mirror of
				https://github.com/tobspr/shapez.io.git
				synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00 
			
		
		
		
	
		
			
				
	
	
		
			1389 lines
		
	
	
		
			75 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			1389 lines
		
	
	
		
			75 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
| #
 | ||
| # GAME TRANSLATIONS
 | ||
| #
 | ||
| #  Contributing:
 | ||
| #
 | ||
| #    If you want to contribute, please make a pull request on this respository
 | ||
| #    and I will have a look.
 | ||
| #
 | ||
| #  Placeholders:
 | ||
| #
 | ||
| #    Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
 | ||
| #    `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
 | ||
| #    translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
 | ||
| #    how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
 | ||
| #
 | ||
| #  Adding a new language:
 | ||
| #
 | ||
| #    If you want to add a new language, ask me in the Discord and I will setup
 | ||
| #    the basic structure so the game also detects it.
 | ||
| #
 | ||
| 
 | ||
| ---
 | ||
| steamPage:
 | ||
|     # This is the short text appearing on the steam page
 | ||
|     shortText: shapez.io — це гра про будування фабрик для автоматизації створення
 | ||
|         та обробки все більш складних форм на нескінченно розширюваній карті.
 | ||
| 
 | ||
|     # This is the text shown above the Discord link
 | ||
|     discordLinkShort: Official Discord
 | ||
| 
 | ||
|     intro: >-
 | ||
|         Shapez.io - розслабляюча гра, в якій вам потрібно будувати фабрики для
 | ||
|         автоматизованого виробництва геометричних фігур.
 | ||
| 
 | ||
|         З кожним рівнем зростає складність фігур, і вам доведеться розширювати виробництво на нескінченній карті.
 | ||
| 
 | ||
|         Якщо цього не достатньо, вам також необхідно виробляти експоненціально більше, аби задовільнити потреби що ростуть - може допомогти лише масштабування!
 | ||
| 
 | ||
|         Спочатку ви лише обробляєте фігури, пізніше їх потрібно буде ще й фарбувати - для цього необхідно буде видобувати та змішувати кольори!
 | ||
| 
 | ||
|         Купуючи гру в Steam ви отримаєте доступ до повної версії гри, але ви також можете спробувати демо-версію гри на shapez.io та вирішити пізніше!        
 | ||
| 
 | ||
|     title_advantages: Переваги повної версії
 | ||
|     advantages:
 | ||
|         - <b>12 нових рівнів</b> що в цілому 26 рівнів
 | ||
|         - <b>18 нових будівель</b> для повної автоматизації фабрики!
 | ||
|         - <b>20 рівнів поліпшення</b> для довготривалої та веселої гри!
 | ||
|         - <b>Оновлення "Wires"(Дроти)</b> для цілого нового виміру!
 | ||
|         - <b>Нічний режим</b>!
 | ||
|         - Необмежена кільксть збережень
 | ||
|         - Необмежена кільксть позначок
 | ||
|         - Підтримка автора! ❤️
 | ||
| 
 | ||
|     title_future: Запланований вміст
 | ||
|     planned:
 | ||
|         - Бібліотека креслень (лише в Повній версії)
 | ||
|         - Досягнення в Steam
 | ||
|         - Режим головоломок
 | ||
|         - Мінікарта
 | ||
|         - Модифікації
 | ||
|         - Режим пісочниці
 | ||
|         - ... та багато іншого!
 | ||
| 
 | ||
|     title_open_source: Гра з відкритим кодом!
 | ||
|     text_open_source: >-
 | ||
|         Будь-хто може зробити свій внесок. Я активно беру участь у спільноті та
 | ||
|         намагаюсь переглянути всі пропозиції та враховувати відгуки.
 | ||
| 
 | ||
|         Не забудьте перевірити дошку trello, щоб отримати розгорнутий список планів!        
 | ||
| 
 | ||
|     title_links: Посилання
 | ||
| 
 | ||
|     links:
 | ||
|         discord: Офіційний Discord
 | ||
|         roadmap: Плани
 | ||
|         subreddit: Subreddit
 | ||
|         source_code: Вихідний код (GitHub)
 | ||
|         translate: Допомогти з перекладом
 | ||
| 
 | ||
| global:
 | ||
|     loading: Завантаження
 | ||
|     error: Помилка
 | ||
| 
 | ||
|     # How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
 | ||
|     thousandsDivider: " "
 | ||
| 
 | ||
|     # What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
 | ||
|     decimalSeparator: ","
 | ||
| 
 | ||
|     # The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
 | ||
|     suffix:
 | ||
|         thousands: тис.
 | ||
|         millions: млн
 | ||
|         billions: млрд
 | ||
|         trillions: трлн
 | ||
| 
 | ||
|     # Shown for infinitely big numbers
 | ||
|     infinite: неск.
 | ||
| 
 | ||
|     time:
 | ||
|         # Used for formatting past time dates
 | ||
|         oneSecondAgo: одну секунду тому
 | ||
|         xSecondsAgo: <x> секунд тому
 | ||
|         oneMinuteAgo: хвилину тому
 | ||
|         xMinutesAgo: <x> хвилин тому
 | ||
|         oneHourAgo: одну годину тому
 | ||
|         xHoursAgo: <x> годин тому
 | ||
|         oneDayAgo: один день тому
 | ||
|         xDaysAgo: <x> днів тому
 | ||
| 
 | ||
|         # Short formats for times, e.g. '5h 23m'
 | ||
|         secondsShort: <seconds>сек.
 | ||
|         minutesAndSecondsShort: <minutes>хв. <seconds>сек.
 | ||
|         hoursAndMinutesShort: <hours>год. <minutes>хв.
 | ||
| 
 | ||
|         xMinutes: <x> хв.
 | ||
|     keys:
 | ||
|         tab: TAB
 | ||
|         control: CTRL
 | ||
|         alt: ALT
 | ||
|         escape: ESC
 | ||
|         shift: SHIFT
 | ||
|         space: SPACE
 | ||
| 
 | ||
| demoBanners:
 | ||
|     # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
 | ||
|     title: Демо-версія
 | ||
|     intro: >-
 | ||
|         Завантажте повну версію, щоб розблокувати всі можливості та вміст!        
 | ||
| 
 | ||
| mainMenu:
 | ||
|     play: Грати
 | ||
|     continue: Продовжити
 | ||
|     newGame: Нова гра
 | ||
|     changelog: Список змін
 | ||
|     subreddit: Reddit
 | ||
|     importSavegame: Імпортувати
 | ||
|     openSourceHint: Ця гра з відкритим вихідним кодом!
 | ||
|     discordLink: Офіційний Discord сервер
 | ||
|     helpTranslate: Допоможіть з перекладом!
 | ||
|     madeBy: Зробив <author-link>
 | ||
| 
 | ||
|     # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
 | ||
|     browserWarning: >-
 | ||
|         Вибачте, але гра, як відомо, працює повільно у вашому браузері!
 | ||
|         Завантажте повну версію чи Google Chrome, щоб отримати більше задоволення від
 | ||
|         гри.        
 | ||
| 
 | ||
|     savegameLevel: Рівень <x>
 | ||
|     savegameLevelUnknown: Невідомий рівень
 | ||
|     savegameUnnamed: Unnamed
 | ||
| 
 | ||
| dialogs:
 | ||
|     buttons:
 | ||
|         ok: Гаразд
 | ||
|         delete: Видалити
 | ||
|         cancel: Скасувати
 | ||
|         later: Пізніше
 | ||
|         restart: Перезавантажити
 | ||
|         reset: Скинути
 | ||
|         getStandalone: Купити гру
 | ||
|         deleteGame: Я знаю, що роблю
 | ||
|         viewUpdate: Переглянути оновлення
 | ||
|         showUpgrades: Показати поліпшення
 | ||
|         showKeybindings: Показати прив’язки клавіш
 | ||
| 
 | ||
|     importSavegameError:
 | ||
|         title: Помилка при імпортуванні
 | ||
|         text: >-
 | ||
|             Не вдалося імпортувати вашу збережену гру:            
 | ||
| 
 | ||
|     importSavegameSuccess:
 | ||
|         title: Збереження імпортовано
 | ||
|         text: >-
 | ||
|             Вашу збережену гру успішно імпортовано.            
 | ||
| 
 | ||
|     gameLoadFailure:
 | ||
|         title: Гра поламана
 | ||
|         text: >-
 | ||
|             Не вдалося завантажити вашу збережену гру.            
 | ||
| 
 | ||
|     confirmSavegameDelete:
 | ||
|         title: Підтвердження видалення
 | ||
|         text: >-
 | ||
|             Ви дійсно бажаєте видалити цю збережену гру?<br><br>
 | ||
|             '<savegameName>' яка <savegameLevel> рівня<br><br>
 | ||
|             Цю дію неможливо буде відмінити!            
 | ||
| 
 | ||
|     savegameDeletionError:
 | ||
|         title: Не вдалось видалити
 | ||
|         text: >-
 | ||
|             Не вдалося видалити збережену гру:            
 | ||
| 
 | ||
|     restartRequired:
 | ||
|         title: Потрібне перезавантаження
 | ||
|         text: >-
 | ||
|             Перезавантажте гру, щоб налаштування вступили в дію.            
 | ||
| 
 | ||
|     editKeybinding:
 | ||
|         title: Зміна гарячої клавіши
 | ||
|         desc: Натисніть клавішу, або кнопку миші, яку ви хочете призначити, або escape для скасування.
 | ||
| 
 | ||
|     resetKeybindingsConfirmation:
 | ||
|         title: Скинути гарячі клавіші
 | ||
|         desc: Це скине всі прив'язки клавіш до їхніх значень за замовчуванням. Будь
 | ||
|             ласка, підтвердіть.
 | ||
| 
 | ||
|     keybindingsResetOk:
 | ||
|         title: Гарячі клавіші скинуто
 | ||
|         desc: Гарячі клавіши скинуто до їхніх початкових значень!
 | ||
| 
 | ||
|     featureRestriction:
 | ||
|         title: Демо-версія
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Ви спробували отримати доступ до функції (<feature>), яка недоступна в
 | ||
|             демонстраційній версії. Подумайте про отримання повної версії, щоб
 | ||
|             насолодитися грою сповна!            
 | ||
| 
 | ||
|     oneSavegameLimit:
 | ||
|         title: Обмежені збереження
 | ||
|         desc: Ви можете мати лише одне збереження одночасно в демо-версії. Будь ласка,
 | ||
|             видаліть існуюче збереження чи купіть повну версію гри!
 | ||
| 
 | ||
|     updateSummary:
 | ||
|         title: Нове оновлення!
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Ось зміни з вашої останньої гри:            
 | ||
| 
 | ||
|     upgradesIntroduction:
 | ||
|         title: Розблокування поліпшень
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Усі фігури, що ви виробляєте, можуть використовуватися для розблокування
 | ||
|             поліпшень - <strong>радимо не видаляти старі фабрики!<strong>
 | ||
|             Вкладку з поліпшеннями можна знайти в правому верхньому куті екрана.            
 | ||
| 
 | ||
|     massDeleteConfirm:
 | ||
|         title: Підтвердження видалення
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Ви видаляєте багато будівль (<count>, якщо бути точним)! Ви справді хочете
 | ||
|             зробити це?            
 | ||
| 
 | ||
|     massCutConfirm:
 | ||
|         title: Підтвердження вирізання
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Ви вирізаєте багато будівль(<count>, якщо бути точним)! Ви справді хочете
 | ||
|             зробити це?            
 | ||
| 
 | ||
|     massCutInsufficientConfirm:
 | ||
|         title: Підтвердити вирізання
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Ви не можете дозволити собі вставити цю область! Ви справді хочете
 | ||
|             вирізати її?            
 | ||
| 
 | ||
|     blueprintsNotUnlocked:
 | ||
|         title: Ще не розблоковано
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Досягніть 13-го рівня, щоб розблокувати креслення!            
 | ||
| 
 | ||
|     keybindingsIntroduction:
 | ||
|         title: Корисні гарячі клавіши
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Гра має багато гарячих клавіш, що полегшують будівництво великих фабрик.
 | ||
|             Ось декілька, але обов’язково <strong>ознайомтеся з прив’язками клавіш</strong>!<br><br>
 | ||
|             <code class='keybinding'>CTRL</code> + тягніть: виділити зону.<br>
 | ||
|             <code class='keybinding'>SHIFT</code>: тримайте, щоб розмістити декілька копій однієї будівлі.<br>
 | ||
|             <code class='keybinding'>ALT</code>: змінити напрям розміщеної конвеєрної стрічки.<br>            
 | ||
| 
 | ||
|     createMarker:
 | ||
|         title: Нова позначка
 | ||
|         titleEdit: Редагувати позначку
 | ||
|         desc: Дайте їй інформативну назву, ви також можете використати <strong>код
 | ||
|             </strong> фігури (Який ви можете створити <link>тут</link>)
 | ||
| 
 | ||
|     editSignal:
 | ||
|         title: Встановити сигнал
 | ||
|         descItems: >-
 | ||
|             Виберіть попередньо визначений елемент:            
 | ||
|         descShortKey: ... або введіть <strong>код</strong> фігури (Який ви
 | ||
|             можете створити <link>тут</link>)
 | ||
| 
 | ||
|     markerDemoLimit:
 | ||
|         desc: Ви можете створити тільки 2 позначки в демо-версії. Отримайте повну версію гри
 | ||
|             для створення необмеженної кількості позначок.
 | ||
| 
 | ||
|     exportScreenshotWarning:
 | ||
|         title: Експортувати знімок
 | ||
|         desc: Ви запросили експорт бази в зображення. Зверніть увагу, що для
 | ||
|             великої бази це може бути досить повільним процесом і може навіть
 | ||
|             зруйнувати вашу гру!
 | ||
| 
 | ||
|     renameSavegame:
 | ||
|         title: Перейменувати збереження
 | ||
|         desc: Тут ви можете перейменувати збереження гри.
 | ||
| 
 | ||
|     tutorialVideoAvailable:
 | ||
|         title: Доступна інструкція
 | ||
|         desc: Для цього рівня доступна відео-інструкція! Чи бажаєте переглянути її?
 | ||
| 
 | ||
|     tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
 | ||
|         title: Доступна інструкція
 | ||
|         desc: Для цього рівня доступна відео-інструкція, але вона доступна
 | ||
|             лише на Англійській. Чи бажаєте переглянути її?
 | ||
| 
 | ||
| ingame:
 | ||
|     # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
 | ||
|     # every situation
 | ||
|     keybindingsOverlay:
 | ||
|         moveMap: Рухатися
 | ||
|         selectBuildings: Виділити область
 | ||
|         stopPlacement: Припинити розміщення
 | ||
|         rotateBuilding: Повернути будівлю
 | ||
|         placeMultiple: Розмістити декілька
 | ||
|         reverseOrientation: Змінити орієнтацію
 | ||
|         disableAutoOrientation: Вимкнути автоматичну орієнтацію
 | ||
|         toggleHud: Перемкнути інтерфейс
 | ||
|         placeBuilding: Розмістити будівлю
 | ||
|         createMarker: Створити позначку
 | ||
|         delete: Видалити
 | ||
|         pasteLastBlueprint: Вставити останнє креслення
 | ||
|         lockBeltDirection: Увімкнути конвеєрний планувальник
 | ||
|         plannerSwitchSide: Змінити сторону планувальника
 | ||
|         cutSelection: Вирізати
 | ||
|         copySelection: Скопіювати
 | ||
|         clearSelection: Очистити виділене
 | ||
|         pipette: Піпетка
 | ||
|         switchLayers: Змінити шар
 | ||
| 
 | ||
|     # Names of the colors, used for the color blind mode
 | ||
|     colors:
 | ||
|         red: Червоний
 | ||
|         green: Зелений
 | ||
|         blue: Синій
 | ||
|         yellow: Жовтий
 | ||
|         purple: Фіолетовий
 | ||
|         cyan: Блакитний
 | ||
|         white: Білий
 | ||
|         black: Чорний
 | ||
|         uncolored: Без кольору
 | ||
| 
 | ||
|     # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
 | ||
|     # from the toolbar)
 | ||
|     buildingPlacement:
 | ||
|         cycleBuildingVariants: Натисніть <key> для перебору варіантів.
 | ||
| 
 | ||
|         # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
 | ||
|         hotkeyLabel: "Гаряча клавіша: <key>"
 | ||
| 
 | ||
|         infoTexts:
 | ||
|             speed: Швидкість
 | ||
|             range: Дальність
 | ||
|             storage: Сховище
 | ||
|             oneItemPerSecond: 1 предмет/сек.
 | ||
|             itemsPerSecond: <x> предм./сек
 | ||
|             itemsPerSecondDouble: (x2)
 | ||
| 
 | ||
|             tiles: <x> плиток
 | ||
| 
 | ||
|     # The notification when completing a level
 | ||
|     levelCompleteNotification:
 | ||
|         # <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
 | ||
|         levelTitle: Рівень <level>
 | ||
|         completed: Завершено
 | ||
|         unlockText: Розблоковано «<reward>»!
 | ||
|         buttonNextLevel: Наступний рівень
 | ||
| 
 | ||
|     # Notifications on the lower right
 | ||
|     notifications:
 | ||
|         newUpgrade: Нове поліпшення розблоковано!
 | ||
|         gameSaved: Вашу гру збережено.
 | ||
|         freeplayLevelComplete: Рівень <level> було завершено!
 | ||
| 
 | ||
|     # The "Upgrades" window
 | ||
|     shop:
 | ||
|         title: Поліпшення
 | ||
|         buttonUnlock: Відкрити
 | ||
|         # Gets replaced to e.g. "Tier IX"
 | ||
|         tier: Ранг <x>
 | ||
| 
 | ||
|         maximumLevel: МАКСИМАЛЬНИЙ РІВЕНЬ (Швидкість x<currentMult>)
 | ||
| 
 | ||
|     # The "Statistics" window
 | ||
|     statistics:
 | ||
|         title: Статистика
 | ||
|         dataSources:
 | ||
|             stored:
 | ||
|                 title: Зберігається
 | ||
|                 description: Відображає кількість збережених фігур у вашому Центрі.
 | ||
|             produced:
 | ||
|                 title: Виробляється
 | ||
|                 description: Відображає всі форми вашої цілої фабрики, що виробляються,
 | ||
|                     включаючи проміжні продукти.
 | ||
|             delivered:
 | ||
|                 title: Доставляється
 | ||
|                 description: Відображає форми, що доставляються до Центру.
 | ||
|         noShapesProduced: Жодна фігура поки не випускається.
 | ||
| 
 | ||
|         # Displays the shapes per second, e.g. '523 / s'
 | ||
|         shapesDisplayUnits:
 | ||
|             second: <shapes> / с
 | ||
|             minute: <shapes> / хв
 | ||
|             hour: <shapes> / г
 | ||
| 
 | ||
|     # Settings menu, when you press "ESC"
 | ||
|     settingsMenu:
 | ||
|         playtime: У грі
 | ||
|         buildingsPlaced: Будівель
 | ||
|         beltsPlaced: Конвеєрів
 | ||
| 
 | ||
|     # Bottom left tutorial hints
 | ||
|     tutorialHints:
 | ||
|         title: Потрібна допомога?
 | ||
|         showHint: Показати підказку
 | ||
|         hideHint: Закрити
 | ||
| 
 | ||
|     # When placing a blueprint
 | ||
|     blueprintPlacer:
 | ||
|         cost: Вартість
 | ||
| 
 | ||
|     # Map markers
 | ||
|     waypoints:
 | ||
|         waypoints: Позначки
 | ||
|         hub: Центр
 | ||
|         description: <strong>ЛКМ</strong> на позначку, щоб перейти до неї, <strong>ПКМ</strong> для
 | ||
|             видалення<br><br>Натисніть <keybinding> для створення позначки з
 | ||
|             поточного виду або <strong>ПКМ</strong>, щоб створити позначку в
 | ||
|             обраному місці.
 | ||
|         creationSuccessNotification: Позначку створено.
 | ||
| 
 | ||
|     # Shape viewer
 | ||
|     shapeViewer:
 | ||
|         title: Шари
 | ||
|         empty: Пустий
 | ||
|         copyKey: Копіювати ключ
 | ||
| 
 | ||
|     # Interactive tutorial
 | ||
|     interactiveTutorial:
 | ||
|         title: Навчання
 | ||
|         hints:
 | ||
|             1_1_extractor: Розмістіть <strong>екстрактор</strong> поверх <strong>фігури
 | ||
|                 кола</strong>, щоб видобути її!
 | ||
| 
 | ||
|             1_2_conveyor: >-
 | ||
|                 З’єднайте екстрактор з вашим центром за допомогою
 | ||
|                 <strong>конвеєрної стрічки</strong>!<br><br>Підказка:
 | ||
|                 <strong>Натисніть і протягніть</strong> стрічку вашою мишею.                
 | ||
| 
 | ||
|             1_3_expand: >-
 | ||
|                 У цій грі <strong>ВАМ НЕ ПОТРІБНО БЕЗДІЯТИ</strong>! Будуйте більше
 | ||
|                 екстракторів і стрічок, щоб виконати свою мету
 | ||
|                 швидше.<br><br>Підказка: Утримуйте <strong>SHIFT</strong>, щоб
 | ||
|                 розмістити багато екстракторів, і використовуйте
 | ||
|                 <strong>R</strong>, щоб обертати їх.                
 | ||
| 
 | ||
|             2_1_place_cutter: >-
 | ||
|                 Тепер розмістіть <strong>Різчик</strong> щоб розрізати коло на дві
 | ||
|                 половинки!<br><br> PS: Різчик завжди ділить фігуру <strong> по вертикалі
 | ||
|                 </strong> незалежного від його орієнтації.                
 | ||
| 
 | ||
|             2_2_place_trash: >-
 | ||
|                 Різчик може <strong>забиватись</strong>!<br><br> Використовуйте
 | ||
|                 <strong>Смітник</strong> аби позбутись поки що(!) не
 | ||
|                 потрібних залишків.                
 | ||
| 
 | ||
|             2_3_more_cutters: >-
 | ||
|                 Чудово! Тепер розмістіть <strong>ще 2 різчика</strong> щоб прискорити
 | ||
|                 цей повільний процес!<br><br> PS: Використовуте <strong>0-9
 | ||
|                 гарячі клавіші</strong> аби мати швидкий доступ до будівель!                
 | ||
| 
 | ||
|             3_1_rectangles: >-
 | ||
|                 Тепер давайте добудемо квадратів! <strong>Збудуйте 4
 | ||
|                 Екстрактори</strong> і приєднайте їх до Центру.<br><br> PS:
 | ||
|                 Утримуйте <strong>SHIFT</strong> + тягнути для переходу в режим планувальника конвеєрів!                
 | ||
| 
 | ||
|             21_1_place_quad_painter: >-
 | ||
|                 Розмістіть <strong>Фарбувач (х4)</strong> та добудьте
 | ||
|                 <strong>коло</strong>, <strong>білий</strong> та
 | ||
|                 <strong>червоний</strong> кольори!                
 | ||
| 
 | ||
|             21_2_switch_to_wires: >-
 | ||
|                 Перейдіть в шар проводів натиснувши
 | ||
|                 <strong>E</strong>!<br><br> Та <strong>підключіть всі 4
 | ||
|                 вводи</strong> фарбувальника за допомогою проводу!                
 | ||
| 
 | ||
|             21_3_place_button: >-
 | ||
|                 Неймовірно! Тепер розмістіть <strong>Вимикач</strong> Та з'єднайте їх
 | ||
|                 дротом!                
 | ||
| 
 | ||
|             21_4_press_button: >-
 | ||
|                 Натисніть вимикач, аби він почав <strong>видавати сигнал "Істина"
 | ||
|                 </strong> активувавши таким чином фарбувальник.<br><br> PS: Не обов'язково
 | ||
|                 підключати всі входи! Спробуйте підключити лише два.                
 | ||
| 
 | ||
|     # Connected miners
 | ||
|     connectedMiners:
 | ||
|         one_miner: 1 Екстрактор
 | ||
|         n_miners: <amount> Екстракторів
 | ||
|         limited_items: Обмежено до <max_throughput>
 | ||
| 
 | ||
|     # Pops up in the demo every few minutes
 | ||
|     watermark:
 | ||
|         title: Демо-версія
 | ||
|         desc: Натисніть сюди аби переглянути переваги Steam версії!
 | ||
|         get_on_steam: Отримати в Steam
 | ||
| 
 | ||
|     standaloneAdvantages:
 | ||
|         title: Отримати повну версію!
 | ||
|         no_thanks: Ні, дякую!
 | ||
| 
 | ||
|         points:
 | ||
|             levels:
 | ||
|                 title: 12 нових Рівнів
 | ||
|                 desc: В цілому 26 рівнів!
 | ||
| 
 | ||
|             buildings:
 | ||
|                 title: 18 нових Будівель
 | ||
|                 desc: Для повної автоматизації вашої фабрики!
 | ||
| 
 | ||
|             savegames:
 | ||
|                 title: ∞ Збережень
 | ||
|                 desc: Стільки, скільки вашій душі завгодно!
 | ||
| 
 | ||
|             upgrades:
 | ||
|                 title: ∞ рівнів Поліпшень
 | ||
|                 desc: Демо-версія має лише 5!
 | ||
| 
 | ||
|             markers:
 | ||
|                 title: ∞ Позначок
 | ||
|                 desc: Забудьте про блукання по фабриці!
 | ||
| 
 | ||
|             wires:
 | ||
|                 title: Дроти
 | ||
|                 desc: Цілий новий вимір!
 | ||
| 
 | ||
|             darkmode:
 | ||
|                 title: Нічний режим
 | ||
|                 desc: Дайте очам відпочити!
 | ||
| 
 | ||
|             support:
 | ||
|                 title: Підтримайте мене
 | ||
|                 desc: Я розробляю гру в свій вільний час!
 | ||
| 
 | ||
| # All shop upgrades
 | ||
| shopUpgrades:
 | ||
|     belt:
 | ||
|         name: Стрічки, розподілювачі і тунелі
 | ||
|         description: Шв. x<currentMult> → x<newMult>
 | ||
|     miner:
 | ||
|         name: Видобуток
 | ||
|         description: Шв. x<currentMult> → x<newMult>
 | ||
|     processors:
 | ||
|         name: Різання, обертання й укладання
 | ||
|         description: Шв. x<currentMult> → x<newMult>
 | ||
|     painting:
 | ||
|         name: Змішування і малювання
 | ||
|         description: Шв. x<currentMult> → x<newMult>
 | ||
| 
 | ||
| # Buildings and their name / description
 | ||
| buildings:
 | ||
|     hub:
 | ||
|         deliver: Доставте,
 | ||
|         toUnlock: щоб розблокувати
 | ||
|         levelShortcut: РІВ
 | ||
|         endOfDemo: Кінець Демки
 | ||
| 
 | ||
|     belt:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &belt Конвеєрна стрічка
 | ||
|             description: Транспортує предмети, утримуйте і перетягуйте для розміщення
 | ||
|                 декількох.
 | ||
| 
 | ||
|     # Internal name for the Extractor
 | ||
|     miner:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &miner Екстрактор
 | ||
|             description: Розмістіть над фігурою чи кольором, який хочете видобути.
 | ||
| 
 | ||
|         chainable:
 | ||
|             name: Екстрактор (Ланц.)
 | ||
|             description: Розмістіть над фігурою чи кольором, який хочете видобути. Можна
 | ||
|                 об’єднати в ланцюг.
 | ||
| 
 | ||
|     # Internal name for the Tunnel
 | ||
|     underground_belt:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &underground_belt Тунель
 | ||
|             description: Дозволяє транспортувати ресурси під будівлями та іншими стрічками.
 | ||
| 
 | ||
|         tier2:
 | ||
|             name: Тунель, ранг II
 | ||
|             description: Дозволяє транспортувати ресурси під будівлями та іншими стрічками.
 | ||
| 
 | ||
|     # Balancer
 | ||
|     balancer:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &balancer Балансир
 | ||
|             description: Багатофункціональний - Рівномірно розподіляє всі входи між всіма виходами.
 | ||
| 
 | ||
|         merger:
 | ||
|             name: З'єднувач
 | ||
|             description: З'єднує дві конвеєрних стрічки в одну.
 | ||
| 
 | ||
|         merger-inverse:
 | ||
|             name: З'єднувач
 | ||
|             description: З'єднує дві конвеєрних стрічки в одну.
 | ||
| 
 | ||
|         splitter:
 | ||
|             name: Розподілювач
 | ||
|             description: Поділяє конвеєрну стрічку на дві.
 | ||
| 
 | ||
|         splitter-inverse:
 | ||
|             name: Розподілювач
 | ||
|             description: Поділяє конвеєрну стрічку на дві.
 | ||
| 
 | ||
|     cutter:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &cutter Різчик
 | ||
|             description: Розрізає фігури зверху вниз і виводить обидві половинки.
 | ||
|                 <strong>Якщо ви використовуєте лише одну частину, не забудьте
 | ||
|                 знищити іншу, інакше вона застрягне в
 | ||
|                 механізмі!</strong>
 | ||
|         quad:
 | ||
|             name: Різчик (4 вих.)
 | ||
|             description: Розрізає фігури на 4 частини. <strong>Якщо ви використовуєте не всі
 | ||
|                 частини, не забудьте знищити решту, інакше вони застрягнуть
 | ||
|                 в механізмі!</strong>
 | ||
| 
 | ||
|     rotater:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &rotater Обертач
 | ||
|             description: Обертає фігури за годинниковою стрілкою на 90 градусів.
 | ||
|         ccw:
 | ||
|             name: Обертач (-90)
 | ||
|             description: Обертає фігури проти годинникової стрілки на 90 градусів.
 | ||
|         rotate180:
 | ||
|             name: Обертач (180)
 | ||
|             description: Обертає фігури за годинниковою стрілкою на 180 градусів.
 | ||
| 
 | ||
|     stacker:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &stacker Укладальник
 | ||
|             description: Складає обидва елементи. Якщо їх неможливо об’єднати, правий
 | ||
|                 елемент розміщується над лівим елементом.
 | ||
| 
 | ||
|     mixer:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &mixer Змішувач кольорів
 | ||
|             description: Змішує два кольори за допомогою добавки.
 | ||
| 
 | ||
|     painter:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &painter Фарбувач
 | ||
|             description: &painter_desc Фарбує всю фігуру з лівого входу в колір з верхнього входу.
 | ||
| 
 | ||
|         mirrored:
 | ||
|             name: *painter
 | ||
|             description: Фарбує всю фігуру з лівого входу в колір з нижнього входу.
 | ||
| 
 | ||
|         double:
 | ||
|             name: Подвійний Фарбувач
 | ||
|             description: Фарбує фігури, що надійшли з лівих входів, кольором, що надійшов з
 | ||
|                 верхнього.
 | ||
| 
 | ||
|         quad:
 | ||
|             name: Фарбувач (х4)
 | ||
|             description: Дозволяє вам розфарбувати кожну частину окремо. Лише
 | ||
|                 частини з <strong>сигналом "Істина"</strong> на шарі Дротів
 | ||
|                 буде пофабровано!
 | ||
| 
 | ||
|     trash:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &trash Смітник
 | ||
|             description: Приймає фігури зі всіх сторін і знищує їх. Назавжди.
 | ||
| 
 | ||
|     storage:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &storage Сховище
 | ||
|             description: Зберігає надлишкові предмети, до заданої ємності. Лівий вихід пріоритетний,
 | ||
|                 може бути використаний як переповнювальний затвор.
 | ||
| 
 | ||
|     wire:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &wire Дріт
 | ||
|             description: &wire_desc Передає сигнали, якими можуть бути фігури, кольори чи логічні сигнали (1 чи 0). Дроти різних кольорів не приєднуються один до одного.
 | ||
| 
 | ||
|         second:
 | ||
|             name: *wire
 | ||
|             description: *wire_desc
 | ||
| 
 | ||
|     wire_tunnel:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &wire_tunnel Пересічення дроту
 | ||
|             description: Дозволяє двом дротам пересіктись не підключаючись один до одного.
 | ||
| 
 | ||
|     constant_signal:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &constant_signal Постійний Сигнал
 | ||
|             description: Видає постійний сигнал, яким може бути фігура, колір чи
 | ||
|                 логічний сигнал (1 / 0).
 | ||
| 
 | ||
|     lever:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &lever Вимикач
 | ||
|             description: Можна перемикати видачу логічного сигналу (1 / 0) на шар дротів,
 | ||
|                 цей сигнал може бути використаний для управління компонентами, наприклад Фільтром елементів.
 | ||
| 
 | ||
|     logic_gate:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: Логічне "І"
 | ||
|             description:
 | ||
|                 Видає логічну "1" якщо обидва вводи отримують сигнал "Істинний". (Під "Істинний" мається наувазі фігура,
 | ||
|                 колір чи логічна "1")
 | ||
|         not:
 | ||
|             name: Логічне "НЕ"
 | ||
|             description: Видає логічну "1" якщо вхід отримує сигнал "Хибний". ("Хибний" сигнал - протилежний "Істинному", і відповідає логічному "0")
 | ||
|         xor:
 | ||
|             name: Виключне "АБО"
 | ||
|             description: Видає логічну "1" якщо лише один з вводів "Істинний", но не обидва.
 | ||
|                 (Під "Істинний" мається наувазі фігура, колір чи логічна "1")
 | ||
|         or:
 | ||
|             name: Логічне "АБО"
 | ||
|             description: Видає логічну "1" якщо хоча б один з вводів "Істинний".
 | ||
|                 (Під "Істинний" мається наувазі фігура, колір чи логічна "1")
 | ||
| 
 | ||
|     transistor:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &transistor Транзистор
 | ||
|             description: &transistor_desc Пропускає нижній сигнал якщо боковий вхід "Істинний" (фігура,
 | ||
|                 колір чи логічна "1").
 | ||
| 
 | ||
|         mirrored:
 | ||
|             name: *transistor
 | ||
|             description: *transistor_desc
 | ||
| 
 | ||
|     filter:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &filter Фільтр
 | ||
|             description: Підключіть сигнал щоб направити всі відповідні елементи вгору, а решту вправо.
 | ||
|                 Також ним можна керувати за допомогою логічних сигналів (1 / 0).
 | ||
| 
 | ||
|     display:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &display Дисплей
 | ||
|             description: Підключіть сигнал, аби відобразити його на дисплеї - ним може бути фігура,
 | ||
|                 колір чи логічний сигнал
 | ||
| 
 | ||
|     reader:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &reader Зчитувач конвеєєра
 | ||
|             description:
 | ||
|                 Дозволяє вимірювати середню пропускну здатність конвеєрної стрічки. Видає сигнал останнього зчитаного елемента
 | ||
|                 на шар дротів (коли розблоковано).
 | ||
| 
 | ||
|     analyzer:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &analyzer Дослідник фігур
 | ||
|             description: Аналізує верхню-праву частину самого нижнього слою фігури
 | ||
|                 та повертає її форму і колір.
 | ||
| 
 | ||
|     comparator:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &comparator Компаратор
 | ||
|             description: Видає логічну "1" якщо обидва сигнали абсолютно рівні. Може порівнювати
 | ||
|                 фігури, елементи та кольори.
 | ||
| 
 | ||
|     virtual_processor:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: &virtual_processor Віртуальний Різчик
 | ||
|             description: Віртуально розрізає фігуру на дві половинки.
 | ||
| 
 | ||
|         rotater:
 | ||
|             name: Віртуальний Обертач
 | ||
|             description: Віртуально обертає фігуру по часовій стрілці, та проти.
 | ||
| 
 | ||
|         unstacker:
 | ||
|             name: Віртуальний Розпаковувач
 | ||
|             description: Віртуально видобуває верхній шар фігури на правий вихід, а решту на лівий вихід.
 | ||
| 
 | ||
|         stacker:
 | ||
|             name: Віртуальний Укладальник
 | ||
|             description: Віртуально складає праву фігуру на ліву.
 | ||
| 
 | ||
|         painter:
 | ||
|             name: Віртуальний Фарбувач
 | ||
|             description: Віртуально фарбує фігуру з нижнього вводу, використовуючи колір з правого вводу.
 | ||
| 
 | ||
|     item_producer:
 | ||
|         default:
 | ||
|             name: Генератор елементів
 | ||
|             description: Доступно лише в режимі Пісочниці, видає отриманий на шарі дроту сигнал в якості фігури на звичайний шар.
 | ||
| 
 | ||
| storyRewards:
 | ||
|     # Those are the rewards gained from completing the story
 | ||
|     reward_cutter_and_trash:
 | ||
|         title: Різання фігур
 | ||
|         desc: Ви щойно відкрили <strong>Різчик</strong>, який ріже фігури навпіл
 | ||
|             зверху вниз <strong>незалежно від його орієнтації</strong>!<br><br>
 | ||
|             Обов'язково позбудьтесь відходів, інакше
 | ||
|             <strong>вони застрягнуть</strong> - Для цих цілей
 | ||
|             я дав вам <strong>Смітник</strong>, який знищує все що ви туда направите!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_rotater:
 | ||
|         title: Обертання
 | ||
|         desc: <strong>Обертач</strong> розблоковано! Він повертає фігури за годинниковою
 | ||
|             стрілкою на 90 градусів.
 | ||
| 
 | ||
|     reward_painter:
 | ||
|         title: Фарбування
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             <strong>Фарбувач</strong> розблоковано. Видобудьте трохи кольорів з
 | ||
|             відповідних жилок (як ви зробили це з фігурами) і об’єднайте їх з
 | ||
|             фігурами у фарбувачі, щоб розфарбувати фігури!<br><br>До речі, для
 | ||
|             дальтоніків, доступний <strong>режим високої
 | ||
|             контрастності</strong> в налаштуваннях!            
 | ||
| 
 | ||
|     reward_mixer:
 | ||
|         title: Змішування кольорів
 | ||
|         desc: <strong>Змішувач кольорів</strong> було відкрито - Він змішує два кольори
 | ||
|             шляхом <strong>добавки</strong>!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_stacker:
 | ||
|         title: Поєднання фігур
 | ||
|         desc: Тепер ви можете поєднувати фігури з <strong>Укладальником</strong>!
 | ||
|             Фігури об’єднуються з двох сторін, і якщо їх можна поставити поруч,
 | ||
|             вони будуть <strong>з’єднані</strong>. Якщо ні, то фігуру, що подана
 | ||
|             з правого входу, <strong>буде накладено</strong> на фігуру з лівого входу.
 | ||
| 
 | ||
|     reward_balancer:
 | ||
|         title: Балансир
 | ||
|         desc: Багатофункціональний <strong>Балансир</strong> було відкрито - Він
 | ||
|             використовується для будування більших фабрик шляхом <strong>розподілу чи змішування
 | ||
|             елементів</strong> між кількома конвеєрними стрічками!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_tunnel:
 | ||
|         title: Тунель
 | ||
|         desc: <strong>Тунель</strong> розблоковано. Ви можете створювати тунелі для
 | ||
|             преметів через стрічки і будівлі.
 | ||
| 
 | ||
|     reward_rotater_ccw:
 | ||
|         title: Обертання проти годинникової стрілки
 | ||
|         desc: Ви розблокували новий варіант <strong>обертача</strong>. Він дозволяє
 | ||
|             обертати проти годинникової стрілки! Щоб побудувати його виберіть
 | ||
|             обертач, <strong>натисніть «T», щоб переглянути всі варіанти, та
 | ||
|             оберіть потрібний</strong>!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_miner_chainable:
 | ||
|         title: Екстрактор (ланцюг.)
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Ви відкрили <strong>Ланцюговий Екстрактор</strong>! Він може
 | ||
|             <strong>направляти свої ресурси</strong> в інший екстрактор
 | ||
|             так ви зможете добувати ресурси більш ефективно!<br><br> PS: Звичаний Екстрактор
 | ||
|             було замінено на вашій панелі інструментів!            
 | ||
| 
 | ||
|     reward_underground_belt_tier_2:
 | ||
|         title: Тунель II
 | ||
|         desc: Ви розблокували новий варіант <strong>тунеля</strong>. Він має
 | ||
|             <strong>більшу дальність</strong>, і ви можете також змішувати і
 | ||
|             зіставляти ці тунелі!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_merger:
 | ||
|         title: З'єднувач
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Ви відкрили <strong>З'єднувач</strong> - різновид
 | ||
|             <strong>балансиру</strong> - Приймає два вводи, та з'єднує їх
 | ||
|             в одину конвеєрну стрічку!            
 | ||
| 
 | ||
|     reward_splitter:
 | ||
|         title: Розподілювач
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Ви відкрили <strong>Розподілювач</strong> - різновид
 | ||
|             <strong>балансиру</strong> - Приймає один ввід, та розподілює їх на два!            
 | ||
| 
 | ||
|     reward_belt_reader:
 | ||
|         title: Зчитувач конвеєєра
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Ви відкрили <strong>Зчитувач конвеєєра</strong>! Дає вам змогу
 | ||
|             вимірювати пропускну здатність конвеєрної стрічки.<br><br>Зачекайте поки відкриєте шар
 | ||
|             дротів - тоді він стане ще кориснішим!            
 | ||
| 
 | ||
|     reward_cutter_quad:
 | ||
|         title: Різчик (чотири)
 | ||
|         desc: Ви розблокували інший варіант <strong>різчика</strong>. Він може розрізати
 | ||
|             фігури на <strong>чотири частини</strong> замість двох.
 | ||
| 
 | ||
|     reward_painter_double:
 | ||
|         title: Подвійний Фарбувач
 | ||
|         desc: Ви розблокували інший варіант <strong>фарбувача</strong>. Він працює як
 | ||
|             звичайний фарбувач, але обробляє <strong>дві фігури
 | ||
|             одночасно</strong>, споживаючи лише один колір замість двох!
 | ||
| 
 | ||
|     reward_storage:
 | ||
|         title: Сховище
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Ви відкрили <strong>Сховище</strong> - Воно дає вам змогу
 | ||
|             зберігати елементи  до заданої місткості!<br><br> Лівий вихід є пріоритетним,
 | ||
|             ви також можете використовувати його як <strong>переповнювальний затвор</strong>!            
 | ||
| 
 | ||
|     reward_blueprints:
 | ||
|         title: Креслення
 | ||
|         desc: Ви вже можете <strong>копіювати і вставляти</strong> частини вашої
 | ||
|             фабрики. Виберіть зону (утримуйте CTRL, а тоді тягніть мишою), і
 | ||
|             натисніть «C», щоб скопіювати.<br><br>Вставляти креслення —
 | ||
|             <strong>річ не безкоштовна</strong>, спочатку вам потрібно створити
 | ||
|             <strong>фігури креслень</strong>, щоб собі це дозволити! (ті, що ви
 | ||
|             щойно доставили).
 | ||
| 
 | ||
|     reward_rotater_180:
 | ||
|         title: Обертач (180 градусів)
 | ||
|         desc: Ви щойно відкрили <strong>Обертач</strong> на 180! - Він повертає фігури за годинниковою стрілкою на 180 градусів. (Сюрприз! :D)
 | ||
| 
 | ||
|     reward_wires_painter_and_levers:
 | ||
|         title: >-
 | ||
|             Дроти & Фарбувач(х4)            
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Ви щойно відкрили <strong>шар Дротів</strong>: Це окремий
 | ||
|             шар поверх звичайного, він впроваджує нові механіки!
 | ||
|             <br><br> Для початку вам доступний <strong>Фарбувач
 | ||
|             (х4)</strong> - Підключіть входи з яких ви хочете пофарбувати
 | ||
|             через шар дротів!<br><br> Щоб перейти на шар дротів, натисніть
 | ||
|             <strong>E</strong>.<br><br>PS: <strong>Включіть підказки</strong> в
 | ||
|             налаштуваннях щоб активувати навчання по дротам!            
 | ||
| 
 | ||
|     reward_filter:
 | ||
|         title: >-
 | ||
|             Фільтр            
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Ви відкрили <strong>Фільтр</strong>! Він направлятиме елементи
 | ||
|             в верхній чи правий виходи в залежності чи відповідають вони
 | ||
|             сигналу отриманому з шару дроту.<br><br>Ви також можете передати
 | ||
|             логічний сигнал (1 / 0) аби повністю активувати чи деактивувати його.            
 | ||
| 
 | ||
|     reward_display:
 | ||
|         title: Дисплей
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Ви відкрили <strong>Дисплей</strong> - Підключіть сигнал на
 | ||
|             шар дротів щоб візуалізувати його!<br><br>PS: Чи помітили ви що Зчитувач конвеєєра
 | ||
|             та Сховище виводять останній прочитаний елемент? Спробуйте показати їх на
 | ||
|             дисплеї!            
 | ||
| 
 | ||
|     reward_constant_signal:
 | ||
|         title: Постійний Сигнал
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Ви відкрили <strong>Постійний Сигнал</strong> на шарі дротів!
 | ||
|             Пригодиться для приєднання до <strong>Фільтру елементів</strong>
 | ||
|             наприклад.<br><br>Постійний сигнал може видавати
 | ||
|             <strong>фігуру</strong>, <strong>колір</strong> або
 | ||
|             <strong>логічний сигнал</strong> (1/0).            
 | ||
| 
 | ||
|     reward_logic_gates:
 | ||
|         title: Логічні вентилі
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Ви відкрили <strong>Логічні вентилі</strong>! Вам не обов'язково відчувати захоплення,
 | ||
|              але це й насправді круто!<br><br>З їх допомогою
 | ||
|              ви можете обчислювати операції "І", "АБО", "НЕ-АБО" і "НЕ".<br><br>Як
 | ||
|              бонус, я щойно дав вам <strong>Транзистор</strong>!            
 | ||
| 
 | ||
|     reward_virtual_processing:
 | ||
|         title: Віртуальна обробка
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Я щойно дав цілу гору нових будівель, які дозволяють вам
 | ||
|             <strong>імітувати обробку фігур</strong>!<br><br>Ви можете
 | ||
|             тепер імітувати різак, обертач, укладач та решту на шарі дротів!
 | ||
|             З цим у вас є три варіанти продовження гри:<br><br> -
 | ||
|             Створіть <strong>автоматизовану машину</strong>, щоб створювати будь-яку можливу
 | ||
|             фігуру за запитом Центру (рекомендую спробувати!).<br><br> - Побудуйте
 | ||
|             щось круте з дротами.<br><br> - Продовжуйте грати як раніше.
 | ||
|             <br><br> Що б ви не вибрали, не забувайте насолоджуватись грою!            
 | ||
| 
 | ||
|     # Special reward, which is shown when there is no reward actually
 | ||
|     no_reward:
 | ||
|         title: Наступний рівень
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Цей рівень не дає вам винагороди, але наступний дасть!<br><br>PS: Краще
 | ||
|             не руйнувати існуючу фабрику - Вам знадобляться <strong>всі</strong>
 | ||
|             ці фігури пізніше, щоб <strong>розблокувати поліпшення</strong>!            
 | ||
| 
 | ||
|     no_reward_freeplay:
 | ||
|         title: Наступний рівень
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Вітаємо!            
 | ||
| 
 | ||
|     reward_freeplay:
 | ||
|         title: Вільна гра
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Вам це вдалось! Ви відкрили режим <strong>Вільної гри</strong>! Це означає
 | ||
|             що тепер фігури генеруються <strong>випадково</strong>!<br><br>
 | ||
|             Оскільки Центр вимагатиме забезпечення <strong>пропускної здатності</strong>, відтепер
 | ||
|             я настійно рекомендую будувати машину, яка автоматично
 | ||
|             створюватиме запитувану форму!<br><br>Центр виводить задану
 | ||
|             фігуру на шарі дротів, і все, що вам потрібно буде зробити, це проаналізувати її та
 | ||
|             автоматично налаштувати свою фабрику.            
 | ||
| 
 | ||
|     reward_demo_end:
 | ||
|         title: Кінець демо-версії
 | ||
|         desc: >-
 | ||
|             Ви досягнули кінець демо-версії!            
 | ||
| 
 | ||
| settings:
 | ||
|     title: Налаштування
 | ||
|     categories:
 | ||
|         general: Загальне
 | ||
|         userInterface: Користувацький інтерфейс
 | ||
|         advanced: Розширені
 | ||
|         performance: Продуктивність
 | ||
| 
 | ||
|     versionBadges:
 | ||
|         dev: Розробка
 | ||
|         staging: Тестування
 | ||
|         prod: Виробництво
 | ||
|     buildDate: Створено <at-date>
 | ||
| 
 | ||
|     rangeSliderPercentage: <amount> %
 | ||
| 
 | ||
|     labels:
 | ||
|         uiScale:
 | ||
|             title: Масштаб інтерфейсу
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Змінює розмір користувацього інтерфейсу. Інтерфейс усе ще буде
 | ||
|                 масштабуватися залежно від роздільної здатності вашого пристрою,
 | ||
|                 але цей параметр контролює ступінь масштабування.                
 | ||
|             scales:
 | ||
|                 super_small: Надзвичайно малий
 | ||
|                 small: Малий
 | ||
|                 regular: Звичайний
 | ||
|                 large: Великий
 | ||
|                 huge: Величезний
 | ||
| 
 | ||
|         autosaveInterval:
 | ||
|             title: Проміжок між автозбереженнями
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Контролює, як часто гра автоматично зберігатиметься. Ви також
 | ||
|                 можете повністю вимкнути його тут.                
 | ||
| 
 | ||
|             intervals:
 | ||
|                 one_minute: 1 хвилина
 | ||
|                 two_minutes: 2 хвилини
 | ||
|                 five_minutes: 5 хвилин
 | ||
|                 ten_minutes: 10 хвилин
 | ||
|                 twenty_minutes: 20 хвилин
 | ||
|                 disabled: Вимкнено
 | ||
| 
 | ||
|         scrollWheelSensitivity:
 | ||
|             title: Чутливість масштабування
 | ||
|             description: Змінює наскільки чутливе масштабування (колесо миші або трекпад).
 | ||
|             sensitivity:
 | ||
|                 super_slow: Надзвичайно повільна
 | ||
|                 slow: Повільна
 | ||
|                 regular: Звичайна
 | ||
|                 fast: Швидка
 | ||
|                 super_fast: Надзвичайно швидка
 | ||
| 
 | ||
|         movementSpeed:
 | ||
|             title: Швидкість руху
 | ||
|             description: Змінює швидкість руху камери при використанні клавіатури, або тягнучи мишу до країв екрану.
 | ||
|             speeds:
 | ||
|                 super_slow: Надзвичайно повільна
 | ||
|                 slow: Повільна
 | ||
|                 regular: Звичайна
 | ||
|                 fast: Швидка
 | ||
|                 super_fast: Надзвичайно швидка
 | ||
|                 extremely_fast: Екстремально швидка
 | ||
| 
 | ||
|         language:
 | ||
|             title: Мова
 | ||
|             description: Зміна мови. Усі переклади зроблені користувачами і можуть бути
 | ||
|                 незавершеними!
 | ||
| 
 | ||
|         enableColorBlindHelper:
 | ||
|             title: Режим високої контрастності
 | ||
|             description: Дозволяє використовувати різні інструменти, які дозволяють грати в
 | ||
|                 гру, якщо ви є дальтоніком.
 | ||
| 
 | ||
|         fullscreen:
 | ||
|             title: Повноекранний режим
 | ||
|             description: Щоб повністю насолодитися грою, рекомендується грати у
 | ||
|                 повноекранному режимі. Доступно лише в повній версії.
 | ||
| 
 | ||
|         soundsMuted:
 | ||
|             title: Заглушити звуки
 | ||
|             description: Якщо увімкнено, то приглушує всі звукові ефекти.
 | ||
| 
 | ||
|         musicMuted:
 | ||
|             title: Заглушити музику
 | ||
|             description: Якщо увімкнено, то приглушує всю музику.
 | ||
| 
 | ||
|         soundVolume:
 | ||
|             title: Гучність звуків
 | ||
|             description: Встановити гучність для звукових ефектів
 | ||
| 
 | ||
|         musicVolume:
 | ||
|             title: Гучність музики
 | ||
|             description: Встановити гучність для музики
 | ||
| 
 | ||
|         theme:
 | ||
|             title: Тема гри
 | ||
|             description: Оберіть тему гри (світлу чи темну).
 | ||
|             themes:
 | ||
|                 dark: Темна
 | ||
|                 light: Світла
 | ||
| 
 | ||
|         refreshRate:
 | ||
|             title: Частота оновлення
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Визначає як багато ігрових циклів буде оброблено за секунду.
 | ||
|                 Загалом, висока частота циклів оновлення дає більшу точність розрахунків, але, також зменьшує продуктивність гри.
 | ||
|                 З низькою частотою пропускна здатність конвеєрних стрічок та машин може бути не точною.                
 | ||
| 
 | ||
|         alwaysMultiplace:
 | ||
|             title: Мультирозміщення
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Якщо ввімкнено, всі будівлі залишатимуться вибраними після
 | ||
|                 розміщення, доки ви не скасуєте це. Це еквівалентно постійному
 | ||
|                 утримуванню SHIFT.                
 | ||
| 
 | ||
|         offerHints:
 | ||
|             title: Підказки & посібники
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Якщо увімкнено, то пропонує підказки та посібники під час гри.
 | ||
|                 Також приховує певні елементи інтерфейсу до заданого рівня, щоб
 | ||
|                 полегшити потрапляння в гру.                
 | ||
| 
 | ||
|         enableTunnelSmartplace:
 | ||
|             title: Розумні тунелі
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Якщо увімкнено, то розміщення тунелів видалить непотрібні стрічки.
 | ||
|                 Це також дозволяє вам перетягувати тунелі, що видалятими автоматично
 | ||
|                 зайві тунелі.                
 | ||
| 
 | ||
|         vignette:
 | ||
|             title: Віньєтка
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Вмикає віньєтку, яка затемнює кути екрану і робить текст легшим для
 | ||
|                 читання.                
 | ||
| 
 | ||
|         rotationByBuilding:
 | ||
|             title: Обертання за типом будівлі
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Кожний тип будівлі запам’ятовує обертання, яке ви встановили.
 | ||
|                 Досить зручно, якщо ви часто перемикаєтесь між розміщенням
 | ||
|                 різних типів будівель.                
 | ||
| 
 | ||
|         compactBuildingInfo:
 | ||
|             title: Компактна інформація про будівлі
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Скорочує інформаційні поля для будівель, лише показуючи їх
 | ||
|                 співвідношення. В іншому випадку відображається ще й опис та
 | ||
|                 зображення.                
 | ||
| 
 | ||
|         disableCutDeleteWarnings:
 | ||
|             title: Вимкнути попердження про вирізання та видалення
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Вимикає діалогові вікна попередження, що з’являються під час
 | ||
|                 вирізання/видалення 100 та більше об’єктів.                
 | ||
| 
 | ||
|         lowQualityMapResources:
 | ||
|             title: Ресурси низької якості на карті
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Спрощує відображення ресурсів в режимі карти, щоб збільшити продуктивність.
 | ||
|                 Крім того, так навіть виглядає чуть чистіше, тож раджу спробувати!                
 | ||
| 
 | ||
|         disableTileGrid:
 | ||
|             title: Вимкнути сітку
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Вимкнення сітки може допомогти з продуктивністю.
 | ||
|                 Також робить гру чуть чистіше!                
 | ||
| 
 | ||
|         clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
 | ||
|             title: Очистити курсор кліком правої кнопки миші
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Увімкнено за замовчуванням, очищає курсор при кожному натисканні правої кнопки миші
 | ||
|                 поки у вас є будівля, обрана для розміщення. Якщо вимкнено,
 | ||
|                 ви можете видаляти будівлі, клацнувши правою кнопкою миші, в режимі розміщення
 | ||
|                 будівель.                
 | ||
| 
 | ||
|         lowQualityTextures:
 | ||
|             title: Текстури низької якості (Потворне)
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Використовує текстури низької якості для збереження продуктивності. Але це зробить
 | ||
|                 гру дуже потворною!                
 | ||
| 
 | ||
|         displayChunkBorders:
 | ||
|             title: Відображати рамки блоків
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Гра розділена на блоки 16х16 плиток, якщо ця опція включена
 | ||
|                 межі блоків будуть відображатись.                
 | ||
| 
 | ||
|         pickMinerOnPatch:
 | ||
|             title: Підбирати екстрактор на родовищі ресурсів
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Активоване за замовчуванням, обирає майнер, якщо ви використовуєте
 | ||
|                 піпетку при наведенні на родовище ресурсів.                
 | ||
| 
 | ||
|         simplifiedBelts:
 | ||
|             title: Спрощує конвеєри (Потворне)
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Відображає предмети на конвеєрі лише коли наведено на них, аби зберегти продуктивність.
 | ||
|                 Я не рекомендую грати з цією опцією, якщо є така можливість.                
 | ||
| 
 | ||
|         enableMousePan:
 | ||
|             title: Ввімкнути панорамування мишею
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Дозволяє передвигатись по карті курсором миші передвигаючи його до країв екрану.
 | ||
|                 Швидкість залежить від обраної в налаштуваннях Швидкості Руху.                
 | ||
| 
 | ||
|         zoomToCursor:
 | ||
|             title: Приближати в напрямку курсора
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Якщо активовано, масштабування буде відбуватись в
 | ||
|                 напрямку курсору миші, в іншому випадку до ентру екрану.                
 | ||
| 
 | ||
|         mapResourcesScale:
 | ||
|             title: Розмір ресурсів на карті
 | ||
|             description: >-
 | ||
|                 Регулює розмір фігур в режимі карти (при віддаленні).                
 | ||
| 
 | ||
| keybindings:
 | ||
|     title: Гарячі клавіши
 | ||
|     hint: >-
 | ||
|         "Підказка: Упевніться, що ви використовуєте CTRL, SHIFT і ALT! Вони
 | ||
|         дозволяють застосовувати різні варіанти розміщення."        
 | ||
| 
 | ||
|     resetKeybindings: Скинути гарячі клавіші
 | ||
| 
 | ||
|     categoryLabels:
 | ||
|         general: Загальні
 | ||
|         ingame: Гра
 | ||
|         navigation: Навігація
 | ||
|         placement: Розміщення
 | ||
|         massSelect: Масовий вибір
 | ||
|         buildings: Гарячі клавіши будівництва
 | ||
|         placementModifiers: Модифікатори розміщення
 | ||
| 
 | ||
|     mappings:
 | ||
|         confirm: Підтвердити
 | ||
|         back: Назад
 | ||
|         mapMoveUp: Вгору
 | ||
|         mapMoveRight: Праворуч
 | ||
|         mapMoveDown: Вниз
 | ||
|         mapMoveLeft: Ліворуч
 | ||
|         mapMoveFaster: Пришвидшитися
 | ||
|         centerMap: Центрувати мапу
 | ||
| 
 | ||
|         mapZoomIn: Приблизити
 | ||
|         mapZoomOut: Віддалити
 | ||
|         createMarker: Створити позначку
 | ||
| 
 | ||
|         menuOpenShop: Поліпшення
 | ||
|         menuOpenStats: Статистика
 | ||
|         menuClose: Закрити меню
 | ||
| 
 | ||
|         toggleHud: Перемкнути користувацький інтерфейс
 | ||
|         toggleFPSInfo: Перемкнути інформацію про FPS та налагоджувальну інформацію
 | ||
|         switchLayers: Перемкнути шари
 | ||
|         exportScreenshot: Експортувати цілу базу у вигляді зображення
 | ||
| 
 | ||
|         # --- Do not translate the values in this section
 | ||
|         belt: *belt
 | ||
|         balancer: *balancer
 | ||
|         underground_belt: *underground_belt
 | ||
|         miner: *miner
 | ||
|         cutter: *cutter
 | ||
|         rotater: *rotater
 | ||
|         stacker: *stacker
 | ||
|         mixer: *mixer
 | ||
|         painter: *painter
 | ||
|         trash: *trash
 | ||
|         storage: *storage
 | ||
|         wire: *wire
 | ||
|         constant_signal: *constant_signal
 | ||
|         logic_gate: Логічний вентиль
 | ||
|         lever: *lever
 | ||
|         filter: *filter
 | ||
|         wire_tunnel: *wire_tunnel
 | ||
|         display: *display
 | ||
|         reader: *reader
 | ||
|         virtual_processor: *virtual_processor
 | ||
|         transistor: *transistor
 | ||
|         analyzer: *analyzer
 | ||
|         comparator: *comparator
 | ||
|         item_producer: Матеріалізатор елементів (Пісочниця)
 | ||
|         # ---
 | ||
| 
 | ||
|         pipette: Піпетка
 | ||
|         rotateWhilePlacing: Повернути
 | ||
|         rotateInverseModifier: >-
 | ||
|             "Модифікатор: Повернути проти годинникової стрілки натомість"            
 | ||
|         cycleBuildingVariants: Повторювати варіанти циклічно
 | ||
|         confirmMassDelete: Видалити ділянку
 | ||
|         pasteLastBlueprint: Вставити останнє креслення
 | ||
|         cycleBuildings: Перемикання будівль
 | ||
|         lockBeltDirection: Увімкнути планувальник конвеєрних стрічок
 | ||
|         switchDirectionLockSide: >-
 | ||
|             "Планувальник: Змінити сторону"            
 | ||
|         copyWireValue: >-
 | ||
|             "Дроти: Копіювати значення зпід курсору"            
 | ||
|         massSelectStart: Утримуйте і перетягуйте, щоб розпочати
 | ||
|         massSelectSelectMultiple: Виділити кілька ділянок
 | ||
|         massSelectCopy: Копіювати ділянку
 | ||
|         massSelectCut: Вирізати ділянку
 | ||
| 
 | ||
|         placementDisableAutoOrientation: Вимкнути автоматичну орієнтацію
 | ||
|         placeMultiple: Залишатися у режимі розміщення
 | ||
|         placeInverse: Перевернути автоматичну орієнтацію стрічки
 | ||
| 
 | ||
| about:
 | ||
|     title: Про гру
 | ||
|     body: >-
 | ||
|         Ця гра з відкритим вихідним кодом і розроблена <a
 | ||
|         href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (це
 | ||
|         я).<br><br>
 | ||
| 
 | ||
|         Якщо ви хочете зробити внесок, загляньте на <a href="<githublink>" target="_blank">GitHub Shapez.io</a>.<br><br>
 | ||
| 
 | ||
|         Ця гра не була б можливою без великої Discord спільноти навколо моїх ігор. Гадаю, вам дійсно слід долучитися до <a href="<discordlink>" target="_blank">серверу в Discord</a>!<br><br>
 | ||
| 
 | ||
|         Звуковий трек був зроблений <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> — він просто приголомшливий.<br><br>
 | ||
| 
 | ||
|         І нарешті, величезна подяка моєму найкращому другу <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a>, бо без наших сеансів у факторіо ця гра ніколи б не існувала.        
 | ||
| 
 | ||
| changelog:
 | ||
|     title: Журнал змін
 | ||
| 
 | ||
| demo:
 | ||
|     features:
 | ||
|         restoringGames: Відновлення збережень
 | ||
|         importingGames: Імпортування збережень
 | ||
|         oneGameLimit: Обмежено одним збереженням
 | ||
|         customizeKeybindings: Налаштування гарячих клавіш
 | ||
|         exportingBase: Експортування цілої бази у вигляді зображення
 | ||
| 
 | ||
|     settingNotAvailable: Недоступно в демоверсії.
 | ||
| 
 | ||
| tips:
 | ||
|     - Центр приймає фігури різного виду, не лише ті що наразі вимагаються!
 | ||
|     - Переконайтесь що ваші фабрики модульні - це в майбутньому може знадобитись!
 | ||
|     - Не будуйте близько до Центру, інакше це може перерости в великий хаос!
 | ||
|     - Якщо укладальник працює не так як очікувалось, спробуйте поміняти місцями входи.
 | ||
|     - Ви можете переключити напрямок планувальника конвеєрів натискаючи <b>R</b>.
 | ||
|     - Утримуючи <b>CTRL</b> ви можете перетягувати конвеєри не змінюючи їх орієнтації.
 | ||
|     - Співвідношення залишаються однаковими поки поліпшення на одному рівні.
 | ||
|     - Послідовне виконання більш ефективне ніж паралельне.
 | ||
|     - Ви відкриєте більше варіантів будівель пізніше в грі.
 | ||
|     - Ви можете використовувати <b>T</b> між різними варіантами.
 | ||
|     - Симетрія - ключ!
 | ||
|     - Ви можете переплітати тунелі різніх рангів.
 | ||
|     - Намагайтесь будувати компактні фабрики - це відплатить вам в майбутньому!
 | ||
|     - Фарбувальник має дзеркальний варіант, який ви можете обрати натиснувши <b>T</b>
 | ||
|     - Дотримування правильних співвідношень збільшить ефективність.
 | ||
|     - На максимальному рівні 5 Екстракторів заповнять конвеєрну стрічку.
 | ||
|     - Не забувайте про тунелі!
 | ||
|     - Вам не обов'язково розділяти елементи рівномірно для повної ефективності.
 | ||
|     - Утримуючи <b>SHIFT</b> активується планувальник конвеєрних стрічок, що дає вам змогу розміщувати конвеєри значно легче.
 | ||
|     - Різчик завжди ділить фігуру вертикально, не залежно від його орієнтації.
 | ||
|     - Для отримання білого кольору змішайте всі три основних кольори.
 | ||
|     - Сховище має пріоритетний вихід, що знаходиться зліва.
 | ||
|     - Приділіть час для будування компактного та повторюваного дизайну - воно того варте!
 | ||
|     - Утримування <b>SHIFT</b> дозволяє ставити будівлю кілька раз.
 | ||
|     - Ви можете утримувати <b>ALT</b> для зміни напряму конвеєрних стрічок.
 | ||
|     - Ефективність - ключ!
 | ||
|     - Родовища що знаходяться дальше від Центру мають більш складні фігури.
 | ||
|     - Машини мають обмежену швидкість, розподіляйте елементи між ними для збільшення ефективності.
 | ||
|     - Використовуйте балансири для збільшення ефективності.
 | ||
|     - Організація важлива. Постарайтесь не пересікати конвеєри дуже часто.
 | ||
|     - Плануйте заздалегідь, аби уникнути неймовірного хаосу!
 | ||
|     - Не поспішайте видаляти старі фабрики! Вони знадобляться вам для відкриття поліпшень.
 | ||
|     - Спробуйте подолати 20 рівень своїми силами, перед пошуком допомоги!
 | ||
|     - Не ускладнюйте речі, намагайтесь тримати все якомога простим, і ви продвинетесь далеко.
 | ||
|     - Ви можете повторно використовувати старі фабрики пізніше в грі. Плануйте фабрики універсальними.
 | ||
|     - Інколи ви можете знайти необхідну фігуру на карті, без необхідності використання різчика та укладальника.
 | ||
|     - Ціла фігура млин/вентилятор не появляється на карті.
 | ||
|     - Фарбуйте ваші фігури перед розрізанням, для більшої ефективності.
 | ||
|     - З модулями, простір - лише сприйняття; турбота для смертних.
 | ||
|     - Зробіть окрему фабрику для фігур креслення. Вони дуже важливі для модулів.
 | ||
|     - Гляньте уважніше на Змішувач кольорів, і на ваші питання найдеться відповідь.
 | ||
|     - Використовуйте <b>CTRL</b> + Тягнути мишою для виділення області.
 | ||
|     - Будування поруч з Центром може завадити подальшим проектам.
 | ||
|     - Іконка "кнопки" поруч з фігурою в списку поліпшень закріплює фігуру на екрані.
 | ||
|     - Змішайте всі три основних кольори аби отримати білий колір!
 | ||
|     - У вас є безмежна карта, не кучкуйте фабрику, розширюйте!
 | ||
|     - Також спробуйте Factorio! Це моя улюблена гра.
 | ||
|     - Різчик (4 вих.) розділяє по часовій стрілці починаючи з верхнього правого кута!
 | ||
|     - Ви можете завантажити свої збереження в основному меню гри!
 | ||
|     - Ця гра має багато корисних гарячих клавіш! Вам варто глянути сторінку налаштувань.
 | ||
|     - Ця гра має багато цікавих налаштувань, обов'язково перевірте їх!
 | ||
|     - Позначка вашого Центру має невеликий компас, що завжди вказує напрямок до нього!
 | ||
|     - Аби очистити конвеєрні стрічки, виріжте область та вставте її в те ж місце.
 | ||
|     - Натисніть F4 аби відобразити вашу частоту кадрів та частоту циклів оновлень.
 | ||
|     - Натисніть F4 двічі аби відобразити координати плитки що під курсором та координати камери.
 | ||
|     - Ви можете натиснути на фігуру, зкаріплену в лівому краю екрану, аби відкріпити її.
 |