You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1033 lines
44 KiB
1033 lines
44 KiB
steamPage:
|
|
shortText: shapez.io je hra o stavbě továren pro automatizaci výroby a
|
|
kombinování čím dál složitějších tvarů na nekonečné mapě.
|
|
discordLinkShort: Official Discord
|
|
intro: >-
|
|
Shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the
|
|
automated production of geometric shapes.
|
|
|
|
As the level increases, the shapes become more and more complex, and you have to spread out on the infinite map.
|
|
|
|
And as if that wasn't enough, you also have to produce exponentially more to satisfy the demands - the only thing that helps is scaling!
|
|
|
|
While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors!
|
|
|
|
Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later!
|
|
title_advantages: Standalone Advantages
|
|
advantages:
|
|
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels
|
|
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
|
|
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
|
|
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
|
|
- <b>Dark Mode</b>!
|
|
- Unlimited Savegames
|
|
- Unlimited Markers
|
|
- Support me! ❤️
|
|
title_future: Planned Content
|
|
planned:
|
|
- Blueprint Library (Standalone Exclusive)
|
|
- Steam Achievements
|
|
- Puzzle Mode
|
|
- Minimap
|
|
- Mods
|
|
- Sandbox mode
|
|
- ... and a lot more!
|
|
title_open_source: This game is open source!
|
|
title_links: Links
|
|
links:
|
|
discord: Official Discord
|
|
roadmap: Roadmap
|
|
subreddit: Subreddit
|
|
source_code: Source code (GitHub)
|
|
translate: Help translate
|
|
text_open_source: >-
|
|
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and
|
|
attempt to review all suggestions and take feedback into consideration
|
|
where possible.
|
|
|
|
Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
|
|
global:
|
|
loading: Načítám
|
|
error: Chyba
|
|
thousandsDivider: " "
|
|
decimalSeparator: .
|
|
suffix:
|
|
thousands: k
|
|
millions: M
|
|
billions: B
|
|
trillions: T
|
|
infinite: nekonečno
|
|
time:
|
|
oneSecondAgo: před sekundou
|
|
xSecondsAgo: před <x> sekundami
|
|
oneMinuteAgo: před minutou
|
|
xMinutesAgo: před <x> minutami
|
|
oneHourAgo: před hodinou
|
|
xHoursAgo: před <x> hodinami
|
|
oneDayAgo: včera
|
|
xDaysAgo: před <x> dny
|
|
secondsShort: <seconds>s
|
|
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
|
|
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
|
|
xMinutes: <x> minut
|
|
keys:
|
|
tab: TAB
|
|
control: CTRL
|
|
alt: ALT
|
|
escape: ESC
|
|
shift: SHIFT
|
|
space: SPACE
|
|
demoBanners:
|
|
title: Demo verze
|
|
intro: Získejte plnou verzi pro odemknutí všech funkcí!
|
|
mainMenu:
|
|
play: Hrát
|
|
changelog: Změny
|
|
importSavegame: Importovat
|
|
openSourceHint: Tato hra je open source!
|
|
discordLink: Oficiální Discord Server
|
|
helpTranslate: Pomozte přeložit hru!
|
|
browserWarning: Hrajete v nepodporovaném prohlížeči, je možné že hra poběží
|
|
pomalu! Pořiďte si samostatnou verzi nebo vyzkoušejte prohlížeč Chrome
|
|
pro plnohodnotný zážitek.
|
|
savegameLevel: Úroveň <x>
|
|
savegameLevelUnknown: Neznámá úroveň
|
|
continue: Pokračovat
|
|
newGame: Nová hra
|
|
madeBy: Vytvořil <author-link>
|
|
subreddit: Reddit
|
|
savegameUnnamed: Unnamed
|
|
dialogs:
|
|
buttons:
|
|
ok: OK
|
|
delete: Smazat
|
|
cancel: Zrušit
|
|
later: Později
|
|
restart: Restart
|
|
reset: Reset
|
|
getStandalone: Získejte Plnou verzi
|
|
deleteGame: Vím co dělám
|
|
viewUpdate: Zobrazit aktualizaci
|
|
showUpgrades: Zobrazit vylepšení
|
|
showKeybindings: Zobrazit klávesové zkratky
|
|
importSavegameError:
|
|
title: Chyba Importu
|
|
text: "Nepovedlo se importovat vaši uloženou hru:"
|
|
importSavegameSuccess:
|
|
title: Uložená hra importována
|
|
text: Vaše uložená hra byla úspěšně importována.
|
|
gameLoadFailure:
|
|
title: Uložená hra je poškozená
|
|
text: "Nepovedlo se načíst vaši uloženou hru:"
|
|
confirmSavegameDelete:
|
|
title: Potvrdit smazání
|
|
text: Opravdu chcete smazat hru?
|
|
savegameDeletionError:
|
|
title: Chyba mazání
|
|
text: "Nepovedlo se smazat vaši uloženou hru:"
|
|
restartRequired:
|
|
title: Vyžadován restart
|
|
text: Pro aplikování nastavení musíte restartovat hru.
|
|
editKeybinding:
|
|
title: Změna klávesové zkratky
|
|
desc: Zmáčkněte klávesu nebo tlačítko na myši pro přiřazení nebo Escape pro
|
|
zrušení.
|
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
|
title: Reset klávesových zkratek
|
|
desc: Opravdu chcete vrátit klávesové zkratky zpět do původního nastavení?
|
|
keybindingsResetOk:
|
|
title: Reset klávesových zkratek
|
|
desc: Vaše klávesové zkratky byly resetovány do původního nastavení!
|
|
featureRestriction:
|
|
title: Demo verze
|
|
desc: Zkoušíte použít funkci (<feature>), která není v demo verzi. Pořiďte si
|
|
plnou verzi pro lepší zážitek!
|
|
oneSavegameLimit:
|
|
title: Omezené ukládání
|
|
desc: Ve zkušební verzi můžete mít pouze jednu uloženou hru. Odstraňte stávající
|
|
uloženou hru nebo si pořiďte plnou verzi!
|
|
updateSummary:
|
|
title: Nová aktualizace!
|
|
desc: "Tady jsou změny od posledně:"
|
|
upgradesIntroduction:
|
|
title: Odemknout vylepšení
|
|
desc: Všechny tvary, které vytvoříte, lze použít k odemčení vylepšení -
|
|
<strong>Neničte své staré továrny!</strong> Karta vylepšení se
|
|
nachází v pravém horním rohu obrazovky.
|
|
massDeleteConfirm:
|
|
title: Potvrdit smazání
|
|
desc: Odstraňujete spoustu budov (přesněji <count>)! Opravdu je chcete smazat?
|
|
blueprintsNotUnlocked:
|
|
title: Zatím neodemčeno
|
|
desc: Plány ještě nebyly odemčeny! Chcete-li je odemknout, dokončete úroveň 12.
|
|
keybindingsIntroduction:
|
|
title: Užitečné klávesové zkratky
|
|
desc: "Hra má spoustu klávesových zkratek, které usnadňují stavbu velkých
|
|
továren. Zde jsou některé, ale nezapomeňte se podívat i na
|
|
<strong>ostatní klávesové zkratky</strong>!<br><br> <code
|
|
class='keybinding'>CTRL</code> + Táhnout: Vybrání oblasti.<br> <code
|
|
class='keybinding'>SHIFT</code>: Podržením můžete umístit více budov
|
|
za sebout.<br> <code class='keybinding'>ALT</code>: Změnit orientaci
|
|
umístěných pásů.<br>"
|
|
createMarker:
|
|
title: Nová značka
|
|
desc: Pojmenuj jí nějak výstižně, též ji můžeš doplnit <strong>zkratkou</strong>
|
|
pro tvar (Kterou si můžete vytvořit <a
|
|
href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">zde</a>)
|
|
titleEdit: Upravit značku
|
|
markerDemoLimit:
|
|
desc: V ukázce můžete vytvořit pouze dvě značky. Získejte plnou verzi pro
|
|
neomezený počet značek!
|
|
massCutConfirm:
|
|
title: Potvrdit vyjmutí
|
|
desc: Chceš vyjmout spoustu budov (přesněji řečeno <count>)! Vážně to chceš
|
|
udělat?
|
|
exportScreenshotWarning:
|
|
title: Exportuj snímek obrazovky
|
|
desc: Zažádal jsi o exportování své základny jako obrázek. Měj prosím na paměti,
|
|
že to může zejména u větších základen dlouho trvat, nebo dokonce
|
|
shodit hru!
|
|
massCutInsufficientConfirm:
|
|
title: Potvrdit vyjmutí
|
|
desc: Nemůžeš si dovolit vložení této oblasti! Skutečně ji chceš vyjmout?
|
|
editSignal:
|
|
title: Set Signal
|
|
descItems: "Choose a pre-defined item:"
|
|
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
|
|
can generate <link>here</link>)
|
|
renameSavegame:
|
|
title: Rename Savegame
|
|
desc: You can rename your savegame here.
|
|
entityWarning:
|
|
title: Performance Warning
|
|
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
|
|
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
|
|
keep your factories compact!
|
|
ingame:
|
|
keybindingsOverlay:
|
|
moveMap: Posun mapy
|
|
selectBuildings: Vybrat oblast
|
|
stopPlacement: Ukončit pokládání
|
|
rotateBuilding: Otočit budovu
|
|
placeMultiple: Položit více budov
|
|
reverseOrientation: Změnit orientaci
|
|
disableAutoOrientation: Vypnout automatickou orientaci
|
|
toggleHud: Přepnout HUD
|
|
placeBuilding: Položit budovu
|
|
createMarker: Vytvořit značku
|
|
delete: Zničit
|
|
pasteLastBlueprint: Vložit poslední plán
|
|
lockBeltDirection: Zamknout směr pásu
|
|
plannerSwitchSide: Otočit strany plánovače
|
|
cutSelection: Vyjmout
|
|
copySelection: Kopírovat
|
|
clearSelection: Zrušit výběr
|
|
pipette: Kapátko
|
|
switchLayers: Změnit vrstvi
|
|
buildingPlacement:
|
|
cycleBuildingVariants: Zmáčkněte <key> pro přepínání mezi variantami.
|
|
hotkeyLabel: "Klávesová zkratka: <key>"
|
|
infoTexts:
|
|
speed: Rychlost
|
|
range: Dosah
|
|
storage: Úložný prostor
|
|
oneItemPerSecond: 1 tvar / sekundu
|
|
itemsPerSecond: <x> tvarů / s
|
|
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
|
tiles: <x> dílků
|
|
levelCompleteNotification:
|
|
levelTitle: Úroveň <level>
|
|
completed: Dokončeno
|
|
unlockText: "Odemčeno: <reward>!"
|
|
buttonNextLevel: Další úroveň
|
|
notifications:
|
|
newUpgrade: Nová aktualizace je k dispozici!
|
|
gameSaved: Hra byla uložena.
|
|
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
|
|
shop:
|
|
title: Vylepšení
|
|
buttonUnlock: Vylepšit
|
|
tier: Úroveň <x>
|
|
tierLabels:
|
|
- I
|
|
- II
|
|
- III
|
|
- IV
|
|
- V
|
|
- VI
|
|
- VII
|
|
- VIII
|
|
- IX
|
|
- X
|
|
- XI
|
|
- XII
|
|
- XIII
|
|
- XIV
|
|
- XV
|
|
- XVI
|
|
- XVII
|
|
- XVIII
|
|
- XIX
|
|
- XX
|
|
maximumLevel: MAXIMÁLNÍ ÚROVEŇ (Rychlost x<currentMult>)
|
|
statistics:
|
|
title: Statistiky
|
|
dataSources:
|
|
stored:
|
|
title: Uloženo
|
|
description: Tvary uložené ve vaší centrální budově.
|
|
produced:
|
|
title: Vyprodukováno
|
|
description: Tvary která vaše továrna produkuje, včetně meziproduktů.
|
|
delivered:
|
|
title: Dodáno
|
|
description: Tvary které jsou dodávány do vaší centrální budovy.
|
|
noShapesProduced: Žádné tvary zatím nebyly vyprodukovány.
|
|
shapesDisplayUnits:
|
|
second: <shapes> / s
|
|
minute: <shapes> / m
|
|
hour: <shapes> / h
|
|
settingsMenu:
|
|
playtime: Herní čas
|
|
buildingsPlaced: Budovy
|
|
beltsPlaced: Pásy
|
|
buttons:
|
|
continue: Pokračovat
|
|
settings: Nastavení
|
|
menu: Návrat do menu
|
|
tutorialHints:
|
|
title: Potřebujete pomoct?
|
|
showHint: Zobrazit nápovědu
|
|
hideHint: Zavřít
|
|
blueprintPlacer:
|
|
cost: Cena
|
|
waypoints:
|
|
waypoints: Značky
|
|
hub: HUB
|
|
description: Klepnutím levým tlačítkem myši na značku se přesunete na její
|
|
umístění, klepnutím pravým tlačítkem ji
|
|
odstraníte.<br><br>Stisknutím klávesy <keybinding> vytvoříte značku
|
|
na aktuálním místě, nebo <strong>klepnutím pravým tlačítkem</strong>
|
|
vytvoříte značku na vybraném místě na mapě.
|
|
creationSuccessNotification: Značka byla vytvořena.
|
|
interactiveTutorial:
|
|
title: Tutoriál
|
|
hints:
|
|
1_1_extractor: Umístěte <strong>extraktor</strong> na naleziště<strong>kruhového
|
|
tvaru</strong> a vytěžte jej!
|
|
1_2_conveyor: "Připojte extraktor pomocí <strong>dopravníkového pásu</strong> k
|
|
vašemu HUBu!<br><br>Tip: <strong>Klikněte a táhněte</strong>
|
|
myší pro položení více pásů!"
|
|
1_3_expand: "Toto <strong>NENÍ</strong> hra o čekání! Sestavte další extraktory
|
|
a pásy, abyste dosáhli cíle rychleji.<br><br>Tip: Chcete-li
|
|
umístit více extraktorů, podržte <strong>SHIFT</strong>. Pomocí
|
|
<strong>R</strong> je můžete otočit."
|
|
colors:
|
|
red: Červená
|
|
green: Zelená
|
|
blue: Modrá
|
|
yellow: Žlutá
|
|
purple: Fialová
|
|
cyan: Tyrkysová
|
|
white: Bílá
|
|
uncolored: Bez barvy
|
|
black: Černá
|
|
shapeViewer:
|
|
title: Vrstvy
|
|
empty: Prázdné
|
|
copyKey: Copy Key
|
|
connectedMiners:
|
|
one_miner: 1 Extraktor
|
|
n_miners: <amount> Extraktorů
|
|
limited_items: Limit je <max_throughput>
|
|
watermark:
|
|
title: Demo version
|
|
desc: Click here to see the Steam version advantages!
|
|
get_on_steam: Get on steam
|
|
standaloneAdvantages:
|
|
title: Get the full version!
|
|
no_thanks: No, thanks!
|
|
points:
|
|
levels:
|
|
title: 12 New Levels
|
|
desc: For a total of 26 levels!
|
|
buildings:
|
|
title: 18 New Buildings
|
|
desc: Fully automate your factory!
|
|
savegames:
|
|
title: ∞ Savegames
|
|
desc: As many as your heart desires!
|
|
upgrades:
|
|
title: 20 Upgrade Tiers
|
|
desc: This demo version has only 5!
|
|
markers:
|
|
title: ∞ Markers
|
|
desc: Never get lost in your factory!
|
|
wires:
|
|
title: Wires
|
|
desc: An entirely new dimension!
|
|
darkmode:
|
|
title: Dark Mode
|
|
desc: Stop hurting your eyes!
|
|
support:
|
|
title: Support me
|
|
desc: I develop it in my spare time!
|
|
shopUpgrades:
|
|
belt:
|
|
name: Pásy, distribuce & tunely
|
|
description: Rychlost x<currentMult> → x<newMult>
|
|
miner:
|
|
name: Extrakce
|
|
description: Rychlost x<currentMult> → x<newMult>
|
|
processors:
|
|
name: Řezání, otáčení a spojování
|
|
description: Rychlost x<currentMult> → x<newMult>
|
|
painting:
|
|
name: Míchání a barvení
|
|
description: Rychlost x<currentMult> → x<newMult>
|
|
buildings:
|
|
hub:
|
|
deliver: Dodejte
|
|
toUnlock: pro odemčení
|
|
levelShortcut: LVL
|
|
endOfDemo: End of Demo
|
|
belt:
|
|
default:
|
|
name: Dopravníkový pás
|
|
description: Přepravuje tvary a barvy, přidržením můžete umístit více pásů za
|
|
sebe tahem.
|
|
miner:
|
|
default:
|
|
name: Extraktor
|
|
description: Umístěte na náleziště tvaru nebo barvy pro zahájení těžby.
|
|
chainable:
|
|
name: Extraktor (Navazující)
|
|
description: Umístěte na náleziště tvaru nebo barvy pro zahájení těžby. Lze
|
|
zapojit po skupinách.
|
|
underground_belt:
|
|
default:
|
|
name: Tunel
|
|
description: Umožňuje vézt suroviny pod budovami a pásy.
|
|
tier2:
|
|
name: Tunel II. úrovně
|
|
description: Umožňuje vézt suroviny pod budovami a pásy.
|
|
cutter:
|
|
default:
|
|
name: Pila
|
|
description: Rozřízne tvar svisle na dvě části. <strong>Pokud použijete jen
|
|
jednu půlku, nezapomeňte druhou smazat, jinak se vám produkce
|
|
zasekne!</strong>
|
|
quad:
|
|
name: Rozebírač
|
|
description: Rozebere tvar na čtyři části. <strong>Pokud použijete jen některé
|
|
části, nezapomeňte ostatní smazat, jinak se vám produkce
|
|
zasekne!</strong>
|
|
rotater:
|
|
default:
|
|
name: Rotor
|
|
description: Otáčí tvary o 90 stupňů po směru hodinových ručiček.
|
|
ccw:
|
|
name: Rotor (opačný)
|
|
description: Otáčí tvary o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček
|
|
rotate180:
|
|
name: Rotor (180)
|
|
description: Otáčí tvary o 180 stupňů.
|
|
stacker:
|
|
default:
|
|
name: Kombinátor
|
|
description: Spojí tvary dohromady. Pokud nemohou být spojeny, pravý tvar je
|
|
položen na levý.
|
|
mixer:
|
|
default:
|
|
name: Mixér na barvy
|
|
description: Smíchá dvě barvy.
|
|
painter:
|
|
default:
|
|
name: Barvič
|
|
description: Obarví celý tvar v levém vstupu barvou z pravého vstupu.
|
|
double:
|
|
name: Barvič (dvojnásobný)
|
|
description: Obarví tvary z levých vstupů barvou z horního vstupu.
|
|
quad:
|
|
name: Barvič (čtyřnásobný)
|
|
description: Umožňuje obarvit každý dílek tvaru samostatně.
|
|
mirrored:
|
|
name: Barvič
|
|
description: Obarví celý tvar v levém vstupu barvou z pravého vstupu.
|
|
trash:
|
|
default:
|
|
name: Koš
|
|
description: Příjmá tvary a barvy ze všech stran a smaže je. Navždy.
|
|
wire:
|
|
default:
|
|
name: Kabel
|
|
description: Dovoluje přenos energie.
|
|
second:
|
|
name: Kabel
|
|
description: Dovoluje přenos energie.
|
|
balancer:
|
|
default:
|
|
name: Vyvažovač
|
|
description: Multifunkční - Rozděluje vstupy do výstupy.
|
|
merger:
|
|
name: Spojka (kompaktní)
|
|
description: Spojí dva pásy do jednoho.
|
|
merger-inverse:
|
|
name: Spojka (kompaktní)
|
|
description: Spojí dva pásy do jednoho.
|
|
splitter:
|
|
name: Rozdělovač (kompaktní)
|
|
description: Rozdělí jeden pás na dva.
|
|
splitter-inverse:
|
|
name: Rozdělovač (kompaktní)
|
|
description: Rozdělí jeden pás na dva.
|
|
storage:
|
|
default:
|
|
name: Sklad
|
|
description: Skladuje věci navíc až do naplnění kapacity. Může být použit na
|
|
skladová ní surovin navíc.
|
|
wire_tunnel:
|
|
default:
|
|
name: Křížení kabelů
|
|
description: Umožňuje křížení dvou kabeů bez jejich spojení.
|
|
constant_signal:
|
|
default:
|
|
name: Konstantní signál
|
|
description: Vydává konstantní signál, který může mít tvar, barvu nebo logickou
|
|
hodnotu (1 / 0).
|
|
lever:
|
|
default:
|
|
name: Přepínač
|
|
description: Lze přepínat, aby vydával signál (1/0) na vrstvě vodičů, pomocí
|
|
kterého lze například ovládat filtr tvarů a barev.
|
|
logic_gate:
|
|
default:
|
|
name: AND Gate
|
|
description: Vysílá signál "1" pokud oba vstupy vysílají signál.
|
|
not:
|
|
name: NOT Gate
|
|
description: Vysílá signál "1" pokud oba vstupy nevysílají signál.
|
|
xor:
|
|
name: XOR Gate
|
|
description: Vysílá signál "1" pokud jeden vstup vysílá signál, ale druhý vstup
|
|
nevysílá signál.
|
|
or:
|
|
name: OR Gate
|
|
description: Vysílá signál "1" pokud jeden vstup vysílá signál.
|
|
transistor:
|
|
default:
|
|
name: Tranzistor
|
|
description: Přeposílá spodní vstup, pokud boční vstup vysílá signál.
|
|
mirrored:
|
|
name: Tranzistor
|
|
description: Přeposílá spodní vstup, pokud boční vstup vysílá signál.
|
|
filter:
|
|
default:
|
|
name: Filtr
|
|
description: Připojte signál k třídění tvarů a barev.
|
|
display:
|
|
default:
|
|
name: Display
|
|
description: Připojte signál a zobrazte jej na displeji - může to být tvar nebo
|
|
barva.
|
|
reader:
|
|
default:
|
|
name: Čtečka pásů
|
|
description: Umožňuje měřit průměrnou propustnost pásu. Výstup čte poslední
|
|
položku ve vrstvě kabelů.
|
|
analyzer:
|
|
default:
|
|
name: Analyzátor tvarů
|
|
description: Analyzuje pravou horní část nejnižší vrstvy tvaru a vrací tvar a
|
|
barvu.
|
|
comparator:
|
|
default:
|
|
name: Porovnávač
|
|
description: Vrátí signál „1“, pokud jsou oba signály přesně stejné. Může
|
|
srovnávat tvary, předměty a signály.
|
|
virtual_processor:
|
|
default:
|
|
name: Virtuální pila
|
|
description: Virtuálně rozřízne tvar svisle na dvě části.
|
|
rotater:
|
|
name: Virtuální rotor
|
|
description: Virtuálně Otáčí tvary o 90 stupňů po směru hodinových ručiček.
|
|
unstacker:
|
|
name: Virtuální extrahátor
|
|
description: Virtuálně extrahuje nejvyšší vrstvu do pravého výstupu a zbývající
|
|
do levé.
|
|
stacker:
|
|
name: Virtuální kombinátor
|
|
description: Virtuálně Spojí tvary dohromady. Pokud nemohou být spojeny, pravý
|
|
tvar je položen na levý.
|
|
painter:
|
|
name: Virtual barvič
|
|
description: Virtuálně obarví celý tvar v levém vstupu barvou z pravého vstupu.
|
|
item_producer:
|
|
default:
|
|
name: Item Producer
|
|
description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the
|
|
wires layer on the regular layer.
|
|
storyRewards:
|
|
reward_cutter_and_trash:
|
|
title: Řezání tvarů
|
|
desc: Právě jste odemknuli <strong>pilu</strong> - řeže tvary
|
|
<strong>svisle</strong> bez ohledu na svou
|
|
orientaci!<br><br>Nezapomeňte se zbavovat odpadu, jinak <strong>se
|
|
vám zasekne produkce</strong> - pro tento účel jsem vám odemknul
|
|
koš, který můžete použít na mazání odpadu!
|
|
reward_rotater:
|
|
title: Otáčení
|
|
desc: <strong>Rotor</strong> byl právě odemčen! Otáčí tvary po směru hodinových
|
|
ručiček o 90 stupňů.
|
|
reward_painter:
|
|
title: Barvení
|
|
desc: "<strong>Barvič</strong> byl právě odemčen - Vytěžte nějaká ložiska barev
|
|
(podobně jako těžíte tvary) a spojte je s tvarem v barviči pro jeho
|
|
obarvení!<br><br>PS: Pokud jste barvoslepý, v nastavení naleznete
|
|
<strong>režim pro barvoslepé</strong>!"
|
|
reward_mixer:
|
|
title: Míchání barev
|
|
desc: <strong>Mixér</strong> byl právě odemčen - zkombinuje dvě barvy pomocí
|
|
<strong>aditivního míchání</strong>!
|
|
reward_stacker:
|
|
title: Kombinátor
|
|
desc: Nyní můžete spojovat tvary pomocí <strong>kombinátor</strong>! Pokud to
|
|
jde, oba tvary se <strong>slepí</strong> k sobě. Pokud ne, tvar
|
|
vpravo se <strong>nalepí na</strong> tvar vlevo!
|
|
reward_splitter:
|
|
title: Rozřazování/Spojování pásu
|
|
desc: Multifuknční <strong>balancer</strong> byl právě odemčen - Může být použít
|
|
pro stavbu větších továren díky tomu, že <strong>rozřazuje</strong>
|
|
tvary mezi dva pásy!<br><br>
|
|
reward_tunnel:
|
|
title: Tunel
|
|
desc: <strong>Tunel</strong> byl právě odemčen - Umožňuje vézt suroviny pod
|
|
budovami a pásy.
|
|
reward_rotater_ccw:
|
|
title: Otáčení II
|
|
desc: Odemknuli jste variantu <strong>rotoru</strong> - Umožňuje vám otáčet
|
|
proti směru hodinových ručiček. Vyberte rotor a <strong>zmáčkněte
|
|
'T' pro přepnutí mezi variantami</strong>!
|
|
reward_miner_chainable:
|
|
title: Napojovací extraktor
|
|
desc: Odemknuli jste variantu <strong>extraktoru</strong>! Může
|
|
<strong>přesměrovat vytěžené zdroje</strong> do dalších extraktorů
|
|
pro efektivnější těžbu!
|
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
|
title: Tunel II. úrovně
|
|
desc: Odemknuli jste <strong>tunel II. úrovně</strong> - Má <strong>delší
|
|
dosah</strong> a také můžete nyní míchat tunely dohromady!
|
|
reward_cutter_quad:
|
|
title: Řezání na čtvrtiny
|
|
desc: Odemknuli jste variantu <strong>pily</strong> - Rozebírač vám umožňuje
|
|
rozdělit tvary <strong> na čtvrtiny</strong> místo na poloviny!
|
|
reward_painter_double:
|
|
title: Dvojité barvení
|
|
desc: Odemknuli jste variantu <strong>barviče</strong> - Funguje stejně jako
|
|
normální, ale nabarví <strong>dva tvary naráz</strong> pomocí jedné
|
|
barvy!
|
|
reward_storage:
|
|
title: Sklad
|
|
desc: Odemknuli jste variantu <strong>koše</strong> - Umožňuje vám skladovat
|
|
věci až do určité kapacity!
|
|
reward_freeplay:
|
|
title: Volná hra
|
|
desc: Dokázali jste to! Odemknuli jste <strong>volnou hru</strong>! Další tvary
|
|
jsou již náhodně generované! (pro plnou verzi plánujeme více
|
|
obsahu!)
|
|
reward_blueprints:
|
|
title: Plány
|
|
desc: Nyní můžete <strong>kopírovat a vkládat</strong> části továrny! Vyberte
|
|
oblast (Držte CTRL a táhněte myší) a zmáčkněte 'C' pro
|
|
zkopírování.<br><br>Vkládání <strong>není zadarmo</strong>,
|
|
potřebujete produkovat <strong>tvary pro plány</strong> na výstavbu!
|
|
(Jsou to ty které jste právě dodali).
|
|
no_reward:
|
|
title: Další úroveň
|
|
desc: "Tato úroveň vám nic neodemknula, ale s další to přijde! <br><br> PS:
|
|
Radši neničte vaše stávající továrny - budete potřebovat
|
|
<strong>všechny</strong> produkované tvary později na
|
|
<strong>odemčení vylepšení</strong>!"
|
|
no_reward_freeplay:
|
|
title: Další úroveň
|
|
desc: Gratuluji! Mimochodem, více obsahu najdete v plné verzi!
|
|
reward_balancer:
|
|
title: Balancer
|
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
|
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
|
reward_merger:
|
|
title: Compact Merger
|
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
|
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
|
|
into one belt!
|
|
reward_belt_reader:
|
|
title: Belt reader
|
|
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
|
|
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
|
|
wires - then it gets really useful!
|
|
reward_rotater_180:
|
|
title: Rotater (180 degrees)
|
|
desc: You just unlocked the 180 degress <strong>rotater</strong>! - It allows
|
|
you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
|
|
reward_display:
|
|
title: Display
|
|
desc: You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
|
|
wires layer to visualize its contents!
|
|
reward_constant_signal:
|
|
title: Constant Signal
|
|
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
|
|
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
|
|
for example.<br><br> The constant signal can emit a
|
|
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
|
|
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
|
|
reward_logic_gates:
|
|
title: Logic Gates
|
|
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited
|
|
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates
|
|
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a
|
|
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>!
|
|
reward_virtual_processing:
|
|
title: Virtual Processing
|
|
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
|
|
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
|
|
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
|
|
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
|
|
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
|
|
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
|
|
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
|
|
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
|
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
|
title: Wires & Quad Painter
|
|
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
|
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
|
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
|
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
|
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
|
<strong>E</strong>."
|
|
reward_filter:
|
|
title: Item Filter
|
|
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either
|
|
to the top or the right output depending on whether they match the
|
|
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a
|
|
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
|
|
reward_demo_end:
|
|
title: End of Demo
|
|
desc: You have reached the end of the demo version!
|
|
settings:
|
|
title: Nastavení
|
|
categories:
|
|
general: Obecné
|
|
userInterface: Uživatelské rozhraní
|
|
advanced: Rozšířené
|
|
performance: Performance
|
|
versionBadges:
|
|
dev: Vývojová verze
|
|
staging: Testovací verze
|
|
prod: Produkční verze
|
|
buildDate: Sestaveno <at-date>
|
|
labels:
|
|
uiScale:
|
|
title: Škálování UI
|
|
description: Změní velikost uživatelského rozhraní. Rozhraní se bude stále
|
|
přizpůsobovoat rozlišení vaší obrazovky, toto nastavení pouze
|
|
mění jeho škálu.
|
|
scales:
|
|
super_small: Velmi malé
|
|
small: Malé
|
|
regular: Normální
|
|
large: Velké
|
|
huge: Obrovské
|
|
scrollWheelSensitivity:
|
|
title: Citlivost přibížení
|
|
description: Změní citlivost přiblížení (kolečkem myši nebo trackpadem).
|
|
sensitivity:
|
|
super_slow: Hodně pomalé
|
|
slow: Pomalé
|
|
regular: Normální
|
|
fast: Rychlé
|
|
super_fast: Hodně rychlé
|
|
language:
|
|
title: Jazyk
|
|
description: Změní jazyk. Všechny překlady jsou vytvářeny komunitou a nemusí být
|
|
kompletní.
|
|
fullscreen:
|
|
title: Celá obrazovka
|
|
description: Doporučujeme hrát v režimu celé obrazovky pro nejlepší zážitek.
|
|
Dostupné pouze v plné verzi.
|
|
soundsMuted:
|
|
title: Ztlumit zvuky
|
|
description: Ztlumí všechny zvuky.
|
|
musicMuted:
|
|
title: Ztlumit hudbu
|
|
description: Ztlumí veškerou hudbu.
|
|
theme:
|
|
title: Motiv
|
|
description: Vybere motiv (světlý / tmavý).
|
|
themes:
|
|
dark: Tmavý
|
|
light: Světlý
|
|
refreshRate:
|
|
title: Obnovovací frekvence
|
|
description: Pokud máte 144 Hz monitor, změňte si rychlost obnovování obrazu.
|
|
Toto nastavení může snížit FPS, pokud máte pomalý počítač.
|
|
alwaysMultiplace:
|
|
title: Několikanásobné pokládání
|
|
description: Pokud bude zapnuté, zůstanou budovy vybrané i po postavení do té
|
|
doby než je zrušíte. Má to stejný efekt jako držení klávesy
|
|
SHIFT.
|
|
offerHints:
|
|
title: Tipy & Nápovědy
|
|
description: Pokud zapnuté, budou se ve hře zobrazovat tipy a nápovědy. Také
|
|
schová určité elementy na obrazovce pro jednodušší dostání se do
|
|
hry.
|
|
movementSpeed:
|
|
title: Rychlost kamery
|
|
description: Mění, jak rychle se kamera posouvá při použití klávesnice.
|
|
speeds:
|
|
super_slow: Hodně pomalá
|
|
slow: Pomalá
|
|
regular: Normální
|
|
fast: Rychlá
|
|
super_fast: Hodně Rychlá
|
|
extremely_fast: Extrémně Rychlá
|
|
enableTunnelSmartplace:
|
|
title: Chytré tunely
|
|
description: Pokládání tunelů po zapnutí bude samo odstraňovat nepotřebné pásy.
|
|
Umožňuje také potahování tunelů a nadbytečné tunely budou
|
|
odstraněny.
|
|
vignette:
|
|
title: Viněta
|
|
description: Zapne vinětu, která ztmaví rohy obrazovky, což umožňuje lepší čtení
|
|
textu.
|
|
autosaveInterval:
|
|
title: Interval automatického ukládání
|
|
description: Určuje jak často se hra automaticky ukládá. Lze ji zde také úplně
|
|
zakázat.
|
|
intervals:
|
|
one_minute: 1 minuta
|
|
two_minutes: 2 minuty
|
|
five_minutes: 5 minut
|
|
ten_minutes: 10 minut
|
|
twenty_minutes: 20 minut
|
|
disabled: Zrušeno
|
|
compactBuildingInfo:
|
|
title: Kompaktní informace o stavbách
|
|
description: Zkrátí informační políčka pro budovy tím, že pouze ukáže jejich
|
|
koeficient. V opačném případě zobrazí popis a obrázek.
|
|
disableCutDeleteWarnings:
|
|
title: Zakázat upozornění o vyjmutí nebo odstranění
|
|
description: Deaktivujte varovná dialogová okna vyvolaná při vymutí/mazání více
|
|
než 100 entit.
|
|
enableColorBlindHelper:
|
|
title: Režim pro barvoslepé
|
|
description: Zapné různé nástroje, které vám umožní hrát hru i pokud jste
|
|
barvoslepí.
|
|
rotationByBuilding:
|
|
title: Rotation by building type
|
|
description: Each building type remembers the rotation you last set it to
|
|
individually. This may be more comfortable if you frequently
|
|
switch between placing different building types.
|
|
soundVolume:
|
|
title: Sound Volume
|
|
description: Set the volume for sound effects
|
|
musicVolume:
|
|
title: Music Volume
|
|
description: Set the volume for music
|
|
lowQualityMapResources:
|
|
title: Low Quality Map Resources
|
|
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
|
|
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
|
|
out!
|
|
disableTileGrid:
|
|
title: Disable Grid
|
|
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
|
|
makes the game look cleaner!
|
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
|
title: Clear Cursor on Right Click
|
|
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
|
|
while you have a building selected for placement. If disabled,
|
|
you can delete buildings by right-clicking while placing a
|
|
building.
|
|
lowQualityTextures:
|
|
title: Low quality textures (Ugly)
|
|
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
|
|
game look very ugly!
|
|
displayChunkBorders:
|
|
title: Display Chunk Borders
|
|
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
|
|
enabled the borders of each chunk are displayed.
|
|
pickMinerOnPatch:
|
|
title: Pick miner on resource patch
|
|
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
|
|
hovering a resource patch.
|
|
simplifiedBelts:
|
|
title: Simplified Belts (Ugly)
|
|
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
|
|
performance. I do not recommend to play with this setting if you
|
|
do not absolutely need the performance.
|
|
enableMousePan:
|
|
title: Enable Mouse Pan
|
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
|
keybindings:
|
|
title: Klávesové zkratky
|
|
hint: "Tip: Nezapomeňte používat CTRL, SHIFT a ALT! Díky nim můžete měnit způsob
|
|
stavění."
|
|
resetKeybindings: Resetovat nastavení klávesových zkratek
|
|
categoryLabels:
|
|
general: Aplikace
|
|
ingame: Hra
|
|
navigation: Posun mapy
|
|
placement: Stavba
|
|
massSelect: Hromadný výběr
|
|
buildings: Zkratky pro stavbu
|
|
placementModifiers: Modifikátory umístění
|
|
mappings:
|
|
confirm: Potvrdit
|
|
back: Zpět
|
|
mapMoveUp: Posun nahoru
|
|
mapMoveRight: Posun doprava
|
|
mapMoveDown: Posun dolů
|
|
mapMoveLeft: Posun doleva
|
|
mapMoveFaster: Rychlejší posun
|
|
centerMap: Vycentrovat mapu
|
|
mapZoomIn: Přiblížit
|
|
mapZoomOut: Oddálit
|
|
createMarker: Vytvořit značku
|
|
menuOpenShop: Vylepšení
|
|
menuOpenStats: Statistiky
|
|
toggleHud: Přepnout HUD
|
|
toggleFPSInfo: Přepnout zobrazení FPS a ladících informací
|
|
belt: Dopravníkový pás
|
|
underground_belt: Tunel
|
|
miner: Extraktor
|
|
cutter: Pila
|
|
rotater: Rotor
|
|
stacker: Kombinátor
|
|
mixer: Mixér na barvy
|
|
painter: Barvič
|
|
trash: Koš
|
|
rotateWhilePlacing: Otočit
|
|
rotateInverseModifier: "Modifikátor: Otočit proti směru hodinových ručiček"
|
|
cycleBuildingVariants: Změnit variantu
|
|
confirmMassDelete: Potvrdit hromadné smazání
|
|
cycleBuildings: Změnit budovu
|
|
massSelectStart: Držte a táhněte pro vybrání oblasti
|
|
massSelectSelectMultiple: Vybrat více oblastí
|
|
massSelectCopy: Zkopírovat oblast
|
|
placementDisableAutoOrientation: Zrušit automatickou orientaci
|
|
placeMultiple: Zůstat ve stavebním módu
|
|
placeInverse: Přepnout automatickou orientaci pásů
|
|
pasteLastBlueprint: Vložit poslední plán
|
|
massSelectCut: Vyjmout oblast
|
|
exportScreenshot: Exportovat celou základnu jako obrázek
|
|
lockBeltDirection: Zamknout směr pásu
|
|
switchDirectionLockSide: Otočit strany zámku plánovače
|
|
pipette: Kapátko
|
|
menuClose: Zavřít menu
|
|
switchLayers: Změnit vrstvi
|
|
wire: Kabel
|
|
balancer: Balancer
|
|
storage: Storage
|
|
constant_signal: Constant Signal
|
|
logic_gate: Logic Gate
|
|
lever: Switch (regular)
|
|
filter: Filter
|
|
wire_tunnel: Wire Crossing
|
|
display: Display
|
|
reader: Belt Reader
|
|
virtual_processor: Virtual Cutter
|
|
transistor: Transistor
|
|
analyzer: Shape Analyzer
|
|
comparator: Compare
|
|
item_producer: Item Producer (Sandbox)
|
|
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
|
|
about:
|
|
title: O hře
|
|
body: >-
|
|
Tato hra je open source a je vyvíjená <a
|
|
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobiasem Springerem</a>
|
|
(česky neumí, ale je to fakt frajer :) ).<br><br>
|
|
|
|
Pokud se chceš na hře podílet, podívej se na <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io na githubu</a>.<br><br>
|
|
|
|
Tato hra by nebyla ani možná bez skvělé Discord komunity okolo Tobiasových her - Vážně by ses měl přijít mrknout na <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord server</a>!<br><br>
|
|
|
|
Soundtrack udělal <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Je úžasnej.<br><br>
|
|
|
|
V neposlední řadě by Tobias (já jen tlumočím) rád poděkoval skvělému kamarádovi <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklasi</a> - Bez hodin strávených u factoria by tato hra nikdy neexistovala.
|
|
changelog:
|
|
title: Seznam změn
|
|
demo:
|
|
features:
|
|
restoringGames: Nahrávání uložených her
|
|
importingGames: Importování uložených her
|
|
oneGameLimit: Omezeno pouze na jednu uloženou hru
|
|
customizeKeybindings: Změna klávesových zkratek
|
|
exportingBase: Exportovat celou základnu jako obrázek
|
|
settingNotAvailable: Nedostupné v demo verzi.
|
|
tips:
|
|
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape!
|
|
- Make sure your factories are modular - it will pay out!
|
|
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos!
|
|
- If stacking does not work, try switching the inputs.
|
|
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>.
|
|
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
|
|
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier.
|
|
- Serial execution is more efficient than parallel.
|
|
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
|
|
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
|
|
- Symmetry is key!
|
|
- You can weave different tiers of tunnels.
|
|
- Try to build compact factories - it will pay out!
|
|
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
|
|
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
|
|
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
|
|
- Don't forget about tunnels!
|
|
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
|
|
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
|
|
long lines of belts easily.
|
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
|
- To get white mix all three colors.
|
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
|
- Efficiency is key!
|
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
|
- Use balancers to maximize your efficiency.
|
|
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
|
|
- Plan in advance, or it will be a huge chaos!
|
|
- Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades.
|
|
- Try beating level 20 on your own before seeking for help!
|
|
- Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far.
|
|
- You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to
|
|
be re-usable.
|
|
- Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with
|
|
stackers.
|
|
- Full windmills / pinwheels can never spawn naturally.
|
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
|
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
|
- Also try Factorio! It's my favorite game.
|
|
- The quad cutter cuts clockwise starting from the top right!
|
|
- You can download your savegames in the main menu!
|
|
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
|
|
settings page.
|
|
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
|
|
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
|
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|