mirror of
				https://github.com/tobspr/shapez.io.git
				synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00 
			
		
		
		
	
		
			
				
	
	
		
			1301 lines
		
	
	
		
			60 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			1301 lines
		
	
	
		
			60 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
steamPage:
 | 
						|
    shortText: shapez.io es un juego sobre construir fábricas para automatizar la
 | 
						|
        creación y combinación de figuras cada vez más complejas en un mapa
 | 
						|
        infinito.
 | 
						|
    discordLinkShort: Discord oficial
 | 
						|
    intro: >-
 | 
						|
        Shapez.io es un juego tranquilo en el que tienes que construir fábricas
 | 
						|
        para la producción automatizada de formas geométricas.
 | 
						|
 | 
						|
        A medida que el nivel aumenta, las formas se vuelven más y más complejas, y tienes que extenderte en un mapa infinito.
 | 
						|
 | 
						|
        Y por si fuera poco, también tienes que producir exponencialmente más para satisfacer las demandas - ¡lo único que ayuda es ampliar!
 | 
						|
 | 
						|
        Mientras que sólo procesas formas al principio, tienes que colorearlas después - ¡para ello tienes que extraer y mezclar colores!
 | 
						|
 | 
						|
        Comprando el juego en Steam tienes acceso a la versión completa, ¡pero también puedes jugar una demo en shapez.io primero y decidir después!        
 | 
						|
    what_others_say: Lo que otras personas dicen sobre shapez.io
 | 
						|
    nothernlion_comment: Este juego es estupendo - Estoy teniendo un tiempo
 | 
						|
        maravolloso jugano, y el tiempo ha pasado volando.
 | 
						|
    notch_comment: Miércoles. Verdaderamente debería dormir, pero creo que acabo de
 | 
						|
        descubrir como hacer un ordenador en shapez.io
 | 
						|
    steam_review_comment: Este juego ha robado mi vida y no la quiero de vuelta. Muy
 | 
						|
        relajante juego de fábrica que no me dejará hacer mis lineas más
 | 
						|
        eficientes.
 | 
						|
global:
 | 
						|
    loading: Cargando
 | 
						|
    error: Error
 | 
						|
    thousandsDivider: ","
 | 
						|
    decimalSeparator: .
 | 
						|
    suffix:
 | 
						|
        thousands: k
 | 
						|
        millions: M
 | 
						|
        billions: B
 | 
						|
        trillions: T
 | 
						|
    infinite: inf
 | 
						|
    time:
 | 
						|
        oneSecondAgo: hace un segundo
 | 
						|
        xSecondsAgo: hace <x> segundos
 | 
						|
        oneMinuteAgo: hace un minuto
 | 
						|
        xMinutesAgo: hace <x> minutos
 | 
						|
        oneHourAgo: hace una hora
 | 
						|
        xHoursAgo: hace <x> horas
 | 
						|
        oneDayAgo: hace un día
 | 
						|
        xDaysAgo: hace <x> días
 | 
						|
        secondsShort: <seconds>s
 | 
						|
        minutesAndSecondsShort: <minutes>min <seconds>s
 | 
						|
        hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>min
 | 
						|
        xMinutes: <x> minutos
 | 
						|
    keys:
 | 
						|
        tab: TAB
 | 
						|
        control: CTRL
 | 
						|
        alt: ALT
 | 
						|
        escape: ESC
 | 
						|
        shift: SHIFT
 | 
						|
        space: ESPACIO
 | 
						|
    loggingIn: Iniciando sesión
 | 
						|
demoBanners:
 | 
						|
    title: Versión de prueba
 | 
						|
    intro: ¡Obtén el juego completo para desbloquear todas las características!
 | 
						|
mainMenu:
 | 
						|
    play: Jugar
 | 
						|
    continue: Continuar
 | 
						|
    newGame: Nuevo juego
 | 
						|
    changelog: Historial de cambios
 | 
						|
    subreddit: Reddit
 | 
						|
    importSavegame: Importar
 | 
						|
    openSourceHint: ¡Este juego es de código abierto!
 | 
						|
    discordLink: Servidor de Discord oficial
 | 
						|
    helpTranslate: ¡Ayuda a traducirlo!
 | 
						|
    madeBy: Desarrollado por <author-link>
 | 
						|
    browserWarning: ¡Lo siento, pero el juego funcionará lento en tu navegador!
 | 
						|
        Obtén el juego completo o descarga Chrome para la experiencia completa.
 | 
						|
    savegameLevel: Nivel <x>
 | 
						|
    savegameLevelUnknown: Nivel desconocido
 | 
						|
    savegameUnnamed: Sin nombre
 | 
						|
    puzzleMode: Modo Puzle
 | 
						|
    back: Atrás
 | 
						|
    puzzleDlcText: ¿Disfrutas compactando y optimizando fábricas? ¡Consigue ahora el
 | 
						|
        DLC de Puzles en Steam para aún más diversión!
 | 
						|
    puzzleDlcWishlist: ¡Añádelo ahora a tu lista de deseos!
 | 
						|
dialogs:
 | 
						|
    buttons:
 | 
						|
        ok: OK
 | 
						|
        delete: Borrar
 | 
						|
        cancel: Cancelar
 | 
						|
        later: Más tarde
 | 
						|
        restart: Volver a empezar
 | 
						|
        reset: Reiniciar
 | 
						|
        getStandalone: Obtener juego completo
 | 
						|
        deleteGame: Sé lo que hago
 | 
						|
        viewUpdate: Ver actualización
 | 
						|
        showUpgrades: Ver mejoras
 | 
						|
        showKeybindings: Ver atajos de teclado
 | 
						|
        retry: Reintentar
 | 
						|
        continue: Continuar
 | 
						|
        playOffline: Jugar Offline
 | 
						|
    importSavegameError:
 | 
						|
        title: Error de importación
 | 
						|
        text: "Fallo al importar tu partida guardada:"
 | 
						|
    importSavegameSuccess:
 | 
						|
        title: Partida guardada importada
 | 
						|
        text: Tu partida guardada ha sido importada con éxito.
 | 
						|
    gameLoadFailure:
 | 
						|
        title: Error de carga
 | 
						|
        text: "No se ha podido cargar la partida guardada:"
 | 
						|
    confirmSavegameDelete:
 | 
						|
        title: Confirmar borrado
 | 
						|
        text: ¿Estás seguro de que quieres borrar el siguiente guardado?<br><br>
 | 
						|
            '<savegameName>' que está en el nivel <savegameLevel><br><br> ¡Esto
 | 
						|
            no se puede deshacer!
 | 
						|
    savegameDeletionError:
 | 
						|
        title: Fallo al borrar
 | 
						|
        text: "Fallo al borrar la partida guardada:"
 | 
						|
    restartRequired:
 | 
						|
        title: Reinicio requerido
 | 
						|
        text: Tienes que reinciar la partida para aplicar los cambios.
 | 
						|
    editKeybinding:
 | 
						|
        title: Cambiar atajos de teclado
 | 
						|
        desc: Pulsa la tecla o botón del ratón que quieras asignar, o presiona escape
 | 
						|
            para cancelar.
 | 
						|
    resetKeybindingsConfirmation:
 | 
						|
        title: Reiniciar atajos de teclado
 | 
						|
        desc: Esto devolverá todos los atajos de teclado a los valores por defecto. Por
 | 
						|
            favor, confirma.
 | 
						|
    keybindingsResetOk:
 | 
						|
        title: Atajos de teclado reiniciados
 | 
						|
        desc: ¡Los atajos de teclado han sito reiniciados a los valores por defecto!
 | 
						|
    featureRestriction:
 | 
						|
        title: Versión de prueba
 | 
						|
        desc: Has intentado acceder a una característica (<feature>) que no está
 | 
						|
            disponible en la versión de prueba. ¡Considera obtener el juego
 | 
						|
            completo para la experiencia completa!
 | 
						|
    oneSavegameLimit:
 | 
						|
        title: Partidas guardadas limitadas
 | 
						|
        desc: Solo puedes tener una partida guardada a la vez en la versión de prueba.
 | 
						|
            ¡Por favor, elimina la ya existente u obtén el juego completo!
 | 
						|
    updateSummary:
 | 
						|
        title: ¡Nueva actualización!
 | 
						|
        desc: "Estos son los cambios desde la última vez que jugaste:"
 | 
						|
    upgradesIntroduction:
 | 
						|
        title: Desbloquear mejoras
 | 
						|
        desc: Todas las figuras se pueden usar para desbloquear mejoras - <strong>¡No
 | 
						|
            destruyas tus fábricas anteriores!</strong> La pestaña de mejoras
 | 
						|
            está en la esquina superior derecha de la pantalla.
 | 
						|
    massDeleteConfirm:
 | 
						|
        title: Confirmar borrado
 | 
						|
        desc: ¡Estás borrando muchos edificios (<count> para ser exactos)! ¿Estás seguro
 | 
						|
            de querer hacer esto?
 | 
						|
    massCutConfirm:
 | 
						|
        title: Confirmar corte
 | 
						|
        desc: ¡Estás cortando muchos edificios (<count> para ser exactos)! ¿Estas seguro
 | 
						|
            de que quieres hacer esto?
 | 
						|
    massCutInsufficientConfirm:
 | 
						|
        title: Confirmar corte
 | 
						|
        desc: ¡No puedes permitirte pegar este área! ¿Estás seguro de que quieres
 | 
						|
            cortarlo?
 | 
						|
    blueprintsNotUnlocked:
 | 
						|
        title: No desbloqueado todavía
 | 
						|
        desc: ¡Completa el nivel 12 para desbloquear los Planos!
 | 
						|
    keybindingsIntroduction:
 | 
						|
        title: Atajos de teclado útiles
 | 
						|
        desc: "El juego tiene muchos atajos de teclado que facilitan la tarea de
 | 
						|
            construir grandes fábricas. ¡Aquí hay algunos, pero asegúrate de
 | 
						|
            <strong>comprobar los atajos de teclado</strong>!<br><br> <code
 | 
						|
            class='keybinding'>CTRL</code> + Arrastrar: Selecciona un área.<br>
 | 
						|
            <code class='keybinding'>SHIFT</code>: Mánten pulsado para colocar
 | 
						|
            varias veces un edificio.<br> <code class='keybinding'>ALT</code>:
 | 
						|
            Invierte la orientación de las cintas transportadoras
 | 
						|
            colocadas.<br>"
 | 
						|
    createMarker:
 | 
						|
        title: Nuevo marcador
 | 
						|
        titleEdit: Editar marcador
 | 
						|
        desc: Dale un nombre significativo, tambien puedes incluir la
 | 
						|
            <strong>clave</strong> de una forma (La cual puedes generar
 | 
						|
            <link>aquí</link>)
 | 
						|
    markerDemoLimit:
 | 
						|
        desc: Solo puedes crear dos marcadores en la versión de prueba. ¡Obtén el juego
 | 
						|
            completo para marcadores ilimitados!
 | 
						|
    exportScreenshotWarning:
 | 
						|
        title: Exportar captura de pantalla
 | 
						|
        desc: Has solicitado una captura de pantalla de tu base. Por favor, ten en
 | 
						|
            cuenta que puede tardar bastante en las bases grandes. ¡E incluso
 | 
						|
            crashear tu juego!
 | 
						|
    editSignal:
 | 
						|
        title: Establecer señal
 | 
						|
        descItems: "Elige un item predefinido:"
 | 
						|
        descShortKey: ... o escribe la <strong>clave</strong> de una forma (La cual
 | 
						|
            puedes generar <link>aquí</link>)
 | 
						|
    renameSavegame:
 | 
						|
        title: Renombrar archivo de guardado
 | 
						|
        desc: Aquí puedes cambiarle el nombre a tu archivo de guardado.
 | 
						|
    tutorialVideoAvailable:
 | 
						|
        title: Tutorial disponible
 | 
						|
        desc: ¡Hay un video tutorial disponible para este nivel! ¿Te gustaría verlo?
 | 
						|
    tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
 | 
						|
        title: Tutorial Disponible
 | 
						|
        desc: Hay un video tutorial disponible para este nivel, pero solo está
 | 
						|
            disponible en inglés ¿Te gustaría verlo?
 | 
						|
    editConstantProducer:
 | 
						|
        title: Set Item
 | 
						|
    puzzleLoadFailed:
 | 
						|
        title: Fallo al cargar los Puzles
 | 
						|
        desc: Desafortunadamente, no se pudieron cargar los puzles.
 | 
						|
    submitPuzzle:
 | 
						|
        title: Enviar Puzzle
 | 
						|
        descName: "Nombra tu puzle:"
 | 
						|
        descIcon: "Por favor ingresa una clave única, que será el icono de tu puzle
 | 
						|
            (Puedes generarlas <link>aquí</link>, o escoger una de las formas
 | 
						|
            sugeridas de forma aleatoria, aquí abajo):"
 | 
						|
        placeholderName: Título del Puzle
 | 
						|
    puzzleResizeBadBuildings:
 | 
						|
        title: No es posible cambiar el tamaño
 | 
						|
        desc: No puedes hacer el área más pequeña, puesto que algunos edificios estarían
 | 
						|
            fuera de esta.
 | 
						|
    puzzleLoadError:
 | 
						|
        title: Fallo al cargar el puzle
 | 
						|
        desc: "No se pudo cargar el puzle:"
 | 
						|
    offlineMode:
 | 
						|
        title: Modo sin conexión
 | 
						|
        desc: No pudimos conectar con los servidores, y por ello el juego debe funcionar
 | 
						|
            en el modo sin conexión. Por favor asegúrate de que tu conexión a
 | 
						|
            internet funciona correctamente.
 | 
						|
    puzzleDownloadError:
 | 
						|
        title: Fallo al descargar
 | 
						|
        desc: "Fallo al descargar el puzle:"
 | 
						|
    puzzleSubmitError:
 | 
						|
        title: Error al enviar
 | 
						|
        desc: "No pudimos enviar tu puzle:"
 | 
						|
    puzzleSubmitOk:
 | 
						|
        title: Puzle Publicado
 | 
						|
        desc: ¡Enhorabuena! Tu puzle ha sido publicado y ahora pueden jugarlo otros.
 | 
						|
            Puedes encontrarlo en la sección "Mis puzles".
 | 
						|
    puzzleCreateOffline:
 | 
						|
        title: Modo sin conexión
 | 
						|
        desc: Puesto que estás sin conexión, no podrás guardar y/o publicar tu puzle.
 | 
						|
            ¿Quieres continuar igualmente?
 | 
						|
    puzzlePlayRegularRecommendation:
 | 
						|
        title: Recomendación
 | 
						|
        desc: Te recomiendo <strong>fuertemente</strong> jugar el juego normal hasta el
 | 
						|
            nivel 12 antes de intentar el DLC de puzles, de otra manera puede
 | 
						|
            que te encuentres con mecánicas que aún no hemos introducido.
 | 
						|
            ¿Quieres continuar igualmente?
 | 
						|
    puzzleShare:
 | 
						|
        title: Clave Copiada
 | 
						|
        desc: Hemos copiado la clave de tu puzle (<key>) a tu portapapeles! Puedes
 | 
						|
            ponerlo en el menú de puzles para acceder al puzle.
 | 
						|
    puzzleReport:
 | 
						|
        title: Reportar Puzle
 | 
						|
        options:
 | 
						|
            profane: Lenguaje soez
 | 
						|
            unsolvable: Imposible de resolver
 | 
						|
            trolling: Troll
 | 
						|
    puzzleReportComplete:
 | 
						|
        title: ¡Gracias por tu aporte!
 | 
						|
        desc: El puzle ha sido marcado como abuso.
 | 
						|
    puzzleReportError:
 | 
						|
        title: No se pudo reportar
 | 
						|
        desc: "No pudimos procesar tu informe:"
 | 
						|
    puzzleLoadShortKey:
 | 
						|
        title: Introducir clave
 | 
						|
        desc: Introduce la clave del puzle para cargarlo.
 | 
						|
    puzzleDelete:
 | 
						|
        title: Delete Puzzle?
 | 
						|
        desc: Are you sure you want to delete '<title>'? This can not be undone!
 | 
						|
ingame:
 | 
						|
    keybindingsOverlay:
 | 
						|
        moveMap: Mover
 | 
						|
        selectBuildings: Seleccionar área
 | 
						|
        stopPlacement: Dejar de colocar
 | 
						|
        rotateBuilding: Rotar edificio
 | 
						|
        placeMultiple: Colocar varios
 | 
						|
        reverseOrientation: Invertir la orientación
 | 
						|
        disableAutoOrientation: Desactivar la autoorientación
 | 
						|
        toggleHud: Habilitar la interfaz
 | 
						|
        placeBuilding: Colocar edificio
 | 
						|
        createMarker: Crear marcador
 | 
						|
        delete: Destruir
 | 
						|
        pasteLastBlueprint: Pegar último plano
 | 
						|
        lockBeltDirection: Activar planificador de cintas transportadoras
 | 
						|
        plannerSwitchSide: Invertir giro del planificador
 | 
						|
        cutSelection: Cortar
 | 
						|
        copySelection: Copiar
 | 
						|
        clearSelection: Limpiar selección
 | 
						|
        pipette: Cuentagotas
 | 
						|
        switchLayers: Cambiar capas
 | 
						|
        clearBelts: Clear belts
 | 
						|
    colors:
 | 
						|
        red: Rojo
 | 
						|
        green: Verde
 | 
						|
        blue: Azul
 | 
						|
        yellow: Amarillo
 | 
						|
        purple: Púrpura
 | 
						|
        cyan: Cian
 | 
						|
        white: Blanco
 | 
						|
        black: Negro
 | 
						|
        uncolored: Incoloro
 | 
						|
    buildingPlacement:
 | 
						|
        cycleBuildingVariants: Pulsa <key> para rotar por las distintas variantes.
 | 
						|
        hotkeyLabel: "Tecla: <key>"
 | 
						|
        infoTexts:
 | 
						|
            speed: Velocidad
 | 
						|
            range: Rango
 | 
						|
            storage: Almacenamiento
 | 
						|
            oneItemPerSecond: 1 elemento / segundo
 | 
						|
            itemsPerSecond: <x> elementos / s
 | 
						|
            itemsPerSecondDouble: (x2)
 | 
						|
            tiles: <x> casillas
 | 
						|
    levelCompleteNotification:
 | 
						|
        levelTitle: Nivel <level>
 | 
						|
        completed: Completado
 | 
						|
        unlockText: ¡Has desbloqueado <reward>!
 | 
						|
        buttonNextLevel: Siguiente nivel
 | 
						|
    notifications:
 | 
						|
        newUpgrade: ¡Una nueva mejora está disponible!
 | 
						|
        gameSaved: Se ha guardado la partida.
 | 
						|
        freeplayLevelComplete: ¡El nivel <level> ha sido completado!
 | 
						|
    shop:
 | 
						|
        title: Mejoras
 | 
						|
        buttonUnlock: Mejorar
 | 
						|
        tier: Nivel <x>
 | 
						|
        maximumLevel: NIVEL MÁXIMO (Velocidad x<currentMult>)
 | 
						|
    statistics:
 | 
						|
        title: Estadísticas
 | 
						|
        dataSources:
 | 
						|
            stored:
 | 
						|
                title: Almacenado
 | 
						|
                description: Muestra la cantidad de figuras guardadas en tu Centro.
 | 
						|
            produced:
 | 
						|
                title: Producido
 | 
						|
                description: Muestra todas las figuras que tu fábrica al completo produce,
 | 
						|
                    incluyendo productos intermedios.
 | 
						|
            delivered:
 | 
						|
                title: Entregados
 | 
						|
                description: Muestra las figuras que son entregadas a tu Centro.
 | 
						|
        noShapesProduced: Todavía no se han producido figuras.
 | 
						|
        shapesDisplayUnits:
 | 
						|
            second: <shapes> / s
 | 
						|
            minute: <shapes> / min
 | 
						|
            hour: <shapes> / h
 | 
						|
    settingsMenu:
 | 
						|
        playtime: Tiempo de juego
 | 
						|
        buildingsPlaced: Edificios
 | 
						|
        beltsPlaced: Cintas transportadoras
 | 
						|
    tutorialHints:
 | 
						|
        title: ¿Necesitas ayuda?
 | 
						|
        showHint: Mostrar pista
 | 
						|
        hideHint: Cerrar
 | 
						|
    blueprintPlacer:
 | 
						|
        cost: Coste
 | 
						|
    waypoints:
 | 
						|
        waypoints: Marcadores
 | 
						|
        hub: Centro
 | 
						|
        description: Click izquierdo sobre un marcador para ir ahí, click derecho para
 | 
						|
            borrarlo. <br><br> Pulsa <keybinding> para crear un marcador de la
 | 
						|
            vista actual o <strong>click derecho</strong> para crear un marcador
 | 
						|
            en la posición seleccionada.
 | 
						|
        creationSuccessNotification: El marcador ha sido creado.
 | 
						|
    shapeViewer:
 | 
						|
        title: Capas
 | 
						|
        empty: Vacío
 | 
						|
        copyKey: Copiar
 | 
						|
    interactiveTutorial:
 | 
						|
        title: Tutorial
 | 
						|
        hints:
 | 
						|
            1_1_extractor: ¡Coloca un <strong>extractor</strong> encima de un
 | 
						|
                <strong>círculo</strong> para extraerlo!
 | 
						|
            1_2_conveyor: "¡Conecta el extractor con una <strong>cinta
 | 
						|
                transportadora</strong> a tu Centro!<br><br> Pista:
 | 
						|
                ¡<strong>Pulsa y arrastra</strong> la cinta transportadora con
 | 
						|
                el ratón!"
 | 
						|
            1_3_expand: '¡Esto <strong>NO</strong> es un "juego de esperar"! Construye más
 | 
						|
                extractores y cintas transportadoras para completar el objetivo
 | 
						|
                más rápido.<br><br> Pista: Mantén pulsado <strong>SHIFT</strong>
 | 
						|
                para colocar varios extractores y usa <strong>R</strong> para
 | 
						|
                rotarlos.'
 | 
						|
            2_1_place_cutter: "¡Ahora pon un <strong>Cortador</strong> para dividir los
 | 
						|
                circulos en dos mitades!<br><br> PD: El cortador siempre corta
 | 
						|
                de <strong>de arriba a abajo</strong> independientemente de su
 | 
						|
                orientación."
 | 
						|
            2_2_place_trash: ¡El cortador se puede <strong>trabar y atorar</strong>!<br><br>
 | 
						|
                Usa un <strong>basurero</strong> para deshacerse de la
 | 
						|
                actualmente (!) no necesitada basura.
 | 
						|
            2_3_more_cutters: "¡Buen trabajo! ¡Ahora pon <strong>2 cortadores más</strong>
 | 
						|
                para acelerar este lento proceso!<br><br> PD: Usa las teclas
 | 
						|
                <strong>0-9 </strong> para acceder a los edificios más rápido!"
 | 
						|
            3_1_rectangles: "¡Ahora consigamos unos rectangulos! <strong>construye 4
 | 
						|
                extractores</strong> y conectalos a el Centro.<br><br> PD:
 | 
						|
                Manten apretado <strong>SHIFT</strong> mientrás pones cintas
 | 
						|
                transportadoras para activar el planeador de cintas!"
 | 
						|
            21_1_place_quad_painter: ¡Pon el <strong>pintador cuádruple</strong> y consigue
 | 
						|
                unos <strong>círculos</strong>, el color <strong>blanco</strong>
 | 
						|
                y el color <strong>rojo</strong>!
 | 
						|
            21_2_switch_to_wires: ¡Cambia a la capa de cables apretando la tecla
 | 
						|
                <strong>E</strong>!<br><br> Luego <strong>conecta las cuatro
 | 
						|
                entradas</strong> del pintador con cables!
 | 
						|
            21_3_place_button: ¡Genial! ¡Ahora pon un <strong>Interruptor</strong> y
 | 
						|
                conéctalo con cables!
 | 
						|
            21_4_press_button: "Presiona el interruptor para hacer que <strong>emita una
 | 
						|
                señal</strong> lo cual activa el pintador.<br><br> PD: ¡No
 | 
						|
                necesitas conectar todas las entradas! Intenta conectando sólo
 | 
						|
                dos."
 | 
						|
    connectedMiners:
 | 
						|
        one_miner: 1 Minero
 | 
						|
        n_miners: <amount> Mineros
 | 
						|
        limited_items: Limitado a <max_throughput>
 | 
						|
    watermark:
 | 
						|
        title: Versión demo
 | 
						|
        desc: Presiona aquí para ver que tiene la versión de Steam!
 | 
						|
        get_on_steam: Consiguelo en Steam
 | 
						|
    standaloneAdvantages:
 | 
						|
        title: ¡Consigue la versión completa!
 | 
						|
        no_thanks: ¡No grácias!
 | 
						|
        points:
 | 
						|
            levels:
 | 
						|
                title: 12 nuevos niveles
 | 
						|
                desc: ¡Para un total de 26 niveles!
 | 
						|
            buildings:
 | 
						|
                title: 18 nuevos edificios
 | 
						|
                desc: ¡Automatiza completamente tu fabrica!
 | 
						|
            upgrades:
 | 
						|
                title: Niveles infinitos de mejoras
 | 
						|
                desc: ¡Esta demo solo tiene 5!
 | 
						|
            markers:
 | 
						|
                title: Marcadores infinitos
 | 
						|
                desc: ¡Nunca te pierdas en tu propia fabrica!
 | 
						|
            wires:
 | 
						|
                title: Cables
 | 
						|
                desc: ¡Una dimension completamente nueva!
 | 
						|
            darkmode:
 | 
						|
                title: Modo oscuro
 | 
						|
                desc: ¡Deja de lastimar tus ojos!
 | 
						|
            support:
 | 
						|
                title: Apoyame
 | 
						|
                desc: ¡Desarrollo este juego en mi tiempo libre!
 | 
						|
            achievements:
 | 
						|
                title: Logros
 | 
						|
                desc: Atrapalos a todos!
 | 
						|
    puzzleEditorSettings:
 | 
						|
        zoneTitle: Área
 | 
						|
        zoneWidth: Anchura
 | 
						|
        zoneHeight: Altura
 | 
						|
        trimZone: Área de recorte
 | 
						|
        clearItems: Eliminar todos los elementos
 | 
						|
        share: Compartir
 | 
						|
        report: Reportar
 | 
						|
    puzzleEditorControls:
 | 
						|
        title: Editor de Puzles
 | 
						|
        instructions:
 | 
						|
            - 1. Pon <strong>Productores Constantes</strong> para proveer al
 | 
						|
              jugador de formas y colores.
 | 
						|
            - 2. Construye una o más formas que quieres que el jugador construya
 | 
						|
              más tarde y llévalo hacia uno o más <strong>Aceptadores de
 | 
						|
              Objetivos</strong>.
 | 
						|
            - 3. Cuando un Aceptador de Objetivos recibe una forma por cierto
 | 
						|
              tiempo, <strong>la guarda como un objetivo</strong> que el jugador
 | 
						|
              debe producir más tarde (Lo sabrás por el <strong>indicador
 | 
						|
              verde</strong>).
 | 
						|
            - 4. Haz clic en el <strong>candado</strong> de un edificio para
 | 
						|
              desactivarlo.
 | 
						|
            - 5. Una vez hagas clic en "revisar", tu puzle será validado y
 | 
						|
              podrás publicarlo.
 | 
						|
            - 6. Una vez publicado, <strong>todos los edificios serán
 | 
						|
              eliminados</strong> excepto los Productores and Aceptadores de
 | 
						|
              Objetivo - Esa es la parte que el jugador debe averiguar por sí
 | 
						|
              mismo, después de todo :)
 | 
						|
    puzzleCompletion:
 | 
						|
        title: Puzle Completado!
 | 
						|
        titleLike: "Haz click en el corazón si te gustó el puzle:"
 | 
						|
        titleRating: ¿Cuánta dificultad tuviste al resolver el puzle?
 | 
						|
        titleRatingDesc: Tu puntuación me ayudará a hacerte mejores sugerencias en el futuro
 | 
						|
        continueBtn: Continuar Jugando
 | 
						|
        menuBtn: Menú
 | 
						|
    puzzleMetadata:
 | 
						|
        author: Autor
 | 
						|
        shortKey: Clave
 | 
						|
        rating: Puntuación de dificultad
 | 
						|
        averageDuration: Duración media
 | 
						|
        completionRate: Índice de finalización
 | 
						|
shopUpgrades:
 | 
						|
    belt:
 | 
						|
        name: Cintas transportadoras, Distribuidores y Túneles
 | 
						|
        description: Velocidad x<currentMult> → x<newMult>
 | 
						|
    miner:
 | 
						|
        name: Extracción
 | 
						|
        description: Velocidad x<currentMult> → x<newMult>
 | 
						|
    processors:
 | 
						|
        name: Cortar, Rotar y Apilar
 | 
						|
        description: Velocidad x<currentMult> → x<newMult>
 | 
						|
    painting:
 | 
						|
        name: Mezclado y Pintado
 | 
						|
        description: Velocidad x<currentMult> → x<newMult>
 | 
						|
buildings:
 | 
						|
    hub:
 | 
						|
        deliver: Entregar
 | 
						|
        toUnlock: para desbloquear
 | 
						|
        levelShortcut: Nivel
 | 
						|
        endOfDemo: Fin de la demo
 | 
						|
    belt:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Cinta Transportadora
 | 
						|
            description: Transporta elementos, mantén pulsado y arrastra para colocar
 | 
						|
                varios.
 | 
						|
    wire:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Cable
 | 
						|
            description: Te permite transportar energía
 | 
						|
        second:
 | 
						|
            name: Cable
 | 
						|
            description: Transfiere señales, que pueden ser items, colores o valores
 | 
						|
                booleanos (1 / 0). Cables de diferentes colores no se conectan.
 | 
						|
    miner:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Extractor
 | 
						|
            description: Colócalo sobre una figura o un color para extraerlo.
 | 
						|
        chainable:
 | 
						|
            name: Extractor (Encadenado)
 | 
						|
            description: Colócalo sobre una figura o un color para extraerlo. Puede ser
 | 
						|
                encadenado.
 | 
						|
    underground_belt:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Túnel
 | 
						|
            description: Permite contruir un túnel para transportar los elementos por debajo
 | 
						|
                de edificios y otras cintas transportadoras.
 | 
						|
        tier2:
 | 
						|
            name: Túnel nivel II
 | 
						|
            description: Permite contruir un túnel para transportar los elementos por debajo
 | 
						|
                de edificios y otras cintas transportadoras.
 | 
						|
    cutter:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Cortador
 | 
						|
            description: Corta las figuras de arriba abajo y saca ambas mitades. <strong>
 | 
						|
                ¡Si solo usas una parte, asegúrate de destruir la otra parte o
 | 
						|
                se parará!</strong>
 | 
						|
        quad:
 | 
						|
            name: Cortador (Cuádruple)
 | 
						|
            description: Corta figuras en cuatro partes. <strong> ¡Si solo usas una parte,
 | 
						|
                asegúrate de destruir las otras partes o se parará!</strong>
 | 
						|
    rotater:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Rotador
 | 
						|
            description: Rota las figuras en sentido horario 90 grados.
 | 
						|
        ccw:
 | 
						|
            name: Rotador (Inverso)
 | 
						|
            description: Rota las figuras en sentido antihorario 90 grados.
 | 
						|
        rotate180:
 | 
						|
            name: Rotador (180º)
 | 
						|
            description: Rota formas en 180 grados.
 | 
						|
    stacker:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Apilador
 | 
						|
            description: Apila ambos elementos. Si no se pueden unir, el elemento de la
 | 
						|
                derecha se coloca encima del elemento de la izquierda.
 | 
						|
    mixer:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Mezclador de colores
 | 
						|
            description: Mezcla dos colores usando mezcla aditiva.
 | 
						|
    painter:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Pintor
 | 
						|
            description: Colorea la figura completa de la entrada izquierda con el color de
 | 
						|
                la entrada de arriba.
 | 
						|
        mirrored:
 | 
						|
            name: Pintor
 | 
						|
            description: Colorea la figura completa de la entrada izquierda con el color de
 | 
						|
                la entrada de arriba.
 | 
						|
        double:
 | 
						|
            name: Pintor (Doble)
 | 
						|
            description: Colorea las figuras de las entradas de la izquierda con el color de
 | 
						|
                la entrada de arriba.
 | 
						|
        quad:
 | 
						|
            name: Pintor (Cuádruple)
 | 
						|
            description: Te permite colorear cada cuadrante de la forma individualemte.
 | 
						|
                ¡Solo las ranuras con una <strong>señal verdadera</strong> en la
 | 
						|
                capa de cables seran pintadas!
 | 
						|
    trash:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Basurero
 | 
						|
            description: Acepta formas desde todos los lados y las destruye. Para siempre.
 | 
						|
    balancer:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Equlibrador
 | 
						|
            description: Multifuncional - Distribuye igualmente todas las entradas en las
 | 
						|
                salidas.
 | 
						|
        merger:
 | 
						|
            name: Unión (compacta)
 | 
						|
            description: Junta dos cintas transportadoras en una.
 | 
						|
        merger-inverse:
 | 
						|
            name: Unión (compacta)
 | 
						|
            description: Junta dos cintas transportadoras en una.
 | 
						|
        splitter:
 | 
						|
            name: Separador (compacto)
 | 
						|
            description: Separa una cinta trasportadora en dos.
 | 
						|
        splitter-inverse:
 | 
						|
            name: Separador (compacto)
 | 
						|
            description: Separa una cinta trasportadora en dos.
 | 
						|
    storage:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Almacén
 | 
						|
            description: Guarda items en exceso, hasta una dada capacidad. Prioritiza la
 | 
						|
                salida de la izquierda y puede ser usada como una puerta de
 | 
						|
                desbordamiento.
 | 
						|
    wire_tunnel:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Cruce de cables
 | 
						|
            description: Permite que dos cables se cruzen sin conectarse.
 | 
						|
    constant_signal:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Señal constante
 | 
						|
            description: Emite una señal constante, que puede ser una forma, color o valor
 | 
						|
                booleano (1 / 0).
 | 
						|
    lever:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Interruptor
 | 
						|
            description: Puede ser activado para emitir una señal booleana (1 / 0) en la
 | 
						|
                capa de cables, la cual puede ser usada por ejemplo para un
 | 
						|
                filtro de items.
 | 
						|
    logic_gate:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Puerta AND
 | 
						|
            description: Emite el valor booleano "1" si ambas entradas son verdaderas.
 | 
						|
                (Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1")
 | 
						|
        not:
 | 
						|
            name: Puerta NOT
 | 
						|
            description: Emite el valor booleano "1" si ambas entradas no son verdaderas.
 | 
						|
                (Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1")
 | 
						|
        xor:
 | 
						|
            name: Puerta XOR
 | 
						|
            description: Emite el valor booleano "1" si una de las entradas es verdadera,
 | 
						|
                pero no si ambas lo son. (Verdadeas significa una forma, color o
 | 
						|
                valor booleano "1")
 | 
						|
        or:
 | 
						|
            name: Puerta OR
 | 
						|
            description: Emite el valor booleano "1" Si una de las entradas es verdadera.
 | 
						|
                (Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1")
 | 
						|
    transistor:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Transistor
 | 
						|
            description: Envia la señal de abajo si la señal del costado es verdadera
 | 
						|
                (Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1").
 | 
						|
        mirrored:
 | 
						|
            name: Transistor
 | 
						|
            description: Envia la señal de abajo si la señal del costado es verdadera
 | 
						|
                (Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1").
 | 
						|
    filter:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Filtro
 | 
						|
            description: Conecta una señal para enviar todas las que coincidan hacia arriba
 | 
						|
                y las demás hacia la derecha. También puede ser controlada por
 | 
						|
                señales booleanas.
 | 
						|
    display:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Monitor
 | 
						|
            description: Conecta una señal para mostrarla en el monitor - Puede ser una
 | 
						|
                forma, color o valor booleano.
 | 
						|
    reader:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Lector de cinta
 | 
						|
            description: Te permite medir la cantidad media de items que pasan por la cinta.
 | 
						|
                Emite el último item leído en la capa de cables (una vez
 | 
						|
                desbloquada).
 | 
						|
    analyzer:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Analizador de formas
 | 
						|
            description: analiza el cuadrante de arriba a la derecha de la capa más baja de
 | 
						|
                la forma y devuelve su figura y color.
 | 
						|
    comparator:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Comparador
 | 
						|
            description: Devuelve el valor booleano "1" Si ambas señales son exactamente
 | 
						|
                iguales. Puede comparar formas, items y valores booleanos.
 | 
						|
    virtual_processor:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Cortador virtual
 | 
						|
            description: Corta virtualmente la forma en dos.
 | 
						|
        rotater:
 | 
						|
            name: Rotador virtual
 | 
						|
            description: Rota virtualmente la forma, tanto en sentido del horario como
 | 
						|
                sentido anti-horario.
 | 
						|
        unstacker:
 | 
						|
            name: Desapilador virtual
 | 
						|
            description: Extrae virtualmente la capa más alta en la salida a la derecha y
 | 
						|
                las que quedan en la izquierda.
 | 
						|
        stacker:
 | 
						|
            name: Apilador virtual
 | 
						|
            description: Apila virtualmente la forma de la derecha en la de la izquierda.
 | 
						|
        painter:
 | 
						|
            name: Pintor virtual
 | 
						|
            description: Pinta virtualmente la forma de la entrada de abajo con la forma de
 | 
						|
                la entrada de la derecha.
 | 
						|
    item_producer:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Productor de items
 | 
						|
            description: Solo disponible en modo libre, envía la señal recibida de la capa
 | 
						|
                de cables en la capa regular.
 | 
						|
    constant_producer:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Productor de una sola pieza
 | 
						|
            description: Da constantemente la figura o el color especificados.
 | 
						|
    goal_acceptor:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Aceptador de objetivos
 | 
						|
            description: Tranporta figuras al aceptador de objetivos para ponerlas como
 | 
						|
                objetivo.
 | 
						|
    block:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Bloque
 | 
						|
            description: Permite bloquear una celda.
 | 
						|
storyRewards:
 | 
						|
    reward_cutter_and_trash:
 | 
						|
        title: Cortador de figuras
 | 
						|
        desc: ¡Acabas de desbloquear el <strong>cortador</strong>, el cual corta formas
 | 
						|
            por la mitad de arriba a abajo <strong>independientemente de su
 | 
						|
            orientacion</strong>!<br><br>Asegurate de deshacerte de la basura, o
 | 
						|
            sino <strong>se trabará y parará</strong> - Por este proposite Te he
 | 
						|
            dado el <strong>basurero</strong>, el cual destruye todo lo que
 | 
						|
            pongas dentro de él!
 | 
						|
    reward_rotater:
 | 
						|
        title: Rotador
 | 
						|
        desc: ¡El <strong>rotador</strong> se ha desbloqueado! Rota figuras en sentido
 | 
						|
            horario 90 grados.
 | 
						|
    reward_painter:
 | 
						|
        title: Pintor
 | 
						|
        desc: "El <strong>pintor</strong> se ha desbloqueado - ¡Extrae vetas de color
 | 
						|
            (igual que lo haces con las figuras) y combínalas con una figura en
 | 
						|
            el pintor para colorearlas! <br><br>PD: Si tienes alguna forma de
 | 
						|
            daltonismo, ¡hay un <strong>modo para daltónicos</strong> en los
 | 
						|
            ajustes!"
 | 
						|
    reward_mixer:
 | 
						|
        title: Mezclador de color
 | 
						|
        desc: El <strong>mezclador</strong> se ha desbloqueado - ¡Combina dos colores
 | 
						|
            usando <strong>mezcla aditiva</strong> con este edificio!
 | 
						|
    reward_stacker:
 | 
						|
        title: Apilador
 | 
						|
        desc: ¡Ahora puedes combinar figuras con el <strong>apilador</strong>! Ambas
 | 
						|
            entradas son combinadas, y si pueden ser colocadas una junto a la
 | 
						|
            otra serán <strong>fusionadas</strong>. ¡Si no, la entrada derecha
 | 
						|
            será <strong>apilada encima</strong> de la entrada izquierda!
 | 
						|
    reward_splitter:
 | 
						|
        title: Separador/Fusionador
 | 
						|
        desc: Has desbloqueado el <strong>separador</strong> , una variante de el
 | 
						|
            <strong>balanceador</strong> - Acepta una entrada y la separa en
 | 
						|
            dos!
 | 
						|
    reward_tunnel:
 | 
						|
        title: Túnel
 | 
						|
        desc: El <strong>túnel</strong> se ha desbloqueado - ¡Ahora puedes transportar
 | 
						|
            elementos por debajo de edificios u otras cintas!
 | 
						|
    reward_rotater_ccw:
 | 
						|
        title: Rotador inverso
 | 
						|
        desc: Has desbloqueado una variante del <strong>rotador</strong> - ¡Te permite
 | 
						|
            rotar en sentido antihorario! Para construirlo selecciona el rotador
 | 
						|
            y <strong>pulsa 'T' para ciclar por sus variantes</strong>
 | 
						|
    reward_miner_chainable:
 | 
						|
        title: Extractor en cadena
 | 
						|
        desc: "¡Has desbloqueado el <strong>extractor en cadena</strong>! ¡Este puede
 | 
						|
            <strong>enviar sus recursos</strong> a otros extractores así puedes
 | 
						|
            extraer recursos más eficientemente!<br><br> PD: ¡El extractor viejo
 | 
						|
            ha sido reemplazado en tu barra de herramientas!"
 | 
						|
    reward_underground_belt_tier_2:
 | 
						|
        title: Túnel nivel II
 | 
						|
        desc: Has desbloqueado una nueva variante del <strong>túnel</strong> - ¡Tiene un
 | 
						|
            <strong>mayor rango</strong>, y ahora puedes mezclar los distintos
 | 
						|
            tipos de túneles!
 | 
						|
    reward_cutter_quad:
 | 
						|
        title: Cortador cuádruple
 | 
						|
        desc: Has desbloqueado una variante del <strong>cortador</strong> - ¡Permite
 | 
						|
            cortar figuras en <strong>cuatro partes</strong> en vez de solo dos!
 | 
						|
    reward_painter_double:
 | 
						|
        title: Pintor doble
 | 
						|
        desc: Has desbloqueado una variante del <strong>pintor</strong> - ¡Funciona como
 | 
						|
            un pintor normal pero procesa <strong>dos figuras a la vez</strong>,
 | 
						|
            consumiendo solo un color en vez de dos!
 | 
						|
    reward_storage:
 | 
						|
        title: Almacenamiento intermedio
 | 
						|
        desc: Haz desbloquado el edificio de <strong>almacenamiento</strong> - ¡Te
 | 
						|
            permite guardar items hasta una capacidad determinada!<br><br>
 | 
						|
            Prioriza la salida de la izquierda, por lo que tambien puedes suarlo
 | 
						|
            como una <strong>puerta de desbordamiento</strong>!
 | 
						|
    reward_freeplay:
 | 
						|
        title: Juego libre
 | 
						|
        desc: ¡Lo hiciste! Has desbloqueado el <strong>modo de juego libre</strong>!
 | 
						|
            ¡Esto significa que las formas ahora son
 | 
						|
            <strong>aleatoriamente</strong> generadas!<br><br> Debido a que
 | 
						|
            desde ahora de adelante el Centro pedirá una cantidad específica de
 | 
						|
            formas <strong>por segundo</strong>, ¡Te recomiendo encarecidamente
 | 
						|
            que construyas una máquina que automáticamente envíe la forma
 | 
						|
            pedida!<br><br> El Centro emite la forma pedida en la capa de
 | 
						|
            cables, así que todo lo que tienes que hacer es analizarla y
 | 
						|
            automáticamente configurar tu fábrica basada en ello.
 | 
						|
    reward_blueprints:
 | 
						|
        title: Planos
 | 
						|
        desc: ¡Ahora puedes <strong>copiar y pegar</strong> partes de tu fábrica!
 | 
						|
            Selecciona un área (mantén pulsado CTRL, después arrastra con el
 | 
						|
            ratón), y pulsa 'C' para copiarlo.<br><br>Pegarlo <strong>no es
 | 
						|
            gratis</strong>, necesitas producir <strong>figuras de
 | 
						|
            planos</strong> para poder permitírtelo (Esas que acabas de
 | 
						|
            entregar).
 | 
						|
    no_reward:
 | 
						|
        title: Siguiente nivel
 | 
						|
        desc: "Este nivel no da recompensa, ¡pero el siguiente sí! <br><br> PD: Es mejor
 | 
						|
            que no destruyas la fábrica que tienes - ¡Necesitarás
 | 
						|
            <strong>todas</strong> esas figuras más adelante para
 | 
						|
            <strong>desbloquear mejoras</strong>!"
 | 
						|
    no_reward_freeplay:
 | 
						|
        title: Siguiente nivel
 | 
						|
        desc: ¡Felicidades! ¡Por cierto, hay más contenido planeado para el juego
 | 
						|
            completo!
 | 
						|
    reward_balancer:
 | 
						|
        title: Balanceador
 | 
						|
        desc: El <strong>balanceador</strong> multifuncional ha sido desbloqueado -
 | 
						|
            ¡Este puede ser usado para construir fabricas más grandes al
 | 
						|
            <strong>separar y mezclar items</strong> hacia múltiples cintas!
 | 
						|
    reward_merger:
 | 
						|
        title: Unión compacta
 | 
						|
        desc: Has desbloqueado la variante <strong>unión</strong> de el
 | 
						|
            <strong>balanceador</strong> - ¡Acepta dos entradas y las une en una
 | 
						|
            sola cinta!
 | 
						|
    reward_belt_reader:
 | 
						|
        title: Lector de cinta
 | 
						|
        desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
 | 
						|
            measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
 | 
						|
            wires - then it gets really useful!
 | 
						|
    reward_rotater_180:
 | 
						|
        title: Rotador (180 grados)
 | 
						|
        desc: ¡Has desbloqueado el <strong>rotador</strong> de 180 grados! - Te permite
 | 
						|
            rotar una forma en 180 grados (¡Sorpresa! :D)
 | 
						|
    reward_display:
 | 
						|
        title: Monitor
 | 
						|
        desc: "Has desbloqueado el <strong>Monitor</strong> - ¡Conecta una señal dentro
 | 
						|
            de la capa de cables para visualizarla!<br><br> PD: ¿Te has dado
 | 
						|
            cuenta que el lector de cinta y el almacenador emiten su último item
 | 
						|
            leído? ¡Trata de conectarlo al monitor!"
 | 
						|
    reward_constant_signal:
 | 
						|
        title: Señal constante
 | 
						|
        desc: ¡Has desbloqueado la <strong>señal constante</strong> en la capa de
 | 
						|
            cables! Esto es muy útil para conectar a el <strong>filtro de
 | 
						|
            items</strong> por ejemplo.<br><br> La señal constante puede emitir
 | 
						|
            <strong>formas</strong>, <strong>colores</strong> o <strong>valores
 | 
						|
            booleanos</strong> (1 / 0).
 | 
						|
    reward_logic_gates:
 | 
						|
        title: Puertas lógicas
 | 
						|
        desc: ¡Has desbloqueado las <strong>puertas lógicas</strong>! No es necesario
 | 
						|
            que te emociones por esto ¡Pero en realidad es super
 | 
						|
            geniall!<br><br> Con estas puertas ahora puedes computar operaciones
 | 
						|
            AND, OR, XOR y NOT.<br><br> Como bonus también te he dado el
 | 
						|
            <strong>transistor</strong>!
 | 
						|
    reward_virtual_processing:
 | 
						|
        title: Procesamiento virtual
 | 
						|
        desc: ¡Acabo de darte un monton de nuevos edificios los cuales te permiten
 | 
						|
            <strong>simular el procesamiento de las formas</strong>!<br><br>
 | 
						|
            ¡Ahora puedes simular un cortador, rotador, apilador y más dentro de
 | 
						|
            la capa de cables! Con esto ahora tienes tres opciones para
 | 
						|
            continuar el juego:<br><br> - Construir una <strong>maquina
 | 
						|
            automatizada</strong> para crear cualquier forma que te pida el
 | 
						|
            Centro (¡Te recomiendo que lo intentes!).<br><br> - Construir algo
 | 
						|
            genial con los cables.<br><br> - Continuar jugando de la manera
 | 
						|
            regular.<br><br> ¡Cualquiera que eligas, recuerda divertirte!
 | 
						|
    reward_wires_painter_and_levers:
 | 
						|
        title: Cables y pintor cuádruple
 | 
						|
        desc: "Has desbloqueado la <strong>Capa de cables</strong>: ¡Es una capa
 | 
						|
            separada a la capa regular e introduce un montón de mecanicas
 | 
						|
            nuevas!<br><br> Para empezar te he dado el <strong>Pintor
 | 
						|
            Cuádruple</strong> - ¡Conecta las ranuras que quieras pintar usando
 | 
						|
            la capa de cables!<br><br> Para cambiar a la capa de cables,
 | 
						|
            presiona la tecla <strong>E</strong>. <br><br> PD: ¡Activa las
 | 
						|
            <strong>pistas</strong> en las opciones para activar el tutorial de
 | 
						|
            cables!"
 | 
						|
    reward_filter:
 | 
						|
        title: Filtro de items
 | 
						|
        desc: Has desbloqueado el <strong>Filtro de Items</strong>! Este enviará los
 | 
						|
            items tanto arriaba como a la derecha dependiendo en si coinciden
 | 
						|
            con la señal de la capa de cables o no.<br><br> Tambien puedes
 | 
						|
            enviar una señal booleana (1 / 0) para activarlo o desactivarlo
 | 
						|
            completamente.
 | 
						|
    reward_demo_end:
 | 
						|
        title: Fin de la demo
 | 
						|
        desc: ¡Has llegado al final de la demo!
 | 
						|
settings:
 | 
						|
    title: Opciones
 | 
						|
    categories:
 | 
						|
        general: General
 | 
						|
        userInterface: Interfaz de Usuario
 | 
						|
        advanced: Avanzado
 | 
						|
        performance: Rendimiento
 | 
						|
    versionBadges:
 | 
						|
        dev: Desarrollo
 | 
						|
        staging: Escenificación
 | 
						|
        prod: Producción
 | 
						|
    buildDate: Generado <at-date>
 | 
						|
    labels:
 | 
						|
        uiScale:
 | 
						|
            title: Escala de la interfaz
 | 
						|
            description: Cambia el tamaño de la interfaz de usuario. La interfaz se seguirá
 | 
						|
                escalando dependiendo de la resolución de tu dispositivo, pero
 | 
						|
                esta opción controla la cantidad de escalado.
 | 
						|
            scales:
 | 
						|
                super_small: Muy pequeño
 | 
						|
                small: Pequeño
 | 
						|
                regular: Mediano
 | 
						|
                large: Grande
 | 
						|
                huge: Enorme
 | 
						|
        autosaveInterval:
 | 
						|
            title: Intervalo de autoguardado
 | 
						|
            description: Controla con qué frecuencia se guarda el juego automáticamente.
 | 
						|
                También se puede desactivar por completo.
 | 
						|
            intervals:
 | 
						|
                one_minute: 1 minuto
 | 
						|
                two_minutes: 2 minutos
 | 
						|
                five_minutes: 5 minutos
 | 
						|
                ten_minutes: 10 minutos
 | 
						|
                twenty_minutes: 20 minutos
 | 
						|
                disabled: Desactivado
 | 
						|
        scrollWheelSensitivity:
 | 
						|
            title: Sensibilidad del zoom
 | 
						|
            description: Cambia cómo de sensible es el zoom (Tanto la rueda del ratón como
 | 
						|
                el panel táctil)
 | 
						|
            sensitivity:
 | 
						|
                super_slow: Muy lento
 | 
						|
                slow: Lento
 | 
						|
                regular: Normal
 | 
						|
                fast: Rápido
 | 
						|
                super_fast: Muy rápido
 | 
						|
        movementSpeed:
 | 
						|
            title: Velocidad de movimiento
 | 
						|
            description: Cambia cómo de rápido se mueve la vista usando el teclado.
 | 
						|
            speeds:
 | 
						|
                super_slow: Super lento
 | 
						|
                slow: Lento
 | 
						|
                regular: Normal
 | 
						|
                fast: Rápido
 | 
						|
                super_fast: Súper rápido
 | 
						|
                extremely_fast: Extremadamente rápido
 | 
						|
        language:
 | 
						|
            title: Idioma
 | 
						|
            description: Cambia el idioma. ¡Todas las traducciones son contribuciones de los
 | 
						|
                usuarios y pueden estar incompletas!
 | 
						|
        enableColorBlindHelper:
 | 
						|
            title: Modo para daltónicos
 | 
						|
            description: Activa varias herramientas que facilitan jugar si tienes alguna
 | 
						|
                forma de daltonismo.
 | 
						|
        fullscreen:
 | 
						|
            title: Pantalla Completa
 | 
						|
            description: Se recomienda jugar en pantalla completa para conseguir la mejor
 | 
						|
                experiencia. Solo disponible en el juego completo.
 | 
						|
        soundsMuted:
 | 
						|
            title: Silenciar sonidos
 | 
						|
            description: Si está habilitado, silencia todos los efectos de sonido.
 | 
						|
        musicMuted:
 | 
						|
            title: Silenciar música
 | 
						|
            description: Si está habilitado, silencia toda la música.
 | 
						|
        theme:
 | 
						|
            title: Tema del juego
 | 
						|
            description: Elige el tema del juego (claro/oscuro).
 | 
						|
            themes:
 | 
						|
                dark: Oscuro
 | 
						|
                light: Claro
 | 
						|
        refreshRate:
 | 
						|
            title: Objetivo de simulación
 | 
						|
            description: Si tienes un monitor de 144hz, cambia la tasa de refresco. Así el
 | 
						|
                juego se ejecutará correctamente a una mayor tasa de refresco.
 | 
						|
                Esto puede disminuir los FPS si tu ordenador no es lo
 | 
						|
                suficientemente rápido.
 | 
						|
        alwaysMultiplace:
 | 
						|
            title: Colocación múltiple
 | 
						|
            description: Si está activado, todos los edificios se quedarán seleccionados
 | 
						|
                después de colocarlos hasta que lo canceles. Equivale a pulsar
 | 
						|
                SHIFT permanentemente.
 | 
						|
        offerHints:
 | 
						|
            title: Pistas y tutoriales
 | 
						|
            description: Actívalo para recibir pistas y tutoriales mientras juegas. También
 | 
						|
                oculta algunos elementos de la interfaz hasta cierto nivel para
 | 
						|
                hacer más fácil la introducción al juego.
 | 
						|
        enableTunnelSmartplace:
 | 
						|
            title: Túneles inteligentes
 | 
						|
            description: Si está activado, al colocar túneles se eliminará automáticamente
 | 
						|
                las cintas transportadoras innecesarias. También te permite
 | 
						|
                arrastrar con el ratón y los túneles restantes serán eliminados.
 | 
						|
        vignette:
 | 
						|
            title: Viñeta
 | 
						|
            description: Activa el efecto viñeta que oscurece las esquinas de la pantalla y
 | 
						|
                hace el texto más fácil de leer.
 | 
						|
        rotationByBuilding:
 | 
						|
            title: Rotación por tipo de edificio
 | 
						|
            description: Cada tipo de edificio recuerda la última rotación que le diste
 | 
						|
                individualmente. Esto puede ser más cómodo si cambias a menudo
 | 
						|
                entre colocar diferentes tipos de edificio.
 | 
						|
        compactBuildingInfo:
 | 
						|
            title: Información compacta de edificios
 | 
						|
            description: Acorta la caja de información mostrando solo sus ratios. Si no, se
 | 
						|
                mostrará una descripción y una imagen.
 | 
						|
        disableCutDeleteWarnings:
 | 
						|
            title: Deshabilitar las advertencias de cortar/eliminar
 | 
						|
            description: Deshabilita los diálogos de advertencia que se muestran cuando se
 | 
						|
                cortan/eliminan más de 100 elementos.
 | 
						|
        soundVolume:
 | 
						|
            title: Volumen de efectos
 | 
						|
            description: Establece el volumen para los efectos de sonido
 | 
						|
        musicVolume:
 | 
						|
            title: Volumen de música
 | 
						|
            description: Establece el volumen para la música
 | 
						|
        lowQualityMapResources:
 | 
						|
            title: Recursos del mapa de baja calidad
 | 
						|
            description: Simplifica el renderizado de los recusos en el mapa al ser vistos
 | 
						|
                desde cerca, mejorando el rendimiento. ¡Incluso se ve más
 | 
						|
                limpio, asi que asegurate de probarlo!
 | 
						|
        disableTileGrid:
 | 
						|
            title: Deshabilitar grilla
 | 
						|
            description: Deshabilitar la grilla puede ayudar con el rendimiento. ¡También
 | 
						|
                hace que el juego se vea más limpio!
 | 
						|
        clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
 | 
						|
            title: Limpiar el cursor al apretar click derecho
 | 
						|
            description: Activado por defecto, limpia el cursor al hacer click derecho
 | 
						|
                mientras tengas un un edificio seleccionado. Si se deshabilita,
 | 
						|
                puedes eliminar edificios al hacer click derecho mientras pones
 | 
						|
                un edificio.
 | 
						|
        lowQualityTextures:
 | 
						|
            title: Texturas de baja calidad (Feo)
 | 
						|
            description: Usa texturas de baja calidad para mejorar el rendimiento. ¡Esto
 | 
						|
                hará que el juego se vea muy feo!
 | 
						|
        displayChunkBorders:
 | 
						|
            title: Mostrar bordes de chunk
 | 
						|
            description: Este juego está dividido en chunks de 16x16 cuadrados, si esta
 | 
						|
                opción es habilitada los bordes de cada chunk serán mostrados.
 | 
						|
        pickMinerOnPatch:
 | 
						|
            title: Elegir el minero en la veta de recursos
 | 
						|
            description: Activado por defecto, selecciona el minero si usas el cuentagotas
 | 
						|
                sobre una veta de recursos.
 | 
						|
        simplifiedBelts:
 | 
						|
            title: Cintas trasportadoras simplificadas (Feo)
 | 
						|
            description: No rederiza los items en las cintas trasportadoras exceptuando al
 | 
						|
                pasar el cursor sobre la cinta para mejorar el rendimiento. No
 | 
						|
                recomiendo jugar con esta opción activada a menos que necesites
 | 
						|
                fuertemente mejorar el rendimiento.
 | 
						|
        enableMousePan:
 | 
						|
            title: Habilitar movimiento con mouse
 | 
						|
            description: Te permite mover el mapa moviendo el cursor hacia los bordes de la
 | 
						|
                pantalla. La velocidad depende de la opción de velocidad de
 | 
						|
                movimiento.
 | 
						|
        zoomToCursor:
 | 
						|
            title: Hacer zoom donde está el cursor
 | 
						|
            description: Si se activa, se hará zoom en al dirección donde esté tu cursor, a
 | 
						|
                diferencia de hacer zoom en el centro de la pantalla.
 | 
						|
        mapResourcesScale:
 | 
						|
            title: Tamaño de recursos en el mapa
 | 
						|
            description: Controla el tamaño de los recursos en la vista de aérea del mapa
 | 
						|
                (Al hacer zoom mínimo).
 | 
						|
    rangeSliderPercentage: <amount> %
 | 
						|
keybindings:
 | 
						|
    title: Atajos de teclado
 | 
						|
    hint: "Pista: ¡Asegúrate de usar CTRL, SHIFT y ALT! Habilitan distintas opciones
 | 
						|
        de colocación."
 | 
						|
    resetKeybindings: Reestablecer atajos de teclado
 | 
						|
    categoryLabels:
 | 
						|
        general: Aplicación
 | 
						|
        ingame: Juego
 | 
						|
        navigation: Navegación
 | 
						|
        placement: Colocación
 | 
						|
        massSelect: Selección masiva
 | 
						|
        buildings: Atajos de edificios
 | 
						|
        placementModifiers: Modificadores de colocación
 | 
						|
    mappings:
 | 
						|
        confirm: Confirmar
 | 
						|
        back: Atrás
 | 
						|
        mapMoveUp: Mover arriba
 | 
						|
        mapMoveRight: Mover a la derecha
 | 
						|
        mapMoveDown: Mover abajo
 | 
						|
        mapMoveLeft: Mover a la izquierda
 | 
						|
        mapMoveFaster: Mover más rápido
 | 
						|
        centerMap: Centrar mapa
 | 
						|
        mapZoomIn: Acercarse
 | 
						|
        mapZoomOut: Alejarse
 | 
						|
        createMarker: Crear marcador
 | 
						|
        menuOpenShop: Mejoras
 | 
						|
        menuOpenStats: Estadísticas
 | 
						|
        menuClose: Cerrar menú
 | 
						|
        toggleHud: Activar Interfaz
 | 
						|
        toggleFPSInfo: Activar FPS e información de depurado
 | 
						|
        switchLayers: Cambiar capas
 | 
						|
        exportScreenshot: Exportar la base completa como imagen
 | 
						|
        belt: Cinta Transportadora
 | 
						|
        underground_belt: Túnel
 | 
						|
        miner: Extractor
 | 
						|
        cutter: Cortador
 | 
						|
        rotater: Rotador
 | 
						|
        stacker: Apilador
 | 
						|
        mixer: Mezclador de colores
 | 
						|
        painter: Pintor
 | 
						|
        trash: Basurero
 | 
						|
        wire: Cable
 | 
						|
        pipette: Cuentagotas
 | 
						|
        rotateWhilePlacing: Rotar
 | 
						|
        rotateInverseModifier: "Modificador: Rotar inversamente"
 | 
						|
        cycleBuildingVariants: Ciclar variantes
 | 
						|
        confirmMassDelete: Borrar área
 | 
						|
        pasteLastBlueprint: Pegar último plano
 | 
						|
        cycleBuildings: Ciclar edificios
 | 
						|
        lockBeltDirection: Activar planificador de cintas transportadoras
 | 
						|
        switchDirectionLockSide: "Planificador: Cambiar sentido"
 | 
						|
        massSelectStart: Mantén pulsado y arrastra para empezar
 | 
						|
        massSelectSelectMultiple: Seleccionar múltiples áreas
 | 
						|
        massSelectCopy: Copiar área
 | 
						|
        massSelectCut: Cortar área
 | 
						|
        placementDisableAutoOrientation: Desactivar orientación automática
 | 
						|
        placeMultiple: Permanecer en modo de construcción
 | 
						|
        placeInverse: Invierte automáticamente la orientación de las cintas transportadoras
 | 
						|
        balancer: Balanceador
 | 
						|
        storage: Almacenamiento
 | 
						|
        constant_signal: Señal constante
 | 
						|
        logic_gate: Puerta lógica
 | 
						|
        lever: Interruptor (regular)
 | 
						|
        filter: Filtro
 | 
						|
        wire_tunnel: Cruze de cables
 | 
						|
        display: Monitor
 | 
						|
        reader: Lector de cinta
 | 
						|
        virtual_processor: Cortador virtual
 | 
						|
        transistor: Transistor
 | 
						|
        analyzer: Analizador de formas
 | 
						|
        comparator: Comparador
 | 
						|
        item_producer: Productor de items (Sandbox)
 | 
						|
        copyWireValue: "Cables: Copiar valor bajo el cursos"
 | 
						|
        rotateToUp: "Rotar: Apuntar hacia arriba"
 | 
						|
        rotateToDown: "Rotar: Apuntar hacia abajo"
 | 
						|
        rotateToRight: "Rotar: Apuntar hacia la derecha"
 | 
						|
        rotateToLeft: "Rotar: Apuntar hacia la izquierda"
 | 
						|
        constant_producer: Constant Producer
 | 
						|
        goal_acceptor: Goal Acceptor
 | 
						|
        block: Block
 | 
						|
        massSelectClear: Clear belts
 | 
						|
about:
 | 
						|
    title: Sobre el juego
 | 
						|
    body: >-
 | 
						|
        Este juego es de código abierto y ha sido desarrollado por <a
 | 
						|
        href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
 | 
						|
        (Ese soy yo).<br><br>
 | 
						|
 | 
						|
        Si quieres contribuir, revisa <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io en github</a>.<br><br>
 | 
						|
 | 
						|
        Este juego no habría sido posible si no fuera por la gran comunidad de Discord en mis juegos - ¡Deberías unirte al <a href="<discordlink>" target="_blank">servidor de Discord</a>!<br><br>
 | 
						|
 | 
						|
        La banda sonora ha sido creada por <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Es genial.<br><br>
 | 
						|
 | 
						|
        Por último, muchísimas gracias a mi amigo <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sin nuestras sesiones de Factorio, este juego nunca existiría.        
 | 
						|
changelog:
 | 
						|
    title: Historial de cambios
 | 
						|
demo:
 | 
						|
    features:
 | 
						|
        restoringGames: Recuperando partidas guardadas
 | 
						|
        importingGames: Importando partidas guardadas
 | 
						|
        oneGameLimit: Limitado a una partida guardada
 | 
						|
        customizeKeybindings: Personalizando atajos de teclado
 | 
						|
        exportingBase: Exportando la base completa como imagen
 | 
						|
    settingNotAvailable: No disponible en la versión de prueba.
 | 
						|
tips:
 | 
						|
    - El Centro acepta entradas de cualquier tipo ¡No solo la forma actual!
 | 
						|
    - Trata de que tus fábricas sean modulares - ¡Te servirá en el futuro!
 | 
						|
    - No construyas muy cerca del Centro ¡O se volverá todo un caos!
 | 
						|
    - Si apilar las formas no funciona, intenta intercambiar las entradas.
 | 
						|
    - Puedes activar la dirección del planeador de cintas apretando  <b>R</b>.
 | 
						|
    - Mantener apretado <b>CTRL</b> te permite poner cintas sin auto-orientación.
 | 
						|
    - Las proporciones siempre serán las mismas. Siempre y cuando todas las
 | 
						|
      mejoras estén al mismo nivel.
 | 
						|
    - La ejecución en serie es más eficiente que la paralela.
 | 
						|
    - ¡Desbloquearás más variantes de edificios más adelante en el juego!
 | 
						|
    - Puedes usar <b>T</b> para cambiar entre diferentes variantes.
 | 
						|
    - ¡La simetría es clave!
 | 
						|
    - Los túneles de diferentes niveles pueden cruzarse entre sí
 | 
						|
    - Intenta construir fábricas compactas - ¡Me lo agradecerás luego!
 | 
						|
    - El pintor tiene una variante en espejo que puedes seleccionar con la técla
 | 
						|
      <b>T</b>
 | 
						|
    - Tener una buena proporción entre edificion maximizará su eficiencia
 | 
						|
    - A su máximo nivel, 5 extractores llenarán por completo una cinta
 | 
						|
      trasnportadora.
 | 
						|
    - ¡No te olvides de utilizár túneles!
 | 
						|
    - No es necesario dividir los items de manera uniforme para conseguír la
 | 
						|
      mayor eficiencia.
 | 
						|
    - Mantener apretado <b>SHIFT</b> activará el planeador de cintas,
 | 
						|
      permitiendote poner largas lineas de cintas fácilmente.
 | 
						|
    - Los cortadores siempre cortan verticalmente, sin importar su orientación.
 | 
						|
    - Para obtener blanco solo mexcla todos los colores.
 | 
						|
    - El buffer de almacenamiento prioriza la primera salida.
 | 
						|
    - Invierte tiempo en construir diseños repetibles, ¡vale la pena!
 | 
						|
    - Mantener apretado <b>CTRL</b> te permite poner varios edificios a la vez.
 | 
						|
    - Puedes apretar <b>ALT</b> para invertir la dirección a la que van las
 | 
						|
      cintas.
 | 
						|
    - ¡La eficiencia es la clave!
 | 
						|
    - Mientras más lejos del Centro estés más complejas serán las formas que te
 | 
						|
      encuentres.
 | 
						|
    - Las máquinas tienen una velocidad limitada, divídelas para una máxima
 | 
						|
      eficiencia.
 | 
						|
    - Usa balanceadores para maximizar tu eficiencia.
 | 
						|
    - La organización es importante. Trate de no cruzar demasiado las cintas
 | 
						|
      transportadoras.
 | 
						|
    - ¡Planea con anticipación, o será un gran caos!
 | 
						|
    - ¡No saques tus viejas fábricas! Las necesitararás para desbloquear nuevas
 | 
						|
      mejoras.
 | 
						|
    - ¡Intenta superar el nivel 20 por tu cuenta antes de buscar ayuda!
 | 
						|
    - No compliques las cosas, intenta mantenerlo simple y llegarás lejos.
 | 
						|
    - Puede que tengas que reutilizar las fábricas más tarde en el juego. Planea
 | 
						|
      tus fábricas para que sean reutilizables.
 | 
						|
    - A veces puedes encontrar la forma que necesitas en el mapa sin la
 | 
						|
      necesidad de usar apiladores.
 | 
						|
    - Los molinillos no pueden aparecer enteros naturalmente.
 | 
						|
    - Colorear las formas antes de cortarlas para una máxima eficiencia.
 | 
						|
    - Con los módulos, el espacio es sólo una percepción; una preocupación para
 | 
						|
      los mortales.
 | 
						|
    - Haz una fábrica para planos separada. Son importantes para los módulos.
 | 
						|
    - Echa un vistazo más de cerca al mezclador de colores, y tus preguntas
 | 
						|
      serán respondidas.
 | 
						|
    - Usa <b>CTRL</b> + Click izquierdo para seleccionar un área.
 | 
						|
    - Construir demasiado cerca del Centro puede interponerse en el camino de
 | 
						|
      proyectos a futuro.
 | 
						|
    - El icono del alfiler junto a cada forma de la lista de mejoras lo fija a
 | 
						|
      la pantalla.
 | 
						|
    - ¡Mezcla todos los colores primarios para obtener blanco!
 | 
						|
    - Tienes un mapa infinito, no te agobies tu fábrica, ¡expande!
 | 
						|
    - ¡Prueba también Factorio! Es mi juego favorito.
 | 
						|
    - ¡El cortador cuádruple corta en el sentido de las agujas del reloj
 | 
						|
      empezando por la parte superior derecha!
 | 
						|
    - ¡Puedes descargar tus archivos de guardado en el menú principal!
 | 
						|
    - ¡Este juego tiene un montón de atajos útiles! Asegúrate de revisar la
 | 
						|
      página de ajustes.
 | 
						|
    - Este juego tiene muchos ajustes, ¡asegúrate de revisarlos!
 | 
						|
    - ¡El marcador de tu Centro tiene una pequeña brújula para indicar su
 | 
						|
      dirección!
 | 
						|
    - Para despejar las cintas transportadoras, corta el área y luego pégala en
 | 
						|
      el mismo lugar.
 | 
						|
    - Presiona F4 para mostrar tu FPS y Tick Rate.
 | 
						|
    - Presiona F4 dos veces para mostrar las coordenadas de tu ratón y de la
 | 
						|
      cámara.
 | 
						|
    - Puedes hacer clic en una forma fijada en el lado izquierdo para desfijarla.
 | 
						|
puzzleMenu:
 | 
						|
    play: Jugar
 | 
						|
    edit: Editar
 | 
						|
    title: Puzles
 | 
						|
    createPuzzle: Crear Puzle
 | 
						|
    loadPuzzle: Cargar
 | 
						|
    reviewPuzzle: Revisar y Publicar
 | 
						|
    validatingPuzzle: Validando Puzle
 | 
						|
    submittingPuzzle: Enviando Puzzle
 | 
						|
    noPuzzles: Ahora mismo no hay puzles en esta sección.
 | 
						|
    categories:
 | 
						|
        levels: Niveles
 | 
						|
        new: Nuevos
 | 
						|
        top-rated: Los mejor valorados
 | 
						|
        mine: Mis Puzles
 | 
						|
        easy: Fáciles
 | 
						|
        hard: Difíciles
 | 
						|
        completed: Completados
 | 
						|
        medium: Medium
 | 
						|
        official: Official
 | 
						|
        trending: Trending today
 | 
						|
        trending-weekly: Trending weekly
 | 
						|
        categories: Categories
 | 
						|
        difficulties: By Difficulty
 | 
						|
        account: My Puzzles
 | 
						|
        search: Search
 | 
						|
    validation:
 | 
						|
        title: Puzle no válido
 | 
						|
        noProducers: Por favor, ¡pon un Productor de una sola pieza!
 | 
						|
        noGoalAcceptors: Por favor , ¡pon un Aceptador de objetivos!
 | 
						|
        goalAcceptorNoItem: Uno o más aceptadores de objetivos no tienen asignado un
 | 
						|
            elemento. Transporta una forma hacia ellos para poner un objetivo.
 | 
						|
        goalAcceptorRateNotMet: Uno o más aceptadores de objetivos no están recibiendo
 | 
						|
            suficientes elementos. Asegúrate de que los indicadores están verdes
 | 
						|
            para todos los aceptadores.
 | 
						|
        buildingOutOfBounds: Uno o más edificios están fuera del área en la que puedes
 | 
						|
            construir. Aumenta el área o quítalos.
 | 
						|
        autoComplete: ¡Tu puzle se completa solo! Asegúrate de que tus productores de un
 | 
						|
            solo elemento no están conectados directamente a tus aceptadores de
 | 
						|
            objetivos.
 | 
						|
    difficulties:
 | 
						|
        easy: Easy
 | 
						|
        medium: Medium
 | 
						|
        hard: Hard
 | 
						|
backendErrors:
 | 
						|
    ratelimit: Estás haciendo tus acciones con demasiada frecuencia. Por favor,
 | 
						|
        espera un poco.
 | 
						|
    invalid-api-key: No pudimos conectar con el servidor, por favor intenta
 | 
						|
        actualizar/reiniciar el juego (Key de API Inválida).
 | 
						|
    unauthorized: No pudimos conectar con el servidor, por favor intenta
 | 
						|
        actualizar/reiniciar el juego (Sin Autorización).
 | 
						|
    bad-token: No pudimos conectar con el servidor, por favor intenta
 | 
						|
        actualizar/reiniciar el juego (Mal Token).
 | 
						|
    bad-id: El identificador del puzle no es válido.
 | 
						|
    not-found: No pudimos encontrar ese puzle.
 | 
						|
    bad-category: No pudimos encontar esa categoría.
 | 
						|
    bad-short-key: La clave que nos diste no es válida.
 | 
						|
    profane-title: El título de tu puzle contiene lenguaje soez.
 | 
						|
    bad-title-too-many-spaces: El título de tu puzle es demasiado breve.
 | 
						|
    bad-shape-key-in-emitter: Un productor de un solo elemento tiene un elemento no válido.
 | 
						|
    bad-shape-key-in-goal: Un aceptador de objetivos tiene un elemento no válido.
 | 
						|
    no-emitters: Tu puzle no contiene ningún productor de un solo item.
 | 
						|
    no-goals: Tu puzle no contiene ningún aceptador de objetivos.
 | 
						|
    short-key-already-taken: Esta clave ya está siendo usada, por favor usa otra.
 | 
						|
    can-not-report-your-own-puzzle: No pudes reportar tu propio puzle.
 | 
						|
    bad-payload: La petición contiene datos no válidos.
 | 
						|
    bad-building-placement: Tu puzle contiene edificios en posiciones no válidas.
 | 
						|
    timeout: El tiempo para la solicitud ha expirado.
 | 
						|
    too-many-likes-already: The puzzle alreay got too many likes. If you still want
 | 
						|
        to remove it, please contact support@shapez.io!
 | 
						|
    no-permission: You do not have the permission to perform this action.
 |