mirror of
				https://github.com/tobspr/shapez.io.git
				synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00 
			
		
		
		
	
		
			
				
	
	
		
			883 lines
		
	
	
		
			34 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			883 lines
		
	
	
		
			34 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
| #
 | ||
| #  GAME TRANSLATIONS
 | ||
| #
 | ||
| #  Contributing:
 | ||
| #
 | ||
| #    If you want to contribute, please make a pull request on this respository
 | ||
| #    and I will have a look.
 | ||
| #
 | ||
| #  Placeholders:
 | ||
| #
 | ||
| #    Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
 | ||
| #    `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
 | ||
| #    translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
 | ||
| #    how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
 | ||
| #
 | ||
| #  Adding a new language:
 | ||
| #
 | ||
| #    If you want to add a new language, ask me in the Discord and I will setup
 | ||
| #    the basic structure so the game also detects it.
 | ||
| #
 | ||
| 
 | ||
| ---
 | ||
| steamPage:
 | ||
|     # This is the short text appearing on the steam page
 | ||
|     shortText: shapez.io és un joc que té com a objectiu construir i automatitzar fàbriques per tal de produir figures cada cop més complexes en un mapa infinit.
 | ||
| 
 | ||
|     # This is the text shown above the Discord link
 | ||
|     discordLink: Discord Oficial (en Anglès)
 | ||
| 
 | ||
|     # This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
 | ||
|     # NOTICE:
 | ||
|     # - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
 | ||
|     # - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
 | ||
|     longText: >-
 | ||
|         [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
 | ||
| 
 | ||
|         shapez.io és un joc que té com a objectiu construir i automatitzar fàbriques per tal de produir figures cada cop més complexes en un mapa infinit.
 | ||
| 
 | ||
|         Al lliurar les formes geomètriques sol·licitades, progressaràs i desbloquejaràs millores per accelerar la teva fàbrica.
 | ||
| 
 | ||
|         Com que la demanda de figures va augmentant, hauràs de augmentar proporcionalment la teva fàbrica per satisfer la demanda. Però no t'oblidis dels recursos, ja que t'hauràs d'expandre a través del [b]mapa infinit[/b]!
 | ||
| 
 | ||
|         Sovint, hauràs de començar a mesclar color i pintar les figures amb aquests; combina roig, verd i blau per produïr diferents colors i pintar les figures amb aquests per satisfer la demanda.
 | ||
| 
 | ||
|         Aquest joc presenta 18 nivells progressius (Els quals ja haurien de mantenir-te ocupat durant hores!) però estic constantment afegint nou contingut. Tenim moltes coses planejades!
 | ||
| 
 | ||
|         La compra del joc et dona accés a versió independent amb característiques adicionals, i també rebràs accés a les noves característiques que es desenvolupin.
 | ||
| 
 | ||
|         [b]Ventatges de la Versió Independent[/b]
 | ||
| 
 | ||
|         [list]
 | ||
|             [*] Mode Oscur
 | ||
|             [*] Punts d'interès il·limitats
 | ||
|             [*] Guardar partides il·limitades
 | ||
|             [*] Configuracions Adicionals
 | ||
|             [*] Pròximament: Cables i Energia! Objectiu (aproximadament) per finals de Juliol del 2020.
 | ||
|             [*] Pròximament: Més Nivells
 | ||
|             [*] Em permet seguir desenvolupant shapez.io ❤️
 | ||
|         [/list]
 | ||
| 
 | ||
|         [b]Futures Actualitzacions[/b]
 | ||
| 
 | ||
|         Actualitzo el joc sovint i intent treure una actualització nova per setmana!
 | ||
| 
 | ||
|         [list]
 | ||
|             [*] Mapes i reptes diferents (p.e. mapes amb obstacles)
 | ||
|             [*] Trencaclosques (Entrega la figura amb una àrea/conjunt d'edificis delimitats)
 | ||
|             [*] Un "Mode Història" on els edificis tenen un cost
 | ||
|             [*] Generador de mapes configurable (Configura el tamany/densitat de les formes/recursos, llavors i més)
 | ||
|             [*] Formes geomètriques adicionals
 | ||
|             [*] Millores de rendiment (El joc ja funciona força bé!)
 | ||
|             [*] Moltes coses més!
 | ||
|         [/list]
 | ||
| 
 | ||
|         [b]Aquest joc és de codi obert![/b]
 | ||
| 
 | ||
|         Qualsevol pot contribuir, estic involucrat activament en la comunitat i intento revisar tots els suggeriments i tenir en compte els comentaris sempre que sigui possible.
 | ||
|         Assegureu-vos de consultar el meu tauler de trello per obtenir el full de ruta complet!
 | ||
| 
 | ||
|         [b]Enllaços[/b]
 | ||
| 
 | ||
|         [list]
 | ||
|             [*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Official Discord[/url]
 | ||
|             [*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Roadmap[/url]
 | ||
|             [*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
 | ||
|             [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Source code (GitHub)[/url]
 | ||
|             [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Help translate[/url]
 | ||
|         [/list]        
 | ||
| 
 | ||
| global:
 | ||
|     loading: Carregant
 | ||
|     error: Error
 | ||
| 
 | ||
|     # How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
 | ||
|     thousandsDivider: ","
 | ||
| 
 | ||
|     # What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
 | ||
|     decimalSeparator: "."
 | ||
| 
 | ||
|     # The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
 | ||
|     suffix:
 | ||
|         thousands: k
 | ||
|         millions: M
 | ||
|         billions: B
 | ||
|         trillions: T
 | ||
| 
 | ||
|     # Shown for infinitely big numbers
 | ||
|     infinite: inf
 | ||
| 
 | ||
|     time:
 | ||
|         # Used for formatting past time dates
 | ||
|         oneSecondAgo: fa un segon
 | ||
|         xSecondsAgo: fa <x> segons
 | ||
|         oneMinuteAgo: fa un minut
 | ||
|         xMinutesAgo: fa <x> minuts
 | ||
|         oneHourAgo: fa una hora
 | ||
|         xHoursAgo: fa <x> hores
 | ||
|         oneDayAgo: fa un dia
 | ||
|         xDaysAgo: fa <x> dies
 | ||
| 
 | ||
|         # Short formats for times, e.g. '5h 23m'
 | ||
|         secondsShort: <seconds>s
 | ||
|         minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
 | ||
|         hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
 | ||
| 
 | ||
|         xMinutes: <x> minuts
 | ||
| 
 | ||
|     keys:
 | ||
|         tab: TAB
 | ||
|         control: CTRL
 | ||
|         alt: ALT
 | ||
|         escape: ESC
 | ||
|         shift: SHIFT
 | ||
|         space: ESPAI
 | ||
| 
 | ||
| demoBanners:
 | ||
|     # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
 | ||
|     title: Demo - Versió de prova
 | ||
|     intro: >-
 | ||
|         Aconsegueix el joc complet per obtenir totes les característiques!        
 | ||
| mainMenu:
 | ||
|     play: Jugar
 | ||
|     continue: Continuar
 | ||
|     newGame: Nou joc
 | ||
|     changelog: Historial de canvis
 | ||
|     subreddit: Reddit
 | ||
|     importSavegame: Importar
 | ||
|     openSourceHint: Aquest joc es de codi obert!
 | ||
|     discordLink: Servidor Discord oficial
 | ||
|     helpTranslate: Ajuda a traduir-lo!
 | ||
|     madeBy: Creat per <author-link>
 | ||
| 
 | ||
|     # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
 | ||
|     browserWarning: >-
 | ||
| 
 | ||
|         Disculpa, però el joc funcionarà lent al teu navegador! Aconsegueix el joc complet o descarrega't chrome per una millor experiència.
 | ||
|     savegameLevel: Nivell <x>
 | ||
|     savegameLevelUnknown: Nivell desconegut
 | ||
| 
 | ||
| dialogs:
 | ||
|     buttons:
 | ||
|         ok: OK
 | ||
|         delete: Eliminar
 | ||
|         cancel: Cancel·lar
 | ||
|         later: Més tard
 | ||
|         restart: Tornar a començar
 | ||
|         reset: Reiniciar
 | ||
|         getStandalone: Obtenir versió completa
 | ||
|         deleteGame: Sé el que faig
 | ||
|         viewUpdate: Veure actualitzacions
 | ||
|         showUpgrades: Mostrar millores
 | ||
|         showKeybindings: Mostrar dreceres de teclat
 | ||
| 
 | ||
|     importSavegameError:
 | ||
|         title: Error en importar
 | ||
|         text: >-
 | ||
|             Ha ocurrit un error intentant importar la teva partida:            
 | ||
| 
 | ||
|     importSavegameSuccess:
 | ||
|         title: Importar
 | ||
|         text: >-
 | ||
|             La partida ha sigut importada amb èxit.            
 | ||
| 
 | ||
|     gameLoadFailure:
 | ||
|         title: No es pot carregar la partida guardada
 | ||
|         text: >-
 | ||
|             Ha ocurrit un error al intentar carregar la teva partida:            
 | ||
| 
 | ||
|     confirmSavegameDelete:
 | ||
|         title: Eliminar
 | ||
|         text: >-
 | ||
|             Estàs segur que vols eliminar la partida guardada?            
 | ||
| 
 | ||
|     savegameDeletionError:
 | ||
|         title: Error en eliminar
 | ||
|         text: >-
 | ||
|             Ha ocurrit un error al intentar eliminar la teva partida:            
 | ||
| 
 | ||
|     restartRequired:
 | ||
|         title: Reiniciar
 | ||
|         text: >-
 | ||
|             És necessari reiniciar el joc per aplicar els canvis.            
 | ||
| 
 | ||
|     editKeybinding:
 | ||
|         title: Cambiar dreceres de teclat
 | ||
|         desc: Pressiona la tecla o botó del ratolí que vols designar o ESC per cancel·lar.
 | ||
| 
 | ||
|     resetKeybindingsConfirmation:
 | ||
|         title: Reiniciar dreceres de teclat
 | ||
|         desc: Això reiniciarà tots els canvis realitzats, n'estàs segur?
 | ||
| 
 | ||
|     keybindingsResetOk:
 | ||
|         title: Cambiar dreceres de teclat
 | ||
|         desc: Les dreceres han tornat en el seu estat predeterminat!
 | ||
| 
 | ||
|     featureRestriction:
 | ||
|         title: Demo - Versió de prova
 | ||
|         desc: Has intentat accedir a una característica (<feature>) que no està disponible en la demo. Considera obtenir el joc complet per a una experiència completa!
 | ||
| 
 | ||
|     oneSavegameLimit:
 | ||
|         title: Partides guardades limitades
 | ||
|         desc: Només pots tenir una sola partida guardada a la versió de demostració. Si vols, elimina la ja existent o fes-te amb la versió completa del joc!
 | ||
| 
 | ||
|     updateSummary:
 | ||
|         title: Nova actualització!
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Aquí tens els canvis des de l'últim cop que vas jugar:            
 | ||
| 
 | ||
|     upgradesIntroduction:
 | ||
|         title: Desbloquejar millora
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Totes les figures poden ser usades per desbloquejar millores - <strong>No eliminis/es les teves fabriques anteriors!</strong>
 | ||
|             La pestanya de millores està a la part superior dreta de la pantalla.            
 | ||
| 
 | ||
|     massDeleteConfirm:
 | ||
|         title: Eliminar edificis
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Estàs esborrant molts edificis de cop (<count> per ser exactes)! Estàs segur que vols seguir?            
 | ||
| 
 | ||
|     massCutConfirm:
 | ||
|         title: Tallar edificis
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Estàs tallant molts edificis de cop (<count> per ser exactes)! Estàs segur que vols seguir?            
 | ||
| 
 | ||
|     massCutInsufficientConfirm:
 | ||
|         title: Confirmar tallar
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             No pots aferrar a aquesta zona! Estàs segur de que vols tallarla?            
 | ||
| 
 | ||
|     blueprintsNotUnlocked:
 | ||
|         title: Encara no s'ha desbloquejat
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Completa el nivell 12 per poder desbloquejar aquesta característica.            
 | ||
| 
 | ||
|     keybindingsIntroduction:
 | ||
|         title: Dreceres de teclat útils
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             El joc té moltes dreceres que faciliten la feina a l'hora de construir grans línies de producció.
 | ||
|             Aquí tens algunes, però asegura't de <strong>revisar les dreceres de teclat</strong>!<br><br>
 | ||
|             <code class='keybinding'>CTRL</code> + Arrossegar: Selecciona una àrea.<br>
 | ||
|             <code class='keybinding'>SHIFT</code>: Mentè pressionat per col·locar vàries vegades el mateix edifici.<br>
 | ||
|             <code class='keybinding'>ALT</code>: Invertir la orientació de les cintes transportadores ja col·locades.<br>            
 | ||
| 
 | ||
|     createMarker:
 | ||
|         title: Nou Marcador
 | ||
|         titleEdit: Edit Marker
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Dona-li un nom significatiu, també pots usar <strong>claus</strong> de les figures (Pots generarles a: <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">aquí</a>)            
 | ||
| 
 | ||
|     markerDemoLimit:
 | ||
|         desc: En la Demo només pots crear dos marcadors, aconsegueix la versió completa per gaudir de l'experiència completa!
 | ||
| 
 | ||
|     exportScreenshotWarning:
 | ||
|         title: Exportar Captura de Pantalla
 | ||
|         desc: Has demanat exportar la teva/teua base com una captura de pantalla. Tin en conte que aquest procés pot ser molt lent i inclús crashear el teu joc!
 | ||
| 
 | ||
| ingame:
 | ||
|     # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
 | ||
|     # every situation
 | ||
|     keybindingsOverlay:
 | ||
|         moveMap: Moure
 | ||
|         selectBuildings: Seleccionar àrea
 | ||
|         stopPlacement: Parar de col·locar
 | ||
|         rotateBuilding: Rotar edifici
 | ||
|         placeMultiple: Col·locar múltiples
 | ||
|         reverseOrientation: Invertir orientació
 | ||
|         disableAutoOrientation: Desactivar autoorientació
 | ||
|         toggleHud: Activar/Desactivar HUD
 | ||
|         placeBuilding: Col·locar edifici
 | ||
|         createMarker: Crear marcador
 | ||
|         delete: Esborrar
 | ||
|         pasteLastBlueprint: Apegar/Enganxar últim plànol
 | ||
|         lockBeltDirection: Activar planificador de cintes
 | ||
|         plannerSwitchSide: Emmirallar plànol
 | ||
|         cutSelection: Tallar
 | ||
|         copySelection: Copiar
 | ||
|         clearSelection: Buidar selecció
 | ||
|         pipette: Pipeta
 | ||
|         switchLayers: Intercanviar capes
 | ||
| 
 | ||
|     # Names of the colors, used for the color blind mode
 | ||
|     colors:
 | ||
|         red: Roig
 | ||
|         green: Verd
 | ||
|         blue: Blau
 | ||
|         yellow: Groc
 | ||
|         purple: Morat
 | ||
|         cyan: Cian
 | ||
|         white: Blanc
 | ||
|         black: Negre
 | ||
|         uncolored: Sense color
 | ||
| 
 | ||
|     # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
 | ||
|     # from the toolbar)
 | ||
|     buildingPlacement:
 | ||
|         # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
 | ||
|         # and this is the hint shown when there are multiple variants available.
 | ||
|         cycleBuildingVariants: Prem <key> per a ciclar entre variants.
 | ||
| 
 | ||
|         # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
 | ||
|         hotkeyLabel: >-
 | ||
|             Hotkey: <key>            
 | ||
| 
 | ||
|         infoTexts:
 | ||
|             speed: Velocitat
 | ||
|             range: Distància
 | ||
|             storage: Emmagatzemament
 | ||
|             oneItemPerSecond: 1 objecte / s
 | ||
|             itemsPerSecond: <x> objectes / s
 | ||
|             itemsPerSecondDouble: (x2)
 | ||
| 
 | ||
|             tiles: <x> caselles
 | ||
| 
 | ||
|     # The notification when completing a level
 | ||
|     levelCompleteNotification:
 | ||
|         # <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
 | ||
|         levelTitle: Nivell <level>
 | ||
|         completed: Complet
 | ||
|         unlockText: Desbloquejat <reward>!
 | ||
|         buttonNextLevel: Següent nivell
 | ||
| 
 | ||
|     # Notifications on the lower right
 | ||
|     notifications:
 | ||
|         newUpgrade: Una nova millora està disponible!
 | ||
|         gameSaved: La teva/ua partida s'ha guardat.
 | ||
| 
 | ||
|     # The "Upgrades" window
 | ||
|     shop:
 | ||
|         title: Millores
 | ||
|         buttonUnlock: Millorar
 | ||
| 
 | ||
|         # Gets replaced to e.g. "Tier IX"
 | ||
|         tier: Nivell <x>
 | ||
| 
 | ||
|         # The roman number for each tier
 | ||
|         tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
 | ||
| 
 | ||
|         maximumLevel: NIVELL MÀXIM (Velocitat x<currentMult>)
 | ||
| 
 | ||
|     # The "Statistics" window
 | ||
|     statistics:
 | ||
|         title: Estadístiques
 | ||
|         dataSources:
 | ||
|             stored:
 | ||
|                 title: Emmagatzemat
 | ||
|                 description: Mostrant la quantitat de figures emmagatzemades en el teu edifici central.
 | ||
|             produced:
 | ||
|                 title: Produit
 | ||
|                 description: Mostrant la producció total de figures de la fàbrica, incluïnt productes intermijos.
 | ||
|             delivered:
 | ||
|                 title: Enviats
 | ||
|                 description: Mostrant les figures que són enviades a l'edifici central.
 | ||
|         noShapesProduced: Ninguna figura s'ha produit fins ara.
 | ||
| 
 | ||
|         # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
 | ||
|         shapesPerMinute: <shapes> / m
 | ||
| 
 | ||
|     # Settings menu, when you press "ESC"
 | ||
|     settingsMenu:
 | ||
|         playtime: Temps de joc
 | ||
| 
 | ||
|         buildingsPlaced: Edificis
 | ||
|         beltsPlaced: Cintes transportadores
 | ||
| 
 | ||
|         buttons:
 | ||
|             continue: Continuar
 | ||
|             settings: Configuració
 | ||
|             menu: Tornar al menú
 | ||
| 
 | ||
|     # Bottom left tutorial hints
 | ||
|     tutorialHints:
 | ||
|         title: Necessites ajuda?
 | ||
|         showHint: Mostrar pista
 | ||
|         hideHint: Tancar
 | ||
| 
 | ||
|     # When placing a blueprint
 | ||
|     blueprintPlacer:
 | ||
|         cost: Cost
 | ||
| 
 | ||
|     # Map markers
 | ||
|     waypoints:
 | ||
|         waypoints: Marcadors
 | ||
|         hub: NEXE
 | ||
|         description: Fes clic esquerre en un marcador per desplaçar-te cap a ell. Fes clic dret per esborrar-lo. <br><br>Pressiona <keybinding> per a crear un marcador des de la vista actual, o fes <strong>clic dret</strong> per a crear un marcador en el punt seleccionat.
 | ||
|         creationSuccessNotification: S'ha creat un marcador .
 | ||
| 
 | ||
|     # Shape viewer
 | ||
|     shapeViewer:
 | ||
|         title: Capes
 | ||
|         empty: Buit
 | ||
|         copyKey: Copiar clau
 | ||
| 
 | ||
|     # Interactive tutorial
 | ||
|     interactiveTutorial:
 | ||
|         title: Tutorial
 | ||
|         hints:
 | ||
|             1_1_extractor: Col·loca un <strong>extractor</strong> damunt d'una <strong>figura circular</strong> per extraure-la!
 | ||
|             1_2_conveyor: >-
 | ||
|                 Connecta l'extractor a la <strong>cinta transportadora</strong> cap al teu nexe!<br><br>Pista: Pots <strong>clicar i arrossegar</strong> la cinta transportadora amb el teu ratolí!                
 | ||
| 
 | ||
|             1_3_expand: >-
 | ||
|                 Aquest <strong>NO</strong> és un joc d'espera! Contrueix més extractors i cintes per a completar l'objectiu més ràpidament.<br><br>Pista: Manté pressionat <strong>SHIFT</strong> per a col·locar més extractors, i utilitza <strong>R</strong> per a rotar-los.                
 | ||
| 
 | ||
| # All shop upgrades
 | ||
| shopUpgrades:
 | ||
|     belt:
 | ||
|         name: Cintes transportadores, Distribuidors i Túnels
 | ||
|         description: Velocitat x<currentMult> → x<newMult>
 | ||
|     miner:
 | ||
|         name: Extracció
 | ||
|         description: Velocitat x<currentMult> → x<newMult>
 | ||
|     processors:
 | ||
|         name: Tallar, Rotar i Apilar
 | ||
|         description: Velocitat x<currentMult> → x<newMult>
 | ||
|     painting:
 | ||
|         name: Mesclar i Pintar
 | ||
|         description: Velocitat x<currentMult> → x<newMult>
 | ||
| 
 | ||
| # Buildings and their name / description
 | ||
| buildings:
 | ||
|     hub:
 | ||
|         deliver: Envia
 | ||
|         toUnlock: per a desbloquejar
 | ||
|         levelShortcut: NVL
 | ||
| 
 | ||
|     belt:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &belt Cinta transportadora
 | ||
|             description: Transporta objectes, mantén pressionat i arrossega per a col·locar múltiples.
 | ||
| 
 | ||
|     wire:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &wire Cable
 | ||
|             description: Permet transportar energia.
 | ||
| 
 | ||
|     # Internal name for the Extractor
 | ||
|     miner:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &miner Extractor
 | ||
|             description: Posa-ho damunt d'una font de figures o colors per extraure'ls.
 | ||
| 
 | ||
|         chainable:
 | ||
|             name: Extractor (Cadena)
 | ||
|             description: Posa-ho damunt d'una font de figures o colors per extraure'ls. Pot ser encadenat!
 | ||
| 
 | ||
|     # Internal name for the Tunnel
 | ||
|     underground_belt:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &underground_belt Túnel
 | ||
|             description: Permet transportar recursos per sota d'edificis i cintes.
 | ||
| 
 | ||
|         tier2:
 | ||
|             name: Túnel de Nivell II
 | ||
|             description: Permet transportar recursos per sota d'edificis i cintes.
 | ||
| 
 | ||
|     # Internal name for the Balancer
 | ||
|     splitter:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &splitter Distribuïdor
 | ||
|             description: Multifuncional - Distribueix les entrades i sortides equitativament.
 | ||
| 
 | ||
|         compact:
 | ||
|             name: Fusionador (compacte)
 | ||
|             description: Fusiona dos cintes en una.
 | ||
| 
 | ||
|         compact-inverse:
 | ||
|             name: Fusionador (compacte)
 | ||
|             description: Fusiona dos cintes en una.
 | ||
| 
 | ||
|     cutter:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &cutter Cisalla
 | ||
|             description: Talla figures de dalt a baix i produeix les dues meitats. <strong>Si utilitzes sols una part, assegura't de destruir l'altra o es pararà!</strong>
 | ||
|         quad:
 | ||
|             name: Cisalla (Quàdruple)
 | ||
|             description: Talla figures en quatre parts. <strong>Si no utilitzes totes les parts, assegura't de destruir les altres o es pararà!</strong>
 | ||
| 
 | ||
|     advanced_processor:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &advanced_processor Processador avançat
 | ||
|             description: Processament de figures avançat.
 | ||
| 
 | ||
|     rotater:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &rotater Rotador
 | ||
|             description: Rota formes en sentit horari 90 graus.
 | ||
|         ccw:
 | ||
|             name: Rotador (Antihorari)
 | ||
|             description: Rota formes en sentit antihorari 90 graus.
 | ||
|         fl:
 | ||
|             name: Rotate (180)
 | ||
|             description: Rotates shapes by 180 degrees.
 | ||
| 
 | ||
|     stacker:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &stacker Apilador
 | ||
|             description: Fusiona o apila ambdues figures. Si no poden ser fusionades, la figura de la dreta es posarà damunt de la de l'esquerra.
 | ||
| 
 | ||
|     mixer:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &mixer Mesclador de colors
 | ||
|             description: Mescla dos colors amb mescla additiva.
 | ||
| 
 | ||
|     painter:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &painter Pintor
 | ||
|             description: &painter_desc Pinta la figura sencera de l'esquerra amb el color de l'entrada de dalt.
 | ||
| 
 | ||
|         mirrored:
 | ||
|             name: Pintor
 | ||
|             description: Pinta la figura sencera de l'esquerra amb el color de l'entrada de baix.
 | ||
| 
 | ||
|         double:
 | ||
|             name: Pintor (Doble)
 | ||
|             description: Pinta les figures de l'esquerra amb el color de dalt.
 | ||
|         quad:
 | ||
|             name: Pintor (Quàdruple)
 | ||
|             description: Permet pintar cadascun dels quadrants de forma diferent.
 | ||
| 
 | ||
|     trash:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &trash Paperera
 | ||
|             description: Acepta objectes de tots els costats i els destrueix. Permanentment.
 | ||
| 
 | ||
|         storage:
 | ||
|             name: Magatzem
 | ||
|             description: Emmagatzema objectes en excés, fins a una capacitat màxima. Es pot utilitzar com a control d'excedents.
 | ||
| 
 | ||
|     energy_generator:
 | ||
|         deliver: Envia
 | ||
| 
 | ||
|         # This will be shown before the amount, so for example 'For 123 Energy'
 | ||
|         toGenerateEnergy: Per a
 | ||
| 
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &energy_generator Generador d'energia
 | ||
|             description: Genera energia consumint figures. Cada generador requereix una figura diferent.
 | ||
| 
 | ||
|     wire_crossings:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &wire_crossings Wire Splitter
 | ||
|             description: Splits a energy wire into two.
 | ||
| 
 | ||
|         merger:
 | ||
|             name: Wire Merger
 | ||
|             description: Merges two energy wires into one.
 | ||
| 
 | ||
| storyRewards:
 | ||
|     # Those are the rewards gained from completing the store
 | ||
|     reward_cutter_and_trash:
 | ||
|         title: Tallar figures
 | ||
|         desc: Acabes de desbloquejar la <strong>Cisalla</strong> - talla les figures per la meitat <strong>de dalt a baix</strong>; sense importar la seva/ua orientació!<br><br>Assegura't d'eliminar les parts que no utilitzes, si no <strong>es pararà</strong> - Es per això que t'he donat una paperera, utilitza-la!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_rotater:
 | ||
|         title: Rotar
 | ||
|         desc: El <strong>Rotador</strong> s'ha desbloquejat! Rota formes en sentit horari 90 graus.
 | ||
| 
 | ||
|     reward_painter:
 | ||
|         title: Pintar
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             El <strong>Pintor</strong> s'ha desbloquejat! - Extreu mena de color (de la mateixa forma que les figures) i pinta les figures amb el pintor!<br><br> - Si ets daltònic, pots activar <strong>l'opció per daltònics</strong> en les opcions!            
 | ||
| 
 | ||
|     reward_mixer:
 | ||
|         title: Mesclar colors
 | ||
|         desc: El <strong>Mesclador de colors</strong> s'ha desbloquejat! - Combina dos colors utilitzant <strong>la mescla additiva</strong> amb aquest edifici!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_stacker:
 | ||
|         title: Apilador
 | ||
|         desc: Ara pots combinar figures amb el <strong>apilador</strong>! Ambdues entrades són combinades. Si es poden posar una vora l'altra, es <strong>fusionaran</strong>. Si no, l'entrada de la dreta <strong>s'apilarà damunt</strong> de la de l'esquerra!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_splitter:
 | ||
|         title: Distribuïdor
 | ||
|         desc: El <strong>distribuïdor</strong> multifuncional s'ha desbloquejat - Pot ser utilitzat per a construir fàbriques més grans per mitjà de la <strong>separació i fusió</strong> de figures de diferents cintes!<br><br>
 | ||
| 
 | ||
|     reward_tunnel:
 | ||
|         title: Túnel
 | ||
|         desc: El <strong>túnel</strong> s'ha desbloquejat - Ara pots passar objectes a través d'edificis i cintes transportadores!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_rotater_ccw:
 | ||
|         title: Rotació antihorària
 | ||
|         desc: Has desbloquejat una variant del <strong>rotador</strong> - Et permet rotar en sentit antihorari! Per tal de construir-lo, selecciona el rotador i <strong>pressiona 'T' per a ciclar les diferents variants</strong>!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_miner_chainable:
 | ||
|         title: Extractor en cadena
 | ||
|         desc: Has desbloquejat el <strong>extractor en cadena</strong>! Pot <strong>passar els seus recursos</strong> a altres extractors perquè pugues extraure recursos més eficientment!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_underground_belt_tier_2:
 | ||
|         title: Túnel de Nivell II
 | ||
|         desc: Has desbloquejat una nova variant del <strong>túnel</strong> - Té una <strong>major distància màxima</strong>, i ara pots mesclar tipus de túnels!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_splitter_compact:
 | ||
|         title: Distribuïdor compacte
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Has desbloquejat una variant compacta del <strong>distribuïdor</strong> - Acepta dues entrades i les fusiona en una sola!            
 | ||
| 
 | ||
|     reward_cutter_quad:
 | ||
|         title: Cisalla quàdruple
 | ||
|         desc: Has desbloquejat una variant de la <strong>cisalla</strong> - Et permet tallar figures en <strong>quatre parts</strong> en lloc de sols en dos!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_painter_double:
 | ||
|         title: Pintor doble
 | ||
|         desc: Has desbloquejat una variant del <strong>pintor</strong> - Funciona com el pintor regular però processa <strong>dos figures alhora</strong>, consumint sols un color en lloc de dos!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_painter_quad:
 | ||
|         title: Pintor quàdruple
 | ||
|         desc: Has desbloquejat una variant del <strong>pintor</strong> - Et permet pintar cada part de la figura individualment!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_storage:
 | ||
|         title: Magatzem de reserva
 | ||
|         desc: Has desbloquejat una variant de la <strong>paperera</strong> - Et permet emmagatzemar objectes fins a una capacitat màxima!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_freeplay:
 | ||
|         title: Joc lliure
 | ||
|         desc: Ho has fet! Has desbloquejat el <strong>mode de joc lliure</strong>! Això significa que les figures ara són generades aleatòriament! (No t'angoixis/es, hi ha més contingut planejat per a la versió completa - fora del web)
 | ||
| 
 | ||
|     reward_blueprints:
 | ||
|         title: Plànols
 | ||
|         desc: Ara pots <strong>copiar i apegar/enxegar</strong> parts de la teva/ua fàbrica! Selecciona una àrea (Mantén pressionat CTRL, i arrossega el ratolí), i pressiona 'C' per a copiar-la.<br><br>Apegar/enxegar-la <strong>no és gratis</strong>, necessites produir <strong>figures de plànols</strong> per a poder fer-ho! (Les que n'acabes d'enviar).
 | ||
| 
 | ||
|     # Special reward, which is shown when there is no reward actually
 | ||
|     no_reward:
 | ||
|         title: Següent nivell
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Aquest nivell no t'ha donat res, però el següent ho farà! <br><br> PD: És millor que no destrueixes la part de la fàbrica existent - Necessitaràs <strong>totes</strong> aquestes figures més tard per a <strong>desbloquejar millores</strong>!            
 | ||
| 
 | ||
|     no_reward_freeplay:
 | ||
|         title: Següent nivell
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Enhorabona! Per cert, hi ha més contingut planejat per a la versió completa - fora del web!            
 | ||
| 
 | ||
| settings:
 | ||
|     title: Opcions
 | ||
|     categories:
 | ||
|         general: General
 | ||
|         userInterface: User Interface
 | ||
|         advanced: Advanced
 | ||
| 
 | ||
|     versionBadges:
 | ||
|         dev: Desenvolupament
 | ||
|         staging: Staging
 | ||
|         prod: Producció
 | ||
|     buildDate: Generat <at-date>
 | ||
| 
 | ||
|     labels:
 | ||
|         uiScale:
 | ||
|             title: Escala de la interfície
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Canvia la dimensió de la interfície de l'usuari. La interfície se seguirà redimensionant depenent de la resolució del teu dispositiu, però aquesta opció controla la quantitat del redimensionat.                
 | ||
|             scales:
 | ||
|                 super_small: Micro
 | ||
|                 small: Petit
 | ||
|                 regular: Estàndard
 | ||
|                 large: Gran
 | ||
|                 huge: Macro
 | ||
| 
 | ||
|         autosaveInterval:
 | ||
|             title: Interval de guardat automàtic
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Controla el temps entre guardats automàtics que fa el joc, pots deshabilitar-ho des d'aquí                
 | ||
| 
 | ||
|             intervals:
 | ||
|                 one_minute: 1 Minut
 | ||
|                 two_minutes: 2 Minuts
 | ||
|                 five_minutes: 5 Minuts
 | ||
|                 ten_minutes: 10 Minuts
 | ||
|                 twenty_minutes: 20 Minuts
 | ||
|                 disabled: Desactivat
 | ||
| 
 | ||
|         scrollWheelSensitivity:
 | ||
|             title: Sensitivitat del Zoom
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Canvia la sensitivitat del zoom (Roda del ratolí o del trackpad).                
 | ||
|             sensitivity:
 | ||
|                 super_slow: Molt lent
 | ||
|                 slow: Lent
 | ||
|                 regular: Regular
 | ||
|                 fast: Ràpid
 | ||
|                 super_fast: Molt Ràpid
 | ||
| 
 | ||
|         movementSpeed:
 | ||
|             title: Velocitat de Moviment
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Canvia la rapidesa amb la que la vista es mou mentres empres el teclat.                
 | ||
|             speeds:
 | ||
|                 super_slow: Molt lent
 | ||
|                 slow: Lent
 | ||
|                 regular: Regular
 | ||
|                 fast: Rápid
 | ||
|                 super_fast: Molt Ràpid
 | ||
|                 extremely_fast: Extremadament Ràpid
 | ||
| 
 | ||
|         language:
 | ||
|             title: Idioma
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Canvia l'idioma. Totes les traduccions són contribucions d'usuaris i poden estar incompletes!                
 | ||
| 
 | ||
|         enableColorBlindHelper:
 | ||
|             title: Mode per Daltònics
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Habilita diverses eines que et permeten jugar si ets Daltònic.                
 | ||
| 
 | ||
|         fullscreen:
 | ||
|             title: Pantalla Completa
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Es recomana jugar en Pantalla Completa per aconseguir la millor experiència. Només disponible a la versió completa del joc.                
 | ||
| 
 | ||
|         soundsMuted:
 | ||
|             title: Silencia els sons
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Si està activat, silencia tots els sons.                
 | ||
| 
 | ||
|         musicMuted:
 | ||
|             title: Silencia la música
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Si està activat, silencia la música.                
 | ||
| 
 | ||
|         theme:
 | ||
|             title: Tema del joc (Visual)
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Tria el tema visual (clar / oscur).                
 | ||
|             themes:
 | ||
|                 dark: Oscur
 | ||
|                 light: Clar
 | ||
| 
 | ||
|         refreshRate:
 | ||
|             title: Objectiu de Simulació
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Si tens un monitor de 144hz, canvia la tarifa de refresc aquí per que el joc es mostri de forma correcta a tarifes de refresc altes. Pot decrementar els FPS si el teu ordenador és massa lent.                
 | ||
| 
 | ||
|         alwaysMultiplace:
 | ||
|             title: Col·locació Múltiple
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Si s'activa, tots els edificis es mantindràn seleccionats després de col·locarlos fins que ho cancel·lis. Això és equivalent a mantenir SHIFT permanentment.                
 | ||
| 
 | ||
|         offerHints:
 | ||
|             title: Pistes i Tutorials
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Si s'activa, es mostraràn pistes i tutorials mentres es juga. També amaga certs elements visuals fins a un nivell per que sigui més fàcil aprendre a jugar.                
 | ||
| 
 | ||
|         enableTunnelSmartplace:
 | ||
|             title: Túnels Intel·ligents
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Si s'activa, al col·locar túnels s'eliminaràn les cintes transportadores innecessaris. També et permet arrastrar túnels i els túnels sobrants s'eliminaràn.                
 | ||
| 
 | ||
|         vignette:
 | ||
|             title: Vinyeta
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Activa la vinyeta, que obscureix els cantons de la pantalla i facilita la lectura de texte.                
 | ||
| 
 | ||
|         rotationByBuilding:
 | ||
|             title: Rotació segons el tipus d'edifici.
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Cada tipus d'edifici recorda la rotació que vau definir per última vegada de manera individual. Això pot ser més còmode si canvies freqüentment entre edificis.                
 | ||
| 
 | ||
|         compactBuildingInfo:
 | ||
|             title: Informació sobre Edificis Compactes
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Escurça els quadres d’informació dels edificis només mostrant les seves velocitats. En cas contrari, es mostra una descripció i una imatge.                
 | ||
| 
 | ||
|         disableCutDeleteWarnings:
 | ||
|             title: Desactiva els diàlegs de Talla/Borra
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Desactiva els diàlegs d'advertència que es mostren en tallar / suprimir més de 100 entitats.                
 | ||
| 
 | ||
| keybindings:
 | ||
|     title: Combinacions de tecles
 | ||
|     hint: >-
 | ||
|         Tip: Assegura't d'emprar CTRL, SHIFT i ALT! Et permeten col·locar objectes de formes diferents.        
 | ||
| 
 | ||
|     resetKeybindings: Resetejar les Combinacions de tecles
 | ||
| 
 | ||
|     categoryLabels:
 | ||
|         general: Aplicació
 | ||
|         ingame: Joc
 | ||
|         navigation: Navegació
 | ||
|         placement: Col·locació
 | ||
|         massSelect: Sel·lecció Massiva
 | ||
|         buildings: Dreceres d'Edificis
 | ||
|         placementModifiers: Modificadors de col·locació
 | ||
| 
 | ||
|     mappings:
 | ||
|         confirm: Confirmar
 | ||
|         back: Enrere
 | ||
|         mapMoveUp: Moure Amunt
 | ||
|         mapMoveRight: Moure Dreta
 | ||
|         mapMoveDown: Moure Avall
 | ||
|         mapMoveLeft: Moure Esquerra
 | ||
|         mapMoveFaster: Moure més Ràpid
 | ||
|         centerMap: Centrar Mapa
 | ||
| 
 | ||
|         mapZoomIn: Apropar
 | ||
|         mapZoomOut: Allunyar
 | ||
|         createMarker: Crea un Marcador
 | ||
| 
 | ||
|         menuOpenShop: Millores
 | ||
|         menuOpenStats: Estadístiques
 | ||
|         menuClose: Tancar Menú
 | ||
| 
 | ||
|         toggleHud: Commutar HUD
 | ||
|         toggleFPSInfo: Commutar FPS i Informació de Depuració
 | ||
|         switchLayers: Canviar capes
 | ||
|         exportScreenshot: Exportar la Base com a Imatge
 | ||
|         belt: *belt
 | ||
|         splitter: *splitter
 | ||
|         underground_belt: *underground_belt
 | ||
|         miner: *miner
 | ||
|         cutter: *cutter
 | ||
|         advanced_processor: *advanced_processor
 | ||
|         rotater: *rotater
 | ||
|         stacker: *stacker
 | ||
|         mixer: *mixer
 | ||
|         energy_generator: *energy_generator
 | ||
|         painter: *painter
 | ||
|         trash: *trash
 | ||
|         wire: *wire
 | ||
| 
 | ||
|         pipette: Pipeta
 | ||
|         rotateWhilePlacing: Rotar
 | ||
|         rotateInverseModifier: >-
 | ||
|             Modifier: Rotar en sentit antihorari            
 | ||
|         cycleBuildingVariants: Rotar les Variants
 | ||
|         confirmMassDelete: Eliminar àrea
 | ||
|         pasteLastBlueprint: Afferar el darrer pla
 | ||
|         cycleBuildings: Rotar els Buildings
 | ||
|         lockBeltDirection: Habilitar el planificador de cintes transportadores
 | ||
|         switchDirectionLockSide: >-
 | ||
|             Planner: Canviar costat            
 | ||
| 
 | ||
|         massSelectStart: Manteniu premut i arrossegueu per començar
 | ||
|         massSelectSelectMultiple: Seleccionar múltiples àrees
 | ||
|         massSelectCopy: Copiar àrea
 | ||
|         massSelectCut: Tallar àrea
 | ||
| 
 | ||
|         placementDisableAutoOrientation: Desactivar orientació automàtica
 | ||
|         placeMultiple: Mantenir-se en mode de col·locació
 | ||
|         placeInverse: Invertir orientació automàtica de les cintes transportadores
 | ||
| 
 | ||
| about:
 | ||
|     title: Sobre aquest Joc
 | ||
|     body: >-
 | ||
|         Aquest joc és de codi obert i desenvolupat per <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (sóc jo).<br><br>
 | ||
| 
 | ||
|         Si vols contribuir, visita <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io a GitHub</a>.<br><br>
 | ||
| 
 | ||
|         Aquest joc no hauria estat possible sense la gran comunitat de Discord al voltant dels meus jocs. Recoman unir-se al <a href="<discordlink>" target="_blank">servidor de Discord</a>!<br><br>
 | ||
| 
 | ||
|         Banda sonora creada per<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - És increïble.<br><br>
 | ||
| 
 | ||
|         Finalment, gràcies al meu millor amic <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a>. Sense les nostres sessions de Factorio, aquest joc mai hauria existit.        
 | ||
| 
 | ||
| changelog:
 | ||
|     title: Registre de Canvis
 | ||
| 
 | ||
| demo:
 | ||
|     features:
 | ||
|         restoringGames: Restaurar partides guardats
 | ||
|         importingGames: Importar partides guardats
 | ||
|         oneGameLimit: Limitat a una partida guardada.
 | ||
|         customizeKeybindings: Personalitzar teclats
 | ||
|         exportingBase: Exportar la base com a Imatge
 | ||
| 
 | ||
|     settingNotAvailable: No disponible en la versió de demostració.
 |