mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
* Copy/paste en back over ar, there were no translations * Sync cat with en * Coffee hadn't kicked in and I fixed a bunch of warnings instead of errors, oh well. * Fix base-uk.yaml * Fix base-hu * Fix base-da
883 lines
33 KiB
YAML
883 lines
33 KiB
YAML
#
|
|
# GAME TRANSLATIONS
|
|
#
|
|
# Contributing:
|
|
#
|
|
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
|
|
# and I will have a look.
|
|
#
|
|
# Placeholders:
|
|
#
|
|
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
|
|
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
|
|
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
|
|
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
|
|
#
|
|
# Adding a new language:
|
|
#
|
|
# If you want to add a new language, ask me in the Discord and I will setup
|
|
# the basic structure so the game also detects it.
|
|
#
|
|
|
|
---
|
|
steamPage:
|
|
# This is the short text appearing on the steam page
|
|
shortText: shapez.io és un joc que té com a objectiu construir i automatitzar fàbriques per tal de produir figures cada cop més complexes en un mapa infinit.
|
|
|
|
# This is the text shown above the Discord link
|
|
discordLink: Official Discord - Chat with me!
|
|
|
|
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
|
|
# NOTICE:
|
|
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
|
|
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
|
|
longText: >-
|
|
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
|
|
|
|
shapez.io is a game about building factories to automate the creation and processing of increasingly complex shapes across an infinitely expanding map.
|
|
|
|
Upon delivering the requested shapes you'll progress within the game and unlock upgrades to speed up your factory.
|
|
|
|
As the demand for shapes increases, you'll have to scale up your factory to meet the demand - Don't forget about resources though, you'll have to expand across the [b]infinite map[/b]!
|
|
|
|
Soon you'll have to mix colors and paint your shapes with them - Combine red, green and blue color resources to produce different colors and paint shapes with them to satisfy the demand.
|
|
|
|
This game features 18 progressive levels (Which should already keep you busy for hours!) but I'm constantly adding new content - There's a lot planned!
|
|
|
|
Purchasing the game gives you access to the standalone version which has additional features, and you'll also receive access to newly developed features.
|
|
|
|
[b]Standalone Advantages[/b]
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] Dark Mode
|
|
[*] Unlimited Waypoints
|
|
[*] Unlimited Savegames
|
|
[*] Additional settings
|
|
[*] Coming soon: Wires & Energy! Aiming for (roughly) end of July 2020.
|
|
[*] Coming soon: More Levels
|
|
[*] Allows me to further develop shapez.io ❤️
|
|
[/list]
|
|
|
|
[b]Future Updates[/b]
|
|
|
|
I am updating the game often and trying to push an update at least once every week!
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] Different maps and challenges (e.g. maps with obstacles)
|
|
[*] Puzzles (Deliver the requested shape with a restricted area / set of buildings)
|
|
[*] A story mode where buildings have a cost
|
|
[*] Configurable map generator (Configure resource/shape size/density, seed and more)
|
|
[*] Additional types of shapes
|
|
[*] Performance improvements (The game already runs pretty well!)
|
|
[*] And much more!
|
|
[/list]
|
|
|
|
[b]This game is open source![/b]
|
|
|
|
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and attempt to review all suggestions and take feedback into consideration where possible.
|
|
Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
|
|
|
|
[b]Links[/b]
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Official Discord[/url]
|
|
[*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Roadmap[/url]
|
|
[*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
|
|
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Source code (GitHub)[/url]
|
|
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Help translate[/url]
|
|
[/list]
|
|
|
|
global:
|
|
loading: Carregant
|
|
error: Error
|
|
|
|
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
|
|
thousandsDivider: ","
|
|
|
|
# What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
|
|
decimalSeparator: "."
|
|
|
|
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
|
|
suffix:
|
|
thousands: k
|
|
millions: M
|
|
billions: B
|
|
trillions: T
|
|
|
|
# Shown for infinitely big numbers
|
|
infinite: inf
|
|
|
|
time:
|
|
# Used for formatting past time dates
|
|
oneSecondAgo: fa un segon
|
|
xSecondsAgo: fa <x> segons
|
|
oneMinuteAgo: fa un minut
|
|
xMinutesAgo: fa <x> minuts
|
|
oneHourAgo: fa una hora
|
|
xHoursAgo: fa <x> hores
|
|
oneDayAgo: fa un dia
|
|
xDaysAgo: fa <x> dies
|
|
|
|
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
|
|
secondsShort: <seconds>s
|
|
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
|
|
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
|
|
|
|
xMinutes: <x> minuts
|
|
|
|
keys:
|
|
tab: TAB
|
|
control: CTRL
|
|
alt: ALT
|
|
escape: ESC
|
|
shift: SHIFT
|
|
space: ESPAI
|
|
|
|
demoBanners:
|
|
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
|
|
title: Demo - Versió de prova
|
|
intro: >-
|
|
Aconsegueix el joc complet per obtenir totes les característiques!
|
|
mainMenu:
|
|
play: Jugar
|
|
continue: Continuar
|
|
newGame: Nou joc
|
|
changelog: Historial de canvis
|
|
subreddit: Reddit
|
|
importSavegame: Importar
|
|
openSourceHint: Aquest joc es de codi obert!
|
|
discordLink: Servidor Discord oficial
|
|
helpTranslate: Ajuda a traduir-lo!
|
|
madeBy: Creat per <author-link>
|
|
|
|
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
|
|
browserWarning: >-
|
|
|
|
Disculpa, però el joc funcionarà lent al teu navegador! Aconsegueix el joc complet o descarrega't chrome per una millor experiència.
|
|
savegameLevel: Nivell <x>
|
|
savegameLevelUnknown: Nivell desconegut
|
|
|
|
dialogs:
|
|
buttons:
|
|
ok: OK
|
|
delete: Eliminar
|
|
cancel: Cancel·lar
|
|
later: Més tard
|
|
restart: Tornar a començar
|
|
reset: Reiniciar
|
|
getStandalone: Obtenir versió completa
|
|
deleteGame: Sé el que faig
|
|
viewUpdate: Veure actualitzacions
|
|
showUpgrades: Mostrar millores
|
|
showKeybindings: Mostrar dreceres de teclat
|
|
|
|
importSavegameError:
|
|
title: Error en importar
|
|
text: >-
|
|
Failed to import your savegame:
|
|
|
|
importSavegameSuccess:
|
|
title: Importar
|
|
text: >-
|
|
La partida ha sigut importada amb èxit.
|
|
|
|
gameLoadFailure:
|
|
title: No es pot carregar la partida guardada
|
|
text: >-
|
|
Failed to load your savegame:
|
|
|
|
confirmSavegameDelete:
|
|
title: Eliminar
|
|
text: >-
|
|
Estàs segur que vols eliminar la partida guardada?
|
|
|
|
savegameDeletionError:
|
|
title: Error en eliminar
|
|
text: >-
|
|
Failed to delete the savegame:
|
|
|
|
restartRequired:
|
|
title: Reiniciar
|
|
text: >-
|
|
És necessari reiniciar el joc per aplicar els canvis.
|
|
|
|
editKeybinding:
|
|
title: Cambiar dreceres de teclat
|
|
desc: Pressiona la tecla o botó del ratolí que vols designar o ESC per cancel·lar.
|
|
|
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
|
title: Reiniciar dreceres de teclat
|
|
desc: Això reiniciarà tots els canvis realitzats, n'estàs segur?
|
|
|
|
keybindingsResetOk:
|
|
title: Cambiar dreceres de teclat
|
|
desc: Les dreceres han tornat en el seu estat predeterminat!
|
|
|
|
featureRestriction:
|
|
title: Demo - Versió de prova
|
|
desc: Has intentat accedir a una característica (<feature>) que no està disponible en la demo. Considera obtenir el joc complet per a una experiència completa!
|
|
|
|
oneSavegameLimit:
|
|
title: Partides guardades limitades
|
|
desc: Només pots tenir una sola partida guardada a la versió de demostració. Si vols, elimina la ja existent o fes-te amb la versió completa del joc!
|
|
|
|
updateSummary:
|
|
title: Nova actualització!
|
|
desc: >-
|
|
Aquí tens els canvis des de l'últim cop que vas jugar:
|
|
|
|
upgradesIntroduction:
|
|
title: Desbloquejar millora
|
|
desc: >-
|
|
Totes les figures poden ser usades per desbloquejar millores - <strong>No eliminis/es les teves fabriques anteriors!</strong>
|
|
La pestanya de millores està a la part superior dreta de la pantalla.
|
|
|
|
massDeleteConfirm:
|
|
title: Eliminar edificis
|
|
desc: >-
|
|
Estàs esborrant molts edificis de cop (<count> per ser exactes)! Estàs segur que vols seguir?
|
|
|
|
massCutConfirm:
|
|
title: Tallar edificis
|
|
desc: >-
|
|
Estàs esborrant molts edificis de cop (<count> per ser exactes)! Estàs segur que vols seguir?
|
|
|
|
massCutInsufficientConfirm:
|
|
title: Confirm cut
|
|
desc: >-
|
|
You can not afford to paste this area! Are you sure you want to cut it?
|
|
|
|
blueprintsNotUnlocked:
|
|
title: Encara no s'ha desbloquejat
|
|
desc: >-
|
|
Completa el nivell 12 per poder desbloquejar aquesta característica.
|
|
|
|
keybindingsIntroduction:
|
|
title: Dreceres de teclat útils
|
|
desc: >-
|
|
El joc té moltes dreceres que faciliten la feina a l'hora de construir grans línies de producció.
|
|
Aquí tens algunes, però asegura't de <strong>revisar les dreceres de teclat</strong>!<br><br>
|
|
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Arrossegar: Selecciona una àrea.<br>
|
|
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Mentè pressionat per col·locar vàries vegades el mateix edifici.<br>
|
|
<code class='keybinding'>ALT</code>: Invertir la orientació de les cintes transportadores ja col·locades.<br>
|
|
|
|
createMarker:
|
|
title: Nou Marcador
|
|
titleEdit: Edit Marker
|
|
desc: >-
|
|
Dona-li un nom significatiu, també pots usar <strong>claus</strong> de les figures (Pots generarles a: <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">aquí</a>)
|
|
|
|
markerDemoLimit:
|
|
desc: En la Demo només pots crear dos marcadors, aconsegueix la versió completa per gaudir de l'experiència completa!
|
|
|
|
exportScreenshotWarning:
|
|
title: Export screenshot
|
|
desc: Has demanat exportar la teva/teua base com una captura de pantalla. Tin en conte que aquest procés pot ser molt lent i inclús crashear el teu joc!
|
|
|
|
ingame:
|
|
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
|
|
# every situation
|
|
keybindingsOverlay:
|
|
moveMap: Moure
|
|
selectBuildings: Seleccionar àrea
|
|
stopPlacement: Parar de col·locar
|
|
rotateBuilding: Rotar edifici
|
|
placeMultiple: Col·locar múltiples
|
|
reverseOrientation: Invertir orientació
|
|
disableAutoOrientation: Desactivar autoorientació
|
|
toggleHud: Activar/Desactivar HUD
|
|
placeBuilding: Col·locar edifici
|
|
createMarker: Crear marcador
|
|
delete: Esborrar
|
|
pasteLastBlueprint: Apegar/Enganxar últim plànol
|
|
lockBeltDirection: Activar planificador de cintes
|
|
plannerSwitchSide: Emmirallar plànol
|
|
cutSelection: Tallar
|
|
copySelection: Copiar
|
|
clearSelection: Buidar selecció
|
|
pipette: Pipeta
|
|
switchLayers: Intercanviar capes
|
|
|
|
# Names of the colors, used for the color blind mode
|
|
colors:
|
|
red: Roig
|
|
green: Verd
|
|
blue: Blau
|
|
yellow: Groc
|
|
purple: Morat
|
|
cyan: Cian
|
|
white: Blanc
|
|
black: Black
|
|
uncolored: Sense color
|
|
|
|
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
|
|
# from the toolbar)
|
|
buildingPlacement:
|
|
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
|
|
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
|
|
cycleBuildingVariants: Pulsa <key> per a ciclar entre variants.
|
|
|
|
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
|
|
hotkeyLabel: >-
|
|
Hotkey: <key>
|
|
|
|
infoTexts:
|
|
speed: Velocitat
|
|
range: Distància
|
|
storage: Emmagatzemament
|
|
oneItemPerSecond: 1 objecte / s
|
|
itemsPerSecond: <x> objectes / s
|
|
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
|
|
|
tiles: <x> caselles
|
|
|
|
# The notification when completing a level
|
|
levelCompleteNotification:
|
|
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
|
|
levelTitle: Nivell <level>
|
|
completed: Complet
|
|
unlockText: Desbloquejat <reward>!
|
|
buttonNextLevel: Següent nivell
|
|
|
|
# Notifications on the lower right
|
|
notifications:
|
|
newUpgrade: Una nova millora està disponible!
|
|
gameSaved: La teva/ua partida s'ha guardat.
|
|
|
|
# The "Upgrades" window
|
|
shop:
|
|
title: Millores
|
|
buttonUnlock: Millorar
|
|
|
|
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
|
|
tier: Nivell <x>
|
|
|
|
# The roman number for each tier
|
|
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
|
|
|
|
maximumLevel: NIVELL MÀXIM (Velocitat x<currentMult>)
|
|
|
|
# The "Statistics" window
|
|
statistics:
|
|
title: Estadístiques
|
|
dataSources:
|
|
stored:
|
|
title: Emmagatzemat
|
|
description: Mostrant la quantitat de figures emmagatzemades en el teu edifici central.
|
|
produced:
|
|
title: Produit
|
|
description: Mostrant la producció total de figures de la fàbrica, incluïnt productes intermijos.
|
|
delivered:
|
|
title: Enviats
|
|
description: Mostrant les figures que són enviades a l'edifici central.
|
|
noShapesProduced: Ninguna figura s'ha produit fins ara.
|
|
|
|
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
|
|
shapesPerMinute: <shapes> / m
|
|
|
|
# Settings menu, when you press "ESC"
|
|
settingsMenu:
|
|
playtime: Temps de joc
|
|
|
|
buildingsPlaced: Edificis
|
|
beltsPlaced: Cintes transportadores
|
|
|
|
buttons:
|
|
continue: Continuar
|
|
settings: Configuració
|
|
menu: Tornar al menú
|
|
|
|
# Bottom left tutorial hints
|
|
tutorialHints:
|
|
title: Necessites ajuda?
|
|
showHint: Mostrar pista
|
|
hideHint: Tancar
|
|
|
|
# When placing a blueprint
|
|
blueprintPlacer:
|
|
cost: Cost
|
|
|
|
# Map markers
|
|
waypoints:
|
|
waypoints: Marcadors
|
|
hub: NEXE
|
|
description: Fes clic esquerre en un marcador per desplaçar-te cap a ell. Fes clic dret per esborrar-lo. <br><br>Pressiona <keybinding> per a crear un marcador des de la vista actual, o fes <strong>clic dret</strong> per a crear un marcador en el punt seleccionat.
|
|
creationSuccessNotification: S'ha creat un marcador .
|
|
|
|
# Shape viewer
|
|
shapeViewer:
|
|
title: Capes
|
|
empty: Buit
|
|
copyKey: Copiar clau
|
|
|
|
# Interactive tutorial
|
|
interactiveTutorial:
|
|
title: Tutorial
|
|
hints:
|
|
1_1_extractor: Col·loca un <strong>extractor</strong> damunt d'una <strong>figura circular</strong> per extraure-la!
|
|
1_2_conveyor: >-
|
|
Connecta l'extractor a la <strong>cinta transportadora</strong> cap al teu nexe!<br><br>Pista: Pots <strong>clicar i arrossegar</strong> la cinta transportadora amb el teu ratolí!
|
|
|
|
1_3_expand: >-
|
|
Aquest <strong>NO</strong> és un joc d'espera! Contrueix més extractors i cintes per a completar l'objectiu més ràpidament.<br><br>Pista: Manté pressionat <strong>SHIFT</strong> per a col·locar més extractors, i utilitza <strong>R</strong> per a rotar-los.
|
|
|
|
# All shop upgrades
|
|
shopUpgrades:
|
|
belt:
|
|
name: Cintes transportadores, Distribuidors i Túnels
|
|
description: Velocitat x<currentMult> → x<newMult>
|
|
miner:
|
|
name: Extracció
|
|
description: Velocitat x<currentMult> → x<newMult>
|
|
processors:
|
|
name: Tallar, Rotar i Apilar
|
|
description: Velocitat x<currentMult> → x<newMult>
|
|
painting:
|
|
name: Mesclar i Pintar
|
|
description: Velocitat x<currentMult> → x<newMult>
|
|
|
|
# Buildings and their name / description
|
|
buildings:
|
|
hub:
|
|
deliver: Envia
|
|
toUnlock: per a desbloquejar
|
|
levelShortcut: NVL
|
|
|
|
belt:
|
|
default:
|
|
name: &belt Cinta transportadora
|
|
description: Transporta objectes, mantén pressionat i arrossega per a col·locar múltiples.
|
|
|
|
wire:
|
|
default:
|
|
name: &wire Cable
|
|
description: Permet transportar energia.
|
|
|
|
# Internal name for the Extractor
|
|
miner:
|
|
default:
|
|
name: &miner Extractor
|
|
description: Posa-ho damunt d'una font de figures o colors per extraure'ls.
|
|
|
|
chainable:
|
|
name: Extractor (Cadena)
|
|
description: Posa-ho damunt d'una font de figures o colors per extraure'ls. Pot ser encadenat!
|
|
|
|
# Internal name for the Tunnel
|
|
underground_belt:
|
|
default:
|
|
name: &underground_belt Túnel
|
|
description: Permet transportar recursos per sota d'edificis i cintes.
|
|
|
|
tier2:
|
|
name: Túnel de Nivell II
|
|
description: Permet transportar recursos per sota d'edificis i cintes.
|
|
|
|
# Internal name for the Balancer
|
|
splitter:
|
|
default:
|
|
name: &splitter Distribuïdor
|
|
description: Multifuncional - Distribueix les entrades i sortides equitativament.
|
|
|
|
compact:
|
|
name: Fusionador (compacte)
|
|
description: Fusiona dos cintes en una.
|
|
|
|
compact-inverse:
|
|
name: Fusionador (compacte)
|
|
description: Fusiona dos cintes en una.
|
|
|
|
cutter:
|
|
default:
|
|
name: &cutter Cisalla
|
|
description: Talla figures de dalt a baix i produeix les dues meitats. <strong>Si utilitzes sols una part, assegura't de destruir l'altra o es pararà!</strong>
|
|
quad:
|
|
name: Cisalla (Quàdruple)
|
|
description: Talla figures en quatre parts. <strong>Si no utilitzes totes les parts, assegura't de destruir les altres o es pararà!</strong>
|
|
|
|
advanced_processor:
|
|
default:
|
|
name: &advanced_processor Processador avançat
|
|
description: Processament de figures avançat.
|
|
|
|
rotater:
|
|
default:
|
|
name: &rotater Rotador
|
|
description: Rota formes en sentit horari 90 graus.
|
|
ccw:
|
|
name: Rotador (Antihorari)
|
|
description: Rota formes en sentit antihorari 90 graus.
|
|
fl:
|
|
name: Rotate (180)
|
|
description: Rotates shapes by 180 degrees.
|
|
|
|
stacker:
|
|
default:
|
|
name: &stacker Apilador
|
|
description: Fusiona o apila ambdues figures. Si no poden ser fusionades, la figura de la dreta es posarà damunt de la de l'esquerra.
|
|
|
|
mixer:
|
|
default:
|
|
name: &mixer Mesclador de colors
|
|
description: Mescla dos colors amb mescla additiva.
|
|
|
|
painter:
|
|
default:
|
|
name: &painter Pintor
|
|
description: &painter_desc Pinta la figura sencera de l'esquerra amb el color de l'entrada de dalt.
|
|
|
|
mirrored:
|
|
name: Pintor
|
|
description: Pinta la figura sencera de l'esquerra amb el color de l'entrada de baix.
|
|
|
|
double:
|
|
name: Pintor (Doble)
|
|
description: Pinta les figures de l'esquerra amb el color de dalt.
|
|
quad:
|
|
name: Pintor (Quàdruple)
|
|
description: Permet pintar cadascun dels quadrants de forma diferent.
|
|
|
|
trash:
|
|
default:
|
|
name: &trash Paperera
|
|
description: Acepta objectes de tots els costats i els destrueix. Permanentment.
|
|
|
|
storage:
|
|
name: Magatzem
|
|
description: Emmagatzema objectes en excés, fins a una capacitat màxima. Es pot utilitzar com a control d'excedents.
|
|
|
|
energy_generator:
|
|
deliver: Envia
|
|
|
|
# This will be shown before the amount, so for example 'For 123 Energy'
|
|
toGenerateEnergy: Per a
|
|
|
|
default:
|
|
name: &energy_generator Generador d'energia
|
|
description: Genera energia consumint figures. Cada generador requereix una figura diferent.
|
|
|
|
wire_crossings:
|
|
default:
|
|
name: &wire_crossings Wire Splitter
|
|
description: Splits a energy wire into two.
|
|
|
|
merger:
|
|
name: Wire Merger
|
|
description: Merges two energy wires into one.
|
|
|
|
storyRewards:
|
|
# Those are the rewards gained from completing the store
|
|
reward_cutter_and_trash:
|
|
title: Tallar figures
|
|
desc: Acabes de desbloquejar la <strong>Cisalla</strong> - talla les figures per la meitat <strong>de dalt a baix</strong>; sense importar la seva/ua orientació!<br><br>Assegura't d'eliminar les parts que no utilitzes, si no <strong>es pararà</strong> - Es per això que t'he donat una paperera, utilitza-la!
|
|
|
|
reward_rotater:
|
|
title: Rotar
|
|
desc: El <strong>Rotador</strong> s'ha desbloquejat! Rota formes en sentit horari 90 graus.
|
|
|
|
reward_painter:
|
|
title: Pintar
|
|
desc: >-
|
|
El <strong>Pintor</strong> s'ha desbloquejat! - Extreu mena de color (de la mateixa forma que les figures) i pinta les figures amb el pintor!<br><br> - Si ets daltònic, pots activar <strong>l'opció per daltònics</strong> en les opcions!
|
|
|
|
reward_mixer:
|
|
title: Mesclar colors
|
|
desc: El <strong>Mesclador de colors</strong> s'ha desbloquejat! - Combina dos colors utilitzant <strong>la mescla additiva</strong> amb aquest edifici!
|
|
|
|
reward_stacker:
|
|
title: Apilador
|
|
desc: Ara pots combinar figures amb el <strong>apilador</strong>! Ambdues entrades són combinades. Si es poden posar una vora l'altra, es <strong>fusionaran</strong>. Si no, l'entrada de la dreta <strong>s'apilarà damunt</strong> de la de l'esquerra!
|
|
|
|
reward_splitter:
|
|
title: Distribuïdor
|
|
desc: El <strong>distribuïdor</strong> multifuncional s'ha desbloquejat - Pot ser utilitzat per a construir fàbriques més grans per mitjà de la <strong>separació i fusió</strong> de figures de diferents cintes!<br><br>
|
|
|
|
reward_tunnel:
|
|
title: Túnel
|
|
desc: El <strong>túnel</strong> s'ha desbloquejat - Ara pots passar objectes a través d'edificis i cintes transportadores!
|
|
|
|
reward_rotater_ccw:
|
|
title: Rotació antihorària
|
|
desc: Has desbloquejat una variant del <strong>rotador</strong> - Et permet rotar en sentit antihorari! Per tal de construir-lo, selecciona el rotador i <strong>pressiona 'T' per a ciclar les diferents variants</strong>!
|
|
|
|
reward_miner_chainable:
|
|
title: Extractor en cadena
|
|
desc: Has desbloquejat el <strong>extractor en cadena</strong>! Pot <strong>passar els seus recursos</strong> a altres extractors perquè pugues extraure recursos més eficientment!
|
|
|
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
|
title: Túnel de Nivell II
|
|
desc: Has desbloquejat una nova variant del <strong>túnel</strong> - Té una <strong>major distància màxima</strong>, i ara pots mesclar tipus de túnels!
|
|
|
|
reward_splitter_compact:
|
|
title: Distribuïdor compacte
|
|
desc: >-
|
|
Has desbloquejat una variant compacta del <strong>distribuïdor</strong> - Acepta dues entrades i les fusiona en una sola!
|
|
|
|
reward_cutter_quad:
|
|
title: Cisalla quàdruple
|
|
desc: Has desbloquejat una variant de la <strong>cisalla</strong> - Et permet tallar figures en <strong>quatre parts</strong> en lloc de sols en dos!
|
|
|
|
reward_painter_double:
|
|
title: Pintor doble
|
|
desc: Has desbloquejat una variant del <strong>pintor</strong> - Funciona com el pintor regular però processa <strong>dos figures alhora</strong>, consumint sols un color en lloc de dos!
|
|
|
|
reward_painter_quad:
|
|
title: Pintor quàdruple
|
|
desc: Has desbloquejat una variant del <strong>pintor</strong> - Et permet pintar cada part de la figura individualment!
|
|
|
|
reward_storage:
|
|
title: Magatzem de reserva
|
|
desc: Has desbloquejat una variant de la <strong>paperera</strong> - Et permet emmagatzemar objectes fins a una capacitat màxima!
|
|
|
|
reward_freeplay:
|
|
title: Joc lliure
|
|
desc: Ho has fet! Has desbloquejat el <strong>mode de joc lliure</strong>! Això significa que les figures ara són generades aleatòriament! (No t'angoixis/es, hi ha més contingut planejat per a la versió completa - fora del web)
|
|
|
|
reward_blueprints:
|
|
title: Plànols
|
|
desc: Ara pots <strong>copiar i apegar/enxegar</strong> parts de la teva/ua fàbrica! Selecciona una àrea (Mantén pressionat CTRL, i arrossega el ratolí), i pressiona 'C' per a copiar-la.<br><br>Apegar/enxegar-la <strong>no és gratis</strong>, necessites produir <strong>figures de plànols</strong> per a poder fer-ho! (Les que n'acabes d'enviar).
|
|
|
|
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
|
|
no_reward:
|
|
title: Següent nivell
|
|
desc: >-
|
|
Aquest nivell no t'ha donat res, però el següent ho farà! <br><br> PD: És millor que no destrueixes la part de la fàbrica existent - Necessitaràs <strong>totes</strong> aquestes figures més tard per a <strong>desbloquejar millores</strong>!
|
|
|
|
no_reward_freeplay:
|
|
title: Següent nivell
|
|
desc: >-
|
|
Enhorabona! Per cert, hi ha més contingut planejat per a la versió completa - fora del web!
|
|
|
|
settings:
|
|
title: Opcions
|
|
categories:
|
|
general: General
|
|
userInterface: User Interface
|
|
advanced: Advanced
|
|
|
|
versionBadges:
|
|
dev: Desenvolupament
|
|
staging: Staging
|
|
prod: Producció
|
|
buildDate: Generat <at-date>
|
|
|
|
labels:
|
|
uiScale:
|
|
title: Escala de la interfície
|
|
description: >-
|
|
Canvia la dimensió de la interfície de l'usuari. La interfície se seguirà redimensionant depenent de la resolució del teu dispositiu, però aquesta opció controla la quantitat del redimensionat.
|
|
scales:
|
|
super_small: Micro
|
|
small: Petit
|
|
regular: Estàndard
|
|
large: Gran
|
|
huge: Macro
|
|
|
|
autosaveInterval:
|
|
title: Interval de guardat automàtic
|
|
description: >-
|
|
Controla el temps entre guardats automàtics que fa el joc, pots deshabilitar-ho des d'aquí
|
|
|
|
intervals:
|
|
one_minute: 1 Minut
|
|
two_minutes: 2 Minuts
|
|
five_minutes: 5 Minuts
|
|
ten_minutes: 10 Minuts
|
|
twenty_minutes: 20 Minuts
|
|
disabled: Desactivat
|
|
|
|
scrollWheelSensitivity:
|
|
title: Zoom sensitivity
|
|
description: >-
|
|
Changes how sensitive the zoom is (Either mouse wheel or trackpad).
|
|
sensitivity:
|
|
super_slow: Super slow
|
|
slow: Slow
|
|
regular: Regular
|
|
fast: Fast
|
|
super_fast: Super fast
|
|
|
|
movementSpeed:
|
|
title: Movement speed
|
|
description: >-
|
|
Changes how fast the view moves when using the keyboard.
|
|
speeds:
|
|
super_slow: Super slow
|
|
slow: Slow
|
|
regular: Regular
|
|
fast: Fast
|
|
super_fast: Super Fast
|
|
extremely_fast: Extremely Fast
|
|
|
|
language:
|
|
title: Language
|
|
description: >-
|
|
Change the language. All translations are user-contributed and might be incomplete!
|
|
|
|
enableColorBlindHelper:
|
|
title: Color Blind Mode
|
|
description: >-
|
|
Enables various tools which allow you to play the game if you are color blind.
|
|
|
|
fullscreen:
|
|
title: Fullscreen
|
|
description: >-
|
|
It is recommended to play the game in fullscreen to get the best experience. Only available in the standalone.
|
|
|
|
soundsMuted:
|
|
title: Mute Sounds
|
|
description: >-
|
|
If enabled, mutes all sound effects.
|
|
|
|
musicMuted:
|
|
title: Mute Music
|
|
description: >-
|
|
If enabled, mutes all music.
|
|
|
|
theme:
|
|
title: Game theme
|
|
description: >-
|
|
Choose the game theme (light / dark).
|
|
themes:
|
|
dark: Dark
|
|
light: Light
|
|
|
|
refreshRate:
|
|
title: Simulation Target
|
|
description: >-
|
|
If you have a 144hz monitor, change the refresh rate here so the game will properly simulate at higher refresh rates. This might actually decrease the FPS if your computer is too slow.
|
|
|
|
alwaysMultiplace:
|
|
title: Multiplace
|
|
description: >-
|
|
If enabled, all buildings will stay selected after placement until you cancel it. This is equivalent to holding SHIFT permanently.
|
|
|
|
offerHints:
|
|
title: Hints & Tutorials
|
|
description: >-
|
|
Whether to offer hints and tutorials while playing. Also hides certain UI elements up to a given level to make it easier to get into the game.
|
|
|
|
enableTunnelSmartplace:
|
|
title: Smart Tunnels
|
|
description: >-
|
|
When enabled, placing tunnels will automatically remove unnecessary belts. This also enables you to drag tunnels and excess tunnels will get removed.
|
|
|
|
vignette:
|
|
title: Vignette
|
|
description: >-
|
|
Enables the vignette, which darkens the screen corners and makes text easier to read.
|
|
|
|
rotationByBuilding:
|
|
title: Rotation by building type
|
|
description: >-
|
|
Each building type remembers the rotation you last set it to individually. This may be more comfortable if you frequently switch between placing different building types.
|
|
|
|
compactBuildingInfo:
|
|
title: Compact Building Infos
|
|
description: >-
|
|
Shortens info boxes for buildings by only showing their ratios. Otherwise a description and image is shown.
|
|
|
|
disableCutDeleteWarnings:
|
|
title: Disable Cut/Delete Warnings
|
|
description: >-
|
|
Disables the warning dialogs brought up when cutting/deleting more than 100 entities.
|
|
|
|
keybindings:
|
|
title: Keybindings
|
|
hint: >-
|
|
Tip: Be sure to make use of CTRL, SHIFT and ALT! They enable different placement options.
|
|
|
|
resetKeybindings: Reset Keybindings
|
|
|
|
categoryLabels:
|
|
general: Application
|
|
ingame: Game
|
|
navigation: Navigating
|
|
placement: Placement
|
|
massSelect: Mass Select
|
|
buildings: Building Shortcuts
|
|
placementModifiers: Placement Modifiers
|
|
|
|
mappings:
|
|
confirm: Confirm
|
|
back: Back
|
|
mapMoveUp: Move Up
|
|
mapMoveRight: Move Right
|
|
mapMoveDown: Move Down
|
|
mapMoveLeft: Move Left
|
|
mapMoveFaster: Move Faster
|
|
centerMap: Center Map
|
|
|
|
mapZoomIn: Zoom in
|
|
mapZoomOut: Zoom out
|
|
createMarker: Create Marker
|
|
|
|
menuOpenShop: Upgrades
|
|
menuOpenStats: Statistics
|
|
menuClose: Close Menu
|
|
|
|
toggleHud: Toggle HUD
|
|
toggleFPSInfo: Toggle FPS and Debug Info
|
|
switchLayers: Switch layers
|
|
exportScreenshot: Export whole Base as Image
|
|
belt: *belt
|
|
splitter: *splitter
|
|
underground_belt: *underground_belt
|
|
miner: *miner
|
|
cutter: *cutter
|
|
advanced_processor: *advanced_processor
|
|
rotater: *rotater
|
|
stacker: *stacker
|
|
mixer: *mixer
|
|
energy_generator: *energy_generator
|
|
painter: *painter
|
|
trash: *trash
|
|
wire: *wire
|
|
|
|
pipette: Pipette
|
|
rotateWhilePlacing: Rotate
|
|
rotateInverseModifier: >-
|
|
Modifier: Rotate CCW instead
|
|
cycleBuildingVariants: Cycle Variants
|
|
confirmMassDelete: Delete area
|
|
pasteLastBlueprint: Paste last blueprint
|
|
cycleBuildings: Cycle Buildings
|
|
lockBeltDirection: Enable belt planner
|
|
switchDirectionLockSide: >-
|
|
Planner: Switch side
|
|
|
|
massSelectStart: Hold and drag to start
|
|
massSelectSelectMultiple: Select multiple areas
|
|
massSelectCopy: Copy area
|
|
massSelectCut: Cut area
|
|
|
|
placementDisableAutoOrientation: Disable automatic orientation
|
|
placeMultiple: Stay in placement mode
|
|
placeInverse: Invert automatic belt orientation
|
|
|
|
about:
|
|
title: About this Game
|
|
body: >-
|
|
This game is open source and developed by <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (this is me).<br><br>
|
|
|
|
If you want to contribute, check out <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io on GitHub</a>.<br><br>
|
|
|
|
This game wouldn't have been possible without the great Discord community around my games - You should really join the <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord server</a>!<br><br>
|
|
|
|
The soundtrack was made by <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - He's awesome.<br><br>
|
|
|
|
Finally, huge thanks to my best friend <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Without our Factorio sessions, this game would never have existed.
|
|
|
|
changelog:
|
|
title: Changelog
|
|
|
|
demo:
|
|
features:
|
|
restoringGames: Restoring savegames
|
|
importingGames: Importing savegames
|
|
oneGameLimit: Limited to one savegame
|
|
customizeKeybindings: Customizing Keybindings
|
|
exportingBase: Exporting whole Base as Image
|
|
|
|
settingNotAvailable: Not available in the demo.
|