mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
* Copy/paste en back over ar, there were no translations * Sync cat with en * Coffee hadn't kicked in and I fixed a bunch of warnings instead of errors, oh well. * Fix base-uk.yaml * Fix base-hu * Fix base-da
909 lines
34 KiB
YAML
909 lines
34 KiB
YAML
#
|
|
# GAME TRANSLATIONS
|
|
#
|
|
# Contributing:
|
|
#
|
|
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
|
|
# and I will have a look.
|
|
#
|
|
# Placeholders:
|
|
#
|
|
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
|
|
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
|
|
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
|
|
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
|
|
#
|
|
# Adding a new language:
|
|
#
|
|
# If you want to add a new language, ask me in the Discord and I will setup
|
|
# the basic structure so the game also detects it.
|
|
#
|
|
|
|
#
|
|
# This is a message in Croatian to all potential contributers.
|
|
#
|
|
# Za buduće prevoditelje, htio sam na jednom mjestu imati prijevode glavnih
|
|
# komponenti igre, a ovaj prostor se činio dovoljno dobro mjesto za to.
|
|
#
|
|
# Siguran sam da znate kako je naš jezik malo manje fleksibilan što se tiče
|
|
# tehničkih pojmova. Teško je naći elegantan prijevod koji se ujedno čini i
|
|
# dovoljno dobar/precizan. Zato je svaka nova ideja dobro došla. Možete mi se
|
|
# slobodno javiti na Discordu da prokomentiramo eventualne prijevode ili
|
|
# novotvorenice za ovu igru.
|
|
#
|
|
# Prijevodi glavnih elemenata igre:
|
|
# GENERALNI POJMOVI
|
|
# + Shape = Oblik
|
|
# + Upgrade = Nadogradnja
|
|
# + Waypoint = Putokaz
|
|
# + Blueprint = Nacrt
|
|
# GRAĐEVINSKI ELEMENTI
|
|
# + Extractor = Rudar (od alternativnog izraza Miner)
|
|
# + Extractor (chain) = Rudar (lančani)
|
|
# + Conveyor Belt = Pokretna Traka
|
|
# + Belt = Traka (shodno prošlom prijevodu)
|
|
# + Tunnel = Tunel
|
|
# + Merger = Sjedinitelj
|
|
# + Rotator = Obrtač (jer mi Okretač zvuči nekako krivo)
|
|
#
|
|
|
|
---
|
|
steamPage:
|
|
# This is the short text appearing on the steam page
|
|
shortText: shapez.io je igra o izradi tvornica za automatizaciju stvaranja i spajanja sve složenijih oblika unutar beskonačno velike mape.
|
|
|
|
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
|
|
# NOTICE:
|
|
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
|
|
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
|
|
# TODO
|
|
longText: >-
|
|
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
|
|
|
|
shapez.io is a game about building factories to automate the creation and processing of increasingly complex shapes across an infinitely expanding map.
|
|
Upon delivering the requested shapes you will progress within the game and unlock upgrades to speed up your factory.
|
|
|
|
As the demand for shapes increases, you will have to scale up your factory to meet the demand - Don't forget about resources though, you will have to expand across the [b]infinite map[/b]!
|
|
|
|
Soon you will have to mix colors and paint your shapes with them - Combine red, green and blue color resources to produce different colors and paint shapes with it to satisfy the demand.
|
|
|
|
This game features 18 progressive levels (Which should keep you busy for hours already!) but I'm constantly adding new content - There is a lot planned!
|
|
|
|
Purchasing the game gives you access to the standalone version which has additional features and you'll also receive access to newly developed features.
|
|
|
|
[b]Standalone Advantages[/b]
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] Dark Mode
|
|
[*] Unlimited Waypoints
|
|
[*] Unlimited Savegames
|
|
[*] Additional settings
|
|
[*] Coming soon: Wires & Energy! Aiming for (roughly) end of July 2020.
|
|
[*] Coming soon: More Levels
|
|
[*] Allows me to further develop shapez.io ❤️
|
|
[/list]
|
|
|
|
[b]Future Updates[/b]
|
|
|
|
I am updating the game very often and trying to push an update at least every week!
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] Different maps and challenges (e.g. maps with obstacles)
|
|
[*] Puzzles (Deliver the requested shape with a restricted area / set of buildings)
|
|
[*] A story mode where buildings have a cost
|
|
[*] Configurable map generator (Configure resource/shape size/density, seed and more)
|
|
[*] Additional types of shapes
|
|
[*] Performance improvements (The game already runs pretty well!)
|
|
[*] And much more!
|
|
[/list]
|
|
|
|
[b]This game is open source![/b]
|
|
|
|
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and attempt to review all suggestions and take feedback into consideration where possible.
|
|
Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
|
|
|
|
[b]Links[/b]
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Official Discord[/url]
|
|
[*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Roadmap[/url]
|
|
[*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
|
|
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Source code (GitHub)[/url]
|
|
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Help translate[/url]
|
|
[/list]
|
|
|
|
discordLink: Official Discord - Chat with me!
|
|
|
|
global:
|
|
loading: Učitavanje
|
|
error: Greška
|
|
|
|
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
|
|
thousandsDivider: " "
|
|
|
|
# What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
|
|
decimalSeparator: "."
|
|
|
|
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
|
|
suffix:
|
|
thousands: k
|
|
millions: M
|
|
billions: B
|
|
trillions: T
|
|
|
|
# Shown for infinitely big numbers
|
|
infinite: inf # TODO šta s ovim?
|
|
|
|
time:
|
|
# Used for formatting past time dates
|
|
#
|
|
# Short formats used for Croatian due to different word cases causing
|
|
# diffrerent suffixes due to declension
|
|
oneSecondAgo: prije jedne sekunde
|
|
xSecondsAgo: prije <x> s
|
|
oneMinuteAgo: prije jedne minute
|
|
xMinutesAgo: prije <x> min
|
|
oneHourAgo: prije sat vremena
|
|
xHoursAgo: prije <x> h
|
|
oneDayAgo: prije jedan dan
|
|
xDaysAgo: prije <x> dana
|
|
|
|
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
|
|
secondsShort: <seconds> s
|
|
minutesAndSecondsShort: <minutes> min <seconds> s
|
|
hoursAndMinutesShort: <hours> h <minutes> min
|
|
|
|
xMinutes: <x> min
|
|
|
|
keys:
|
|
tab: TAB
|
|
control: CTRL
|
|
alt: ALT
|
|
escape: ESC
|
|
shift: SHIFT
|
|
space: SPACE
|
|
|
|
demoBanners:
|
|
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
|
|
title: Demo Verzija
|
|
intro: >-
|
|
Nabavi samostalnu igru kako bi otključao sve značajke!
|
|
|
|
mainMenu:
|
|
play: Igraj
|
|
continue: Nastavi
|
|
newGame: Nova Igra
|
|
changelog: Promjene
|
|
subreddit: Reddit
|
|
importSavegame: Uvezi
|
|
openSourceHint: Ovo je igra otvorenog koda!
|
|
discordLink: Službeni Discord Server
|
|
helpTranslate: Pomogni s prevođenjem!
|
|
madeBy: Izradio <author-link>
|
|
|
|
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
|
|
browserWarning: >-
|
|
Sorry, but the game is known to run slow on your browser! Get the standalone version or download chrome for the full experience.
|
|
|
|
savegameLevel: Nivo <x>
|
|
savegameLevelUnknown: Nepoznati Nivo
|
|
|
|
# TODO
|
|
|
|
dialogs:
|
|
buttons:
|
|
ok: OK
|
|
delete: Izbriši
|
|
cancel: Poništi
|
|
later: Kasnije
|
|
restart: Ponovno pokreni
|
|
reset: Resetiraj
|
|
getStandalone: Nabavi samostalnu igru
|
|
deleteGame: Znam što radim
|
|
viewUpdate: Pogledaj ažuriranje
|
|
showUpgrades: Pokaži Nadogradnje
|
|
showKeybindings: Pokaži tipke
|
|
|
|
importSavegameError:
|
|
title: Greška prilikom uvoza
|
|
text: >-
|
|
Neuspješan uvoz spremljene igre:
|
|
|
|
importSavegameSuccess:
|
|
title: Uvoz spremljene igre
|
|
text: >-
|
|
Tvoja spremljena igra je uspješno uvezena.
|
|
|
|
gameLoadFailure:
|
|
title: Igra je pukla
|
|
text: >-
|
|
Neuspješno učitavanje spremljene igre:
|
|
|
|
confirmSavegameDelete:
|
|
title: Potvrdi brisanje
|
|
text: >-
|
|
Jesi li siguran da želiš izbrisati spremljenu igru?
|
|
|
|
savegameDeletionError:
|
|
title: Greška prilikom brisanja
|
|
text: >-
|
|
Neuspješno brisanje spremljene igre:
|
|
|
|
restartRequired:
|
|
title: Potrebno ponovno pokretanje
|
|
text: >-
|
|
Kako bi primijenio postavke, moraš ponovno pokrenuti igru.
|
|
|
|
editKeybinding:
|
|
title: Promijeni tipku
|
|
desc: Pritisni tipku ili gumb na mišu kojeg želiš dodijeliti, ili Escape za otkazivanje.
|
|
|
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
|
title: Resetiraj tipke
|
|
desc: Ovo će resetirati sve tipke na njihove zadane vrijednosti. Potrebna potvrda.
|
|
|
|
keybindingsResetOk:
|
|
title: Tipke resetirane
|
|
desc: Tipke su resetirane na svoje zadane vrijednosti!
|
|
|
|
featureRestriction:
|
|
title: Demo Verzija
|
|
desc: Pokušao si pristupiti značajki (<feature>) koja nije dostupna u demu. Za puno iskustvo, nabavi samostalnu igru!
|
|
|
|
oneSavegameLimit:
|
|
title: Ograničen broj spremljenih igara
|
|
desc: Možeš imati samo jednu spremljenu igru u demo verziji. Ukloni postojeću ili nabavi samostalnu igru.
|
|
|
|
updateSummary:
|
|
title: Novi update!
|
|
desc: >-
|
|
Evo sve promjene od zadnjeg igranja:
|
|
|
|
# TODO
|
|
upgradesIntroduction:
|
|
title: Otključaj Nadogradnje
|
|
desc: >-
|
|
Svi oblici koji se prozivedu mogu se iskoristiti za otključavanje nadogradnji - <strong>Ne preporuča se uništavanje starih tvornica!</strong>
|
|
Kartica za nadogradnje se može pronaći u gornjem desnom kutu ekrana.
|
|
|
|
massDeleteConfirm:
|
|
title: Potvrdi brisanje
|
|
desc: >-
|
|
<count> građevina će biti obrisano. Jesi li siguran/na da to želiš?
|
|
|
|
massCutConfirm:
|
|
title: Potvrdi rezanje
|
|
desc: >-
|
|
<count> građevina će biti izrezano! Jesi li siguran/na da to želiš?
|
|
|
|
blueprintsNotUnlocked:
|
|
title: Nije otključano
|
|
desc: >-
|
|
Dovrši 12 nivo kako bi otključao Nacrte.
|
|
|
|
keybindingsIntroduction:
|
|
title: Korisne tipke
|
|
desc: >-
|
|
Igra ima mnogo korisnih tipki, koje olakšavaju izgradnju velikih tvornica.
|
|
Evo ih nekoliko, ali svakako se preporuča <strong>pogledati sve tipke</strong>!<br><br>
|
|
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Miš: Odaberi područje.<br>
|
|
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Držati za postavljanje više istih zgrada odjednom.<br>
|
|
<code class='keybinding'>ALT</code>: Obrni smjer postavljenih pokretnih traka.<br>
|
|
|
|
createMarker:
|
|
title: Novi Putokaz
|
|
desc: Daj mu smisleno ime. Može se uključiti i <strong>kratki kod</strong> oblika. (Koju možeš generirati <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">ovdje</a>)
|
|
titleEdit: Edit Marker
|
|
|
|
markerDemoLimit:
|
|
desc: U demo verziji se mogu stvoriti samo dva putokaza istovremeno. Nabavi samostalnu igru za beskonačno mnogo putokaza!
|
|
|
|
exportScreenshotWarning:
|
|
title: Izvezi sliku zaslona
|
|
desc: Zatražen je izvoz cijele baze u obliku slike zaslone. Ovo može biti jako sporo za velike tvornice, a može i srušiti igru!
|
|
massCutInsufficientConfirm:
|
|
title: Confirm cut
|
|
desc: You can not afford to paste this area! Are you sure you want to cut it?
|
|
|
|
ingame:
|
|
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
|
|
# every situation
|
|
keybindingsOverlay:
|
|
moveMap: Kretanje #Move
|
|
selectBuildings: Odaberi područje #Select area
|
|
stopPlacement: Prekini postavljenje #Stop placement
|
|
rotateBuilding: Okreći građevinu #Rotate building
|
|
placeMultiple: Postavi više odjednom #Place multiple
|
|
reverseOrientation: Obrni orijentaciju #Reverse orientation
|
|
disableAutoOrientation: Onemogući automatsku orijentaciju #Disable auto orientation
|
|
toggleHud: Uključi/Isključi HUD #Toggle HUD
|
|
placeBuilding: Smjesti građevinu #Place building
|
|
createMarker: Stvori Putokaz
|
|
delete: Uništi
|
|
pasteLastBlueprint: Zalijepi zadnji nacrt # Paste last blueprint
|
|
lockBeltDirection: Onemogući planiranje traka # Enable belt planner
|
|
plannerSwitchSide: Okreni stranu planera # Flip planner side
|
|
cutSelection: Izreži
|
|
copySelection: Kopiraj
|
|
clearSelection: Očisti odabir
|
|
pipette: Pipeta
|
|
switchLayers: Promijeni sloj
|
|
# Names of the colors, used for the color blind mode
|
|
colors:
|
|
red: Crvena
|
|
green: Zelena
|
|
blue: Plava
|
|
yellow: Žuta
|
|
purple: Ljubičasta
|
|
cyan: Cijan
|
|
white: Bijela
|
|
black: Crna
|
|
uncolored: Bez boje
|
|
|
|
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
|
|
# from the toolbar)
|
|
buildingPlacement:
|
|
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
|
|
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
|
|
cycleBuildingVariants: Pritisni <key> za različite varijante.
|
|
|
|
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
|
|
hotkeyLabel: >-
|
|
Tipka: <key>
|
|
|
|
infoTexts:
|
|
speed: Brzina
|
|
range: Domet
|
|
storage: Skladište
|
|
oneItemPerSecond: 1 predmet / sekundi
|
|
itemsPerSecond: <x> predmeta / s
|
|
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
|
|
|
tiles: <x> polja
|
|
|
|
# The notification when completing a level
|
|
levelCompleteNotification:
|
|
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
|
|
levelTitle: Nivo <level>
|
|
completed: Dovršeno
|
|
unlockText: Otključano je <reward>!
|
|
buttonNextLevel: Idući nivo
|
|
|
|
# Notifications on the lower right
|
|
notifications:
|
|
newUpgrade: Nova nadogradnja je dostupna!
|
|
gameSaved: Igra je spremljena.
|
|
|
|
# The "Upgrades" window
|
|
shop:
|
|
title: Nadogradnje
|
|
buttonUnlock: Nadogradi
|
|
|
|
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
|
|
tier: Razina <x>
|
|
|
|
# The roman number for each tier
|
|
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
|
|
|
|
maximumLevel: MAKSIMALNI LEVEL (Brzina x<currentMult>)
|
|
|
|
# The "Statistics" window
|
|
statistics:
|
|
title: Statistika
|
|
dataSources:
|
|
stored:
|
|
title: Pohranjeno
|
|
description: Količine pohranjenih oblika u središnjoj građevini.
|
|
produced:
|
|
title: Proizvedeno
|
|
description: Svi oblici koje proizvodi cijela tvornica, uključujući i međuproizvode.
|
|
delivered:
|
|
title: Dostavljeno
|
|
description: Oblici koji se dostavljaju u središnju građevinu.
|
|
noShapesProduced: Za sada nema proizvedenih oblika.
|
|
|
|
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
|
|
shapesPerMinute: <shapes> / min
|
|
|
|
# Settings menu, when you press "ESC"
|
|
settingsMenu:
|
|
playtime: Vrijeme igranja
|
|
|
|
buildingsPlaced: Građevine
|
|
beltsPlaced: Trake
|
|
|
|
buttons:
|
|
continue: Nastavi
|
|
settings: Postavke
|
|
menu: Vrati se u glavni izbornik
|
|
|
|
# Bottom left tutorial hints
|
|
tutorialHints:
|
|
title: Trebaš pomoć?
|
|
showHint: Savjet za gradnju
|
|
hideHint: Zatvori
|
|
|
|
# When placing a blueprint
|
|
blueprintPlacer:
|
|
cost: Cijena
|
|
|
|
# Map markers
|
|
waypoints:
|
|
waypoints: Putokazi
|
|
hub: Središte
|
|
description: Klikni lijevim klikom na marker kako bi skočio na njegovu lokaciju, a izbriši ga desnim klikom. <br><br>Za stvaranje markera pritisni <keybinding>, ili <strong>desnim klikom</strong> stvori marker na odabranoj lokaciji.
|
|
creationSuccessNotification: Putokaz stvoren.
|
|
|
|
# Shape viewer
|
|
shapeViewer:
|
|
title: Slojevi
|
|
empty: Prazno
|
|
copyKey: Kopiraj # TODO ispraviti ovo/correct this
|
|
|
|
# Interactive tutorial
|
|
interactiveTutorial:
|
|
title: Tutorijal
|
|
hints:
|
|
1_1_extractor: Stavi <strong>Rudara</strong> na <strong>oblik kruga</strong> kako bi se izvukao iz tla!
|
|
1_2_conveyor: >-
|
|
Spoji rudara na središnju građevinu (HUB) koristeći <strong>pokretnu traku</strong>.<br><br>Savjet: <strong>Pritisni i povlači</strong> traku mišem!
|
|
|
|
1_3_expand: >-
|
|
Ovo <strong>NIJE</strong> igra čekanja! Više rudara i pokretnih traka će ubrzati napredak do cilja.<br><br>Savjet: Drži <strong>SHIFT</strong> za postavljanje više rudara istovremeno, a pritisni <strong>R</strong> za rotaciju.
|
|
|
|
# All shop upgrades
|
|
shopUpgrades:
|
|
belt:
|
|
name: Trake, Distributer i Tuneli
|
|
description: Brzina x<currentMult> → x<newMult>
|
|
miner:
|
|
name: Rudarenje
|
|
description: Brzina x<currentMult> → x<newMult>
|
|
processors:
|
|
name: Rezanje, Okretanje i Slaganje
|
|
description: Brzina x<currentMult> → x<newMult>
|
|
painting:
|
|
name: Miješanje i Bojanje
|
|
description: Brzina x<currentMult> → x<newMult>
|
|
|
|
# Buildings and their name / description
|
|
buildings:
|
|
hub:
|
|
deliver: Dostavi
|
|
toUnlock: kako bi otključao
|
|
levelShortcut: LVL
|
|
|
|
belt:
|
|
default:
|
|
name: &belt Pokretna Traka
|
|
description: Transports items, hold and drag to place multiple.
|
|
|
|
wire:
|
|
default:
|
|
name: &wire Žica
|
|
description: Dopušta prijenos energije
|
|
|
|
miner: # Internal name for the Extractor
|
|
default:
|
|
name: &miner Rudar
|
|
description: Place over a shape or color to extract it.
|
|
|
|
chainable:
|
|
name: Rudar (Lančani)
|
|
description: Place over a shape or color to extract it. Can be chained.
|
|
|
|
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
|
|
default:
|
|
name: &underground_belt Tunel
|
|
description: Allows to tunnel resources under buildings and belts.
|
|
|
|
tier2:
|
|
name: Tunel razine II
|
|
description: Allows to tunnel resources under buildings and belts.
|
|
|
|
splitter: # Internal name for the Balancer
|
|
default:
|
|
name: &splitter Balanser
|
|
description: Multifunkcionalan - Jednoliko raspodijeljuje sve ulaze na sve izlaze.
|
|
|
|
compact:
|
|
name: Sjedinitelj (kompaktni)
|
|
description: Sjedinjuje dvije pokretne trake u jednu.
|
|
|
|
compact-inverse:
|
|
name: Sjedinitelj (kompaktni)
|
|
description: Sjedinjuje dvije pokretne trake u jednu.
|
|
|
|
cutter:
|
|
default:
|
|
name: &cutter Rezač
|
|
description: Reže oblike od vrha prema dnu i na izlaze daje obe polovice. <strong>Ako se koristi samo jedan dio, drugi se mora uništiti da bi se spriječio zastoj!</strong>
|
|
quad:
|
|
name: Rezač (Četverostruki)
|
|
description: Reže oblike u četiri dijela. <strong>Ako se koristi samo jedan dio, ostali se moraju uništiti da bi se spriječio zastoj!</strong>
|
|
|
|
advanced_processor:
|
|
default:
|
|
name: &advanced_processor Napredni Procesor
|
|
description: Napredna obrada Oblika
|
|
|
|
rotater:
|
|
default:
|
|
name: &rotater Obrtač (↻)
|
|
description: Okreće oblike za 90 stupnjeva u smjeru kazaljke na satu.
|
|
ccw:
|
|
name: Obrtač (↺)
|
|
description: Okreće oblike za 90 stupnjeva u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
|
|
fl:
|
|
name: Rotate (180)
|
|
description: Rotates shapes by 180 degrees.
|
|
|
|
stacker:
|
|
default:
|
|
name: &stacker Slagač
|
|
description: Slaže jedan oblik na drugi. Ako se ne mogu spojiti, desni oblik se postavlja na vrh lijevog.
|
|
|
|
mixer:
|
|
default:
|
|
name: &mixer Miješalica boja
|
|
description: Spaja dvije boje koristeći aditivno miješanje.
|
|
|
|
painter:
|
|
default:
|
|
name: &painter Bojač
|
|
description: &painter_desc Boja cijeli oblik na lijevom ulazu bojom s gornjeg ulaza.
|
|
|
|
mirrored:
|
|
name: *painter
|
|
description: *painter_desc
|
|
|
|
double:
|
|
name: Bojač (Dupli)
|
|
description: Boja oblike na lijevom ulazu bojom s gornjeg ulaza.
|
|
quad:
|
|
name: Bojač (Četverostruki)
|
|
description: Dopušta bojanje svake četvrtine oblika različitom bojom.
|
|
|
|
trash:
|
|
default:
|
|
name: &trash Smeće
|
|
description: Prima stvari sa svih strana i uništava ih. Zauvijek.
|
|
|
|
storage:
|
|
name: Skladište
|
|
description: Skladišti višak stvari do određenog kapaciteta. Može se koristiti kao zaštita od preljeva.
|
|
|
|
energy_generator:
|
|
deliver: Dostavi
|
|
|
|
# This will be shown before the amount, so for example 'For 123 Energy'
|
|
toGenerateEnergy: Za
|
|
|
|
default:
|
|
name: &energy_generator Generator
|
|
description: Proizvodi energiju iz oblika. Svaki generator zahtijeva različiti oblik.
|
|
wire_crossings:
|
|
default:
|
|
name: Wire Splitter
|
|
description: Splits a energy wire into two.
|
|
merger:
|
|
name: Wire Merger
|
|
description: Merges two energy wires into one.
|
|
|
|
storyRewards:
|
|
# Those are the rewards gained from completing the store
|
|
reward_cutter_and_trash:
|
|
title: Rezanje Oblika
|
|
desc: <strong>Rezač</strong> je otključan! Ovaj stroj reže oblike <strong>od vrha prema dnu</strong> bez obzira na orijentaciju građevine!<br><br>Višak se mora odbaciti kako bi se izbjegao <strong>zastoj</strong>. - Za tu svrhu postoji smeće, koje uništava sve što u njega uđe.
|
|
|
|
reward_rotater:
|
|
title: Obrtanje
|
|
desc: <strong>Obrtač</strong> je otključan! Ovaj stroj okreće oblike za 90 stupnjeva u smjeru kazaljke na satu.
|
|
|
|
reward_painter:
|
|
title: Painting
|
|
desc: >-
|
|
<strong>Bojač</strong> je otključan - Boja se (kao i oblici) može rudariti i spojiti s oblikom u bojaču!<br><br>PS: Postoji <strong>opcija za daltonizam</strong> u postavkama!
|
|
|
|
reward_mixer:
|
|
title: Miješalica boja
|
|
desc: <strong>Miješalica boja</strong> je otključana - U ovoj se građevini dvije boje mogu spojiti koristeći <strong>aditivno miješanje</strong>!
|
|
|
|
reward_stacker:
|
|
title: Slagač
|
|
desc: Sada se dva oblika mogu spojiti <strong>slagačem</strong>! Oblici s oba ulaza se spajaju - ako se mogu staviti jedan kraj drugoga, biti će <strong>spojeni</strong>. Ako ne, desni ulaz se slaže <strong>na vrh</strong> lijevog!
|
|
|
|
reward_splitter:
|
|
title: Razdjeljivanje i sjedinjavanje
|
|
desc: Multifunkcionalni <strong>balancer</strong> je otključan! Može ga se iskoristiti za <strong>razdjeljivanje i sjedinjavanje oblika</strong> na više pokretnih traka!<br><br>
|
|
|
|
reward_tunnel:
|
|
title: Tunel
|
|
desc: <strong>Tunel</strong> je otključan - Omogućava slanje stvari ispod traka i ostalih građevina!
|
|
|
|
reward_rotater_ccw:
|
|
title: Rotacija u smjeru suprotnom od kazaljke na satu
|
|
desc: Varijanta <strong>obrtača</strong> je otključana - Omogućuje okretanje u smjeru suprotnom od kazaljke! Odaberi obrtač i <strong>pritisni 'T' za mijenjanje njegove varijante</strong>!
|
|
|
|
reward_miner_chainable:
|
|
title: Lančani rudar
|
|
desc: Otključan je <strong>lančani rudar</strong>! Može <strong>proslijediti svoje resurse</strong> drugim rudarima za efikasnije rudarenje!
|
|
|
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
|
title: Tunel Razine II
|
|
desc: Otključana je nova varijanta <strong>tunela</strong> - Ima <strong>veći domet</strong>, a uz se sada mogu kombinirati vrste tunela.
|
|
|
|
reward_splitter_compact:
|
|
title: Kompaktni Balanser
|
|
desc: >-
|
|
You have unlocked a compact variant of the <strong>balanser</strong> - It accepts two inputs and merges them into one!
|
|
|
|
reward_cutter_quad:
|
|
title: Quad Cutting
|
|
desc: You have unlocked a variant of the <strong>cutter</strong> - It allows you to cut shapes in <strong>four parts</strong> instead of just two!
|
|
|
|
reward_painter_double:
|
|
title: Double Painting
|
|
desc: You have unlocked a variant of the <strong>painter</strong> - It works as the regular painter but processes <strong>two shapes at once</strong> consuming just one color instead of two!
|
|
|
|
reward_painter_quad:
|
|
title: Quad Painting
|
|
desc: You have unlocked a variant of the <strong>painter</strong> - It allows to paint each part of the shape individually!
|
|
|
|
reward_storage:
|
|
title: Storage Buffer
|
|
desc: You have unlocked a variant of the <strong>trash</strong> - It allows to store items up to a given capacity!
|
|
|
|
reward_freeplay:
|
|
title: Freeplay
|
|
desc: You did it! You unlocked the <strong>free-play mode</strong>! This means that shapes are now randomly generated! (No worries, more content is planned for the standalone!)
|
|
|
|
reward_blueprints:
|
|
title: Blueprints
|
|
desc: You can now <strong>copy and paste</strong> parts of your factory! Select an area (Hold CTRL, then drag with your mouse), and press 'C' to copy it.<br><br>Pasting it is <strong>not free</strong>, you need to produce <strong>blueprint shapes</strong> to afford it! (Those you just delivered).
|
|
|
|
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
|
|
no_reward:
|
|
title: Next level
|
|
desc: >-
|
|
This level gave you no reward, but the next one will! <br><br> PS: Better don't destroy your existing factory - You need <strong>all</strong> those shapes later again to <strong>unlock upgrades</strong>!
|
|
|
|
no_reward_freeplay:
|
|
title: Next level
|
|
desc: >-
|
|
Congratulations! By the way, more content is planned for the standalone!
|
|
|
|
settings:
|
|
title: Postavke
|
|
categories:
|
|
general: General
|
|
userInterface: User Interface
|
|
advanced: Advanced
|
|
|
|
versionBadges:
|
|
dev: Development
|
|
staging: Staging
|
|
prod: Production
|
|
buildDate: Built <at-date>
|
|
|
|
labels:
|
|
uiScale:
|
|
title: Veličina sučelja
|
|
description: >-
|
|
Changes the size of the user interface. The interface will still scale based on your device resolution, but this setting controls the amount of scale.
|
|
scales:
|
|
super_small: Jako maleno
|
|
small: Maleno
|
|
regular: Normalno
|
|
large: Veliko
|
|
huge: Ogromno
|
|
|
|
autosaveInterval:
|
|
title: Interval Automatskog Spremanja
|
|
description: >-
|
|
Upravlja koliko se često pokreće automatsko spremanje igre. Također se ta funkcionalnost može u potpunosti isključiti.
|
|
|
|
intervals:
|
|
one_minute: 1 minuta
|
|
two_minutes: 2 minute
|
|
five_minutes: 5 minuta
|
|
ten_minutes: 10 minuta
|
|
twenty_minutes: 20 minuta
|
|
disabled: Onemogući
|
|
|
|
scrollWheelSensitivity:
|
|
title: Osjetljivost zumiranja
|
|
description: >-
|
|
Changes how sensitive the zoom is (Either mouse wheel or trackpad).
|
|
sensitivity:
|
|
super_slow: Jako sporo
|
|
slow: Sporo
|
|
regular: Normalno
|
|
fast: Brzo
|
|
super_fast: Jako brzo
|
|
|
|
movementSpeed:
|
|
title: Brzina kretanja
|
|
description: >-
|
|
Mijenja brzinu kretanja kamere pri korištenju tipkovnice.
|
|
speeds:
|
|
super_slow: Jako Sporo
|
|
slow: Sporo
|
|
regular: Umjereno
|
|
fast: Brzo
|
|
super_fast: Jako Brzo
|
|
extremely_fast: Iznimno Brzo
|
|
|
|
language:
|
|
title: Jezik
|
|
description: >-
|
|
Promijeni jezik igre. Sve prijevode su napravili korisnici volonteri i mogu biti nedovršeni.
|
|
|
|
enableColorBlindHelper:
|
|
title: Opcija za daltonizam
|
|
description: >-
|
|
Omogućuje razne alate koji pomožu pri igranju igre s nekim oblikom sljepoće na boju.
|
|
|
|
fullscreen:
|
|
title: Puni zaslon
|
|
description: >-
|
|
Preporuča se, radi najboljeg iskustva, igrati igru na punom zaslonu. Dostupno samo u samostalnoj igri.
|
|
|
|
soundsMuted:
|
|
title: Utišaj Zvukove
|
|
description: >-
|
|
Ako je odabrano, svi zvukovi su utišani.
|
|
|
|
musicMuted:
|
|
title: Utišaj Glazbu
|
|
description: >-
|
|
Ako je odabrano, glazba je utišana.
|
|
|
|
theme:
|
|
title: Tema Igre
|
|
description: >-
|
|
Odaberi temu igre (svijetlo/tamno).
|
|
themes:
|
|
dark: Tamno
|
|
light: Svijetlo
|
|
|
|
refreshRate:
|
|
title: Simulacija za 144 Hz
|
|
description: >-
|
|
Opcija za monitore visoke frekvencije osvježavanje. Ovo može smanjiti FPS ako je računalo presporo.
|
|
|
|
alwaysMultiplace:
|
|
title: Višestruko postavljanje
|
|
description: >-
|
|
Ako je omogućeno, sve građevine će ostati odabrane nakon što su postavljene, dok se poništenje ne odradi ručno.
|
|
|
|
offerHints:
|
|
title: Savjeti i Upute
|
|
description: >-
|
|
Opcija za pokazivanje savjeta i uputa za vrijeme igre. Dodatno sakriva određene elemente sučelja dok nisu otključani za lakše učenje igre.
|
|
|
|
enableTunnelSmartplace:
|
|
title: Pametni Tuneli
|
|
description: >-
|
|
Ako je omogućeno, postavljanje tunela automatski briše nepotrebne pokretne trake. Također omogućuje povlačenje tunela i brisanje višak tunela.
|
|
|
|
vignette:
|
|
title: Vinjeta
|
|
description: >-
|
|
Omogućeva efekt vinjete - zatamnjenje rubova ekrana.
|
|
|
|
rotationByBuilding:
|
|
title: Rotation by building type
|
|
description: >-
|
|
Each building type remembers the rotation you last set it to individually. This may be more comfortable if you frequently switch between placing different building types.
|
|
|
|
compactBuildingInfo:
|
|
title: Compact Building Infos
|
|
description: >-
|
|
Shortens info boxes for buildings by only showing their ratios. Otherwise a description and image is shown.
|
|
|
|
disableCutDeleteWarnings:
|
|
title: Disable Cut/Delete Warnings
|
|
description: >-
|
|
Disables the warning dialogs brought up when cutting/deleting more than 100 entities.
|
|
|
|
keybindings:
|
|
title: Tipka
|
|
hint: >- #TODO
|
|
Savjet: Be sure to make use of CTRL, SHIFT and ALT! They enable different placement options.
|
|
|
|
resetKeybindings: Ponovno postavi sve tipke
|
|
|
|
categoryLabels:
|
|
general: Aplikacija
|
|
ingame: Igra
|
|
navigation: Navigacija
|
|
placement: Smještanje
|
|
massSelect: Masovno Odabiranje
|
|
buildings: Kratice Građevina
|
|
placementModifiers: Modifikatori Smještanja
|
|
|
|
#TODO
|
|
mappings:
|
|
confirm: Potvrdi
|
|
back: Nazad
|
|
mapMoveUp: Idi Gore
|
|
mapMoveRight: Idi Desno
|
|
mapMoveDown: Idi dolje
|
|
mapMoveLeft: Idi lijevo
|
|
mapMoveFaster: Brže kretanje
|
|
centerMap: Center Map
|
|
|
|
mapZoomIn: Zumiraj
|
|
mapZoomOut: Umanji
|
|
createMarker: Stvori novi Putokaz
|
|
|
|
menuOpenShop: Nadogradnje
|
|
menuOpenStats: Statistika
|
|
|
|
toggleHud: Upali/Ugasi HUD
|
|
toggleFPSInfo: Upali/Ugasi informacije o traženju grešaka u kodu
|
|
switchLayers: Promijeni sloj
|
|
exportScreenshot: Izvezi cijelu Bazu kao Sliku
|
|
belt: *belt
|
|
splitter: *splitter
|
|
underground_belt: *underground_belt
|
|
miner: *miner
|
|
cutter: *cutter
|
|
advanced_processor: *advanced_processor
|
|
rotater: *rotater
|
|
stacker: *stacker
|
|
mixer: *mixer
|
|
energy_generator: *energy_generator
|
|
painter: *painter
|
|
trash: *trash
|
|
wire: *wire
|
|
|
|
pipette: Pipeta
|
|
rotateWhilePlacing: Rotiraj
|
|
rotateInverseModifier: >-
|
|
Modifikator: Rotiraj u smjeru suprotnom od kazaljke na satu
|
|
cycleBuildingVariants: Mijenjaj Varijante
|
|
confirmMassDelete: Potvrdi Masovno Brisanje
|
|
pasteLastBlueprint: Zalijepi posljednji Nacrt
|
|
cycleBuildings: Mijenjaj građevine
|
|
lockBeltDirection: Omogući planer pokretnih traka
|
|
switchDirectionLockSide: >-
|
|
Planer: Obrni stranu
|
|
|
|
massSelectStart: Pritisni i zadrži za započinjanje
|
|
massSelectSelectMultiple: Odaberi više područja
|
|
massSelectCopy: Kopiraj područje
|
|
massSelectCut: Izreži područje
|
|
|
|
placementDisableAutoOrientation: Onemogući automatsku orijentaciju
|
|
placeMultiple: Ostani u modusu za smještanje
|
|
placeInverse: Obrni automatsku orijentaciju pokretnih traka
|
|
menuClose: Close Menu
|
|
#TODO
|
|
about:
|
|
title: O Igri
|
|
body: >-
|
|
This game is open source and developed by <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (this is me).<br><br>
|
|
|
|
If you want to contribute, check out <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io on github</a>.<br><br>
|
|
|
|
This game wouldn't have been possible without the great Discord community around my games - You should really join the <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord server</a>!<br><br>
|
|
|
|
The soundtrack was made by <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - He's awesome.<br><br>
|
|
|
|
Finally, huge thanks to my best friend <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Without our factorio sessions this game would never have existed.
|
|
|
|
changelog:
|
|
title: Ispravci
|
|
|
|
demo:
|
|
features:
|
|
restoringGames: Obnavljanje spremljenih igara
|
|
importingGames: Uvoz spremeljenih igara
|
|
oneGameLimit: Ograničeno na jednu spremljenu igru
|
|
customizeKeybindings: Prilagodba Tipki
|
|
exportingBase: Izvoz cijele Baze u obliku Slike
|
|
|
|
settingNotAvailable: Nije dostupno u demo verziji.
|