mirror of
				https://github.com/tobspr/shapez.io.git
				synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00 
			
		
		
		
	
		
			
				
	
	
		
			1063 lines
		
	
	
		
			47 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			1063 lines
		
	
	
		
			47 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
steamPage:
 | 
						|
    shortText: Shapez.io é um jogo sobre construir fábricas, automatizando a criação
 | 
						|
        e combinação de formas cada vez mais complexas num mapa infinito.
 | 
						|
    discordLinkShort: Discord Oficial
 | 
						|
    intro: >-
 | 
						|
        Shapez.io é um jogo relaxante no qual você deve construir fábricas para
 | 
						|
        produzir formas geométricas automaticamente.
 | 
						|
 | 
						|
        Conforme os níveis aumentam, as formas se tornam mais complexas, e você terá que explorar o mapa infinito.
 | 
						|
 | 
						|
        Como se já não bastasse, sua produção deve crescer exponencialmente para satisfazer a demanda - a única solução é expandir!
 | 
						|
 | 
						|
        Enquanto no começo você apenas processa as formas, mais a frente você deve pintá-las - para isso você deve extrair e misturar cores!
 | 
						|
 | 
						|
        Comprar o jogo na Steam te garante acesso à versão completa, mas você pode jogar a versão demo em shapez.io primeiro e decidir depois!        
 | 
						|
    title_advantages: Vantagens da versão completa
 | 
						|
    advantages:
 | 
						|
        - <b>12 Novos Níveis</b> para um total de 26 níveis!
 | 
						|
        - <b>18 Novas Construções</b> para uma fábrica completamente automática!
 | 
						|
        - <b>20 Níveis de Melhorias</b> para muitas horas de diversão!
 | 
						|
        - <b>Atualização da Fiação</b> para uma dimensão completamente nova!
 | 
						|
        - <b>Modo Escuro</b>!
 | 
						|
        - Saves ilimitados
 | 
						|
        - Marcadores ilimitados
 | 
						|
        - Me ajuda! ❤️
 | 
						|
    title_future: Conteúdo Planejado
 | 
						|
    planned:
 | 
						|
        - Biblioteca de projetos (Exclusivo para a versão completa)
 | 
						|
        - Conquistas da Steam
 | 
						|
        - Modo Puzzle
 | 
						|
        - Minimapa
 | 
						|
        - Mods
 | 
						|
        - Modo Sandbox
 | 
						|
        - ... e muito mais!
 | 
						|
    title_open_source: Este jogo tem código aberto!
 | 
						|
    title_links: Links
 | 
						|
    links:
 | 
						|
        discord: Discord Oficial
 | 
						|
        roadmap: Linha do Tempo
 | 
						|
        subreddit: Subreddit
 | 
						|
        source_code: Código-fonte (GitHub)
 | 
						|
        translate: Ajude a traduzir
 | 
						|
    text_open_source: >-
 | 
						|
        Qualquer um pode contribuir, estou ativamente envolvido com a comunidade
 | 
						|
        e tento ler todas as sugestões e receber críticas quando possível.
 | 
						|
 | 
						|
        Cheque minha lousa no trello para a linha do tempo completa!        
 | 
						|
global:
 | 
						|
    loading: Carregando
 | 
						|
    error: Erro
 | 
						|
    thousandsDivider: .
 | 
						|
    decimalSeparator: ","
 | 
						|
    suffix:
 | 
						|
        thousands: K
 | 
						|
        millions: M
 | 
						|
        billions: B
 | 
						|
        trillions: T
 | 
						|
    infinite: inf
 | 
						|
    time:
 | 
						|
        oneSecondAgo: um segundo atrás
 | 
						|
        xSecondsAgo: <x> segundos atrás
 | 
						|
        oneMinuteAgo: um minuto atrás
 | 
						|
        xMinutesAgo: <x> minutos atrás
 | 
						|
        oneHourAgo: uma hora atrás
 | 
						|
        xHoursAgo: <x> horas atrás
 | 
						|
        oneDayAgo: um dia atrás
 | 
						|
        xDaysAgo: <x> dias atrás
 | 
						|
        secondsShort: <seconds>s
 | 
						|
        minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
 | 
						|
        hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
 | 
						|
        xMinutes: <x> minutos
 | 
						|
    keys:
 | 
						|
        tab: TAB
 | 
						|
        control: CTRL
 | 
						|
        alt: ALT
 | 
						|
        escape: ESC
 | 
						|
        shift: Shift
 | 
						|
        space: Espaço
 | 
						|
demoBanners:
 | 
						|
    title: Versão Demo
 | 
						|
    intro: Compre a versão completa para desbloquear todas os recursos!
 | 
						|
mainMenu:
 | 
						|
    play: Jogar
 | 
						|
    continue: Continuar
 | 
						|
    newGame: Novo jogo
 | 
						|
    changelog: Changelog
 | 
						|
    subreddit: Reddit
 | 
						|
    importSavegame: Importar save
 | 
						|
    openSourceHint: Esse jogo tem código aberto!
 | 
						|
    discordLink: Discord oficial
 | 
						|
    helpTranslate: Ajude a traduzir!
 | 
						|
    madeBy: Feito por <author-link>
 | 
						|
    browserWarning: O jogo pode ficar lento em seu navegador! Compre a versão
 | 
						|
        completa ou baixe o Chrome para obter uma experiência completa.
 | 
						|
    savegameLevel: Nível <x>
 | 
						|
    savegameLevelUnknown: Nível desconhecido
 | 
						|
    savegameUnnamed: Sem nome
 | 
						|
dialogs:
 | 
						|
    buttons:
 | 
						|
        ok: OK
 | 
						|
        delete: Deletar
 | 
						|
        cancel: Cancelar
 | 
						|
        later: Voltar
 | 
						|
        restart: Reiniciar
 | 
						|
        reset: Resetar
 | 
						|
        getStandalone: Obter versão completa
 | 
						|
        deleteGame: Sei o que estou fazendo
 | 
						|
        viewUpdate: Atualizações
 | 
						|
        showUpgrades: Melhorias
 | 
						|
        showKeybindings: Controles
 | 
						|
    importSavegameError:
 | 
						|
        title: Erro de importação
 | 
						|
        text: "Houve uma falha ao importar seu jogo salvo:"
 | 
						|
    importSavegameSuccess:
 | 
						|
        title: Jogo salvo importado
 | 
						|
        text: Seu jogo salvo foi importado com sucesso.
 | 
						|
    gameLoadFailure:
 | 
						|
        title: Jogo salvo corrompido
 | 
						|
        text: "Houve uma falha ao carregar seu jogo salvo:"
 | 
						|
    confirmSavegameDelete:
 | 
						|
        title: Confirmar exclusão
 | 
						|
        text: Tem certeza que deseja deletar o jogo a seguir?<br><br> '<savegameName>'
 | 
						|
            no nível <savegameLevel><br><br> Isso não pode ser revertido!
 | 
						|
    savegameDeletionError:
 | 
						|
        title: Falha ao deletar
 | 
						|
        text: "Houve uma falha ao deletar seu jogo salvo:"
 | 
						|
    restartRequired:
 | 
						|
        title: Reinicialização necessária
 | 
						|
        text: Você precisa reiniciar o jogo para aplicar as mudanças.
 | 
						|
    editKeybinding:
 | 
						|
        title: Alterar tecla
 | 
						|
        desc: Pressione a tecla que deseja vincular, ou ESC para cancelar.
 | 
						|
    resetKeybindingsConfirmation:
 | 
						|
        title: Resetar controles
 | 
						|
        desc: Essa opção deixa os controles nas definições padrão.
 | 
						|
    keybindingsResetOk:
 | 
						|
        title: Controles resetados
 | 
						|
        desc: Os controles foram resetados para as definições padrão.
 | 
						|
    featureRestriction:
 | 
						|
        title: Versão Demo
 | 
						|
        desc: Você tentou acessar um recurso (<feature>) que não está disponível na
 | 
						|
            demo. Considere obter a versão completa para a proceder!
 | 
						|
    oneSavegameLimit:
 | 
						|
        title: Limite de jogos salvos
 | 
						|
        desc: Você pode ter apenas um jogo salvo por vez na versão demo. Remova o
 | 
						|
            existente ou obtenha a versão completa!
 | 
						|
    updateSummary:
 | 
						|
        title: Nova Atualização!
 | 
						|
        desc: "Aqui estão as alterações desde a última vez que você jogou:"
 | 
						|
    upgradesIntroduction:
 | 
						|
        title: Desbloquear melhorias
 | 
						|
        desc: Todas as formas que você produz podem ser usadas para desbloquear
 | 
						|
            melhorias - <strong>Não destrua suas antigas fábricas!!</strong> O
 | 
						|
            guia de melhorias pode ser encontrado no canto superior direito da
 | 
						|
            tela.
 | 
						|
    massDeleteConfirm:
 | 
						|
        title: Deletar?
 | 
						|
        desc: Você está deletando vários objetos (<count> para ser exato)! Você quer
 | 
						|
            continuar?
 | 
						|
    massCutConfirm:
 | 
						|
        title: Confirmar corte?
 | 
						|
        desc: Você está cortando vários objetos (<count> para ser exato)! Você quer
 | 
						|
            continuar?
 | 
						|
    massCutInsufficientConfirm:
 | 
						|
        title: Confirmar Corte?
 | 
						|
        desc: Você não conseguirá colar essa área! Tem certeza que quer cortá-la??
 | 
						|
    blueprintsNotUnlocked:
 | 
						|
        title: Não desbloqueado ainda
 | 
						|
        desc: Os projetos ainda não foram desbloqueados! Complete mais níveis para
 | 
						|
            desbloqueá-los.
 | 
						|
    keybindingsIntroduction:
 | 
						|
        title: Teclas úteis
 | 
						|
        desc: "Este jogo possui muitas combinações de teclas que facilitam a construção
 | 
						|
            de grandes fábricas Aqui estão algumas, certifique-se de
 | 
						|
            <strong>verificar as combinações de teclas</strong>!<br><br> <code
 | 
						|
            class='keybinding'>CTRL</code> + Arrastar: Seleciona área para
 | 
						|
            copiar/deletar.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>: Mantenha
 | 
						|
            pressionado para colocar várias construções.<br> <code
 | 
						|
            class='keybinding'>ALT</code>: Inverte as posições.<br>"
 | 
						|
    createMarker:
 | 
						|
        title: Nova Marcação
 | 
						|
        titleEdit: Editar Marcador
 | 
						|
        desc: Dê um nome significativo, você também pode incluir um <strong>código
 | 
						|
            </strong> de uma forma (Você pode gerá-lo <link>aqui</link>)
 | 
						|
    markerDemoLimit:
 | 
						|
        desc: Você só pode criar dois marcadores na versão demo. Adquira a versão
 | 
						|
            completa para marcadores ilimitados!
 | 
						|
    exportScreenshotWarning:
 | 
						|
        title: Exportar captura de tela
 | 
						|
        desc: Você está prestes a exportar uma captura de tela da sua base. Note que
 | 
						|
            isso pode ser bastante lento para uma base grande, e até mesmo pode
 | 
						|
            travar o jogo!
 | 
						|
    editSignal:
 | 
						|
        title: Defina o sinal
 | 
						|
        descItems: "Escolha um item pré-definido:"
 | 
						|
        descShortKey: ... ou insira o <strong>código</strong> de uma forma (Você  pode
 | 
						|
            gerá-lo <link>aqui</link>)
 | 
						|
    renameSavegame:
 | 
						|
        title: Renomear Save
 | 
						|
        desc: Você pode renomear seu save aqui.
 | 
						|
ingame:
 | 
						|
    keybindingsOverlay:
 | 
						|
        moveMap: Mover
 | 
						|
        selectBuildings: Selecionar área
 | 
						|
        stopPlacement: Parar
 | 
						|
        rotateBuilding: Rotacionar
 | 
						|
        placeMultiple: Colocar vários
 | 
						|
        reverseOrientation: Inverter orientação
 | 
						|
        disableAutoOrientation: Desligar orientação automática
 | 
						|
        toggleHud: Ocultar interface
 | 
						|
        placeBuilding: Construir objeto
 | 
						|
        createMarker: Criar marcador
 | 
						|
        delete: Destruir
 | 
						|
        pasteLastBlueprint: Colar último projeto
 | 
						|
        lockBeltDirection: Ativar Planejamento de Esteiras
 | 
						|
        plannerSwitchSide: Girar Planejamento
 | 
						|
        cutSelection: Cortar
 | 
						|
        copySelection: Copiar
 | 
						|
        clearSelection: Limpar Seleção
 | 
						|
        pipette: Conta-Gotas
 | 
						|
        switchLayers: Trocar Camadas
 | 
						|
    colors:
 | 
						|
        red: Vermelho
 | 
						|
        green: Verde
 | 
						|
        blue: Azul
 | 
						|
        yellow: Amarelo
 | 
						|
        purple: Roxo
 | 
						|
        cyan: Ciano
 | 
						|
        white: Branco
 | 
						|
        black: Preto
 | 
						|
        uncolored: Sem cor
 | 
						|
    buildingPlacement:
 | 
						|
        cycleBuildingVariants: Aperte <key> para variações.
 | 
						|
        hotkeyLabel: "Hotkey: <key>"
 | 
						|
        infoTexts:
 | 
						|
            speed: Velocidade
 | 
						|
            range: Distância
 | 
						|
            storage: Estoque
 | 
						|
            oneItemPerSecond: 1 item / segundo
 | 
						|
            itemsPerSecond: <x> itens / s
 | 
						|
            itemsPerSecondDouble: (x2)
 | 
						|
            tiles: <x> tiles
 | 
						|
    levelCompleteNotification:
 | 
						|
        levelTitle: Nível <level>
 | 
						|
        completed: Concluído
 | 
						|
        unlockText: Desbloqueado <reward>!
 | 
						|
        buttonNextLevel: Próximo Nível
 | 
						|
    notifications:
 | 
						|
        newUpgrade: Nova melhoria disponível!
 | 
						|
        gameSaved: Seu jogo foi salvo.
 | 
						|
        freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
 | 
						|
    shop:
 | 
						|
        title: Melhorias
 | 
						|
        buttonUnlock: Melhorar
 | 
						|
        tier: Nível <x>
 | 
						|
        maximumLevel: NÍVEL MÁXIMO (Velocidade x<currentMult>)
 | 
						|
    statistics:
 | 
						|
        title: Estatísticas
 | 
						|
        dataSources:
 | 
						|
            stored:
 | 
						|
                title: Estoque
 | 
						|
                description: Exibindo a quantidade de formas armazenadas no seu HUB.
 | 
						|
            produced:
 | 
						|
                title: Produção
 | 
						|
                description: Exibindo todas as formas que toda a sua fábrica produz, incluindo
 | 
						|
                    produtos intermediários..
 | 
						|
            delivered:
 | 
						|
                title: Entregue
 | 
						|
                description: Exibindo formas entregues no seu HUB.
 | 
						|
        noShapesProduced: Nenhuma forma foi produzida até o momento.
 | 
						|
        shapesDisplayUnits:
 | 
						|
            second: <shapes> / s
 | 
						|
            minute: <shapes> / m
 | 
						|
            hour: <shapes> / h
 | 
						|
    settingsMenu:
 | 
						|
        playtime: Tempo de Jogo
 | 
						|
        buildingsPlaced: Construções
 | 
						|
        beltsPlaced: Esteiras
 | 
						|
    tutorialHints:
 | 
						|
        title: Quer ajuda?
 | 
						|
        showHint: Mostrar dica
 | 
						|
        hideHint: Esconder dica
 | 
						|
    blueprintPlacer:
 | 
						|
        cost: Custo
 | 
						|
    waypoints:
 | 
						|
        waypoints: Marcadores
 | 
						|
        hub: HUB
 | 
						|
        description: Clique com o botão esquerdo do mouse em um marcador para pular,
 | 
						|
            clique com o botão direito do mouse para excluí-lo. <br><br>
 | 
						|
            Pressione <keybinding> para criar um marcador à partir da exibição
 | 
						|
            atual ou <strong>clique com o botão direito do mouse</strong> para
 | 
						|
            criar um marcador no local selecionado.
 | 
						|
        creationSuccessNotification: Marcador criado.
 | 
						|
    shapeViewer:
 | 
						|
        title: Camadas
 | 
						|
        empty: Vazio
 | 
						|
        copyKey: Copiar Chave
 | 
						|
    interactiveTutorial:
 | 
						|
        title: Tutorial
 | 
						|
        hints:
 | 
						|
            1_1_extractor: Coloque um <strong>extrator</strong> em cima de uma <strong>fonte
 | 
						|
                de círculo</strong> para extraí-lo!
 | 
						|
            1_2_conveyor: Conecte o extrator com uma <strong>esteira transportadora</strong>
 | 
						|
                até a sua base!<br><br>Dica, <strong>clique e arraste</strong> a
 | 
						|
                esteira com o mouse!
 | 
						|
            1_3_expand: Este <strong>NÃO</strong> é um jogo idle! Construa mais extratores e
 | 
						|
                esteiras para concluir o objetivo mais rapidamente.<br><br>Dica,
 | 
						|
                segure <strong>SHIFT</strong> para colocar vários extratores e
 | 
						|
                use <strong>R</strong> para girá-los.
 | 
						|
    connectedMiners:
 | 
						|
        one_miner: 1 Extrator
 | 
						|
        n_miners: <amount> Extratores
 | 
						|
        limited_items: Limite de <max_throughput>
 | 
						|
    watermark:
 | 
						|
        title: Versão Demo
 | 
						|
        desc: Clique aqui para ver as vantagens da versão completa!
 | 
						|
        get_on_steam: Adquira na Steam
 | 
						|
    standaloneAdvantages:
 | 
						|
        title: Adquira a versão completa!
 | 
						|
        no_thanks: Não, obrigado!
 | 
						|
        points:
 | 
						|
            levels:
 | 
						|
                title: 12 Novos Níveis
 | 
						|
                desc: Para um total de 26 novos níveis!
 | 
						|
            buildings:
 | 
						|
                title: 18 Novas Construções
 | 
						|
                desc: Automatize sua fábrica inteira!
 | 
						|
            savegames:
 | 
						|
                title: Saves ∞
 | 
						|
                desc: Quantos o seu coração mandar!
 | 
						|
            upgrades:
 | 
						|
                title: 20 Níveis de Melhorias
 | 
						|
                desc: Essa demo tem apenas 5!
 | 
						|
            markers:
 | 
						|
                title: Marcadores ∞
 | 
						|
                desc: Nunca se perca na sua fábrica!
 | 
						|
            wires:
 | 
						|
                title: Fiação
 | 
						|
                desc: Uma dimensão completamente nova!
 | 
						|
            darkmode:
 | 
						|
                title: Modo Escuro
 | 
						|
                desc: Não machuque mais seus olhos!
 | 
						|
            support:
 | 
						|
                title: Me ajuda
 | 
						|
                desc: Eu desenvolvo o jogo no meu tempo livre!
 | 
						|
shopUpgrades:
 | 
						|
    belt:
 | 
						|
        name: Esteiras, Distribuidores e Túneis
 | 
						|
        description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
 | 
						|
    miner:
 | 
						|
        name: Extração
 | 
						|
        description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
 | 
						|
    processors:
 | 
						|
        name: Corte, Rotação e Montagem
 | 
						|
        description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
 | 
						|
    painting:
 | 
						|
        name: Mistura de cores e Pintura
 | 
						|
        description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
 | 
						|
buildings:
 | 
						|
    hub:
 | 
						|
        deliver: Entregue
 | 
						|
        toUnlock: para desbloquear
 | 
						|
        levelShortcut: LVL
 | 
						|
        endOfDemo: Fim da Demo
 | 
						|
    belt:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Esteira Transportadora
 | 
						|
            description: Transporta itens; mantenha pressionado e arraste para colocar
 | 
						|
                vários.
 | 
						|
    wire:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Fio de Energia
 | 
						|
            description: Permite transportar energia.
 | 
						|
        second:
 | 
						|
            name: Fio
 | 
						|
            description: Transfere sinais, que podem ser de itens, cores ou binários (1 /
 | 
						|
                0). Fios com cores diferentes não se conectam.
 | 
						|
    miner:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Extrator
 | 
						|
            description: Coloque sobre uma forma ou cor para extraí-la.
 | 
						|
        chainable:
 | 
						|
            name: Extrator (em Cadeia)
 | 
						|
            description: Coloque sobre uma forma ou cor para extraí-la. Pode ser ligado a
 | 
						|
                outros extratores.
 | 
						|
    underground_belt:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Túnel
 | 
						|
            description: Permite transportar recursos por baixo de construções e esteiras.
 | 
						|
        tier2:
 | 
						|
            name: Túnel Classe II
 | 
						|
            description: Permite transportar recursos por baixo de construções e outras
 | 
						|
                esteiras.
 | 
						|
    cutter:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Cortador
 | 
						|
            description: Corta as formas verticalmente e produz as duas metades. <strong>Se
 | 
						|
                você usar apenas uma parte, não se esqueça de destruir a outra
 | 
						|
                parte, ou ela irá parar a produção!</strong>
 | 
						|
        quad:
 | 
						|
            name: Cortador (Quádruplo)
 | 
						|
            description: Corta as formas em quatro partes. <strong>Se você usar apenas uma
 | 
						|
                parte, não se esqueça de destruir as outras, ou ela irá parar a
 | 
						|
                produção!</strong>
 | 
						|
    rotater:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Rotacionador
 | 
						|
            description: Gira as formas no sentido horário em 90 graus.
 | 
						|
        ccw:
 | 
						|
            name: Rotacionador (Anti-horário)
 | 
						|
            description: Gira as formas no sentido anti-horário em 90 graus.
 | 
						|
        rotate180:
 | 
						|
            name: Rotacionador (180)
 | 
						|
            description: Gira as formas em 180 graus.
 | 
						|
    stacker:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Empilhador
 | 
						|
            description: Empilha os dois itens. Se eles não puderem ser unidos, o item
 | 
						|
                direito será colocado acima do item esquerdo.
 | 
						|
    mixer:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Misturador de Cores
 | 
						|
            description: Mistura duas cores usando mistura aditiva.
 | 
						|
    painter:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Pintor
 | 
						|
            description: Colore a forma inteira na entrada esquerda com a cor da entrada
 | 
						|
                direita.
 | 
						|
        mirrored:
 | 
						|
            name: Pintor
 | 
						|
            description: Colore a forma inteira na entrada esquerda com a cor da entrada
 | 
						|
                direita.
 | 
						|
        double:
 | 
						|
            name: Pintor (Duplo)
 | 
						|
            description: Colore as formas na entrada esquerda com a cor da entrada superior.
 | 
						|
        quad:
 | 
						|
            name: Pintor (Quádruplo)
 | 
						|
            description: Permite que você pinte cada quadrante da forma individualmente.
 | 
						|
                Apenas entradas com um <strong>sinal verdadeiro</strong> no
 | 
						|
                plano de fios serão pintadas!
 | 
						|
    trash:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Lixo
 | 
						|
            description: Aceita qualquer item e os destrói. PARA SEMPRE.
 | 
						|
    balancer:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Balanceador
 | 
						|
            description: Multifuncional - Distribui igualmente todas as entradas para todas
 | 
						|
                as saídas.
 | 
						|
        merger:
 | 
						|
            name: Unificador (compacto)
 | 
						|
            description: Une duas esteiras em uma.
 | 
						|
        merger-inverse:
 | 
						|
            name: Unificador (compacto)
 | 
						|
            description: Une duas esteiras em uma.
 | 
						|
        splitter:
 | 
						|
            name: Divisor (compacto)
 | 
						|
            description: Divide uma esteira em duas.
 | 
						|
        splitter-inverse:
 | 
						|
            name: Divisor (compacto)
 | 
						|
            description: Divide uma esteira em duas.
 | 
						|
    storage:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Armazenamento
 | 
						|
            description: Estoca itens em excesso, até uma certa capacidade. Prioriza a saída
 | 
						|
                da esquerda e pode ser usado como um mecanismo de escape.
 | 
						|
    wire_tunnel:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Cruzamento de Fios
 | 
						|
            description: Permite cruzar dois fios sem conectá-los.
 | 
						|
    constant_signal:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Sinal Constante
 | 
						|
            description: Emite um sinal constante, que pode ser uma forma, cor ou binário (1
 | 
						|
                / 0).
 | 
						|
    lever:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Interruptor
 | 
						|
            description: Pode ser ativado para emitir um sinal binário (1 / 0) no plano da
 | 
						|
                fiação, que pode então ser usado para controlar um filtro, por
 | 
						|
                exemplo.
 | 
						|
    logic_gate:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Portão E (AND)
 | 
						|
            description: Emite um sinal binário "1" se ambas as entradas forem verdadeiras.
 | 
						|
                (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, cor ou
 | 
						|
                binário "1")
 | 
						|
        not:
 | 
						|
            name: Portão NEGAR (NOT)
 | 
						|
            description: Emite um sinal binário "1" se a entrada for falsa. (Ser verdadeira
 | 
						|
                significa receber um sinal de forma, cor ou binário "1")
 | 
						|
        xor:
 | 
						|
            name: Portão OU EXCLUSIVO (XOR)
 | 
						|
            description: Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira, mas
 | 
						|
                não duas. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma,
 | 
						|
                cor ou binário "1")
 | 
						|
        or:
 | 
						|
            name: Portão OU (OR)
 | 
						|
            description: Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira. (Ser
 | 
						|
                verdadeira significa receber um sinal de forma, cor ou binário
 | 
						|
                "1")
 | 
						|
    transistor:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Transistor
 | 
						|
            description: Envia o sinal adiante se a entrada for verdadeira. (Ser verdadeira
 | 
						|
                significa receber um sinal de forma, cor ou binário "1")
 | 
						|
        mirrored:
 | 
						|
            name: Transistor
 | 
						|
            description: Envia o sinal adiante se a entrada for verdadeira. (Ser verdadeira
 | 
						|
                significa receber um sinal de forma, cor ou binário "1")
 | 
						|
    filter:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Filtro
 | 
						|
            description: Conecte um sinal para rotear todos os itens desejador para o topo e
 | 
						|
                o restante para a direita. Pode ser controlado por sinais
 | 
						|
                binários também.
 | 
						|
    display:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Display
 | 
						|
            description: Conecte um sinal para exibí-lo no display - Pode ser uma forma, cor
 | 
						|
                ou binário.
 | 
						|
    reader:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Leitor de Esteira
 | 
						|
            description: Permite medir a passagem média de itens na esteira. Emite o último
 | 
						|
                item lido no plano da fiação (quando desbloquado).
 | 
						|
    analyzer:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Analizador de Formas
 | 
						|
            description: Analiza o quadrante superior direito da camada mais baixa da forma
 | 
						|
                e fornece sua forma e cor.
 | 
						|
    comparator:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Comparador
 | 
						|
            description: Devolve um sinal binário "1" se ambos os sinais forem idênticos.
 | 
						|
                Pode comparar formas, itens e binário.
 | 
						|
    virtual_processor:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Cortador Virtual
 | 
						|
            description: Corta virtualmente as formas em duas metades.
 | 
						|
        rotater:
 | 
						|
            name: Rotacionador Virtual
 | 
						|
            description: Rotaciona virtualmente a forma, tanto no sentido horário quanto no
 | 
						|
                anti-horário.
 | 
						|
        unstacker:
 | 
						|
            name: Separador Virtual
 | 
						|
            description: Extrai virtualmente a camada mais acima para a saída direita e as
 | 
						|
                restantes para a esquerda.
 | 
						|
        stacker:
 | 
						|
            name: Empilhador Virtual
 | 
						|
            description: Empilha virtualmente a forma da direita em cima da forma da
 | 
						|
                esquerda.
 | 
						|
        painter:
 | 
						|
            name: Pintor Virtual
 | 
						|
            description: Pinta virtualmente a forma da entrada inferior com a forma da
 | 
						|
                entrada direita.
 | 
						|
    item_producer:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Fábricante de Itens
 | 
						|
            description: Disponível no modo sandbox apenas, envia o sinal recebido do plano
 | 
						|
                de fios para o plano regular.
 | 
						|
storyRewards:
 | 
						|
    reward_cutter_and_trash:
 | 
						|
        title: Cortando formas
 | 
						|
        desc: Você acabou de desbloquear o <strong>cortador</strong>, que corta formas
 | 
						|
            pela metade de cima para baixo <strong>independente de sua
 | 
						|
            orientação</strong>!<br><br>Lembre-se de se livrar do lixo, caso
 | 
						|
            contrário, <strong>a máquina irá entupir</strong> - Por isso eu te
 | 
						|
            dei o <strong>lixo</strong>, que destrói tudo que você coloca nele!
 | 
						|
    reward_rotater:
 | 
						|
        title: Rotação
 | 
						|
        desc: O <strong>rotacionador</strong> foi desbloqueado! Gira as formas no
 | 
						|
            sentido horário em 90 graus.
 | 
						|
    reward_painter:
 | 
						|
        title: Pintura
 | 
						|
        desc: "O <strong>Pintor</strong> foi desbloqueado - Extraia alguns pigmentos
 | 
						|
            coloridos (assim como você fez com as formas) e combine-os com uma
 | 
						|
            forma no pintor para colorí-las!<br><br>PS: Se for daltônico, existe
 | 
						|
            um <strong>modo daltônico</strong> nas definições!"
 | 
						|
    reward_mixer:
 | 
						|
        title: Misturando cores
 | 
						|
        desc: O <strong>misturador</strong> foi desbloqueado - combine duas cores usando
 | 
						|
            <strong>mistura aditiva</strong> com esta construção!
 | 
						|
    reward_stacker:
 | 
						|
        title: Empilhador
 | 
						|
        desc: Agora você pode combinar formas com o <strong>empilhador</strong>! Ambas
 | 
						|
            as entradas são combinadas e, se puderem ser colocadas próximas uma
 | 
						|
            da outra, serão <strong>fundidas</strong>. Caso contrário, a entrada
 | 
						|
            direita é <strong>empilhada em cima</strong> da entrada esquerda!
 | 
						|
    reward_splitter:
 | 
						|
        title: Divisor
 | 
						|
        desc: Você desbloqueou uma variante <strong>divisora</strong> do
 | 
						|
            <strong>balanceador</strong> - Ela aceita uma entrada e a divide em
 | 
						|
            duas saídas!
 | 
						|
    reward_tunnel:
 | 
						|
        title: Túnel
 | 
						|
        desc: O <strong>túnel</strong> foi desbloqueado - Agora você pode transportar
 | 
						|
            itens abaixo do solo!
 | 
						|
    reward_rotater_ccw:
 | 
						|
        title: Rotação anti-horária
 | 
						|
        desc: Você desbloqueou uma variante do <strong>rotacionador</strong> - permite
 | 
						|
            girar no sentido anti-horário! Para construí-lo, selecione o
 | 
						|
            rotacionador e <strong>pressione 'T' para alternar suas
 | 
						|
            variantes</strong>!
 | 
						|
    reward_miner_chainable:
 | 
						|
        title: Extrator em Cadeia
 | 
						|
        desc: "You have unlocked the <strong>chained extractor</strong>! It can
 | 
						|
            <strong>forward its resources</strong> to other extractors so you
 | 
						|
            can more efficiently extract resources!<br><br> PS: The old
 | 
						|
            extractor has been replaced in your toolbar now!"
 | 
						|
    reward_underground_belt_tier_2:
 | 
						|
        title: Túnel Classe II
 | 
						|
        desc: Você desbloqueou uma nova variante do <strong>túnel</strong> - ele tem um
 | 
						|
            <strong>maior alcance</strong>, e também pode atravessar outros
 | 
						|
            túneis na mesma linha!
 | 
						|
    reward_cutter_quad:
 | 
						|
        title: Cortador quádruplo
 | 
						|
        desc: Você desbloqueou uma variante do <strong>cortador</strong> - permite
 | 
						|
            cortar formas em <strong>quatro partes</strong> em vez de apenas
 | 
						|
            duas!
 | 
						|
    reward_painter_double:
 | 
						|
        title: Pintura dupla
 | 
						|
        desc: Você desbloqueou uma variante do <strong>pintor</strong> - funciona como o
 | 
						|
            pintor regular, mas processa <strong>duas formas ao mesmo
 | 
						|
            tempo</strong>, consumindo apenas uma cor em vez de duas!
 | 
						|
    reward_storage:
 | 
						|
        title: Acúmulo de excesso
 | 
						|
        desc: You have unlocked the <strong>storage</strong> building - It allows you to
 | 
						|
            store items up to a given capacity!<br><br> It priorities the left
 | 
						|
            output, so you can also use it as an <strong>overflow gate</strong>!
 | 
						|
    reward_freeplay:
 | 
						|
        title: Modo Livre
 | 
						|
        desc: Você conseguiu! Você desbloqueou o <strong>modo livre</strong>! Isso
 | 
						|
            significa que formas agora são geradas
 | 
						|
            <strong>aleatóriamente</strong>!<br><br> Já que o HUB vai precisar
 | 
						|
            de uma entrada <strong>constante</strong> a partir de agora, eu
 | 
						|
            altamente recomendo que você construa uma máquina que entregue
 | 
						|
            automaticamente as formas pedidas!<br><br> O HUB emite a forma
 | 
						|
            pedida no plano dos fios, então tudo que você precisa fazer é
 | 
						|
            analizá-la e automaticamente configurar sua fábrica baseado nessa
 | 
						|
            análise.
 | 
						|
    reward_blueprints:
 | 
						|
        title: Projetos
 | 
						|
        desc: Agora você pode <strong>copiar e colar</strong> partes de sua fábrica!
 | 
						|
            Selecione uma área (mantenha pressionada a tecla CTRL e arraste com
 | 
						|
            o mouse) e pressione 'C' para copiá-la. <br><br>Colar <strong>não é
 | 
						|
            de graça</strong>, é necessário produzir <strong>formas do
 | 
						|
            projeto</strong> para pagar! (Aquelas que você acabou de entregar).
 | 
						|
    no_reward:
 | 
						|
        title: Próximo nível
 | 
						|
        desc: "Este nível não lhe deu nenhuma recompensa, mas em breve?! <br><br>PS:
 | 
						|
            Melhor não destruir sua fábrica existente - Você precisa de
 | 
						|
            <strong>todas</strong> essas formas posteriormente mais tarde para
 | 
						|
            <strong>desbloquear atualizações</strong>!"
 | 
						|
    no_reward_freeplay:
 | 
						|
        title: Próximo nível
 | 
						|
        desc: Parabéns! Aliás, mais conteúdo vindo na versão completa!
 | 
						|
    reward_balancer:
 | 
						|
        title: Balanceador
 | 
						|
        desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
 | 
						|
            be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
 | 
						|
            items</strong> onto multiple belts!
 | 
						|
    reward_merger:
 | 
						|
        title: Unificador Compacto
 | 
						|
        desc: Você desbloqueou uma variante <strong>unificadora</strong> do
 | 
						|
            <strong>balanceador</strong> - Ele aceita duas entradas e as junta
 | 
						|
            em uma esteira!
 | 
						|
    reward_belt_reader:
 | 
						|
        title: Leitor de Esteira
 | 
						|
        desc: Você desbloqueou o <strong>leitor de esteira</strong>! Ele permite que
 | 
						|
            você meça a passagem de itens em uma esteira.<br><br>Espere até você
 | 
						|
            desbloquear os fios - ele se torna muito útil!
 | 
						|
    reward_rotater_180:
 | 
						|
        title: Rotacionador (180 graus)
 | 
						|
        desc: Você acabou de desbloquear o <strong>rotacionador</strong> de 180 graus! -
 | 
						|
            Ele permite que você rotacione uma forma em 180 graus (Surpresa! :D)
 | 
						|
    reward_display:
 | 
						|
        title: Display
 | 
						|
        desc: "Você desbloqueou o <strong>Display</strong> - Conecte um sinal no plano
 | 
						|
            de fios para poder vê-lo!<br><br> PS: Você percebeu que ambos o
 | 
						|
            leitor de esteiras e o armazenamento emitem o último item lido?
 | 
						|
            Tente mostrar isso em um display!"
 | 
						|
    reward_constant_signal:
 | 
						|
        title: Sinal Constante
 | 
						|
        desc: Você desbloqueou a construção que emite um <strong>sinal
 | 
						|
            constante</strong> no plano de fios! Isso é útil para conectar no
 | 
						|
            <strong>filtro de itens</strong> por exemplo.<br><br> O sinal
 | 
						|
            constante pode emitir um sinal de <strong>forma</strong>,
 | 
						|
            <strong>cor</strong> ou <strong>binário</strong> (1 / 0).
 | 
						|
    reward_logic_gates:
 | 
						|
        title: Portões Lógicos
 | 
						|
        desc: Você desbloqueou <strong>portões lógicos</strong>! Você não precisa se
 | 
						|
            animar com isso, mas na verdade é SUPER legal!<br><br> Com estes
 | 
						|
            portões você pode computar operações E (AND), OU (OR), OU EXCLUSIVO
 | 
						|
            (XOR) e NEGAR (NOT).<br><br>c E para a cereja do bolo, eu também te
 | 
						|
            dei um <strong>transistor</strong>!
 | 
						|
    reward_virtual_processing:
 | 
						|
        title: Processamento Virtual
 | 
						|
        desc: Eu acabei de te dar um monte de novas construções que te permitem
 | 
						|
            <strong>simular o processamento de formas</strong>!<br><br> Você
 | 
						|
            pode simular um cortador, rotacionador, empilhador e mais no plano
 | 
						|
            de fiação! Com isso você tem agora três maneiras de continuar
 | 
						|
            jogando:<br><br> - Construir uma <strong>máquina automática</strong>
 | 
						|
            para criar qualquer forma possível pedida pelo HUB (Você deveria
 | 
						|
            tentar!).<br><br> - Construir algo legal com os fios.<br><br> -
 | 
						|
            Continuar jogando normalmente.<br><br> Independente da sua escolha,
 | 
						|
            lembre de se divertir!
 | 
						|
    reward_wires_painter_and_levers:
 | 
						|
        title: Fios e Pintor Quádruplo
 | 
						|
        desc: "Você acabou de desbloquear o <strong>Plano de Fiação</strong>: Ele é um
 | 
						|
            plano separado no topo do plano comum e introduz um monte de novas
 | 
						|
            mecânicas!<br><br> Para começar eu te dou o <strong>Pintor
 | 
						|
            Quádruplo</strong> - Conecte a entrada que você quer que seja
 | 
						|
            colorida com o plano da fiação!<br><br> Para mudar de plano, aperte
 | 
						|
            <strong>E</strong>."
 | 
						|
    reward_filter:
 | 
						|
        title: Filtro de Itens
 | 
						|
        desc: Você desbloqueou o <strong>Filtro de Itens</strong>! Ele irá rotear os
 | 
						|
            itens para a saída superior ou da direit dependendo se eles batem
 | 
						|
            com o sinal vindo do plano dos fios ou não.<br><br> Você também pode
 | 
						|
            inserir um sinal binário (1 / 0) para ativá-lo ou desativá-lo
 | 
						|
            completamente
 | 
						|
    reward_demo_end:
 | 
						|
        title: Fim da Demo
 | 
						|
        desc: Você chegou no fim da versão demo!
 | 
						|
settings:
 | 
						|
    title: Opções
 | 
						|
    categories:
 | 
						|
        general: Geral
 | 
						|
        userInterface: Interface de Usuário
 | 
						|
        advanced: Avançado
 | 
						|
        performance: Performance
 | 
						|
    versionBadges:
 | 
						|
        dev: Desenvolvedor
 | 
						|
        staging: Teste
 | 
						|
        prod: Produção
 | 
						|
    buildDate: Compilado <at-date>
 | 
						|
    labels:
 | 
						|
        uiScale:
 | 
						|
            title: Fonte
 | 
						|
            description: Altera o tamanho da fonte do usuário. A interface ainda será
 | 
						|
                dimensionada com base na resolução do dispositivo, mas essa
 | 
						|
                configuração controla a escala do texto.
 | 
						|
            scales:
 | 
						|
                super_small: Super Pequeno
 | 
						|
                small: Pequeno
 | 
						|
                regular: Normal
 | 
						|
                large: Grande
 | 
						|
                huge: Gigante
 | 
						|
        autosaveInterval:
 | 
						|
            title: Intervalo de autosave.
 | 
						|
            description: Controla a frequência com que o jogo salva automaticamente. Você
 | 
						|
                também pode desativá-lo completamente por aqui.
 | 
						|
            intervals:
 | 
						|
                one_minute: 1 Minuto
 | 
						|
                two_minutes: 2 Minutos
 | 
						|
                five_minutes: 5 Minutos
 | 
						|
                ten_minutes: 10 Minutos
 | 
						|
                twenty_minutes: 20 Minutos
 | 
						|
                disabled: Desativado
 | 
						|
        scrollWheelSensitivity:
 | 
						|
            title: Sensibilidade do zoom
 | 
						|
            description: Altera a sensibilidade do zoom (roda do mouse ou touchpad).
 | 
						|
            sensitivity:
 | 
						|
                super_slow: Super Lento
 | 
						|
                slow: Lento
 | 
						|
                regular: Normal
 | 
						|
                fast: Rápido
 | 
						|
                super_fast: Super Rápido
 | 
						|
        movementSpeed:
 | 
						|
            title: Velocidade da câmera
 | 
						|
            description: Altera a velocidade com que a câmera se move com o teclado.
 | 
						|
            speeds:
 | 
						|
                super_slow: Super Lento
 | 
						|
                slow: Lento
 | 
						|
                regular: Normal
 | 
						|
                fast: Rápido
 | 
						|
                super_fast: Super Rápido
 | 
						|
                extremely_fast: Extremamente Rápido
 | 
						|
        language:
 | 
						|
            title: Idioma
 | 
						|
            description: Altera o idioma. Todas as traduções são contribuições de usuários e
 | 
						|
                podem estar incompletas!
 | 
						|
        enableColorBlindHelper:
 | 
						|
            title: Modo daltônico.
 | 
						|
            description: Habilita várias ferramentas que te permitem jogar se você é
 | 
						|
                daltônico.
 | 
						|
        fullscreen:
 | 
						|
            title: Tela Cheia
 | 
						|
            description: É recomendado jogar o jogo em tela cheia para obter a melhor
 | 
						|
                experiência. Disponível apenas na versão completa.
 | 
						|
        soundsMuted:
 | 
						|
            title: Som
 | 
						|
            description: Se ligado, o jogo fica mudo.
 | 
						|
        musicMuted:
 | 
						|
            title: Música
 | 
						|
            description: Se ligado, a música fica muda.
 | 
						|
        theme:
 | 
						|
            title: Tema
 | 
						|
            description: Escolha o tema entre (Claro / Escuro).
 | 
						|
            themes:
 | 
						|
                dark: Escuro
 | 
						|
                light: Claro
 | 
						|
        refreshRate:
 | 
						|
            title: Frequência
 | 
						|
            description: Se você possui um monitor de 144 hz, altere a taxa de atualização
 | 
						|
                aqui para que o jogo seja simulado corretamente com taxas de
 | 
						|
                atualização mais altas. Isso diminuir o FPS consideravelmente se
 | 
						|
                o computador for muito lento.
 | 
						|
        alwaysMultiplace:
 | 
						|
            title: Posicionamento Múltiplo
 | 
						|
            description: Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após o
 | 
						|
                posicionamento até que você a cancele. Isso é equivalente a
 | 
						|
                pressionar  SHIFT permanentemente.
 | 
						|
        offerHints:
 | 
						|
            title: Dicas e Tutoriais
 | 
						|
            description: Se ativado, oferece dicas e tutoriais enquanto se joga. Além disso,
 | 
						|
                esconde certos elementos da interface até certo ponto, para
 | 
						|
                facilitar o começo do jogo.
 | 
						|
        enableTunnelSmartplace:
 | 
						|
            title: Túneis Inteligentes
 | 
						|
            description: Quando colocados, irão remover automaticamente esteiras
 | 
						|
                desnecessárias. Isso também permite arrastar túneis e túneis em
 | 
						|
                excesso serão removidos.
 | 
						|
        vignette:
 | 
						|
            title: Vinheta
 | 
						|
            description: Habilita o modo vinheta que escurece os cantos da tela e facilita a
 | 
						|
                leitura do texto.
 | 
						|
        rotationByBuilding:
 | 
						|
            title: Rotação por tipo de construção
 | 
						|
            description: Cada tipo de construção lembra a rotação que você definiu pela
 | 
						|
                última vez individualmente. Isso pode ser mais confortável se
 | 
						|
                você alternar frequentemente entre a colocação de diferentes
 | 
						|
                tipos de construção.
 | 
						|
        compactBuildingInfo:
 | 
						|
            title: Informações compactas sobre construções
 | 
						|
            description: Reduz as caixas de informações dos construções, mostrando apenas
 | 
						|
                suas proporções. Caso contrário, uma descrição e imagem são
 | 
						|
                mostradas.
 | 
						|
        disableCutDeleteWarnings:
 | 
						|
            title: Desativar avisos de recorte / exclusão
 | 
						|
            description: Desativa as caixas de diálogo de aviso exibidas ao cortar / excluir
 | 
						|
                mais de 100 entidades.
 | 
						|
        soundVolume:
 | 
						|
            title: Volume dos sons
 | 
						|
            description: Defina um volume para os efeitos sonoros
 | 
						|
        musicVolume:
 | 
						|
            title: Volume da música
 | 
						|
            description: Defina um volume para a música
 | 
						|
        lowQualityMapResources:
 | 
						|
            title: Recursos do Mapa em Baixa Qualidade
 | 
						|
            description: Simplifica a renderização de recursos no mapa com o zoom aplicado
 | 
						|
                para melhorar a performance. Parece até mais limpo, então tenha
 | 
						|
                certeza de testar!
 | 
						|
        disableTileGrid:
 | 
						|
            title: Desabilite a Grade
 | 
						|
            description: Desabilitar a grade pode ajudar com a performance. Isso também faz
 | 
						|
                o jogo parecer mais limpo!
 | 
						|
        clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
 | 
						|
            title: Limpar Cursor com Clique Direito
 | 
						|
            description: Habilitado por padrão, limpa o cursor sempre que você clica com o
 | 
						|
                botão direito enquanto você tem uma construção selecionada. Se
 | 
						|
                desabilitado, você pode deletar construções clicando com o botão
 | 
						|
                direito enquanto tiver algo selecionado.
 | 
						|
        lowQualityTextures:
 | 
						|
            title: Texturas de Baixa Qualidade (Feio)
 | 
						|
            description: Usa texturas de baixa qualidade para ajudar com a performance. Vai
 | 
						|
                deixar o jogo bem feio!
 | 
						|
        displayChunkBorders:
 | 
						|
            title: Mostrar Bordas das Chunks
 | 
						|
            description: O jogo é dividido em chunks de 16x16 ladrilhos, se está
 | 
						|
                configuração estiver habilitada, as bordas de cada chunk ficarão
 | 
						|
                à mostra.
 | 
						|
        pickMinerOnPatch:
 | 
						|
            title: Selecionar Extrator em uma Fonte de Recursos
 | 
						|
            description: Habilitador por padrão, seleciona o extrator se você usar o
 | 
						|
                conta-gotas em uma fonte de recursos.
 | 
						|
        simplifiedBelts:
 | 
						|
            title: Esteiras Simplificadas (Feio)
 | 
						|
            description: Não renderiza itens nas esteiras, exceto quando o cursor estiver em
 | 
						|
                cima da esteira, para melhorar a performance. Eu não recomendo
 | 
						|
                jogar com essa configuração habilitada se você não precisar
 | 
						|
                muito da melhoria de performance.
 | 
						|
        enableMousePan:
 | 
						|
            title: Habilitar Movimento com o Mouse
 | 
						|
            description: Permite mover o mapa ao mover o cursor para as bordas da tela. A
 | 
						|
                velocidade depende da configuração Velocidade de Movimento.
 | 
						|
        zoomToCursor:
 | 
						|
            title: Zoom towards Cursor
 | 
						|
            description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
 | 
						|
                position, otherwise in the middle of the screen.
 | 
						|
        mapResourcesScale:
 | 
						|
            title: Map Resources Size
 | 
						|
            description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
 | 
						|
                out).
 | 
						|
    rangeSliderPercentage: <amount> %
 | 
						|
keybindings:
 | 
						|
    title: Controles
 | 
						|
    hint: "Tip: Certifique-se de usar CTRL, SHIFT e ALT! Eles permitem diferentes
 | 
						|
        opções de construção."
 | 
						|
    resetKeybindings: Resetar Controles
 | 
						|
    categoryLabels:
 | 
						|
        general: Geral
 | 
						|
        ingame: Jogo
 | 
						|
        navigation: Navegação
 | 
						|
        placement: Posicionamento
 | 
						|
        massSelect: Seleção em Massa
 | 
						|
        buildings: Construções
 | 
						|
        placementModifiers: Modificadores
 | 
						|
    mappings:
 | 
						|
        confirm: Confirmar
 | 
						|
        back: Voltar
 | 
						|
        mapMoveUp: Mover para cima
 | 
						|
        mapMoveRight: Mover para direita
 | 
						|
        mapMoveDown: Mover para baixo
 | 
						|
        mapMoveLeft: Mover para a esquerda
 | 
						|
        mapMoveFaster: Mover mais rápido
 | 
						|
        centerMap: Centralizar mapa
 | 
						|
        mapZoomIn: Aproximar
 | 
						|
        mapZoomOut: Distanciar
 | 
						|
        createMarker: Criar marcador
 | 
						|
        menuOpenShop: Melhorias
 | 
						|
        menuOpenStats: Estatísticas
 | 
						|
        menuClose: Fechar Menu
 | 
						|
        toggleHud: Ocultar Interface
 | 
						|
        toggleFPSInfo: Mostrar FPS e Debug Info
 | 
						|
        switchLayers: Alternar Camadas
 | 
						|
        exportScreenshot: Exportar Base Inteira como Imagem
 | 
						|
        belt: Esteira Transportadora
 | 
						|
        underground_belt: Túnel
 | 
						|
        miner: Extrator
 | 
						|
        cutter: Cortador
 | 
						|
        rotater: Rotacionador
 | 
						|
        stacker: Empilhador
 | 
						|
        mixer: Misturador de Cores
 | 
						|
        painter: Pintor
 | 
						|
        trash: Lixo
 | 
						|
        wire: Fio de Energia
 | 
						|
        pipette: Conta-Gotas
 | 
						|
        rotateWhilePlacing: Rotacionar
 | 
						|
        rotateInverseModifier: "Modificador: Rotação anti-horária"
 | 
						|
        cycleBuildingVariants: Variações
 | 
						|
        confirmMassDelete: Confirmar exclusão em massa
 | 
						|
        pasteLastBlueprint: Colar último projeto
 | 
						|
        cycleBuildings: Trocar de construção
 | 
						|
        lockBeltDirection: Ativar planejamento de esteira
 | 
						|
        switchDirectionLockSide: "Planejador: Mudar de lado"
 | 
						|
        massSelectStart: Segure e arraste para começar
 | 
						|
        massSelectSelectMultiple: Selecionar mais áreas
 | 
						|
        massSelectCopy: Copiar área
 | 
						|
        massSelectCut: Cortar área
 | 
						|
        placementDisableAutoOrientation: Desligar orientação automática
 | 
						|
        placeMultiple: Permanecer no modo de construção
 | 
						|
        placeInverse: Inverter orientação de esteira
 | 
						|
        balancer: Balanceador
 | 
						|
        storage: Armazenamento
 | 
						|
        constant_signal: Sinal Constante
 | 
						|
        logic_gate: Portão Lógico
 | 
						|
        lever: Interruptor (regular)
 | 
						|
        filter: Filtro
 | 
						|
        wire_tunnel: Cruzamento de Fios
 | 
						|
        display: Display
 | 
						|
        reader: Leitor de Esteira
 | 
						|
        virtual_processor: Cortador Virtual
 | 
						|
        transistor: Transistor
 | 
						|
        analyzer: Analizador de Forma
 | 
						|
        comparator: Comparador
 | 
						|
        item_producer: Produtor de Itens (Sandbox)
 | 
						|
        copyWireValue: "Fios: Copiar valor abaixo do cursor"
 | 
						|
about:
 | 
						|
    title: Sobre o jogo
 | 
						|
    body: >-
 | 
						|
        Esse jogo tem código aberto e é desenvolvido por <a
 | 
						|
        href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
 | 
						|
        (esse sou eu).<br><br>
 | 
						|
 | 
						|
        Se quiser contribuir, confira <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io no github</a>.<br><br>
 | 
						|
 | 
						|
        O jogo não seria possível sem a comunidade incrível do Discord sobre os meus jogos - Junte-se à comunidade no <a href="<discordlink>" target="_blank">servidor do Discord</a>!<br><br>
 | 
						|
 | 
						|
        A trilha sonora foi feita por <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Ele é demais.<br><br>
 | 
						|
 | 
						|
        Finalmente, agradeço muito ao meu melhor amigo <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sem nossas sessões de Factorio, esse jogo nunca teria existido.        
 | 
						|
changelog:
 | 
						|
    title: Alterações
 | 
						|
demo:
 | 
						|
    features:
 | 
						|
        restoringGames: Restaurar jogos salvos
 | 
						|
        importingGames: Carregar jogos salvos
 | 
						|
        oneGameLimit: Limitado a um jogo salvo
 | 
						|
        customizeKeybindings: Modificar Teclas
 | 
						|
        exportingBase: Exportar Base inteira como Imagem
 | 
						|
    settingNotAvailable: Não disponível na versão demo.
 | 
						|
tips:
 | 
						|
    - O HUB aceita qualquer tipo de forma, não apenas a pedida!
 | 
						|
    - Tenha certeza que seus designs são modulares - vai valer a pena!
 | 
						|
    - Não construa muito perto do HUB, ou será um caos!
 | 
						|
    - Se o empilhamento não funcionar, tente inverter as entradas.
 | 
						|
    - Você pode mudar a direção do planejador de esteiras apertando <b>R</b>.
 | 
						|
    - Segurar <b>CTRL</b> permite arrastar esteiras sem a orientação automática.
 | 
						|
    - As proporções se matém, desde que todas as melhorias estejam no mesmo
 | 
						|
      nível.
 | 
						|
    - Execução em série é mais eficiete que a paralela.
 | 
						|
    - Você desbloqueará variantes de construções mais para frente no jogo!
 | 
						|
    - Você pode usar <b>T</b> para mudar para diferentes variantes.
 | 
						|
    - Simetria é crucial!
 | 
						|
    - Você pode entrelaçar diferentes níveis de túnel.
 | 
						|
    - Tente construir fábricas compactas - vai valer a pena!
 | 
						|
    - O pintor tem uma variante espelhada que você pode selecionar com <b>T</b>
 | 
						|
    - Ter as proporções certas para cada construção vai maximizar sua eficiência.
 | 
						|
    - No nível máximo, 5 extratores vão encher uma única esteira.
 | 
						|
    - Não se esqueça dos túneis!
 | 
						|
    - Você não precisa dividir os itens igualmente para ter máxima eficiência.
 | 
						|
    - Segurar <b>SHIFT</b> vai ativar o planejamento de esteiras, te permitindo
 | 
						|
      colocar longas esteiras mais facilmente.
 | 
						|
    - Cortadores sempre cortam verticalmente, independente da orientação.
 | 
						|
    - Misture todas as cores para obter branco.
 | 
						|
    - O armazenamento prioriza a saída primária.
 | 
						|
    - Invista tempo em construir designs que podem ser repetidos - vale a pena!
 | 
						|
    - Segurar <b>CTRL</b> permite colocar múltiplas construções.
 | 
						|
    - Segure <b>ALT</b> para inverter a direção de esteiras posicionadas.
 | 
						|
    - Efficiência é a chave!
 | 
						|
    - Fontes de recursos mais distantes do HUB são mais complexas.
 | 
						|
    - Máquinas tem uma velocidade máxima, divida os itens para uma eficiência
 | 
						|
      máxima.
 | 
						|
    - Use balanceadores para maximizar sua eficiência.
 | 
						|
    - Organização é importante. Tente não entrelaçar muitas esteiras.
 | 
						|
    - Planeje com antecedência, ou tudo será um caos!
 | 
						|
    - Não remova suas fábricas antigas! Você precisará delas para desbloquear
 | 
						|
      melhorias.
 | 
						|
    - Tente passar do nível 20 sozinho antes de pedir ajuda!
 | 
						|
    - Não complique as coisas, tente manter tudo simples e você irá longe.
 | 
						|
    - Talvez você precise reusar fábricas antigas no futuro. Planeje-as para que
 | 
						|
      sejam reutilizáveis.
 | 
						|
    - As vezes, você pode encontrar uma forma necessária no mapa sem criá-la com
 | 
						|
      empilhadores.
 | 
						|
    - Moinhos completos nunca vão aparecer naturalmente.
 | 
						|
    - Pinte suas formas antes de cortar para ter máxima eficiência.
 | 
						|
    - Com módulos, espaço é meramente uma percepção; uma preocupação para
 | 
						|
      mortais.
 | 
						|
    - Faça uma fábrica separada para projetos. Eles são importantes para os
 | 
						|
      módulos.
 | 
						|
    - Dê uma olhada mais de perto no misturador de cores, e suas perguntas serão
 | 
						|
      respondidas.
 | 
						|
    - Use <b>CTRL</b> + Clique para selecionar uma área.
 | 
						|
    - Construções muito perto do HUB podem entrar no caminho de projetos futuros.
 | 
						|
    - O ícone de pin ao lado de cada forma na lista de melhorias fixa essa forma
 | 
						|
      na tela.
 | 
						|
    - Misture todas as cores primárias para fazer tinta branca!
 | 
						|
    - Você tem um mapa infinito, não amontoe sua fábrica, expanda!
 | 
						|
    - Tente também Factorio! É meu jogo favorito.
 | 
						|
    - O cortador quádruplo corta no sentido anti-horário começando pelo topo
 | 
						|
      direito!
 | 
						|
    - Você pode baixar seus saves no menu principal!
 | 
						|
    - Este jogo tem um monte de teclas úteis! Tenha certeza de checar a aba de
 | 
						|
      configurações.
 | 
						|
    - Este jogo tem muitas configurações, então dê uma olhada!
 | 
						|
    - O marcador para o HUB tem uma pequena bússola para indicar sua direção!
 | 
						|
    - Para limpar as esteiras, corte a área e cole-a no mesmo lugar.
 | 
						|
    - Pressione F4 para mostrar seu FPS e taxa de tiques.
 | 
						|
    - Pressione F4 duas vezes para mostrar o ladrilho do seu mouse e da câmera.
 | 
						|
    - Você pode clicar em uma forma fixada na esquerda para tirá-la de lá.
 |