mirror of
				https://github.com/tobspr/shapez.io.git
				synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00 
			
		
		
		
	
		
			
				
	
	
		
			858 lines
		
	
	
		
			37 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			858 lines
		
	
	
		
			37 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
| #
 | ||
| #  GAME TRANSLATIONS
 | ||
| #
 | ||
| #  Contributing:
 | ||
| #
 | ||
| #    If you want to contribute, please make a pull request on this respository
 | ||
| #    and I will have a look.
 | ||
| #
 | ||
| #  Placeholders:
 | ||
| #
 | ||
| #    Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
 | ||
| #    `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
 | ||
| #    translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
 | ||
| #    how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
 | ||
| #
 | ||
| #  Adding a new language:
 | ||
| #
 | ||
| #    If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup
 | ||
| #    the basic structure so the game also detects it.
 | ||
| #
 | ||
| 
 | ||
| steamPage:
 | ||
|     # This is the short text appearing on the steam page
 | ||
|     shortText: shapez.ioは無限のマップ内で様々な"形"を資源とし、段々と複雑になっていく形の作成や合成の自動化を目指して工場を構築するゲームです。
 | ||
| 
 | ||
|     # This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
 | ||
|     # NOTICE:
 | ||
|     # - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
 | ||
|     # - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
 | ||
|     longText: >-
 | ||
|         [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
 | ||
| 
 | ||
|         shapez.ioは無限のマップ内で様々な"形"を資源とし、段々と複雑になっていく形の作成や合成の自動化を目指して工場を構築するゲームです。
 | ||
|         求められた"形"を届けることで様々なアップグレードを手に入れることができ、さらに工場の効率を上げることができます。
 | ||
| 
 | ||
|         "形"の需要が増えるにつれ、工場を拡大する必要があります - より多くの資源を手に入れるために[b]無限のマップ[!b]を開拓していく必要があります。
 | ||
| 
 | ||
|         "形"に色を塗る必要もあります - 赤、緑、青を混ぜ、さまざまな色を作り需要に応じて色が塗られた"形"を製造できます。
 | ||
| 
 | ||
|         現在このゲームには18個のレベルがあり、今後これを拡大していく予定です - 他にも様々なアップデートを準備しています!
 | ||
| 
 | ||
|         このゲームを買うことによってスタンドアローン版の様々な機能が使えるようになり、新しいアップデートもすぐに手に入ります。
 | ||
| 
 | ||
|         [b]スタンドアローン版で使える機能[/b]
 | ||
| 
 | ||
|         [list]
 | ||
|             [*] ダークモード
 | ||
|             [*] ウェイポイントの制限がありません
 | ||
|             [*] セーブの数の制限がありません
 | ||
|             [*] 様々な設定
 | ||
|             [*] 追加予定: ワイヤーとエネルギー! (7月末を目指しています)
 | ||
|             [*] 追加予定: より多くのレベル
 | ||
|             [*] shapez.io開発が助けられます❤️
 | ||
|         [/list]
 | ||
| 
 | ||
|         [b]今後の予定[/b]
 | ||
| 
 | ||
|         週に一回はアップデートを出せることを目指しています。
 | ||
| 
 | ||
|         [list]
 | ||
|             [*] Different maps and challenges (e.g. maps with obstacles)
 | ||
|             [*] Puzzles (Deliver the requested shape with a restricted area / set of buildings)
 | ||
|             [*] A story mode where buildings have a cost
 | ||
|             [*] Configurable map generator (Configure resource/shape size/density, seed and more)
 | ||
|             [*] Additional types of shapes
 | ||
|             [*] Performance improvements (The game already runs pretty well!)
 | ||
|             [*] And much more!
 | ||
|         [/list]
 | ||
| 
 | ||
|         [b]このゲームはオープンソースです![/b]
 | ||
| 
 | ||
|         誰でもこのげむの開発を手伝うことができ、私もプレーヤーの意見をできるだけゲームに取り入れようとしています。
 | ||
|         Trelloで今後の予定が全て確認できます。
 | ||
|         
 | ||
|         [b]外部リンク[/b]
 | ||
| 
 | ||
|         [list]
 | ||
|             [*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]公式Discord[/url]
 | ||
|             [*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]今後の予定[/url]
 | ||
|             [*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Reddit[/url]
 | ||
|             [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]ソースコード(GitHub)[/url]
 | ||
|             [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]翻訳に参加[/url]
 | ||
|         [/list]        
 | ||
| 
 | ||
|     discordLink: 公式Discord - 私と話せます!
 | ||
| 
 | ||
| global:
 | ||
|     loading: ロード中
 | ||
|     error: エラー
 | ||
| 
 | ||
|     # How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
 | ||
|     thousandsDivider: ","
 | ||
| 
 | ||
|     # What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
 | ||
|     decimalSeparator: "."
 | ||
| 
 | ||
|     # The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
 | ||
|     suffix:
 | ||
|         thousands: k
 | ||
|         millions: M
 | ||
|         billions: B
 | ||
|         trillions: T
 | ||
| 
 | ||
|     # Shown for infinitely big numbers
 | ||
|     infinite: 無限
 | ||
| 
 | ||
|     time:
 | ||
|         # Used for formatting past time dates
 | ||
|         oneSecondAgo: 1 秒前
 | ||
|         xSecondsAgo: <x> 秒前
 | ||
|         oneMinuteAgo: 1 分前
 | ||
|         xMinutesAgo: <x> 分前
 | ||
|         oneHourAgo: 1 時間前
 | ||
|         xHoursAgo: <x> 時間前
 | ||
|         oneDayAgo: 1 日前
 | ||
|         xDaysAgo: <x> 日前
 | ||
| 
 | ||
|         # Short formats for times, e.g. '5h 23m'
 | ||
|         secondsShort: <seconds>秒
 | ||
|         minutesAndSecondsShort: <minutes>分 <seconds>秒
 | ||
|         hoursAndMinutesShort: <hours>時間 <minutes>分
 | ||
| 
 | ||
|         xMinutes: <x> 分
 | ||
| 
 | ||
|     keys:
 | ||
|         tab: TAB
 | ||
|         control: CTRL
 | ||
|         alt: ALT
 | ||
|         escape: ESC
 | ||
|         shift: SHIFT
 | ||
|         space: SPACE
 | ||
| 
 | ||
| demoBanners:
 | ||
|     # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
 | ||
|     title: デモ版
 | ||
|     intro: >-
 | ||
|         スタンドアローン版を手に入れ、すべての機能をアンロックしましょう!        
 | ||
| 
 | ||
| mainMenu:
 | ||
|     play: プレイ
 | ||
|     changelog: 更新履歴
 | ||
|     importSavegame: インポート
 | ||
|     openSourceHint: このゲームはオープンソースです
 | ||
|     discordLink: 公式Discord
 | ||
|     helpTranslate: 翻訳に参加
 | ||
| 
 | ||
|     # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
 | ||
|     browserWarning: >-
 | ||
|         このゲームはお使いのブラウザでは速度が落ちることがあります。スタンドアローン版を入手するか、Chromeでプレイすることでこの問題は避けられます。        
 | ||
| 
 | ||
|     savegameLevel: レベル <x>
 | ||
|     savegameLevelUnknown: 不明なレベル
 | ||
| 
 | ||
| 
 | ||
|     continue: 続きから
 | ||
|     newGame: 新規ゲーム
 | ||
|     madeBy: 制作者 <author-link>
 | ||
|     subreddit: Reddit
 | ||
| 
 | ||
| dialogs:
 | ||
|     buttons:
 | ||
|         ok: OK
 | ||
|         delete: 削除
 | ||
|         cancel: キャンセル
 | ||
|         later: 後で
 | ||
|         restart: 再起動
 | ||
|         reset: リセット
 | ||
|         getStandalone: スタンドアローン版を入手
 | ||
|         deleteGame: 何が起きるか理解しています
 | ||
|         viewUpdate: アップデートを見る
 | ||
|         showUpgrades: アップグレード表示
 | ||
|         showKeybindings: キー設定表示
 | ||
| 
 | ||
|     importSavegameError:
 | ||
|         title: インポートエラー
 | ||
|         text: >-
 | ||
|             セーブデータのインポートに失敗しました:            
 | ||
| 
 | ||
|     importSavegameSuccess:
 | ||
|         title: セーブデータのインポートに成功
 | ||
|         text: >-
 | ||
|             セーブデータをインポートしました            
 | ||
| 
 | ||
|     gameLoadFailure:
 | ||
|         title: ゲームが壊れています
 | ||
|         text: >-
 | ||
|             セーブデータのロードに失敗しました:            
 | ||
| 
 | ||
|     confirmSavegameDelete:
 | ||
|         title: 削除確認
 | ||
|         text: >-
 | ||
|             本当に削除しますか?            
 | ||
| 
 | ||
|     savegameDeletionError:
 | ||
|         title: 削除に失敗
 | ||
|         text: >-
 | ||
|             セーブデータの削除に失敗しました:            
 | ||
| 
 | ||
|     restartRequired:
 | ||
|         title: 再起動が必要
 | ||
|         text: >-
 | ||
|             設定を反映するには再起動が必要です            
 | ||
| 
 | ||
|     editKeybinding:
 | ||
|         title: キー設定の変更
 | ||
|         desc: 割当てるキーかマウスボタンを押してください。ESCでキャンセルします。
 | ||
| 
 | ||
|     resetKeybindingsConfirmation:
 | ||
|         title: キー設定のリセット
 | ||
|         desc: すべてのキー設定を初期値に戻します。実行する前によく確認してください。
 | ||
| 
 | ||
|     keybindingsResetOk:
 | ||
|         title: キー設定のリセット
 | ||
|         desc: キー設定を初期値に設定しました!
 | ||
| 
 | ||
|     featureRestriction:
 | ||
|         title: デモ版
 | ||
|         desc: アクセスした要素 (<feature>) はデモ版では利用できません。スタンドアローン版の入手をご検討ください!
 | ||
| 
 | ||
|     oneSavegameLimit:
 | ||
|         title: セーブデータ制限
 | ||
|         desc: デモ版ではひとつのセーブデータのみ保持できます。既存のデータを削除するか、スタンドアローン版の入手をご検討ください!
 | ||
| 
 | ||
|     updateSummary:
 | ||
|         title: 新アップデート!
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             前回からの変更点:            
 | ||
| 
 | ||
|     upgradesIntroduction:
 | ||
|         title: アップグレード解除
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             すべての納品された形はアップグレードの解除のためにカウントされています。<strong>作った生産ラインを削除しないようにしてください!</strong> アップグレードタブは画面の右上から確認できます。            
 | ||
| 
 | ||
|     massDeleteConfirm:
 | ||
|         title: 削除確認
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             多数の建造物を削除しようとしています! (<count> 個の選択) 続行しますか?            
 | ||
| 
 | ||
|     blueprintsNotUnlocked:
 | ||
|         title: 未解除
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             レベル12をクリアしてブループリント機能を解除してください!            
 | ||
| 
 | ||
|     keybindingsIntroduction:
 | ||
|         title: 便利なキー設定
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             このゲームには大規模な工場の構築をスムーズにするため、沢山のキー設定があります。
 | ||
|             以下に数例を示します。詳細は<strong>キー設定を確認してください</strong>!<br><br>
 | ||
|             <code class='keybinding'>CTRL</code> + ドラッグ: 削除範囲を指定<br>
 | ||
|             <code class='keybinding'>SHIFT</code>: 押し続けると1種の建造物を連続配置<br>
 | ||
|             <code class='keybinding'>ALT</code>: 設置されたベルトの方向を逆転させる<br>            
 | ||
| 
 | ||
|     createMarker:
 | ||
|         title: マーカーを設置
 | ||
|         titleEdit: マーカーを編集
 | ||
|         desc: わかりやすい名前をつけてください。形を表す<strong>短いキー</strong>を含めることもできます。(<a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">ここ</a>から生成できます)
 | ||
| 
 | ||
|     markerDemoLimit:
 | ||
|         desc: デモ版ではマーカー設置は2つまでに制限されています。スタンドアローン版は無制限です!
 | ||
| 
 | ||
|     massCutConfirm:
 | ||
|         title: カット確認
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             多数の建造物をカットしようとしています! (<count> 個の選択) 続行しますか?            
 | ||
| 
 | ||
|     massCutInsufficientConfirm:
 | ||
|         title: カット確認
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             設置コストが不足しています! 続行しますか?            
 | ||
| 
 | ||
|     exportScreenshotWarning:
 | ||
|         title: スクリーンショット出力
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             スクリーンショット出力を実行します。この処理は工場の全体像があまりに大きいと、
 | ||
|             ゲームが遅くなったりクラッシュしてしまう可能性があります!            
 | ||
| 
 | ||
| ingame:
 | ||
|     # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
 | ||
|     # every situation
 | ||
|     keybindingsOverlay:
 | ||
|         moveMap: マップ移動
 | ||
|         selectBuildings: 範囲選択
 | ||
|         stopPlacement: 配置の中止
 | ||
|         rotateBuilding: 建造物の回転
 | ||
|         placeMultiple: 複数配置
 | ||
|         reverseOrientation: 向きの逆転
 | ||
|         disableAutoOrientation: 自動向き合わせの停止
 | ||
|         toggleHud: HUD表示切り替え
 | ||
|         placeBuilding: 建造物配置
 | ||
|         createMarker: マーカー設置
 | ||
|         delete: 削除
 | ||
|         pasteLastBlueprint: ブループリントの内容を設置
 | ||
|         lockBeltDirection: ベルトプランナーを有効化
 | ||
|         plannerSwitchSide: プランナーが通る側を反転
 | ||
|         cutSelection: カット
 | ||
|         copySelection: コピー
 | ||
|         clearSelection: 選択範囲をクリア
 | ||
|         pipette: ピペット
 | ||
|         switchLayers: Switch layers
 | ||
| 
 | ||
|     # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
 | ||
|     # from the toolbar)
 | ||
|     buildingPlacement:
 | ||
|         # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
 | ||
|         # and this is the hint shown when there are multiple variants available.
 | ||
|         cycleBuildingVariants: <key> キーを押して変更
 | ||
| 
 | ||
|         # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
 | ||
|         hotkeyLabel: >-
 | ||
|             ホットキー: <key>            
 | ||
| 
 | ||
|         infoTexts:
 | ||
|             speed: スピード
 | ||
|             range: レンジ
 | ||
|             storage: ストレージ
 | ||
|             oneItemPerSecond: 1 アイテム / 秒
 | ||
|             itemsPerSecond: <x> アイテム / 秒
 | ||
|             itemsPerSecondDouble: (x2)
 | ||
| 
 | ||
|             tiles: <x> タイル
 | ||
| 
 | ||
|     # The notification when completing a level
 | ||
|     levelCompleteNotification:
 | ||
|         # <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
 | ||
|         levelTitle: レベル <level>
 | ||
|         completed: 完了
 | ||
|         unlockText: <reward> を解除!
 | ||
|         buttonNextLevel: 次のレベル
 | ||
| 
 | ||
|     # Notifications on the lower right
 | ||
|     notifications:
 | ||
|         newUpgrade: 新しいアップグレードが利用可能です!
 | ||
|         gameSaved: ゲームをセーブしました。
 | ||
| 
 | ||
|     # The "Upgrades" window
 | ||
|     shop:
 | ||
|         title: アップグレード
 | ||
|         buttonUnlock: アップグレード
 | ||
| 
 | ||
|         # Gets replaced to e.g. "Tier IX"
 | ||
|         tier: 第 <x> 段階
 | ||
| 
 | ||
|         # The roman number for each tier
 | ||
|         tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
 | ||
| 
 | ||
|         maximumLevel: 最大レベル (スピード x<currentMult>)
 | ||
| 
 | ||
|     # The "Statistics" window
 | ||
|     statistics:
 | ||
|         title: 統計情報
 | ||
|         dataSources:
 | ||
|             stored:
 | ||
|                 title: 格納済
 | ||
|                 description: 中央の建造物に格納された形の総数です。
 | ||
|             produced:
 | ||
|                 title: 生産済
 | ||
|                 description: 中間生成物を含む、工場全体で生産された形の総数です。
 | ||
|             delivered:
 | ||
|                 title: 納品済
 | ||
|                 description: 中央の建造物に納品された形の総数です。
 | ||
|         noShapesProduced: まだ形が生産されていません。
 | ||
| 
 | ||
|         # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
 | ||
|         shapesPerMinute: <shapes> / 分
 | ||
| 
 | ||
|     # Settings menu, when you press "ESC"
 | ||
|     settingsMenu:
 | ||
|         playtime: プレイ時間
 | ||
| 
 | ||
|         buildingsPlaced: 建造物
 | ||
|         beltsPlaced: ベルト
 | ||
| 
 | ||
|         buttons:
 | ||
|             continue: コンティニュー
 | ||
|             settings: 設定
 | ||
|             menu: メニューに戻る
 | ||
| 
 | ||
|     # Bottom left tutorial hints
 | ||
|     tutorialHints:
 | ||
|         title: ヒントが必要ですか?
 | ||
|         showHint: ヒントを見る
 | ||
|         hideHint: 閉じる
 | ||
| 
 | ||
|     # When placing a blueprint
 | ||
|     blueprintPlacer:
 | ||
|         cost: コスト
 | ||
| 
 | ||
|     # Map markers
 | ||
|     waypoints:
 | ||
|         waypoints: マーカー
 | ||
|         hub: HUB
 | ||
|         description: マーカーを左クリックでその場所にジャンプ、右クリックで削除します。<br><br> <keybinding> キーを押すことで現在地にマーカーを設置します。選択した位置で<strong>右クリック</strong>することでもマーカー設置できます。
 | ||
|         creationSuccessNotification: マーカーを設置しました
 | ||
| 
 | ||
|     # Interactive tutorial
 | ||
|     interactiveTutorial:
 | ||
|         title: チュートリアル
 | ||
|         hints:
 | ||
|             1_1_extractor: <strong>抽出機</strong> を <strong>円の形</strong> の上において抽出しましょう!
 | ||
|             1_2_conveyor: >-
 | ||
|                 抽出機を <strong>コンベアベルト</strong> でHUBまで繋げましょう! <br><br> Tip: <strong>マウスのドラッグ</strong> でベルトを引けます。                
 | ||
| 
 | ||
|             1_3_expand: >-
 | ||
|                 このゲームは放置系のゲームでは<strong>ありません</strong>! もっと早く要件を満たせるように、追加の抽出機とベルトを設置しましょう。<br><br>Tip: <strong>SHIFT</strong> キーを押し続けると抽出機を連続配置できます。<strong>R</strong>キーで設置方向を回転できます。                
 | ||
| 
 | ||
|     colors:
 | ||
|         red: 赤
 | ||
|         green: 緑
 | ||
|         blue: 青
 | ||
|         yellow: 黄
 | ||
|         purple: 紫
 | ||
|         cyan: シアン
 | ||
|         white: 白
 | ||
|         uncolored: 無色
 | ||
|         black: Black
 | ||
|     shapeViewer:
 | ||
|         title: レイヤー
 | ||
|         empty: 空
 | ||
|         copyKey: Copy Key
 | ||
| 
 | ||
| # All shop upgrades
 | ||
| shopUpgrades:
 | ||
|     belt:
 | ||
|         name: ベルト、ディストリビュータ & トンネル
 | ||
|         description: スピード x<currentMult> → x<newMult>
 | ||
|     miner:
 | ||
|         name: 抽出機
 | ||
|         description: スピード x<currentMult> → x<newMult>
 | ||
|     processors:
 | ||
|         name: 切断、回転 & 積み重ね
 | ||
|         description: スピード x<currentMult> → x<newMult>
 | ||
|     painting:
 | ||
|         name: 混合 & 着色
 | ||
|         description: スピード x<currentMult> → x<newMult>
 | ||
| 
 | ||
| # Buildings and their name / description
 | ||
| buildings:
 | ||
|     hub:
 | ||
|         deliver: 納品
 | ||
|         toUnlock: 解除
 | ||
|         levelShortcut: レベル
 | ||
| 
 | ||
|     belt:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &belt コンベアベルト
 | ||
|             description: アイテムを輸送します。マウスドラッグで連続配置できます。
 | ||
| 
 | ||
|     miner: # Internal name for the Extractor
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &miner 抽出機
 | ||
|             description: 形や色の上に設置することで抽出できます。
 | ||
| 
 | ||
|         chainable:
 | ||
|             name: 連鎖抽出機
 | ||
|             description: 形や色の上に設置することで抽出できます。連鎖設置可能です。
 | ||
| 
 | ||
|     underground_belt: # Internal name for the Tunnel
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &underground_belt トンネル
 | ||
|             description: 建造物や他のベルトの地下を通してベルトを配置できます。
 | ||
| 
 | ||
|         tier2:
 | ||
|             name: トンネル レベルII
 | ||
|             description: 建造物や他のベルトの地下を通してベルトを配置できます。
 | ||
| 
 | ||
|     splitter: # Internal name for the Balancer
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &splitter 分配機
 | ||
|             description: 多機能 - すべての入力をすべての出力に均等に分配します。
 | ||
| 
 | ||
|         compact:
 | ||
|             name: 合流機 (コンパクト)
 | ||
|             description: 2本のベルトの内容を1本のベルトに合流します。
 | ||
| 
 | ||
|         compact-inverse:
 | ||
|             name: 合流機 (コンパクト)
 | ||
|             description: 2本のベルトの内容を1本のベルトに合流します。
 | ||
| 
 | ||
|     cutter:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &cutter 切断機
 | ||
|             description: 形を上下の直線で切断し、双方を出力します。<strong>もしひとつの出力しか使わない場合、他の出力を破棄しないと出力が詰まって停止することに注意してください!</strong>
 | ||
|         quad:
 | ||
|             name: 切断機 (四分割)
 | ||
|             description: 形を四分割します。<strong>もしひとつの出力しか使わない場合、他の出力を破棄しないと出力が詰まって停止することに注意してください!</strong>
 | ||
| 
 | ||
|     rotater:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &rotater 回転機
 | ||
|             description: 形を時計回り方向に90度回転します。
 | ||
|         ccw:
 | ||
|             name: 回転機 (逆)
 | ||
|             description: 形を反時計回り方向に90度回転します。
 | ||
| 
 | ||
|     stacker:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &stacker 積層機
 | ||
|             description: 入力アイテムを積み重ねます。もしうまく統合できなかった場合は、右の入力アイテムを左の入力アイテムの上に重ねます。
 | ||
| 
 | ||
|     mixer:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &mixer 混合機
 | ||
|             description: 2つの色を加算混合で混ぜ合わせます。
 | ||
| 
 | ||
|     painter:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &painter 着色機
 | ||
|             description: &painter_desc 左から入力された形の全体を、右から入力された色で着色します。
 | ||
|         double:
 | ||
|             name: 着色機 (ダブル)
 | ||
|             description: 左から入力された形を、上から入力された色で着色します。
 | ||
|         quad:
 | ||
|             name: 着色機 (四分割)
 | ||
|             description: 入力された形を四分割づつ別の色で塗り分けられます。
 | ||
|         mirrored:
 | ||
|             name: *painter
 | ||
|             description: *painter_desc
 | ||
| 
 | ||
|     trash:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &trash ゴミ箱
 | ||
|             description: すべての辺からの入力を破棄します。永遠に。
 | ||
| 
 | ||
|         storage:
 | ||
|             name: 格納庫
 | ||
|             description: 余ったアイテムを指定の上限まで格納します。余剰の受け口としても使用可能です。
 | ||
|     wire:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: Energy Wire
 | ||
|             description: Allows you to transport energy.
 | ||
|     advanced_processor:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: Color Inverter
 | ||
|             description: Accepts a color or shape and inverts it.
 | ||
|     energy_generator:
 | ||
|         deliver: Deliver
 | ||
|         toGenerateEnergy: For
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: Energy Generator
 | ||
|             description: Generates energy by consuming shapes.
 | ||
|     wire_crossings:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: Wire Splitter
 | ||
|             description: Splits a energy wire into two.
 | ||
|         merger:
 | ||
|             name: Wire Merger
 | ||
|             description: Merges two energy wires into one.
 | ||
| 
 | ||
| storyRewards:
 | ||
|     # Those are the rewards gained from completing the store
 | ||
|     reward_cutter_and_trash:
 | ||
|         title: 形の切断
 | ||
|         desc: <strong>切断機</strong>が利用可能になりました。これは入力された形を、<strong>向きを考慮せず上下の直線で</strong>半分に切断します。<br><br>利用しない側の出力に注意しましょう。破棄するなどをしない限り<strong>詰まって停止してしまいます</strong> - このためにゴミ箱も用意しました。入力アイテムをすべて破棄できます。
 | ||
| 
 | ||
|     reward_rotater:
 | ||
|         title: 回転
 | ||
|         desc: <strong>回転機</strong>が利用可能になりました。形を時計回り方向に90度回転させます。
 | ||
| 
 | ||
|     reward_painter:
 | ||
|         title: 着色
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             The <strong>painter</strong> has been unlocked - Extract some color veins (just as you do with shapes) and combine it with a shape in the painter to color them!<br><br>PS: If you are colorblind, there is a <strong>color blind mode</strong> in the settings!            
 | ||
| 
 | ||
|     reward_mixer:
 | ||
|         title: 色の混合
 | ||
|         desc: <strong>混合機</strong>が利用可能になりました。 - この建造物は2つの色を<strong>加算混合で</strong>混ぜ合わせます。
 | ||
| 
 | ||
|     reward_stacker:
 | ||
|         title: 積層機
 | ||
|         desc: <strong>積層機</strong>で形を組み合わせ可能になりました。双方の入力を組み合わせ、もし連続した形になっていればそれらは<strong>融合してひとつ</strong>になります! もしできなかった場合は、左の入力の<strong>上に右の入力が重なります。</strong>
 | ||
| 
 | ||
|     reward_splitter:
 | ||
|         title: 分配機/合流機
 | ||
|         desc: 多機能な<strong>分配機/合流機</strong>が利用可能になりました。 - より大規模な工場を構築するため、複数のベルト間で<strong>アイテムを合流、分配</strong>できます!<br><br>
 | ||
| 
 | ||
|     reward_tunnel:
 | ||
|         title: トンネル
 | ||
|         desc: <strong>トンネル</strong>が利用可能になりました。 - 他のベルトや建造物の地下を通してベルトが配置可能です!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_rotater_ccw:
 | ||
|         title: 反時計回りの回転
 | ||
|         desc: <strong>回転機</strong>のバリエーションが利用可能になりました。 - 反時計回りの回転ができるようになります! 回転機を選択し、<strong>'T'キーを押すことで方向の切り替えができます</strong>
 | ||
| 
 | ||
|     reward_miner_chainable:
 | ||
|         title: 連鎖抽出機
 | ||
|         desc: <strong>連鎖抽出機</strong>が利用可能になりました。他の抽出機に<strong>出力を渡す</strong>ことができるので、資源の抽出がより効率的になります!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_underground_belt_tier_2:
 | ||
|         title: トンネル レベルII
 | ||
|         desc: <strong>トンネル</strong>のバリエーションが利用可能になりました。 - <strong>距離拡張版が追加され</strong>、以前のものと組み合わせて目的に応じて利用することができます!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_splitter_compact:
 | ||
|         title: 合流機 (コンパクト)
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             <strong>合流機</strong>のコンパクト版が利用可能になりました。 - 2つの入力をひとつに合流できます!            
 | ||
| 
 | ||
|     reward_cutter_quad:
 | ||
|         title: 四分割
 | ||
|         desc: <strong>切断機</strong>のバリエーションが利用可能になりました。 - 上下の二分割ではなく、<strong>四分割</strong>に切断できます!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_painter_double:
 | ||
|         title: 着色機 (ダブル)
 | ||
|         desc: <strong>着色機</strong>のバリエーションが利用可能になりました。 - 通常の着色機と同様に機能しますが、ひとつの色の消費で<strong>一度に2つの形</strong>を着色処理できます!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_painter_quad:
 | ||
|         title: 四分割着色
 | ||
|         desc: <strong>着色機</strong>のバリエーションが利用可能になりました。 - 形のすべてのパーツを別の色で塗り分けることができます!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_storage:
 | ||
|         title: 余剰の貯蓄
 | ||
|         desc: <strong>ゴミ箱</strong>のバリエーションが利用可能になりました。 - 容量上限までアイテムを格納することができます!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_freeplay:
 | ||
|         title: フリープレイ
 | ||
|         desc: やりましたね! <strong>フリープレイモード</strong>が利用可能になりました。 - これからは形はランダムに生成されます! (ご心配なく。スタンドアローン版はさらなる追加コンテンツが計画されています)
 | ||
| 
 | ||
|     reward_blueprints:
 | ||
|         title: ブループリント
 | ||
|         desc: 工場の建造物の<strong>コピー&ペースト</strong>が利用可能になりました! 範囲選択(CTRLキーを押したままマウスドラッグ)した状態で、'C'キーを押すことでコピーができます。<br><br>ペーストは<strong>タダではありません。</strong><strong>ブループリントの形</strong>を生産することで可能になります!(たった今納品したものです)
 | ||
| 
 | ||
|     # Special reward, which is shown when there is no reward actually
 | ||
|     no_reward:
 | ||
|         title: 次のレベル
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             このレベルには報酬はありません。次にはあるでしょう! <br><br> PS: すでに作った生産ラインは削除しないようにしましょう。 - 生産された形は<strong>すべて</strong>、後に<strong>アップグレードの解除</strong>のために必要になります!            
 | ||
| 
 | ||
|     no_reward_freeplay:
 | ||
|         title: 次のレベル
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             おめでとうございます! スタンドアローン版ではさらなる追加要素が計画されています!            
 | ||
| 
 | ||
| settings:
 | ||
|     title: 設定
 | ||
|     categories:
 | ||
|         game: ゲーム
 | ||
|         app: アプリケーション
 | ||
| 
 | ||
|     versionBadges:
 | ||
|         dev: Development
 | ||
|         staging: Staging
 | ||
|         prod: Production
 | ||
|     buildDate: Built <at-date>
 | ||
| 
 | ||
|     labels:
 | ||
|         uiScale:
 | ||
|             title: 画面表示サイズ
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 ユーザーインターフェイスのサイズを変更します。解像度をベースに調整されますが、この設定でそれを変更できます。                
 | ||
|             scales:
 | ||
|                 super_small: 極小
 | ||
|                 small: 小
 | ||
|                 regular: 普通
 | ||
|                 large: 大
 | ||
|                 huge: 極大
 | ||
| 
 | ||
|         scrollWheelSensitivity:
 | ||
|             title: ズーム感度
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 マウスやトラックパッドでのズーム感度を変更します。                
 | ||
|             sensitivity:
 | ||
|                 super_slow: 極遅
 | ||
|                 slow: 遅
 | ||
|                 regular: 普通
 | ||
|                 fast: 速
 | ||
|                 super_fast: 超速
 | ||
| 
 | ||
|         language:
 | ||
|             title: 言語
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 言語を変更します。すべての翻訳はユーザーからの協力で成り立っており、まだ完全には完了していない可能性があります!                
 | ||
| 
 | ||
|         fullscreen:
 | ||
|             title: フルスクリーン
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 フルスクリーンでのプレイが推奨です。スタンドアローン版のみ変更可能です。                
 | ||
| 
 | ||
|         soundsMuted:
 | ||
|             title: 効果音ミュート
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 有効に設定するとすべての効果音をミュートします。                
 | ||
| 
 | ||
|         musicMuted:
 | ||
|             title: BGMミュート
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 有効に設定するとすべてのBGMをミュートします。                
 | ||
| 
 | ||
|         theme:
 | ||
|             title: ゲームテーマ
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 ゲームテーマを選択します。 (ライト / ダーク).                
 | ||
| 
 | ||
|             themes:
 | ||
|                 dark: ダーク
 | ||
|                 light: ライト
 | ||
| 
 | ||
|         refreshRate:
 | ||
|             title: シミュレーション対象
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 もし144hzのモニターを利用しているなら、この設定でリフレッシュレートを変更することで、ゲームが高リフレッシュレートを正しくシミュレーションします。利用しているPCが非力な場合、この設定により実効FPSが遅くなる可能性があります。                
 | ||
| 
 | ||
|         alwaysMultiplace:
 | ||
|             title: 連続配置
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 この設定を有効にすると、建造物を選択後に意図的にキャンセルするまで選択された状態を維持します。これはSHIFTキーを押し続けている状態と同等です。                
 | ||
| 
 | ||
|         offerHints:
 | ||
|             title: ヒントとチュートリアル
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 ゲーム中、ヒントとチュートリアルを表示します。レベルごとに不要なUI要素も非表示になり、ゲームに集中しやすくなります。                
 | ||
| 
 | ||
|         movementSpeed:
 | ||
|             title: 移動速度
 | ||
|             description: キーボードを使用した際の画面の移動速度を変更します。
 | ||
|             speeds:
 | ||
|                 super_slow: 極遅
 | ||
|                 slow: 遅
 | ||
|                 regular: 普通
 | ||
|                 fast: 速
 | ||
|                 super_fast: 超速
 | ||
|                 extremely_fast: 超々速
 | ||
|         enableTunnelSmartplace:
 | ||
|             title: スマートトンネル
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 有効にすると、トンネルを設置した際に不要なベルトを自動的に除去します。
 | ||
|                 また、トンネルをドラッグできるようになり、不要なトンネルは除去されます。                
 | ||
|         vignette:
 | ||
|             title: ビネット
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 画面の隅を暗くして文字を読みやすくするビネットを有効化します。                
 | ||
| 
 | ||
|         autosaveInterval:
 | ||
|             title: オートセーブ間隔
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 ゲームが自動的にセーブされる頻度を設定します。無効化することも可能です。                
 | ||
|             intervals:
 | ||
|                 one_minute: 1 分
 | ||
|                 two_minutes: 2 分
 | ||
|                 five_minutes: 5 分
 | ||
|                 ten_minutes: 10 分
 | ||
|                 twenty_minutes: 20 分
 | ||
|                 disabled: 無効
 | ||
|         compactBuildingInfo:
 | ||
|             title: コンパクトな建造物情報
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 レートのみを表示することで、建造物の情報ボックスを短くします。選択しない場合は、説明文と画像も表示されます。                
 | ||
|         disableCutDeleteWarnings:
 | ||
|             title: カット/削除の警告を無効化
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 100個以上のエンティティをカット/削除する際に表示される警告ダイアログを無効にします。                
 | ||
| 
 | ||
|         enableColorBlindHelper:
 | ||
|             title: 色覚モード
 | ||
|             description: 色覚異常を持っていてもゲームがプレイできるようにするための各種ツールを有効化します。
 | ||
|         rotationByBuilding:
 | ||
|             title: Rotation by building type
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Each building type remembers the rotation you last set it to individually.
 | ||
|                 This may be more comfortable if you frequently switch between placing
 | ||
|                 different building types.                
 | ||
| 
 | ||
| keybindings:
 | ||
|     title: キー設定
 | ||
|     hint: >-
 | ||
|         Tip: CTRL, SHIFT, ALTを利用するようにしてください。これらはそれぞれ建造物配置の際の機能があります。        
 | ||
| 
 | ||
|     resetKeybindings: キー設定をリセット
 | ||
| 
 | ||
|     categoryLabels:
 | ||
|         general: アプリケーション
 | ||
|         ingame: ゲーム
 | ||
|         navigation: ナビゲーション
 | ||
|         placement: 配置
 | ||
|         massSelect: 複数選択
 | ||
|         buildings: 建造物ショートカット
 | ||
|         placementModifiers: 配置時バリエーション
 | ||
| 
 | ||
|     mappings:
 | ||
|         confirm: 確認
 | ||
|         back: 戻る
 | ||
|         mapMoveUp: 上移動
 | ||
|         mapMoveRight: 右移動
 | ||
|         mapMoveDown: 下移動
 | ||
|         mapMoveLeft: 左移動
 | ||
|         centerMap: マップ中央移動
 | ||
| 
 | ||
|         mapZoomIn: ズームイン
 | ||
|         mapZoomOut: ズームアウト
 | ||
|         createMarker: マーカー設置
 | ||
| 
 | ||
|         menuOpenShop: アップグレード
 | ||
|         menuOpenStats: 統計情報
 | ||
|         menuClose: メニューを閉じる
 | ||
| 
 | ||
|         toggleHud: HUD切り替え
 | ||
|         toggleFPSInfo: FPS、デバッグ情報表示切り替え
 | ||
|         belt: *belt
 | ||
|         splitter: *splitter
 | ||
|         underground_belt: *underground_belt
 | ||
|         miner: *miner
 | ||
|         cutter: *cutter
 | ||
|         rotater: *rotater
 | ||
|         stacker: *stacker
 | ||
|         mixer: *mixer
 | ||
|         painter: *painter
 | ||
|         trash: *trash
 | ||
| 
 | ||
|         rotateWhilePlacing: 回転
 | ||
|         rotateInverseModifier: >-
 | ||
|             Modifier: 逆時計回りにする            
 | ||
|         cycleBuildingVariants: バリエーション変更
 | ||
|         confirmMassDelete: 複数選択削除の確認
 | ||
|         cycleBuildings: 建造物の選択
 | ||
| 
 | ||
|         massSelectStart: マウスドラッグで開始
 | ||
|         massSelectSelectMultiple: 複数範囲選択
 | ||
|         massSelectCopy: 範囲コピー
 | ||
| 
 | ||
|         placementDisableAutoOrientation: 自動向き合わせ無効
 | ||
|         placeMultiple: 配置モードの維持
 | ||
|         placeInverse: ベルトの自動向き合わせを逆転
 | ||
|         pasteLastBlueprint: 直前のブループリントをペーストする
 | ||
|         massSelectCut: 範囲カット
 | ||
|         exportScreenshot: 工場の全体像を画像出力
 | ||
|         mapMoveFaster: より速く移動
 | ||
|         lockBeltDirection: ベルトプランナーを有効化
 | ||
|         switchDirectionLockSide: "プランナー: 通る側を切り替え"
 | ||
|         pipette: ピペット
 | ||
|         switchLayers: Switch layers
 | ||
|         advanced_processor: Color Inverter
 | ||
|         energy_generator: Energy Generator
 | ||
|         wire: Energy Wire
 | ||
| 
 | ||
| about:
 | ||
|     title: このゲームについて
 | ||
|     body: >-
 | ||
|         このゲームはオープンソースであり、<a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (私)によって開発されています。<br><br>
 | ||
| 
 | ||
|         開発に参加したい場合は以下をチェックしてみてください。<a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io on github</a>.<br><br>
 | ||
| 
 | ||
|         このゲームはdiscordでの素晴らしいコミュニティなしには実現しませんでした。 - このサーバにも是非参加してください! <a href="<discordlink>" target="_blank">discord server</a>!<br><br>
 | ||
| 
 | ||
|         サウンドトラックは<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a>により製作されました。 - 彼は素晴らしいです<br><br>
 | ||
| 
 | ||
|         最後に、私の最高の友人<a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a>に大きな感謝を。 - 彼とのFactorioのゲーム体験がなければ、このゲームは存在しませんでした。        
 | ||
| 
 | ||
| changelog:
 | ||
|     title: 更新履歴
 | ||
| 
 | ||
| demo:
 | ||
|     features:
 | ||
|         restoringGames: セーブデータのリストア
 | ||
|         importingGames: セーブデータのインポート
 | ||
|         oneGameLimit: セーブデータの1個制限
 | ||
|         customizeKeybindings: キー設定のカスタマイズ
 | ||
|         exportingBase: 工場の全体像の画像出力
 | ||
| 
 | ||
|     settingNotAvailable: デモ版では利用できません。
 |