mirror of
				https://github.com/tobspr/shapez.io.git
				synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00 
			
		
		
		
	* Copy/paste en back over ar, there were no translations * Sync cat with en * Coffee hadn't kicked in and I fixed a bunch of warnings instead of errors, oh well. * Fix base-uk.yaml * Fix base-hu * Fix base-da
		
			
				
	
	
		
			875 lines
		
	
	
		
			33 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			875 lines
		
	
	
		
			33 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
#
 | 
						|
#  GAME TRANSLATIONS
 | 
						|
#
 | 
						|
#  Contributing:
 | 
						|
#
 | 
						|
#    If you want to contribute, please make a pull request on this respository
 | 
						|
#    and I will have a look.
 | 
						|
#
 | 
						|
#  Placeholders:
 | 
						|
#
 | 
						|
#    Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
 | 
						|
#    `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
 | 
						|
#    translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
 | 
						|
#    how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
 | 
						|
#
 | 
						|
#  Adding a new language:
 | 
						|
#
 | 
						|
#    If you want to add a new language, ask me in the Discord and I will setup
 | 
						|
#    the basic structure so the game also detects it.
 | 
						|
#
 | 
						|
 | 
						|
---
 | 
						|
steamPage:
 | 
						|
    # This is the short text appearing on the steam page
 | 
						|
    shortText: shapez.io handler om at bygge fabrikker på en grænseløs spilleflade for automatisk at skabe og kombinere figurer, der i stigende grad bliver mere komplicerede.
 | 
						|
 | 
						|
    # This is the text shown above the Discord link
 | 
						|
    discordLink: Officiel Discord - Snak lidt med mig!
 | 
						|
 | 
						|
    # This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
 | 
						|
    # NOTICE:
 | 
						|
    # - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
 | 
						|
    # - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
 | 
						|
    longText: >-
 | 
						|
        [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
 | 
						|
 | 
						|
        shapez.io handler om at bygge fabrikker over en grænseløs spilleflade for automatisk at skabe og kombinere figurer, der i stigende grad bliver mere komplicerede.
 | 
						|
 | 
						|
        Når efterspurgte figurer bliver afleveret, vil du gøre fremskridt i spillet og modtage opgraderinger, der gør din fabrik hurtigere.
 | 
						|
 | 
						|
        Som efterspørgslen på figurer stiger, må du opskalere din fabrik for at holde trit - Glem dog ikke resurserne, du vil blive nødt til at udvide over hele den [b]uendelige flade[/b]!
 | 
						|
 | 
						|
        Der går ikke lang tid før du må mikse farver og male dine figurer med dem - Kombiner rød, grøn og blå farveresurser for at producere forskellige farver og mal derefter figurer med dem for at møde efterspørgslen.
 | 
						|
 | 
						|
        Dette spil indeholder 18 fremadskridende levels (Som allerede burde holde dig beskæftiget i timevis!) men jeg tilføjer hele tiden nyt - Der er en hel masse planlagt!
 | 
						|
 | 
						|
        Hvis du køber spillet, får du adgang til den selvstændige version, der har endnu flere ting, og du får også adgang til nyudviklet indhold.
 | 
						|
 | 
						|
        [b]Fordele for køb[/b]
 | 
						|
 | 
						|
        [list]
 | 
						|
            [*] Mørk Tilstand
 | 
						|
            [*] Uendelige Markører
 | 
						|
            [*] Uendelige Gem
 | 
						|
            [*] Yderligere Indstillinger
 | 
						|
            [*] Kommer snart: Ledninger & Energi! Går efter at udgive (omkring) enden af juli 2020.
 | 
						|
            [*] Kommer snart: Flere levels
 | 
						|
            [*] Støtter mig i yderligere at udvikle shapez.io ❤️
 | 
						|
        [/list]
 | 
						|
 | 
						|
        [b]Fremtidige Opdateringer[/b]
 | 
						|
 | 
						|
        Jeg opdaterer spillet meget ofte og prøver at få frigivet en opdatering mindst hver uge!
 | 
						|
 | 
						|
        [list]
 | 
						|
            [*] Forskellige spilleflader og udfordringer (f.eks. flader med forhindringer)
 | 
						|
            [*] Hjernevridere (Aflever den efterspurgte figur med et afgrænset areal / mængde bygninger)
 | 
						|
            [*] En 'story mode' hvor bygninger har en pris
 | 
						|
            [*] En spillefladeskaber med forskellige indstillinger (Konfigurer resurse/figur størrelse/tæthed, seed m.m.)
 | 
						|
            [*] Flere typer af figurer
 | 
						|
            [*] Forbedringer til hvor godt spillet kører (Det kører allerede rimelig godt!)
 | 
						|
            [*] Og meget mere!
 | 
						|
        [/list]
 | 
						|
 | 
						|
        [b]Dette spil er open source![/b]
 | 
						|
 | 
						|
        Enhver kan kontribuere, jeg er aktivt involveret i fælleskabet og prøver at gennemgå alle forslag og tage feedback i betragtning når det er muligt.
 | 
						|
        Husk at tjekke mit trello board for den fulde køreplan!
 | 
						|
 | 
						|
        [b]Link[/b]
 | 
						|
 | 
						|
        [list]
 | 
						|
            [*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Officiel Discord[/url]
 | 
						|
            [*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Køreplan[/url]
 | 
						|
            [*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
 | 
						|
            [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Kildekode (GitHub)[/url]
 | 
						|
            [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Hjælp med at oversætte[/url]
 | 
						|
        [/list]        
 | 
						|
 | 
						|
global:
 | 
						|
    loading: Indlæser
 | 
						|
    error: Fejl
 | 
						|
 | 
						|
    # How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
 | 
						|
    thousandsDivider: "."
 | 
						|
 | 
						|
    # What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
 | 
						|
    decimalSeparator: ","
 | 
						|
 | 
						|
    # The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
 | 
						|
    suffix:
 | 
						|
        thousands: k
 | 
						|
        millions: mio
 | 
						|
        billions: mia
 | 
						|
        trillions: bio
 | 
						|
 | 
						|
    # Shown for infinitely big numbers
 | 
						|
    infinite: uendelig
 | 
						|
 | 
						|
    time:
 | 
						|
        # Used for formatting past time dates
 | 
						|
        oneSecondAgo: et sekund siden
 | 
						|
        xSecondsAgo: <x> sekunder siden
 | 
						|
        oneMinuteAgo: et minut siden
 | 
						|
        xMinutesAgo: <x> minutter siden
 | 
						|
        oneHourAgo: en time siden
 | 
						|
        xHoursAgo: <x> timer siden
 | 
						|
        oneDayAgo: en dag siden
 | 
						|
        xDaysAgo: <x> dage siden
 | 
						|
 | 
						|
        # Short formats for times, e.g. '5h 23m'
 | 
						|
        secondsShort: <seconds>s
 | 
						|
        minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
 | 
						|
        hoursAndMinutesShort: <hours>t <minutes>m
 | 
						|
 | 
						|
        xMinutes: <x> minutter
 | 
						|
 | 
						|
    keys:
 | 
						|
        tab: TAB
 | 
						|
        control: CTRL
 | 
						|
        alt: ALT
 | 
						|
        escape: ESC
 | 
						|
        shift: SHIFT
 | 
						|
        space: MELLEMRUM
 | 
						|
 | 
						|
demoBanners:
 | 
						|
    # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
 | 
						|
    title: Demo Version
 | 
						|
    intro: >-
 | 
						|
        Køb spillet for at få den fulde oplevelse!        
 | 
						|
 | 
						|
mainMenu:
 | 
						|
    play: Spil
 | 
						|
    continue: Fortsæt
 | 
						|
    newGame: Nyt Spil
 | 
						|
    changelog: Changelog
 | 
						|
    subreddit: Reddit
 | 
						|
    importSavegame: Importer
 | 
						|
    openSourceHint: Dette spil er open source!
 | 
						|
    discordLink: Officiel Discord Server
 | 
						|
    helpTranslate: Hjælp med at oversætte!
 | 
						|
    madeBy: Lavet af <author-link>
 | 
						|
 | 
						|
    # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
 | 
						|
    browserWarning: >-
 | 
						|
        Undskyld, men spillet er kendt for at køre langsomt på denne browser! Køb spillet eller download chrome for den fulde oplevelse.        
 | 
						|
 | 
						|
    savegameLevel: Level <x>
 | 
						|
    savegameLevelUnknown: Ukendt Level
 | 
						|
 | 
						|
dialogs:
 | 
						|
    buttons:
 | 
						|
        ok: OK
 | 
						|
        delete: Slet
 | 
						|
        cancel: Fortryd
 | 
						|
        later: Senere
 | 
						|
        restart: Genstart
 | 
						|
        reset: Nulstil
 | 
						|
        getStandalone: Køb spillet
 | 
						|
        deleteGame: Jeg ved hvad jeg laver
 | 
						|
        viewUpdate: Se Opdatering
 | 
						|
        showUpgrades: Vis Opgraderinger
 | 
						|
        showKeybindings: Vis Keybindings
 | 
						|
 | 
						|
    importSavegameError:
 | 
						|
        title: Import Fejl
 | 
						|
        text: >-
 | 
						|
            Importering af gem fejlede:            
 | 
						|
 | 
						|
    importSavegameSuccess:
 | 
						|
        title: Gem Importeret
 | 
						|
        text: >-
 | 
						|
            Dit gem blev importet.            
 | 
						|
 | 
						|
    gameLoadFailure:
 | 
						|
        title: Spillet er i stykker
 | 
						|
        text: >-
 | 
						|
            Det lykkedes ikke at åbne dit gem:            
 | 
						|
 | 
						|
    confirmSavegameDelete:
 | 
						|
        title: Bekræft sletning
 | 
						|
        text: >-
 | 
						|
            Er du sikker på du vil slette dit gem?            
 | 
						|
 | 
						|
    savegameDeletionError:
 | 
						|
        title: Sletning fejlede
 | 
						|
        text: >-
 | 
						|
            Det lykkedes ikke at slette dit gem:            
 | 
						|
 | 
						|
    restartRequired:
 | 
						|
        title: Genstart er nødvendig
 | 
						|
        text: >-
 | 
						|
            You need to restart the game to apply the settings.            
 | 
						|
 | 
						|
    editKeybinding:
 | 
						|
        title: Ændr Keybinding
 | 
						|
        desc: Tryk på knappen du vil bruge, eller escape for at fortryde.
 | 
						|
 | 
						|
    resetKeybindingsConfirmation:
 | 
						|
        title: Nulstil keybindings
 | 
						|
        desc: Dette vil nulstille alle keybindings til deres standarder. Vær sød at bekræfte.
 | 
						|
 | 
						|
    keybindingsResetOk:
 | 
						|
        title: Keybindings nulstillet
 | 
						|
        desc: Keybindings er nulstillet til deres standarder!
 | 
						|
 | 
						|
    featureRestriction:
 | 
						|
        title: Demoversion
 | 
						|
        desc: Du prøvede at bruge en funktion (<feature>) der ikke er tilgængelig i demoen. Overvej at købe spillet for den fulde oplevelse!
 | 
						|
 | 
						|
    oneSavegameLimit:
 | 
						|
        title: Begrænset mængde gem
 | 
						|
        desc: Du kan kun have et gem af gangen in demoversionen. Vær sød at slette det nuværende gem eller at købe spillet!
 | 
						|
 | 
						|
    updateSummary:
 | 
						|
        title: Ny opdatering!
 | 
						|
        desc: >-
 | 
						|
            Dette har ændret sig siden sidst du spillede:            
 | 
						|
 | 
						|
    upgradesIntroduction:
 | 
						|
        title: Få Opgraderinger
 | 
						|
        desc: >-
 | 
						|
            Alle figurer du producere kan blive brugt til at få opgraderinger - <strong>Ødelæg ikke dine gamle fabrikker!</strong>
 | 
						|
            Opgraderingeringsvinduet kan findes i det øverste højre hjørne af skærmen.            
 | 
						|
 | 
						|
    massDeleteConfirm:
 | 
						|
        title: Bekræft sletning
 | 
						|
        desc: >-
 | 
						|
            Du er ved at slette mange bygninger (<count> helt præcis)! Er du sikker på at det er det du vil gøre?            
 | 
						|
 | 
						|
    massCutConfirm:
 | 
						|
        title: Bekræft klip
 | 
						|
        desc: >-
 | 
						|
            Du er ved at klippe mange bygninger (<count> helt præcis)! Er du sikker på at det er det du vil gøre?            
 | 
						|
 | 
						|
    blueprintsNotUnlocked:
 | 
						|
        title: Ikke tilgængeligt endnu
 | 
						|
        desc: >-
 | 
						|
            Klar level 12 for at bruge arbejdstegninger!            
 | 
						|
 | 
						|
    keybindingsIntroduction:
 | 
						|
        title: Brugbare keybindings
 | 
						|
        desc: >-
 | 
						|
            Dette spil har mange keybindings, som gør det lettere at bygge store fabrikker.
 | 
						|
            Her er et par, men husk at <strong>tjekke keybindings</strong>!<br><br>
 | 
						|
            <code class='keybinding'>CTRL</code> + Træk: Vælg et område.<br>
 | 
						|
            <code class='keybinding'>SHIFT</code>: Hold for at sætte flere af en bygning.<br>
 | 
						|
            <code class='keybinding'>ALT</code>: Vend retningen af nedsatte transportbånd.<br>            
 | 
						|
 | 
						|
    createMarker:
 | 
						|
        title: Ny Markør
 | 
						|
        desc: Giv det et betydningsfuldt navn. du kan også inkludere en <strong>kort kode</strong> der repræsenterer en figur (Som du kan lave <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">her</a>)
 | 
						|
        titleEdit: Rediger Markør
 | 
						|
 | 
						|
    markerDemoLimit:
 | 
						|
        desc: Du kan kun lave to markører i demoen. Køb spillet for uendelige markører!
 | 
						|
 | 
						|
    exportScreenshotWarning:
 | 
						|
        title: Eksporter skærmbillede
 | 
						|
        desc: Du bad om at eksportere din fabrik som et skærmbillede. Bemærk at dette kan være rimelig langsomt for en stor base og kan endda lukke dit spil!
 | 
						|
    massCutInsufficientConfirm:
 | 
						|
        title: Bekræft klip
 | 
						|
        desc: Du har ikke råd til at sætte dette område ind igen! Er du sikker på du vil klippe det?
 | 
						|
 | 
						|
ingame:
 | 
						|
    # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
 | 
						|
    # every situation
 | 
						|
    keybindingsOverlay:
 | 
						|
        moveMap: Bevæg dig
 | 
						|
        selectBuildings: Marker område
 | 
						|
        stopPlacement: Stop placering
 | 
						|
        rotateBuilding: Roter bygning
 | 
						|
        placeMultiple: Sæt flere
 | 
						|
        reverseOrientation: Omvend retning
 | 
						|
        disableAutoOrientation: Slå automatisk retning fra
 | 
						|
        toggleHud: Slå HUD til/fra
 | 
						|
        placeBuilding: Placer bygning
 | 
						|
        createMarker: Lav Markør
 | 
						|
        delete: Slet
 | 
						|
        pasteLastBlueprint: Sæt sidste arbejdstegning ind
 | 
						|
        lockBeltDirection: Aktiver bælteplanlægger
 | 
						|
        plannerSwitchSide: Flip planlægsningsside
 | 
						|
        cutSelection: Klip
 | 
						|
        copySelection: Kopier
 | 
						|
        clearSelection: Ryd Selektion
 | 
						|
        pipette: Pipette
 | 
						|
        switchLayers: Skift Lag
 | 
						|
 | 
						|
    # Names of the colors, used for the color blind mode
 | 
						|
    colors:
 | 
						|
        red: Rød
 | 
						|
        green: Grøn
 | 
						|
        blue: Blå
 | 
						|
        yellow: Gul
 | 
						|
        purple: Lilla
 | 
						|
        cyan: Cyan
 | 
						|
        white: Hvid
 | 
						|
        uncolored: Ingen farve
 | 
						|
        black: Sort
 | 
						|
 | 
						|
    # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
 | 
						|
    # from the toolbar)
 | 
						|
    buildingPlacement:
 | 
						|
        # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
 | 
						|
        # and this is the hint shown when there are multiple variants available.
 | 
						|
        cycleBuildingVariants: Tryk <key> for at vælge type.
 | 
						|
 | 
						|
        # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
 | 
						|
        hotkeyLabel: >-
 | 
						|
            Hotkey: <key>            
 | 
						|
 | 
						|
        infoTexts:
 | 
						|
            speed: Fart
 | 
						|
            range: Rækkevidde
 | 
						|
            storage: Opbevaring
 | 
						|
            oneItemPerSecond: 1 genstand / sekund
 | 
						|
            itemsPerSecond: <x> genstande / s
 | 
						|
            itemsPerSecondDouble: (x2)
 | 
						|
 | 
						|
            tiles: <x> flader
 | 
						|
 | 
						|
    # The notification when completing a level
 | 
						|
    levelCompleteNotification:
 | 
						|
        # <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
 | 
						|
        levelTitle: Niveau <level>
 | 
						|
        completed: Klaret
 | 
						|
        unlockText: <reward> er nu tilgængelig!
 | 
						|
        buttonNextLevel: Næste Niveau
 | 
						|
 | 
						|
    # Notifications on the lower right
 | 
						|
    notifications:
 | 
						|
        newUpgrade: En ny opgradering er tilgængelig!
 | 
						|
        gameSaved: Dit spil er gemt.
 | 
						|
 | 
						|
    # The "Upgrades" window
 | 
						|
    shop:
 | 
						|
        title: Opgraderinger
 | 
						|
        buttonUnlock: Opgrader
 | 
						|
 | 
						|
        # Gets replaced to e.g. "Tier IX"
 | 
						|
        tier: Trin <x>
 | 
						|
 | 
						|
        # The roman number for each tier
 | 
						|
        tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
 | 
						|
 | 
						|
        maximumLevel: STØRSTE NIVEAU (Speed x<currentMult>)
 | 
						|
 | 
						|
    # The "Statistics" window
 | 
						|
    statistics:
 | 
						|
        title: Statistikker
 | 
						|
        dataSources:
 | 
						|
            stored:
 | 
						|
                title: Opbevaret
 | 
						|
                description: Viser mængden af opbevarede figurer i din centrale bygning.
 | 
						|
            produced:
 | 
						|
                title: Produceret
 | 
						|
                description: Viser alle de figurer hele din fabrik producere, inklusiv produkter brugt til videre produktion.
 | 
						|
            delivered:
 | 
						|
                title: Afleveret
 | 
						|
                description: Viser figurer som er afleveret til din centrale bygning.
 | 
						|
        noShapesProduced: Ingen figurer er blevet produceret indtil videre.
 | 
						|
 | 
						|
        # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
 | 
						|
        shapesPerMinute: <shapes> / m
 | 
						|
 | 
						|
    # Settings menu, when you press "ESC"
 | 
						|
    settingsMenu:
 | 
						|
        playtime: Spilletid
 | 
						|
 | 
						|
        buildingsPlaced: Bygninger
 | 
						|
        beltsPlaced: Bælter
 | 
						|
 | 
						|
        buttons:
 | 
						|
            continue: Fortsæt
 | 
						|
            settings: Indstillinger
 | 
						|
            menu: Til menu
 | 
						|
 | 
						|
    # Bottom left tutorial hints
 | 
						|
    tutorialHints:
 | 
						|
        title: Har du brug for hjælp?
 | 
						|
        showHint: Vis hint
 | 
						|
        hideHint: Luk
 | 
						|
 | 
						|
    # When placing a blueprint
 | 
						|
    blueprintPlacer:
 | 
						|
        cost: Pris
 | 
						|
 | 
						|
    # Map markers
 | 
						|
    waypoints:
 | 
						|
        waypoints: Markører
 | 
						|
        hub: HUB
 | 
						|
        description: Venstreklik en markør for at hoppe til den, højreklik for at slette den.<br><br>Tryk <keybinding> for at lave en markør på det nuværende sted, eller <strong>højreklik</strong> for at lave en markør på den valgte lokation.
 | 
						|
        creationSuccessNotification: Markør er sat.
 | 
						|
 | 
						|
    # Shape viewer
 | 
						|
    shapeViewer:
 | 
						|
        title: Lag
 | 
						|
        empty: Tom
 | 
						|
        copyKey: Kopier Kode
 | 
						|
 | 
						|
    # Interactive tutorial
 | 
						|
    interactiveTutorial:
 | 
						|
        title: Tutorial
 | 
						|
        hints:
 | 
						|
            1_1_extractor: Sæt en <strong>udvinder</strong> på toppen af en<strong>cirkelfigur</strong> for at begynde produktion af den!
 | 
						|
            1_2_conveyor: >-
 | 
						|
                Forbind udvinderen med et <strong>transportbælte</strong> til din hub!<br><br>Tip: <strong>Tryk og træk</strong> bæltet med din mus!                
 | 
						|
 | 
						|
            1_3_expand: >-
 | 
						|
                Dette er <strong>IKKE</strong> et idle game! Byg flere udvindere og bælter for at færdiggøre målet hurtigere.<br><br>Tip: Hold <strong>SHIFT</strong> for at sætte flere udvindere, og tryk <strong>R</strong> for at rotere dem.                
 | 
						|
 | 
						|
# All shop upgrades
 | 
						|
shopUpgrades:
 | 
						|
    belt:
 | 
						|
        name: Bælter, Fordelere & Tuneller
 | 
						|
        description: Fart x<currentMult> → x<newMult>
 | 
						|
    miner:
 | 
						|
        name: Udvinding
 | 
						|
        description: Fart x<currentMult> → x<newMult>
 | 
						|
    processors:
 | 
						|
        name: Klipning, Rotering & Stabling
 | 
						|
        description: Fart x<currentMult> → x<newMult>
 | 
						|
    painting:
 | 
						|
        name: Blanding & Maling
 | 
						|
        description: Fart x<currentMult> → x<newMult>
 | 
						|
 | 
						|
# Buildings and their name / description
 | 
						|
buildings:
 | 
						|
    hub:
 | 
						|
        deliver: Aflever
 | 
						|
        toUnlock: for at få adgang til
 | 
						|
        levelShortcut: LVL
 | 
						|
 | 
						|
    belt:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: &belt Transportbælte
 | 
						|
            description: Transportere varer, hold og træk for at sætte flere.
 | 
						|
 | 
						|
    # Internal name for the Extractor
 | 
						|
    miner:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: &miner Udvinder
 | 
						|
            description: Placer over en figur eller farve for at udvinde den.
 | 
						|
 | 
						|
        chainable:
 | 
						|
            name: Udvinder (Kæde)
 | 
						|
            description: Placer over en figur eller farve for at udvinde den. Kan sættes i kæder.
 | 
						|
 | 
						|
    # Internal name for the Tunnel
 | 
						|
    underground_belt:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: &underground_belt Tunnel
 | 
						|
            description: Laver tunneller under bygninger and bælter.
 | 
						|
 | 
						|
        tier2:
 | 
						|
            name: Tunnel Trin II
 | 
						|
            description: Laver tunneller under bygninger and bælter.
 | 
						|
 | 
						|
    # Internal name for the Balancer
 | 
						|
    splitter:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: &splitter Spalter
 | 
						|
            description: Flere funktioner - Fordeler alle modtagne varer jævnt.
 | 
						|
 | 
						|
        compact:
 | 
						|
            name: Sammenlægger (kompakt)
 | 
						|
            description: Sammenlægger to bælter til en.
 | 
						|
 | 
						|
        compact-inverse:
 | 
						|
            name: Sammenlægger (kompakt)
 | 
						|
            description: Sammenlægger to bælter til en.
 | 
						|
 | 
						|
    cutter:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: &cutter Klipper
 | 
						|
            description: Klipper figurer fra top til bund og udsender begge halvdele. <strong>Hvis du kun bruger den ene halvdel så husk at ødelæg den anden del eller maskinen går i stå!</strong>
 | 
						|
        quad:
 | 
						|
            name: Klipper (firdeler)
 | 
						|
            description: Klipper figurer om til fire dele. <strong>Hvis du kun bruger nogle af dem så husk at ødelæg de andre dele eller maskinen går i stå!</strong>
 | 
						|
 | 
						|
    rotater:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: &rotater Drejer
 | 
						|
            description: Drejer figurer med uret med 90 grader.
 | 
						|
        ccw:
 | 
						|
            name: Drejer (mod uret)
 | 
						|
            description: Drejer figurer mod uret med 90 grader.
 | 
						|
        fl:
 | 
						|
            name: Drejer (180)
 | 
						|
            description: Drejer figurer med 180 grader.
 | 
						|
 | 
						|
    stacker:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: &stacker Stabler
 | 
						|
            description: Stabler begge figurer. Hvis de ikke kan sammensmeltes, så er den højre figur sat oven på den venstre.
 | 
						|
 | 
						|
    mixer:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: &mixer Farveblander
 | 
						|
            description: Blander to farver med additiv blanding.
 | 
						|
 | 
						|
    painter:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: &painter Maler
 | 
						|
            description: &painter_desc Farver hele figuren fra venstre side med farven fra toppen.
 | 
						|
 | 
						|
        mirrored:
 | 
						|
            name: *painter
 | 
						|
            description: *painter_desc
 | 
						|
 | 
						|
        double:
 | 
						|
            name: Maler (Dobbelt)
 | 
						|
            description: Farver figurerne fra venstre side med farven fra toppen.
 | 
						|
        quad:
 | 
						|
            name: Maler (Quad)
 | 
						|
            description: Lader dig farve hver fjerdel af figuren med forskellige farver.
 | 
						|
 | 
						|
    trash:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: &trash Skrald
 | 
						|
            description: Tillader input fra alle sider og ødelææger dem. For evigt.
 | 
						|
 | 
						|
        storage:
 | 
						|
            name: Opbevaring
 | 
						|
            description: Opbevarer ekstra varer, til en given kapicitet. Kan bruges til at håndtere overproduktion.
 | 
						|
 | 
						|
    energy_generator:
 | 
						|
        deliver: Aflever
 | 
						|
        toGenerateEnergy: For <x> energi
 | 
						|
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: &energy_generator Energigenerator
 | 
						|
            description: Genererer energi ved at optage figurer. Hver energigenerator kræver forskellige figurer.
 | 
						|
    wire:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Energiledning
 | 
						|
            description: Lader dig transportere energi.
 | 
						|
    advanced_processor:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Farveomvender
 | 
						|
            description: Tager imod en farve giver den modsatte.
 | 
						|
    wire_crossings:
 | 
						|
        default:
 | 
						|
            name: Ledningsspalter
 | 
						|
            description: Spalter en energiledning i to.
 | 
						|
        merger:
 | 
						|
            name: Ledningssammenlægger
 | 
						|
            description: Sammenlægger to energiledninger til en.
 | 
						|
 | 
						|
storyRewards:
 | 
						|
    # Those are the rewards gained from completing the store
 | 
						|
    reward_cutter_and_trash:
 | 
						|
        title: Klippe Figurer
 | 
						|
        desc: Du har lige fået adgang til <strong>klipperen</strong> - den klipper figurer i to fra <strong>top til bund</strong> uanset hvordan den vender!<br><br>Sørg for at ødelægge alt du ikke har brug for, ellers <strong>går den i stå</strong> - Til dette har jeg givet dig skraldespanden, som ødelægger alt du putter i den!
 | 
						|
 | 
						|
    reward_rotater:
 | 
						|
        title: Rotation
 | 
						|
        desc: <strong>Drejeren</strong> er nu tilgængelig! Den drejer figurer med uret med 90 grader.
 | 
						|
 | 
						|
    reward_painter:
 | 
						|
        title: Maling
 | 
						|
        desc: >-
 | 
						|
            <strong>Maleren</strong> er nu tilgængelig - Få noget farve med udvinderen (som du også gør med figurer) og kombiner det med en farve i maleren for at farve dem!<br><br>PS: Hvis du er farveblind, så er der en <strong>farveblindstilstand</strong> i indstillingerne!            
 | 
						|
 | 
						|
    reward_mixer:
 | 
						|
        title: Farveblanding
 | 
						|
        desc: <strong>Farveblanderen</strong> er nu tilgængelig - Kombiner to farver ved brug af (strong>additiv blanding</strong> med denne bygning!
 | 
						|
 | 
						|
    reward_stacker:
 | 
						|
        title: Stabler
 | 
						|
        desc: Du kan du stable figurer med <strong>stableren</strong>! Begge input er stablet, hvis de kan sættes ved siden af hinanden, <strong>sammensmeltes de</strong>. Hvis ikke er det højre input <strong>stablet ovenpå</strong> det venstre!
 | 
						|
 | 
						|
    reward_splitter:
 | 
						|
        title: Spalter/Sammenlægger
 | 
						|
        desc: Den flerfunktionelle <strong>spalter</strong> er nu tilgængelig - Den kan blive brugt til at bygge større fabrikker ved at <strong>spalte og sammenlægge varer</strong> på flere bælter!<br><br>
 | 
						|
 | 
						|
    reward_tunnel:
 | 
						|
        title: Tunnel
 | 
						|
        desc: <strong>Tunnellen</strong> er nu tilgængelig - Du kan nu lave tuneller under bælter og bygninger!
 | 
						|
 | 
						|
    reward_rotater_ccw:
 | 
						|
        title: Rotation mod uret
 | 
						|
        desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>drejeren</strong> - Den lader dig dreje ting mod uret! For at bygge den skal du vælge drejeren og <strong>trykke 'T'</strong>!
 | 
						|
 | 
						|
    reward_miner_chainable:
 | 
						|
        title: Kædeudvinder
 | 
						|
        desc: <strong>Kædeudvinder</strong> er nu tilgængelig! Den kan <strong>videregive sine resurser</strong> til andre udvindere, så du kan udvinde resurser mere effektivt!
 | 
						|
 | 
						|
    reward_underground_belt_tier_2:
 | 
						|
        title: Tunnel Trin II
 | 
						|
        desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>tunnellen</strong> - Den har en <strong>større rækkevidde</strong>, og du kan også bruge begge typer tunneller på den samme strækning!
 | 
						|
 | 
						|
    reward_splitter_compact:
 | 
						|
        title: Kompakt Spalter
 | 
						|
        desc: >-
 | 
						|
            Du har fået adgang til en kompakt variant af <strong>spalteren</strong> - Den tager to inputs og sammenlægger dem til en!            
 | 
						|
 | 
						|
    reward_cutter_quad:
 | 
						|
        title: Quad Klipining
 | 
						|
        desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>klipperen</strong> - Den lader dig klippe figurer i <strong>fire dele</strong> i stedet for bare to!
 | 
						|
 | 
						|
    reward_painter_double:
 | 
						|
        title: Dobbelt Maling
 | 
						|
        desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>maleren</strong> - Den virker som en normal maler, men maler <strong>to figurer samtidig</strong> og bruger kun en farve i stedet for to.
 | 
						|
 | 
						|
    reward_painter_quad:
 | 
						|
        title: Quad Maling
 | 
						|
        desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>maleren</strong> - Den lader dig male hver del af en figur for sig!
 | 
						|
 | 
						|
    reward_storage:
 | 
						|
        title: Opbevaringsbuffer
 | 
						|
        desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>skraldespanden</strong> - Den lader dig opbevarer varer til en hvis kapacitet!
 | 
						|
 | 
						|
    reward_freeplay:
 | 
						|
        title: Frit spil
 | 
						|
        desc: Du klarede det! Du har fået adgang til <strong>frit spil</strong>! Dette betyder at figurer nu er tilfældigt genereret! (Vær ikke bekymret, mere indhold er planlagt for den købte version!)
 | 
						|
 | 
						|
    reward_blueprints:
 | 
						|
        title: Arbejdstegninger
 | 
						|
        desc: Du kan nu <strong>kopiere og indsætte</strong> dele af din fabrik! Vælg et område (Hold CTRL, og træk med musen), og tryk 'C' for at kopiere det.<br><br>At sætte det ind er <strong>ikke gratis</strong>, du skal producere <strong>arbejdstegning figurer</strong> for at have råd til det! (Dem du lige har leveret).
 | 
						|
 | 
						|
    # Special reward, which is shown when there is no reward actually
 | 
						|
    no_reward:
 | 
						|
        title: Næste level
 | 
						|
        desc: >-
 | 
						|
            Dette level gav dig ingen belønninger, men det vil det næste! <br><br> PS: Du må hellere lade være med at ødelægge din fabrik - Du får brug for <strong>alle</strong> de figurer senere igen for at <strong>få opgraderinger</strong>!            
 | 
						|
 | 
						|
    no_reward_freeplay:
 | 
						|
        title: Næste level
 | 
						|
        desc: >-
 | 
						|
            Tillykke! Forresten er mere indhold planlagt for den købte version!            
 | 
						|
 | 
						|
settings:
 | 
						|
    title: Indstillinger
 | 
						|
    categories:
 | 
						|
        general: Generelt
 | 
						|
        userInterface: Brugerflade
 | 
						|
        advanced: Advanceret
 | 
						|
 | 
						|
    versionBadges:
 | 
						|
        dev: Udvikling
 | 
						|
        staging: Iscenesættelse
 | 
						|
        prod: Produktion
 | 
						|
    buildDate: Bygget <at-date>
 | 
						|
 | 
						|
    labels:
 | 
						|
        uiScale:
 | 
						|
            title: Grænseflade størrelse
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Ændrer størrelsen på brugerfladen. Den vil stadig skalere baseret på opløsningen af din skærm, men denne indstilling bestemmer hvor meget den skalere.                
 | 
						|
            scales:
 | 
						|
                super_small: Meget lille
 | 
						|
                small: Lille
 | 
						|
                regular: Normal
 | 
						|
                large: Store
 | 
						|
                huge: Kæmpe
 | 
						|
 | 
						|
        autosaveInterval:
 | 
						|
            title: Autogem Interval
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Kontrollere hvor ofte spillet gemmer automatisk. Du kan også slå det helt fra her.                
 | 
						|
 | 
						|
            intervals:
 | 
						|
                one_minute: 1 Minut
 | 
						|
                two_minutes: 2 Minuter
 | 
						|
                five_minutes: 5 Minuter
 | 
						|
                ten_minutes: 10 Minuter
 | 
						|
                twenty_minutes: 20 Minuter
 | 
						|
                disabled: Slået fra
 | 
						|
 | 
						|
        scrollWheelSensitivity:
 | 
						|
            title: Zoom følsomhed
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Ændrer hvor følsomt zoomet er (Enten mussehjulet eller trackpad).                
 | 
						|
            sensitivity:
 | 
						|
                super_slow: Meget langsom
 | 
						|
                slow: Langsom
 | 
						|
                regular: Normal
 | 
						|
                fast: Hurtig
 | 
						|
                super_fast: Meget hurtig
 | 
						|
 | 
						|
        movementSpeed:
 | 
						|
            title: Bevægelseshastighed
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Ændrer hvor hurtigt du kan bevæge dit overblik når du bruger tastaturet.                
 | 
						|
            speeds:
 | 
						|
                super_slow: Meget langsom
 | 
						|
                slow: Langsom
 | 
						|
                regular: Normal
 | 
						|
                fast: Hurtig
 | 
						|
                super_fast: Meget hurtig
 | 
						|
                extremely_fast: Ekstremt hurtig
 | 
						|
 | 
						|
        language:
 | 
						|
            title: Sprog
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Ændrer sproget. All oversættelser er lavet af fælleskabet og kan være ufuldstændige!                
 | 
						|
 | 
						|
        enableColorBlindHelper:
 | 
						|
            title: Farveblindstilstand
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Aktivere forskellige redskaber der lader dig spille, selv hvis du er farveblind.                
 | 
						|
 | 
						|
        fullscreen:
 | 
						|
            title: Fuld skærm
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Det er forslået at spille i fuld skærm for den bedste oplevelse. Kun tilgængelig i den købte version.                
 | 
						|
 | 
						|
        soundsMuted:
 | 
						|
            title: Slå lydeffekterne fra
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Aktiver for at slå alle lydeffekter fra.                
 | 
						|
 | 
						|
        musicMuted:
 | 
						|
            title: Slå musik fra
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Aktiver for at slå al musik fra.                
 | 
						|
 | 
						|
        theme:
 | 
						|
            title: Spiltilstand
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Vælg spiltilstand (lys / mørk).                
 | 
						|
            themes:
 | 
						|
                dark: Mørk
 | 
						|
                light: Lys
 | 
						|
 | 
						|
        refreshRate:
 | 
						|
            title: Simulationsmål
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Hvis du har en 144hz skærm ændr opdateringshastigheden her så spillet vil simulere den højere opdateringshastighed korrekt. Dette kan faktisk sænke din FPS hvis din computer er for langsom.                
 | 
						|
 | 
						|
        alwaysMultiplace:
 | 
						|
            title: Multiplacer
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Aktiver for at alle bygninger fortsætter med at være valgt efter placering, indtil du vælger den fra. Dette svarer til altid at holde SHIFT nede.                
 | 
						|
 | 
						|
        offerHints:
 | 
						|
            title: Hints & Vejledning
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Om spillet skal tilbyde hints og vejledning imens du spiller. Skjuler også visse dele af brugerfladen indtil et givent level for at gøre det nemmere at lære spillet at kende.                
 | 
						|
 | 
						|
        enableTunnelSmartplace:
 | 
						|
            title: Smarte Tunneller
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Aktiver for at placering af tunneller automatisk fjerner unødige bælter. Dette gør igså at du kan trække tunneller så overskydende tunneller fjernes.                
 | 
						|
 | 
						|
        vignette:
 | 
						|
            title: Vignette
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Aktivere vignette hvilket mørkner kanterne af skærmen og gør teksten nemmere at læse.                
 | 
						|
 | 
						|
        rotationByBuilding:
 | 
						|
            title: Rotation baseret på bygningstype
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Hver bygningstype husker den rotation du sidst satte den til. Dette kan være komfortabelt hvis du ofte skifter mellem at placere forskellige bygninger.                
 | 
						|
 | 
						|
        compactBuildingInfo:
 | 
						|
            title: Kompakt Bygningsinfo
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Forkorter infobokse til bygninger ved kun at vise deres ratioer. Ellers er en beskrivelse og et billede også vist.                
 | 
						|
 | 
						|
        disableCutDeleteWarnings:
 | 
						|
            title: Slå klip/slet advarsler fra
 | 
						|
            description: >-
 | 
						|
                Slå advarselsboksene, der dukker op når mere end 100 ting slettes, fra.                
 | 
						|
 | 
						|
keybindings:
 | 
						|
    title: Keybindings
 | 
						|
    hint: >-
 | 
						|
        Tip: Husk at bruge CTRL, SHIFT og ALT! De byder på forskellige placeringsmuligheder.        
 | 
						|
 | 
						|
    resetKeybindings: Nulstil Keybindings
 | 
						|
 | 
						|
    categoryLabels:
 | 
						|
        general: Applikation
 | 
						|
        ingame: Spil
 | 
						|
        navigation: Navigation
 | 
						|
        placement: Placering
 | 
						|
        massSelect: Massemarkering
 | 
						|
        buildings: Bygningsgenveje
 | 
						|
        placementModifiers: Placeringsmodifikationer
 | 
						|
 | 
						|
    mappings:
 | 
						|
        confirm: Bekræft
 | 
						|
        back: Tilbage
 | 
						|
        mapMoveUp: Bevæg dig op
 | 
						|
        mapMoveRight: Bevæg dig til højre
 | 
						|
        mapMoveDown: Bevæg dig ned
 | 
						|
        mapMoveLeft: Bevæg dig til venstre
 | 
						|
        mapMoveFaster: Bevæg dig hurtigere
 | 
						|
        centerMap: Centrer kortet
 | 
						|
 | 
						|
        mapZoomIn: Zoom ind
 | 
						|
        mapZoomOut: Zoom ud
 | 
						|
        createMarker: Lav Markør
 | 
						|
 | 
						|
        menuOpenShop: Opgraderinger
 | 
						|
        menuOpenStats: Statistikker
 | 
						|
 | 
						|
        toggleHud: Slå HUD til/fra
 | 
						|
        toggleFPSInfo: Slå FPS og Debug Info til/fra
 | 
						|
        switchLayers: Skift lag
 | 
						|
        exportScreenshot: Eksporter hele basen som et billede
 | 
						|
        belt: *belt
 | 
						|
        splitter: *splitter
 | 
						|
        underground_belt: *underground_belt
 | 
						|
        miner: *miner
 | 
						|
        cutter: *cutter
 | 
						|
        rotater: *rotater
 | 
						|
        stacker: *stacker
 | 
						|
        mixer: *mixer
 | 
						|
        energy_generator: *energy_generator
 | 
						|
        painter: *painter
 | 
						|
        trash: *trash
 | 
						|
 | 
						|
        pipette: Pipette
 | 
						|
        rotateWhilePlacing: Roter
 | 
						|
        rotateInverseModifier: >-
 | 
						|
            Modifier: Roter mod uret i stedet            
 | 
						|
        cycleBuildingVariants: Gennemgå Varianter
 | 
						|
        confirmMassDelete: Slet område
 | 
						|
        pasteLastBlueprint: Sæt sidste arbejdstegning ind
 | 
						|
        cycleBuildings: Gennemgå bygninger
 | 
						|
        lockBeltDirection: Slå bælteplanlægger til
 | 
						|
        switchDirectionLockSide: >-
 | 
						|
            Planner: Skift side            
 | 
						|
 | 
						|
        massSelectStart: Hold og træk for at starte
 | 
						|
        massSelectSelectMultiple: Vælg flere områder
 | 
						|
        massSelectCopy: Kopier område
 | 
						|
        massSelectCut: Klip område
 | 
						|
 | 
						|
        placementDisableAutoOrientation: Slå automatisk orientering fra
 | 
						|
        placeMultiple: Bliv i placeringstilstand
 | 
						|
        placeInverse: Spejlvend automatisk bælteorientering
 | 
						|
        menuClose: Luk Menu
 | 
						|
        advanced_processor: Farveomvender
 | 
						|
        wire: Energiledning
 | 
						|
 | 
						|
about:
 | 
						|
    title: Om dette spil
 | 
						|
    body: >-
 | 
						|
        Dette spil er open source og er udviklet af <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (dette er mig).<br><br>
 | 
						|
 | 
						|
        Hvis du vil kontribuere, tjek <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io på github</a>.<br><br>
 | 
						|
 | 
						|
        Dette spil ville ikke have været muligt uden det fremragende Discord-fælleskab omkring mine spil - Du burde virkelig deltage på <a href="<discordlink>" target="_blank">Discordserveren</a>!<br><br>
 | 
						|
 | 
						|
        Lydsporet er lavet af <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Han er fantastisk.<br><br>
 | 
						|
 | 
						|
        Endelig, tusind tak til min bedste ven <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Uden vi havde spillet factorio sammen ville dette spil aldrig have eksisteret.        
 | 
						|
 | 
						|
changelog:
 | 
						|
    title: Changelog
 | 
						|
 | 
						|
demo:
 | 
						|
    features:
 | 
						|
        restoringGames: Genopretter gem
 | 
						|
        importingGames: Importerer gem
 | 
						|
        oneGameLimit: Afgrænset til et gem
 | 
						|
        customizeKeybindings: Tilpasser Keybindings
 | 
						|
        exportingBase: Eksportere hele basen som et billede
 | 
						|
 | 
						|
    settingNotAvailable: Ikke tilgængelig i demoen.
 |