
pokretne trake. Takođe omogućuje prevlačenje tunela i brisanje
|
|
višak tunela.
|
|
vignette:
|
|
title: Vinjeta
|
|
description: Omogućeva vinjetu - zatamnjuje ivice ekrana da bi tekst bio
|
|
čitljiviji.
|
|
rotationByBuilding:
|
|
title: Okretanje prema vrsti građevine
|
|
description: Svaka građevina pamti smer na koji je bila okrenuta. Ova opcija se
|
|
preporučuje ako često menjate vrste građevina koje postavljate.
|
|
compactBuildingInfo:
|
|
title: Skraćene Informacije o Građevinama
|
|
description: Skraćuje deo sa informacijama građevine tako da prikazuje samo
|
|
njihove odnose. U suptornom prikazuje opis i sliku građevine.
|
|
disableCutDeleteWarnings:
|
|
title: Onemogući upozorenje za Rezanje/Brisanje
|
|
description: Onemogućuje upozorenje koje se javlja kada režete/brišete više od
|
|
100 stvari.
|
|
soundVolume:
|
|
title: Jačina Zvuka
|
|
description: Podesite jačinu zvučnih efekata.
|
|
musicVolume:
|
|
title: Jačina Muzike
|
|
description: Podesite jačinu muzike.
|
|
lowQualityMapResources:
|
|
title: Mapa Manjeg Kvaliteta
|
|
description: Ova opcija pojednostavljuje simbole na mapi kada su zumirani kako
|
|
bi poboljšala performanse. Nekima izgledaju lepše, tako da
|
|
slobodno možete da probate!
|
|
disableTileGrid:
|
|
title: Onemogući Mrežu
|
|
description: Ova opcija onemogućuje mrežu sa poljima i može poboljšati
|
|
performans. Nekima ovo izgleda lepše!
|
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
|
title: Očistite kursor/strelicu desnim klikom
|
|
description: Uobičajeno je omogućena ova opcija, briše sa kursora/strelice
|
|
trenutno odabranu građevinu. Ako je ova opcija onemogućena,
|
|
možete očistiti kursor/strelicu desnim klikom dok postavljate
|
|
građevinu.
|
|
lowQualityTextures:
|
|
title: Teksture niskog kvaliteta (Ružno)
|
|
description: Da bi poboljšala performanse igra će koristiti teksture niskog
|
|
kvaliteta. Zbog ovoga će igra izgledati baš ružno!
|
|
displayChunkBorders:
|
|
title: Prikazati Ivice Regija
|
|
description: Igra je podeljena u regije od 16x16 polja, ako uključite ovu opciju
|
|
ivice ovih regija postaće vidljive.
|
|
pickMinerOnPatch:
|
|
title: Odaberi rudara na rudama
|
|
description: Uobičajeno je omogućena ova opcija, kada pipetom odaberete neku
|
|
rudu, rudar će automatski biti odabran.
|
|
simplifiedBelts:
|
|
title: Pojednostavljene Pokretne Trake (Ružno)
|
|
description: Ne prikazuje predmete na pokretnoj traci. Predmete možete videti
|
|
ako pređete mišem preko trake. Ova opcija povećava persormans,
|
|
ali nije preporučljivo da igrate igru sa ovom opcijom
|
|
omogućenom, osim ako vam je performans prejako potreban.
|
|
enableMousePan:
|
|
title: Omogučite kretanje po mapi mišem
|
|
description: Omogućava kreatanje po mapi pomeranjem kursora/strelice ivicama
|
|
ekrana. Brzina kretanja zavisi od opcije Brzina kretanja.
|
|
zoomToCursor:
|
|
title: Zumiraj prema kursoru/strelici
|
|
description: Ako je ova opcija odabrana, zumiranje će se vršiti u smeru
|
|
kursora/strelice, u suprotnom vrši se prema centru ekrana.
|
|
mapResourcesScale:
|
|
title: Veličina simbola na mapi
|
|
description: Kontroliše veličinu simbola na mapi (kada se vrši odzumiranje
|
|
mape).
|
|
shapeTooltipAlwaysOn:
|
|
title: Opis alata oblika - Uvek Prikaži
|
|
description: Uvek prikazuje opis oblika kad pređete kursorom/strelicom
|
|
preko građevine, umesto da držite taster 'ALT'.
|
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
|
tickrateHz: <amount> Hz
|
|
keybindings:
|
|
title: Tasteri
|
|
hint: "Savet: Koristite CTRL, SHIFT i ALT! Oni omogućuju razne opcije
|
|
postavljanja građevina."
|
|
resetKeybindings: Resetuj podešavanja tastera
|
|
categoryLabels:
|
|
general: Aplikacija
|
|
ingame: Igra
|
|
navigation: Navigacija
|
|
placement: Postavljanje
|
|
massSelect: Masovno Odabiranje
|
|
buildings: Prečice za građevine
|
|
placementModifiers: Modifikatori Postavljanja
|
|
mappings:
|
|
confirm: Potvrdi
|
|
back: Nazad
|
|
mapMoveUp: Idi Gore
|
|
mapMoveRight: Idi Desno
|
|
mapMoveDown: Idi Dole
|
|
mapMoveLeft: Idi Levo
|
|
mapMoveFaster: Brže kretanje
|
|
centerMap: Centar mape
|
|
mapZoomIn: Zumiraj
|
|
mapZoomOut: Odzumiraj
|
|
createMarker: Napravi Putokaz
|
|
menuOpenShop: Nadogradnje
|
|
menuOpenStats: Statistika
|
|
menuClose: Zatvori Meni
|
|
toggleHud: Uključi/Isključi Interfejs
|
|
toggleFPSInfo: Uključi/Isključi FPS i infomacije o traženju grešaka u kodu
|
|
switchLayers: Promeni Sloj
|
|
exportScreenshot: Izvoz slike cele fabrike kao snimak ekrana
|
|
belt: Pokretna traka
|
|
underground_belt: Tunel
|
|
miner: Rudar
|
|
cutter: Rezač
|
|
rotater: Obrtač (↻)
|
|
stacker: Slagač
|
|
mixer: Mešalica boja
|
|
painter: Farbač
|
|
trash: Smeće
|
|
wire: Žica
|
|
balancer: Balanser
|
|
storage: Skladište
|
|
constant_signal: Konstantan Signal
|
|
logic_gate: Logička Kapija
|
|
lever: Prekidač (regularan)
|
|
filter: Filter
|
|
wire_tunnel: Žičani Preklopnik
|
|
display: Displej
|
|
reader: Čitač Trake
|
|
virtual_processor: Virtuelna građevina
|
|
transistor: Transistor
|
|
analyzer: Analizator Oblika
|
|
comparator: Upoređivač
|
|
item_producer: Proizvođač predmeta (Sandbox režim)
|
|
constant_producer: Stalni Proizvođač
|
|
goal_acceptor: Ciljni Blok
|
|
block: Blok
|
|
pipette: Pipeta
|
|
rotateWhilePlacing: Okreni građevinu
|
|
rotateInverseModifier: "Modifikator: Rotiraj u smeru suprotnom od kazaljke na satu"
|
|
cycleBuildingVariants: Promena Varijacije
|
|
confirmMassDelete: Uništite Oblast
|
|
pasteLastBlueprint: Nalepite posledji nacrt
|
|
cycleBuildings: Promena Građevine
|
|
lockBeltDirection: Omogući planer pokretnih traka
|
|
switchDirectionLockSide: "Planer: Okreni stranu"
|
|
massSelectStart: Pritisni i zadrži za početak
|
|
massSelectSelectMultiple: Odabir više oblasti
|
|
massSelectCopy: Kopiranje oblasti
|
|
massSelectCut: Izrezivanje oblasti
|
|
placementDisableAutoOrientation: Onemogućite automatsku orijentaciju
|
|
placeMultiple: Ostanite u modu za postavljanje
|
|
placeInverse: Automatski okreni orijentaciju pokretnih traka
|
|
copyWireValue: "Žice: Kopiraj vrednost ispod kursora/strelice"
|
|
rotateToUp: "Obrtač: Gleda Gore"
|
|
rotateToDown: "Obrtač: Gleda Dole"
|
|
rotateToRight: "Obrtač: Gleda Desno"
|
|
rotateToLeft: "Obrtač: Gleda Levo"
|
|
massSelectClear: Očisti trake
|
|
showShapeTooltip: Prikaži opis alata izlaznog oblika
|
|
about:
|
|
title: O Igri
|
|
body: >-
|
|
Ova igra je otvorenog koda i napravljena je od strane <a
|
|
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (to
|
|
sam ja).<br><br>
|
|
|
|
Ako želite da doprinesete razvoju, bacite pogled na <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io github</a>.<br><br>
|
|
|
|
Bez odlične Discord zajednice ova igra, kao ni druge, ne bi postojala - Pridružite se <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord serveru</a>!<br><br>
|
|
|
|
<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> je komponovao muziku za igru - super lik.<br><br>
|
|
|
|
Na kraju svega, veliko hvala mom najboljem prijatelju <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas-u</a> - Bez naših factorio sesija, ova igra nikad ne bi postojala.
|
|
changelog:
|
|
title: Promene
|
|
demo:
|
|
features:
|
|
restoringGames: Obnavljanje sačuvanih igara
|
|
importingGames: Uvoz sačuvanih igara
|
|
oneGameLimit: Ograničenje od jedne sačuvane igre
|
|
customizeKeybindings: Prilagođena Podešavanja Tastera
|
|
exportingBase: Izvoz slike cele fabrike kao snimak ekrana
|
|
settingNotAvailable: Nije dostupno u demo verziji.
|
|
tips:
|
|
- Središte prihvata oblike bilo koje vrste, ne samo trenutni oblik!
|
|
- Pravite modularne fabrike koje se mogu lako proširiti - isplatiće se
|
|
kasnije!
|
|
- Izbegavajte gradnju fabrike u blizini središta ili će biti vrlo gusto!
|
|
- Ako slaganje oblika ne radi funkcioniše, probajte da zamenite ulaze.
|
|
- Možete da promenite smer planera pritiskom na <b>R</b>.
|
|
- Držanjem tastera <b>CTRL</b> omogućava prevlačenje trakama bez automatske
|
|
orijentacije.
|
|
- Odnosi ostaju isti, sve dok su sve nadogradnje na istom nivou.
|
|
- Serijsko izvršavanje je efikasnije od paralelnog.
|
|
- Kasnije u igri ćete otključati još varijanti građevina!
|
|
- Možete koristiti <b>T</b> za menjanje izmežu različitih varijanti
|
|
građevina.
|
|
- Simetrija je ključna!
|
|
- Možete izmešati tunele različitih redova u jednu liniju.
|
|
- Pokušajte da gradite kompaktne fabrike - isplatiće se kasnije!
|
|
- Farbač ima drugu varijantu koju možete odabrati pritiskom na <b>T</b>
|
|
- Pravilni odnosi povećavaju efikasnost.
|
|
- Na maksimalnom nivou, 5 rudara su dovoljna da napune jednu traku.
|
|
- Ne zaboravite tunele!
|
|
- Ne morate ravnomerno da delite predmete za potpunu efikasnost.
|
|
- Držanjem tastera <b>SHIFT</b> aktiviraćete planer traka, koji omogućava
|
|
postavljanje dugačkih linija traka sa lakoćom.
|
|
- Rezači uvek seku vertikalno, bez obzira na njihovu orijentaciju.
|
|
- Bela boja je mešavina svih boja.
|
|
- Bafer skladišta daje prioritet prvom izlazu.
|
|
- Uložite vreme u izgradnju dizajna koji se ponavljaju - vredeće!
|
|
- Držanjem tastera <b>CTRL</b> možete postavljati veći broj građevina
|
|
odjednom.
|
|
- Držanjem tastera <b>ALT</b> možete promeniti smer postavljenih traka.
|
|
- Efikasnost je ključna!
|
|
- Rude koje dalje od središta su komplikovanije.
|
|
- Mašine imaju ograničenu brzinu, podelite ih zarad maksimalne efikasnosti.
|
|
- Koristite balansere kako bi povećali efikasnost.
|
|
- Organizacija je bitna. Pokušajte da smanjite ukrštanje pokretnih traka.
|
|
- Planirajte unapred ili će sve postati gusto!
|
|
- Ne uklanjajte stare fabrike! Biće vam potrebne za otključavanje
|
|
nadogradnji.
|
|
- Pokušajte da samostalno završite 20-ti nivo, pre nego što zatražite pomoć!
|
|
- Ne komplikujte stvari, pokušajte da pravite što jednostavnije fabrike.
|
|
- Možda ćete kasnije morati ponovo da koristite fabrike. Isplanirajte ih
|
|
tako da budu ponovo upotrebljive.
|
|
- Ponekad možete da nađete potreban oblik na mapi, bez da ga pravite
|
|
slagačima.
|
|
- Kompletne vetrenjače se ne mogu naći na mapi.
|
|
- Obojite oblike pre rezanja za maksimalnu efikasnost.
|
|
- Koristite module!
|
|
- Napravite posebnu fabriku za nacrte, bitna je za module.
|
|
- Pažljivo pogledajte sličicu na mešalici boja, ako imate problema sa bojama.
|
|
- Držite taster <b>CTRL</b> i prevucite klikom miša kako bi izabrali oblast.
|
|
- Izgradnja blizu središta može smetati kasnijim fabrikama.
|
|
- Špenadla pored svakog oblika u listi nadogradnji će taj oblik zakačiti na
|
|
ekran.
|
|
- Pomešajte sve osnovne boje kako bi dobili belu boju!
|
|
- Mapa je beskonačno velika, izbegavajte pravljenje skučenih fabrika,
|
|
proširite se!
|
|
- Takođe probajte Factorio! To mi je omiljena igra.
|
|
- Četvorostruki rezač reže u smeru kazaljke na satu počevši od gornje deve
|
|
četvrtine!
|
|
- Možete da preuzmete sačuvane igre u glavnom meniju!
|
|
- Ova igra ima dosta korisnih prečica! Obavezno pogledajte podešavanja.
|
|
- Ova igra ima dosta podešavanja, obavezno bacite pogled na njih!
|
|
- Putokaz čvorišta ima mali kompas koji pokazuje smer čvorišta!
|
|
- Da bi očistili trake, izrežite oblast i onda je nalepite na isto mesto.
|
|
- Pritisnite F4 kako bi prikazali FPS i Brzinu Otkucaja.
|
|
- Pritisnite dvaput F4 kako bi prikazali lokaciju polja miša i kamere.
|
|
- Možete kliknuti na zakačen oblik na levi krstić kako bi ga otkačili.
|
|
puzzleMenu:
|
|
play: Igraj
|
|
edit: Uredi
|
|
title: Slagalice
|
|
createPuzzle: Kreiraj Slagalicu
|
|
loadPuzzle: Učitaj
|
|
reviewPuzzle: Oceni & Objavi
|
|
validatingPuzzle: Proveravanje Slagalice
|
|
submittingPuzzle: Podnošenje Slagalice
|
|
noPuzzles: Trenutno nemate slagalica ovde.
|
|
categories:
|
|
levels: Nivoi
|
|
new: Novo
|
|
top-rated: Najbolje ocenjene
|
|
mine: Moje Slagalice
|
|
easy: Lako
|
|
hard: Teško
|
|
completed: Završeno
|
|
medium: Srednje
|
|
official: Oficijalno
|
|
trending: Popularno danas
|
|
trending-weekly: Popularno nedeljno
|
|
categories: Kategorije
|
|
difficulties: Po težini
|
|
account: Moje Slagalice
|
|
search: Pretraga
|
|
validation:
|
|
title: Slagalica nije validna!
|
|
noProducers: Postavite Stalnog Proizvođača!
|
|
noGoalAcceptors: Postavite Ciljni Blok!
|
|
goalAcceptorNoItem: Jedan ili više Ciljnih Blokova još uvek nemaju dodeljen
|
|
predmet. Dostavite oblik kako bi ga postavili kao cilj.
|
|
goalAcceptorRateNotMet: Jedan ili više Ciljnih Blokova ne dobijaju dovoljno
|
|
predmeta. Budite sigurni da su indikatori zeleni za sve ove blokove.
|
|
buildingOutOfBounds: Jedna ili više građevina su van zone izgradnje. Ili
|
|
povećajte zonu ili uklonite te građevine.
|
|
autoComplete: Vaša slagalica se završava automatski! Uverite se da stalni
|
|
proizvođači ne isporučuju direktno ciljnim blokovima.
|
|
difficulties:
|
|
easy: Lako
|
|
medium: Srednje
|
|
hard: Teško
|
|
unknown: Nije navedeno
|
|
dlcHint: Već imate kupljenu ekspanziju? Desnim klikom na shapez.io u vašoj
|
|
biblioteci, nakon toga na Properties > DLCs, proverite da li je
|
|
aktivirana.
|
|
search:
|
|
action: Pretraga
|
|
placeholder: Unesite ime autora ili slagalice
|
|
includeCompleted: Uključi već završene slagalice
|
|
difficulties:
|
|
any: Bilo koja težina
|
|
easy: Lako
|
|
medium: Srednje
|
|
hard: Teško
|
|
durations:
|
|
any: Bilo koje vreme trajanja
|
|
short: Kratko (< 2 min)
|
|
medium: Normalno
|
|
long: Dugačko (> 10 min)
|
|
backendErrors:
|
|
ratelimit: Previše često pokušavate nešto. Sačekajte malo.
|
|
invalid-api-key: Komunikacija sa pozadinskim serverom nije uspela, pokušajte da
|
|
ažurirate/restartujete igru (Nevažeći Api Ključ).
|
|
unauthorized: Komunikacija sa pozadinskim serverom nije uspela, pokušajte da
|
|
ažurirate/restartujete igru (Neovlašćeno).
|
|
bad-token: Komunikacija sa pozadinskim serverom nije uspela, pokušajte da
|
|
ažurirate/restartujete igru (Loš Token).
|
|
bad-id: Nevažeći identifikator slagalice.
|
|
not-found: Nije moguće pronaći datu slagalicu.
|
|
bad-category: Nije moguće pronaći datu kategoriju.
|
|
bad-short-key: Navedeni kratki ključ nije važeći.
|
|
profane-title: Vaša slagalica sadrži ružne reči.
|
|
bad-title-too-many-spaces: Naslov slagalice je previše kratak.
|
|
bad-shape-key-in-emitter: Nevalidan predmet u stalnom proizvođaču.
|
|
bad-shape-key-in-goal: Nevalidan predmet u ciljnom bloku.
|
|
no-emitters: Slagalica ne sadrži nijedan stalni proizvođač.
|
|
no-goals: Slagalica ne sadrži nijedan ciljni blok.
|
|
short-key-already-taken: Ovaj kratak kod je već zauzet, molimo da odaberete drugi.
|
|
can-not-report-your-own-puzzle: Ne možete prijaviti lične slagalice.
|
|
bad-payload: Zahtev sadrži nevažeće podatke.
|
|
bad-building-placement: Slagalica sadrži nevažeće postavljene građevine.
|
|
timeout: Vreme za izvršenje zahteva je isteklo.
|
|
too-many-likes-already: Slagalica ima dosta lajkova. Ako i dalje želite da je
|
|
uklonite, molimo da kontaktirate support@shapez.io!
|
|
no-permission: Nemate dozvolu za izvršenje ove radnje.
|