mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
1041 lines
45 KiB
YAML
1041 lines
45 KiB
YAML
steamPage:
|
|
shortText: shapez.io je hra o stavbě továren pro automatizaci výroby a
|
|
kombinování čím dál složitějších tvarů na nekonečné mapě.
|
|
longText: >-
|
|
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
|
|
|
|
shapez.io is a game about building factories to automate the creation and processing of increasingly complex shapes across an infinitely expanding map. Upon delivering the requested shapes you will progress within the game and unlock upgrades to speed up your factory.
|
|
|
|
As the demand for shapes increases, you will have to scale up your factory to meet the demand - Don't forget about resources though, you will have to expand across the [b]infinite map[/b]!
|
|
|
|
Soon you will have to mix colors and paint your shapes with them - Combine red, green and blue color resources to produce different colors and paint shapes with it to satisfy the demand.
|
|
|
|
This game features 18 progressive levels (Which should keep you busy for hours already!) but I'm constantly adding new content - There is a lot planned!
|
|
|
|
Purchasing the game gives you access to the standalone version which has additional features and you'll also receive access to newly developed features.
|
|
|
|
[b]Standalone Advantages[/b]
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] Dark Mode
|
|
[*] Unlimited Waypoints
|
|
[*] Unlimited Savegames
|
|
[*] Additional settings
|
|
[*] Coming soon: Wires & Energy! Aiming for (roughly) end of July 2020.
|
|
[*] Coming soon: More Levels
|
|
[*] Allows me to further develop shapez.io ❤️
|
|
[/list]
|
|
|
|
[b]Future Updates[/b]
|
|
|
|
I am updating the game very often and trying to push an update at least every week!
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] Different maps and challenges (e.g. maps with obstacles)
|
|
[*] Puzzles (Deliver the requested shape with a restricted area / set of buildings)
|
|
[*] A story mode where buildings have a cost
|
|
[*] Configurable map generator (Configure resource/shape size/density, seed and more)
|
|
[*] Additional types of shapes
|
|
[*] Performance improvements (The game already runs pretty well!)
|
|
[*] And much more!
|
|
[/list]
|
|
|
|
[b]This game is open source![/b]
|
|
|
|
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and attempt to review all suggestions and take feedback into consideration where possible. Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
|
|
|
|
[b]Links[/b]
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Official Discord[/url]
|
|
[*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Roadmap[/url]
|
|
[*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
|
|
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Source code (GitHub)[/url]
|
|
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Help translate[/url]
|
|
[/list]
|
|
discordLinkShort: Official Discord
|
|
global:
|
|
loading: Načítám
|
|
error: Chyba
|
|
thousandsDivider: " "
|
|
decimalSeparator: .
|
|
suffix:
|
|
thousands: k
|
|
millions: M
|
|
billions: B
|
|
trillions: T
|
|
infinite: nekonečno
|
|
time:
|
|
oneSecondAgo: před sekundou
|
|
xSecondsAgo: před <x> sekundami
|
|
oneMinuteAgo: před minutou
|
|
xMinutesAgo: před <x> minutami
|
|
oneHourAgo: před hodinou
|
|
xHoursAgo: před <x> hodinami
|
|
oneDayAgo: včera
|
|
xDaysAgo: před <x> dny
|
|
secondsShort: <seconds>s
|
|
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
|
|
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
|
|
xMinutes: <x> minut
|
|
keys:
|
|
tab: TAB
|
|
control: CTRL
|
|
alt: ALT
|
|
escape: ESC
|
|
shift: SHIFT
|
|
space: SPACE
|
|
demoBanners:
|
|
title: Demo verze
|
|
intro: Získejte plnou verzi pro odemknutí všech funkcí!
|
|
mainMenu:
|
|
play: Hrát
|
|
changelog: Změny
|
|
importSavegame: Importovat
|
|
openSourceHint: Tato hra je open source!
|
|
discordLink: Oficiální Discord Server
|
|
helpTranslate: Pomozte přeložit hru!
|
|
browserWarning: Hrajete v nepodporovaném prohlížeči, je možné že hra poběží
|
|
pomalu! Pořiďte si samostatnou verzi nebo vyzkoušejte prohlížeč Chrome
|
|
pro plnohodnotný zážitek.
|
|
savegameLevel: Úroveň <x>
|
|
savegameLevelUnknown: Neznámá úroveň
|
|
continue: Pokračovat
|
|
newGame: Nová hra
|
|
madeBy: Vytvořil <author-link>
|
|
subreddit: Reddit
|
|
savegameUnnamed: Unnamed
|
|
dialogs:
|
|
buttons:
|
|
ok: OK
|
|
delete: Smazat
|
|
cancel: Zrušit
|
|
later: Později
|
|
restart: Restart
|
|
reset: Reset
|
|
getStandalone: Získejte Plnou verzi
|
|
deleteGame: Vím co dělám
|
|
viewUpdate: Zobrazit aktualizaci
|
|
showUpgrades: Zobrazit vylepšení
|
|
showKeybindings: Zobrazit klávesové zkratky
|
|
importSavegameError:
|
|
title: Chyba Importu
|
|
text: "Nepovedlo se importovat vaši uloženou hru:"
|
|
importSavegameSuccess:
|
|
title: Uložená hra importována
|
|
text: Vaše uložená hra byla úspěšně importována.
|
|
gameLoadFailure:
|
|
title: Uložená hra je poškozená
|
|
text: "Nepovedlo se načíst vaši uloženou hru:"
|
|
confirmSavegameDelete:
|
|
title: Potvrdit smazání
|
|
text: Opravdu chcete smazat hru?
|
|
savegameDeletionError:
|
|
title: Chyba mazání
|
|
text: "Nepovedlo se smazat vaši uloženou hru:"
|
|
restartRequired:
|
|
title: Vyžadován restart
|
|
text: Pro aplikování nastavení musíte restartovat hru.
|
|
editKeybinding:
|
|
title: Změna klávesové zkratky
|
|
desc: Zmáčkněte klávesu nebo tlačítko na myši pro přiřazení nebo Escape pro
|
|
zrušení.
|
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
|
title: Reset klávesových zkratek
|
|
desc: Opravdu chcete vrátit klávesové zkratky zpět do původního nastavení?
|
|
keybindingsResetOk:
|
|
title: Reset klávesových zkratek
|
|
desc: Vaše klávesové zkratky byly resetovány do původního nastavení!
|
|
featureRestriction:
|
|
title: Demo verze
|
|
desc: Zkoušíte použít funkci (<feature>), která není v demo verzi. Pořiďte si
|
|
plnou verzi pro lepší zážitek!
|
|
oneSavegameLimit:
|
|
title: Omezené ukládání
|
|
desc: Ve zkušební verzi můžete mít pouze jednu uloženou hru. Odstraňte stávající
|
|
uloženou hru nebo si pořiďte plnou verzi!
|
|
updateSummary:
|
|
title: Nová aktualizace!
|
|
desc: "Tady jsou změny od posledně:"
|
|
upgradesIntroduction:
|
|
title: Odemknout vylepšení
|
|
desc: Všechny tvary, které vytvoříte, lze použít k odemčení vylepšení -
|
|
<strong>Neničte své staré továrny!</strong> Karta vylepšení se
|
|
nachází v pravém horním rohu obrazovky.
|
|
massDeleteConfirm:
|
|
title: Potvrdit smazání
|
|
desc: Odstraňujete spoustu budov (přesněji <count>)! Opravdu je chcete smazat?
|
|
blueprintsNotUnlocked:
|
|
title: Zatím neodemčeno
|
|
desc: Plány ještě nebyly odemčeny! Chcete-li je odemknout, dokončete úroveň 12.
|
|
keybindingsIntroduction:
|
|
title: Užitečné klávesové zkratky
|
|
desc: "Hra má spoustu klávesových zkratek, které usnadňují stavbu velkých
|
|
továren. Zde jsou některé, ale nezapomeňte se podívat i na
|
|
<strong>ostatní klávesové zkratky</strong>!<br><br> <code
|
|
class='keybinding'>CTRL</code> + Táhnout: Vybrání oblasti.<br> <code
|
|
class='keybinding'>SHIFT</code>: Podržením můžete umístit více budov
|
|
za sebout.<br> <code class='keybinding'>ALT</code>: Změnit orientaci
|
|
umístěných pásů.<br>"
|
|
createMarker:
|
|
title: Nová značka
|
|
desc: Pojmenuj jí nějak výstižně, též ji můžeš doplnit <strong>zkratkou</strong>
|
|
pro tvar (Kterou si můžete vytvořit <a
|
|
href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">zde</a>)
|
|
titleEdit: Upravit značku
|
|
markerDemoLimit:
|
|
desc: V ukázce můžete vytvořit pouze dvě značky. Získejte plnou verzi pro
|
|
neomezený počet značek!
|
|
massCutConfirm:
|
|
title: Potvrdit vyjmutí
|
|
desc: Chceš vyjmout spoustu budov (přesněji řečeno <count>)! Vážně to chceš
|
|
udělat?
|
|
exportScreenshotWarning:
|
|
title: Exportuj snímek obrazovky
|
|
desc: Zažádal jsi o exportování své základny jako obrázek. Měj prosím na paměti,
|
|
že to může zejména u větších základen dlouho trvat, nebo dokonce
|
|
shodit hru!
|
|
massCutInsufficientConfirm:
|
|
title: Potvrdit vyjmutí
|
|
desc: Nemůžeš si dovolit vložení této oblasti! Skutečně ji chceš vyjmout?
|
|
editSignal:
|
|
title: Set Signal
|
|
descItems: "Choose a pre-defined item:"
|
|
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
|
|
can generate <link>here</link>)
|
|
renameSavegame:
|
|
title: Rename Savegame
|
|
desc: You can rename your savegame here.
|
|
entityWarning:
|
|
title: Performance Warning
|
|
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
|
|
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
|
|
keep your factories compact!
|
|
ingame:
|
|
keybindingsOverlay:
|
|
moveMap: Posun mapy
|
|
selectBuildings: Vybrat oblast
|
|
stopPlacement: Ukončit pokládání
|
|
rotateBuilding: Otočit budovu
|
|
placeMultiple: Položit více budov
|
|
reverseOrientation: Změnit orientaci
|
|
disableAutoOrientation: Vypnout automatickou orientaci
|
|
toggleHud: Přepnout HUD
|
|
placeBuilding: Položit budovu
|
|
createMarker: Vytvořit značku
|
|
delete: Zničit
|
|
pasteLastBlueprint: Vložit poslední plán
|
|
lockBeltDirection: Zamknout směr pásu
|
|
plannerSwitchSide: Otočit strany plánovače
|
|
cutSelection: Vyjmout
|
|
copySelection: Kopírovat
|
|
clearSelection: Zrušit výběr
|
|
pipette: Kapátko
|
|
switchLayers: Změnit vrstvi
|
|
buildingPlacement:
|
|
cycleBuildingVariants: Zmáčkněte <key> pro přepínání mezi variantami.
|
|
hotkeyLabel: "Klávesová zkratka: <key>"
|
|
infoTexts:
|
|
speed: Rychlost
|
|
range: Dosah
|
|
storage: Úložný prostor
|
|
oneItemPerSecond: 1 tvar / sekundu
|
|
itemsPerSecond: <x> tvarů / s
|
|
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
|
tiles: <x> dílků
|
|
levelCompleteNotification:
|
|
levelTitle: Úroveň <level>
|
|
completed: Dokončeno
|
|
unlockText: "Odemčeno: <reward>!"
|
|
buttonNextLevel: Další úroveň
|
|
notifications:
|
|
newUpgrade: Nová aktualizace je k dispozici!
|
|
gameSaved: Hra byla uložena.
|
|
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
|
|
shop:
|
|
title: Vylepšení
|
|
buttonUnlock: Vylepšit
|
|
tier: Úroveň <x>
|
|
tierLabels:
|
|
- I
|
|
- II
|
|
- III
|
|
- IV
|
|
- V
|
|
- VI
|
|
- VII
|
|
- VIII
|
|
- IX
|
|
- X
|
|
- XI
|
|
- XII
|
|
- XIII
|
|
- XIV
|
|
- XV
|
|
- XVI
|
|
- XVII
|
|
- XVIII
|
|
- XIX
|
|
- XX
|
|
maximumLevel: MAXIMÁLNÍ ÚROVEŇ (Rychlost x<currentMult>)
|
|
statistics:
|
|
title: Statistiky
|
|
dataSources:
|
|
stored:
|
|
title: Uloženo
|
|
description: Tvary uložené ve vaší centrální budově.
|
|
produced:
|
|
title: Vyprodukováno
|
|
description: Tvary která vaše továrna produkuje, včetně meziproduktů.
|
|
delivered:
|
|
title: Dodáno
|
|
description: Tvary které jsou dodávány do vaší centrální budovy.
|
|
noShapesProduced: Žádné tvary zatím nebyly vyprodukovány.
|
|
shapesDisplayUnits:
|
|
second: <shapes> / s
|
|
minute: <shapes> / m
|
|
hour: <shapes> / h
|
|
settingsMenu:
|
|
playtime: Herní čas
|
|
buildingsPlaced: Budovy
|
|
beltsPlaced: Pásy
|
|
buttons:
|
|
continue: Pokračovat
|
|
settings: Nastavení
|
|
menu: Návrat do menu
|
|
tutorialHints:
|
|
title: Potřebujete pomoct?
|
|
showHint: Zobrazit nápovědu
|
|
hideHint: Zavřít
|
|
blueprintPlacer:
|
|
cost: Cena
|
|
waypoints:
|
|
waypoints: Značky
|
|
hub: HUB
|
|
description: Klepnutím levým tlačítkem myši na značku se přesunete na její
|
|
umístění, klepnutím pravým tlačítkem ji
|
|
odstraníte.<br><br>Stisknutím klávesy <keybinding> vytvoříte značku
|
|
na aktuálním místě, nebo <strong>klepnutím pravým tlačítkem</strong>
|
|
vytvoříte značku na vybraném místě na mapě.
|
|
creationSuccessNotification: Značka byla vytvořena.
|
|
interactiveTutorial:
|
|
title: Tutoriál
|
|
hints:
|
|
1_1_extractor: Umístěte <strong>extraktor</strong> na naleziště<strong>kruhového
|
|
tvaru</strong> a vytěžte jej!
|
|
1_2_conveyor: "Připojte extraktor pomocí <strong>dopravníkového pásu</strong> k
|
|
vašemu HUBu!<br><br>Tip: <strong>Klikněte a táhněte</strong>
|
|
myší pro položení více pásů!"
|
|
1_3_expand: "Toto <strong>NENÍ</strong> hra o čekání! Sestavte další extraktory
|
|
a pásy, abyste dosáhli cíle rychleji.<br><br>Tip: Chcete-li
|
|
umístit více extraktorů, podržte <strong>SHIFT</strong>. Pomocí
|
|
<strong>R</strong> je můžete otočit."
|
|
colors:
|
|
red: Červená
|
|
green: Zelená
|
|
blue: Modrá
|
|
yellow: Žlutá
|
|
purple: Fialová
|
|
cyan: Tyrkysová
|
|
white: Bílá
|
|
uncolored: Bez barvy
|
|
black: Černá
|
|
shapeViewer:
|
|
title: Vrstvy
|
|
empty: Prázdné
|
|
copyKey: Copy Key
|
|
connectedMiners:
|
|
one_miner: 1 Extraktor
|
|
n_miners: <amount> Extraktorů
|
|
limited_items: Limit je <max_throughput>
|
|
watermark:
|
|
title: Demo version
|
|
desc: Click here to see the Steam version advantages!
|
|
get_on_steam: Get on steam
|
|
standaloneAdvantages:
|
|
title: Get the full version!
|
|
no_thanks: No, thanks!
|
|
points:
|
|
levels:
|
|
title: 12 New Levels
|
|
desc: For a total of 26 levels!
|
|
buildings:
|
|
title: 18 New Buildings
|
|
desc: Fully automate your factory!
|
|
savegames:
|
|
title: ∞ Savegames
|
|
desc: As many as your heart desires!
|
|
upgrades:
|
|
title: 20 Upgrade Tiers
|
|
desc: This demo version has only 5!
|
|
markers:
|
|
title: ∞ Markers
|
|
desc: Never get lost in your factory!
|
|
wires:
|
|
title: Wires
|
|
desc: An entirely new dimension!
|
|
darkmode:
|
|
title: Dark Mode
|
|
desc: Stop hurting your eyes!
|
|
support:
|
|
title: Support me
|
|
desc: I develop it in my spare time!
|
|
shopUpgrades:
|
|
belt:
|
|
name: Pásy, distribuce & tunely
|
|
description: Rychlost x<currentMult> → x<newMult>
|
|
miner:
|
|
name: Extrakce
|
|
description: Rychlost x<currentMult> → x<newMult>
|
|
processors:
|
|
name: Řezání, otáčení a spojování
|
|
description: Rychlost x<currentMult> → x<newMult>
|
|
painting:
|
|
name: Míchání a barvení
|
|
description: Rychlost x<currentMult> → x<newMult>
|
|
buildings:
|
|
hub:
|
|
deliver: Dodejte
|
|
toUnlock: pro odemčení
|
|
levelShortcut: LVL
|
|
endOfDemo: End of Demo
|
|
belt:
|
|
default:
|
|
name: Dopravníkový pás
|
|
description: Přepravuje tvary a barvy, přidržením můžete umístit více pásů za
|
|
sebe tahem.
|
|
miner:
|
|
default:
|
|
name: Extraktor
|
|
description: Umístěte na náleziště tvaru nebo barvy pro zahájení těžby.
|
|
chainable:
|
|
name: Extraktor (Navazující)
|
|
description: Umístěte na náleziště tvaru nebo barvy pro zahájení těžby. Lze
|
|
zapojit po skupinách.
|
|
underground_belt:
|
|
default:
|
|
name: Tunel
|
|
description: Umožňuje vézt suroviny pod budovami a pásy.
|
|
tier2:
|
|
name: Tunel II. úrovně
|
|
description: Umožňuje vézt suroviny pod budovami a pásy.
|
|
cutter:
|
|
default:
|
|
name: Pila
|
|
description: Rozřízne tvar svisle na dvě části. <strong>Pokud použijete jen
|
|
jednu půlku, nezapomeňte druhou smazat, jinak se vám produkce
|
|
zasekne!</strong>
|
|
quad:
|
|
name: Rozebírač
|
|
description: Rozebere tvar na čtyři části. <strong>Pokud použijete jen některé
|
|
části, nezapomeňte ostatní smazat, jinak se vám produkce
|
|
zasekne!</strong>
|
|
rotater:
|
|
default:
|
|
name: Rotor
|
|
description: Otáčí tvary o 90 stupňů po směru hodinových ručiček.
|
|
ccw:
|
|
name: Rotor (opačný)
|
|
description: Otáčí tvary o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček
|
|
rotate180:
|
|
name: Rotor (180)
|
|
description: Otáčí tvary o 180 stupňů.
|
|
stacker:
|
|
default:
|
|
name: Kombinátor
|
|
description: Spojí tvary dohromady. Pokud nemohou být spojeny, pravý tvar je
|
|
položen na levý.
|
|
mixer:
|
|
default:
|
|
name: Mixér na barvy
|
|
description: Smíchá dvě barvy.
|
|
painter:
|
|
default:
|
|
name: Barvič
|
|
description: Obarví celý tvar v levém vstupu barvou z pravého vstupu.
|
|
double:
|
|
name: Barvič (dvojnásobný)
|
|
description: Obarví tvary z levých vstupů barvou z horního vstupu.
|
|
quad:
|
|
name: Barvič (čtyřnásobný)
|
|
description: Umožňuje obarvit každý dílek tvaru samostatně.
|
|
mirrored:
|
|
name: Barvič
|
|
description: Obarví celý tvar v levém vstupu barvou z pravého vstupu.
|
|
trash:
|
|
default:
|
|
name: Koš
|
|
description: Příjmá tvary a barvy ze všech stran a smaže je. Navždy.
|
|
wire:
|
|
default:
|
|
name: Kabel
|
|
description: Dovoluje přenos energie.
|
|
second:
|
|
name: Kabel
|
|
description: Dovoluje přenos energie.
|
|
balancer:
|
|
default:
|
|
name: Vyvažovač
|
|
description: Multifunkční - Rozděluje vstupy do výstupy.
|
|
merger:
|
|
name: Spojka (kompaktní)
|
|
description: Spojí dva pásy do jednoho.
|
|
merger-inverse:
|
|
name: Spojka (kompaktní)
|
|
description: Spojí dva pásy do jednoho.
|
|
splitter:
|
|
name: Rozdělovač (kompaktní)
|
|
description: Rozdělí jeden pás na dva.
|
|
splitter-inverse:
|
|
name: Rozdělovač (kompaktní)
|
|
description: Rozdělí jeden pás na dva.
|
|
storage:
|
|
default:
|
|
name: Sklad
|
|
description: Skladuje věci navíc až do naplnění kapacity. Může být použit na
|
|
skladová ní surovin navíc.
|
|
wire_tunnel:
|
|
default:
|
|
name: Křížení kabelů
|
|
description: Umožňuje křížení dvou kabeů bez jejich spojení.
|
|
constant_signal:
|
|
default:
|
|
name: Konstantní signál
|
|
description: Vydává konstantní signál, který může mít tvar, barvu nebo logickou
|
|
hodnotu (1 / 0).
|
|
lever:
|
|
default:
|
|
name: Přepínač
|
|
description: Lze přepínat, aby vydával signál (1/0) na vrstvě vodičů, pomocí
|
|
kterého lze například ovládat filtr tvarů a barev.
|
|
logic_gate:
|
|
default:
|
|
name: AND Gate
|
|
description: Vysílá signál "1" pokud oba vstupy vysílají signál.
|
|
not:
|
|
name: NOT Gate
|
|
description: Vysílá signál "1" pokud oba vstupy nevysílají signál.
|
|
xor:
|
|
name: XOR Gate
|
|
description: Vysílá signál "1" pokud jeden vstup vysílá signál, ale druhý vstup
|
|
nevysílá signál.
|
|
or:
|
|
name: OR Gate
|
|
description: Vysílá signál "1" pokud jeden vstup vysílá signál.
|
|
transistor:
|
|
default:
|
|
name: Tranzistor
|
|
description: Přeposílá spodní vstup, pokud boční vstup vysílá signál.
|
|
mirrored:
|
|
name: Tranzistor
|
|
description: Přeposílá spodní vstup, pokud boční vstup vysílá signál.
|
|
filter:
|
|
default:
|
|
name: Filtr
|
|
description: Připojte signál k třídění tvarů a barev.
|
|
display:
|
|
default:
|
|
name: Display
|
|
description: Připojte signál a zobrazte jej na displeji - může to být tvar nebo
|
|
barva.
|
|
reader:
|
|
default:
|
|
name: Čtečka pásů
|
|
description: Umožňuje měřit průměrnou propustnost pásu. Výstup čte poslední
|
|
položku ve vrstvě kabelů.
|
|
analyzer:
|
|
default:
|
|
name: Analyzátor tvarů
|
|
description: Analyzuje pravou horní část nejnižší vrstvy tvaru a vrací tvar a
|
|
barvu.
|
|
comparator:
|
|
default:
|
|
name: Porovnávač
|
|
description: Vrátí signál „1“, pokud jsou oba signály přesně stejné. Může
|
|
srovnávat tvary, předměty a signály.
|
|
virtual_processor:
|
|
default:
|
|
name: Virtuální pila
|
|
description: Virtuálně rozřízne tvar svisle na dvě části.
|
|
rotater:
|
|
name: Virtuální rotor
|
|
description: Virtuálně Otáčí tvary o 90 stupňů po směru hodinových ručiček.
|
|
unstacker:
|
|
name: Virtuální extrahátor
|
|
description: Virtuálně extrahuje nejvyšší vrstvu do pravého výstupu a zbývající
|
|
do levé.
|
|
stacker:
|
|
name: Virtuální kombinátor
|
|
description: Virtuálně Spojí tvary dohromady. Pokud nemohou být spojeny, pravý
|
|
tvar je položen na levý.
|
|
painter:
|
|
name: Virtual barvič
|
|
description: Virtuálně obarví celý tvar v levém vstupu barvou z pravého vstupu.
|
|
item_producer:
|
|
default:
|
|
name: Item Producer
|
|
description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the
|
|
wires layer on the regular layer.
|
|
storyRewards:
|
|
reward_cutter_and_trash:
|
|
title: Řezání tvarů
|
|
desc: Právě jste odemknuli <strong>pilu</strong> - řeže tvary
|
|
<strong>svisle</strong> bez ohledu na svou
|
|
orientaci!<br><br>Nezapomeňte se zbavovat odpadu, jinak <strong>se
|
|
vám zasekne produkce</strong> - pro tento účel jsem vám odemknul
|
|
koš, který můžete použít na mazání odpadu!
|
|
reward_rotater:
|
|
title: Otáčení
|
|
desc: <strong>Rotor</strong> byl právě odemčen! Otáčí tvary po směru hodinových
|
|
ručiček o 90 stupňů.
|
|
reward_painter:
|
|
title: Barvení
|
|
desc: "<strong>Barvič</strong> byl právě odemčen - Vytěžte nějaká ložiska barev
|
|
(podobně jako těžíte tvary) a spojte je s tvarem v barviči pro jeho
|
|
obarvení!<br><br>PS: Pokud jste barvoslepý, v nastavení naleznete
|
|
<strong>režim pro barvoslepé</strong>!"
|
|
reward_mixer:
|
|
title: Míchání barev
|
|
desc: <strong>Mixér</strong> byl právě odemčen - zkombinuje dvě barvy pomocí
|
|
<strong>aditivního míchání</strong>!
|
|
reward_stacker:
|
|
title: Kombinátor
|
|
desc: Nyní můžete spojovat tvary pomocí <strong>kombinátor</strong>! Pokud to
|
|
jde, oba tvary se <strong>slepí</strong> k sobě. Pokud ne, tvar
|
|
vpravo se <strong>nalepí na</strong> tvar vlevo!
|
|
reward_splitter:
|
|
title: Rozřazování/Spojování pásu
|
|
desc: Multifuknční <strong>balancer</strong> byl právě odemčen - Může být použít
|
|
pro stavbu větších továren díky tomu, že <strong>rozřazuje</strong>
|
|
tvary mezi dva pásy!<br><br>
|
|
reward_tunnel:
|
|
title: Tunel
|
|
desc: <strong>Tunel</strong> byl právě odemčen - Umožňuje vézt suroviny pod
|
|
budovami a pásy.
|
|
reward_rotater_ccw:
|
|
title: Otáčení II
|
|
desc: Odemknuli jste variantu <strong>rotoru</strong> - Umožňuje vám otáčet
|
|
proti směru hodinových ručiček. Vyberte rotor a <strong>zmáčkněte
|
|
'T' pro přepnutí mezi variantami</strong>!
|
|
reward_miner_chainable:
|
|
title: Napojovací extraktor
|
|
desc: Odemknuli jste variantu <strong>extraktoru</strong>! Může
|
|
<strong>přesměrovat vytěžené zdroje</strong> do dalších extraktorů
|
|
pro efektivnější těžbu!
|
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
|
title: Tunel II. úrovně
|
|
desc: Odemknuli jste <strong>tunel II. úrovně</strong> - Má <strong>delší
|
|
dosah</strong> a také můžete nyní míchat tunely dohromady!
|
|
reward_cutter_quad:
|
|
title: Řezání na čtvrtiny
|
|
desc: Odemknuli jste variantu <strong>pily</strong> - Rozebírač vám umožňuje
|
|
rozdělit tvary <strong> na čtvrtiny</strong> místo na poloviny!
|
|
reward_painter_double:
|
|
title: Dvojité barvení
|
|
desc: Odemknuli jste variantu <strong>barviče</strong> - Funguje stejně jako
|
|
normální, ale nabarví <strong>dva tvary naráz</strong> pomocí jedné
|
|
barvy!
|
|
reward_storage:
|
|
title: Sklad
|
|
desc: Odemknuli jste variantu <strong>koše</strong> - Umožňuje vám skladovat
|
|
věci až do určité kapacity!
|
|
reward_freeplay:
|
|
title: Volná hra
|
|
desc: Dokázali jste to! Odemknuli jste <strong>volnou hru</strong>! Další tvary
|
|
jsou již náhodně generované! (pro plnou verzi plánujeme více
|
|
obsahu!)
|
|
reward_blueprints:
|
|
title: Plány
|
|
desc: Nyní můžete <strong>kopírovat a vkládat</strong> části továrny! Vyberte
|
|
oblast (Držte CTRL a táhněte myší) a zmáčkněte 'C' pro
|
|
zkopírování.<br><br>Vkládání <strong>není zadarmo</strong>,
|
|
potřebujete produkovat <strong>tvary pro plány</strong> na výstavbu!
|
|
(Jsou to ty které jste právě dodali).
|
|
no_reward:
|
|
title: Další úroveň
|
|
desc: "Tato úroveň vám nic neodemknula, ale s další to přijde! <br><br> PS:
|
|
Radši neničte vaše stávající továrny - budete potřebovat
|
|
<strong>všechny</strong> produkované tvary později na
|
|
<strong>odemčení vylepšení</strong>!"
|
|
no_reward_freeplay:
|
|
title: Další úroveň
|
|
desc: Gratuluji! Mimochodem, více obsahu najdete v plné verzi!
|
|
reward_balancer:
|
|
title: Balancer
|
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
|
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
|
reward_merger:
|
|
title: Compact Merger
|
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
|
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
|
|
into one belt!
|
|
reward_belt_reader:
|
|
title: Belt reader
|
|
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
|
|
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
|
|
wires - then it gets really useful!
|
|
reward_rotater_180:
|
|
title: Rotater (180 degrees)
|
|
desc: You just unlocked the 180 degress <strong>rotater</strong>! - It allows
|
|
you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
|
|
reward_display:
|
|
title: Display
|
|
desc: You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
|
|
wires layer to visualize its contents!
|
|
reward_constant_signal:
|
|
title: Constant Signal
|
|
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
|
|
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
|
|
for example.<br><br> The constant signal can emit a
|
|
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
|
|
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
|
|
reward_logic_gates:
|
|
title: Logic Gates
|
|
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited
|
|
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates
|
|
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a
|
|
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>!
|
|
reward_virtual_processing:
|
|
title: Virtual Processing
|
|
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
|
|
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
|
|
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
|
|
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
|
|
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
|
|
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
|
|
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
|
|
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
|
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
|
title: Wires & Quad Painter
|
|
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
|
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
|
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
|
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
|
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
|
<strong>E</strong>."
|
|
reward_filter:
|
|
title: Item Filter
|
|
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either
|
|
to the top or the right output depending on whether they match the
|
|
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a
|
|
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
|
|
reward_demo_end:
|
|
title: End of Demo
|
|
desc: You have reached the end of the demo version!
|
|
settings:
|
|
title: Nastavení
|
|
categories:
|
|
general: Obecné
|
|
userInterface: Uživatelské rozhraní
|
|
advanced: Rozšířené
|
|
performance: Performance
|
|
versionBadges:
|
|
dev: Vývojová verze
|
|
staging: Testovací verze
|
|
prod: Produkční verze
|
|
buildDate: Sestaveno <at-date>
|
|
labels:
|
|
uiScale:
|
|
title: Škálování UI
|
|
description: Změní velikost uživatelského rozhraní. Rozhraní se bude stále
|
|
přizpůsobovoat rozlišení vaší obrazovky, toto nastavení pouze
|
|
mění jeho škálu.
|
|
scales:
|
|
super_small: Velmi malé
|
|
small: Malé
|
|
regular: Normální
|
|
large: Velké
|
|
huge: Obrovské
|
|
scrollWheelSensitivity:
|
|
title: Citlivost přibížení
|
|
description: Změní citlivost přiblížení (kolečkem myši nebo trackpadem).
|
|
sensitivity:
|
|
super_slow: Hodně pomalé
|
|
slow: Pomalé
|
|
regular: Normální
|
|
fast: Rychlé
|
|
super_fast: Hodně rychlé
|
|
language:
|
|
title: Jazyk
|
|
description: Změní jazyk. Všechny překlady jsou vytvářeny komunitou a nemusí být
|
|
kompletní.
|
|
fullscreen:
|
|
title: Celá obrazovka
|
|
description: Doporučujeme hrát v režimu celé obrazovky pro nejlepší zážitek.
|
|
Dostupné pouze v plné verzi.
|
|
soundsMuted:
|
|
title: Ztlumit zvuky
|
|
description: Ztlumí všechny zvuky.
|
|
musicMuted:
|
|
title: Ztlumit hudbu
|
|
description: Ztlumí veškerou hudbu.
|
|
theme:
|
|
title: Motiv
|
|
description: Vybere motiv (světlý / tmavý).
|
|
themes:
|
|
dark: Tmavý
|
|
light: Světlý
|
|
refreshRate:
|
|
title: Obnovovací frekvence
|
|
description: Pokud máte 144 Hz monitor, změňte si rychlost obnovování obrazu.
|
|
Toto nastavení může snížit FPS, pokud máte pomalý počítač.
|
|
alwaysMultiplace:
|
|
title: Několikanásobné pokládání
|
|
description: Pokud bude zapnuté, zůstanou budovy vybrané i po postavení do té
|
|
doby než je zrušíte. Má to stejný efekt jako držení klávesy
|
|
SHIFT.
|
|
offerHints:
|
|
title: Tipy & Nápovědy
|
|
description: Pokud zapnuté, budou se ve hře zobrazovat tipy a nápovědy. Také
|
|
schová určité elementy na obrazovce pro jednodušší dostání se do
|
|
hry.
|
|
movementSpeed:
|
|
title: Rychlost kamery
|
|
description: Mění, jak rychle se kamera posouvá při použití klávesnice.
|
|
speeds:
|
|
super_slow: Hodně pomalá
|
|
slow: Pomalá
|
|
regular: Normální
|
|
fast: Rychlá
|
|
super_fast: Hodně Rychlá
|
|
extremely_fast: Extrémně Rychlá
|
|
enableTunnelSmartplace:
|
|
title: Chytré tunely
|
|
description: Pokládání tunelů po zapnutí bude samo odstraňovat nepotřebné pásy.
|
|
Umožňuje také potahování tunelů a nadbytečné tunely budou
|
|
odstraněny.
|
|
vignette:
|
|
title: Viněta
|
|
description: Zapne vinětu, která ztmaví rohy obrazovky, což umožňuje lepší čtení
|
|
textu.
|
|
autosaveInterval:
|
|
title: Interval automatického ukládání
|
|
description: Určuje jak často se hra automaticky ukládá. Lze ji zde také úplně
|
|
zakázat.
|
|
intervals:
|
|
one_minute: 1 minuta
|
|
two_minutes: 2 minuty
|
|
five_minutes: 5 minut
|
|
ten_minutes: 10 minut
|
|
twenty_minutes: 20 minut
|
|
disabled: Zrušeno
|
|
compactBuildingInfo:
|
|
title: Kompaktní informace o stavbách
|
|
description: Zkrátí informační políčka pro budovy tím, že pouze ukáže jejich
|
|
koeficient. V opačném případě zobrazí popis a obrázek.
|
|
disableCutDeleteWarnings:
|
|
title: Zakázat upozornění o vyjmutí nebo odstranění
|
|
description: Deaktivujte varovná dialogová okna vyvolaná při vymutí/mazání více
|
|
než 100 entit.
|
|
enableColorBlindHelper:
|
|
title: Režim pro barvoslepé
|
|
description: Zapné různé nástroje, které vám umožní hrát hru i pokud jste
|
|
barvoslepí.
|
|
rotationByBuilding:
|
|
title: Rotation by building type
|
|
description: Each building type remembers the rotation you last set it to
|
|
individually. This may be more comfortable if you frequently
|
|
switch between placing different building types.
|
|
soundVolume:
|
|
title: Sound Volume
|
|
description: Set the volume for sound effects
|
|
musicVolume:
|
|
title: Music Volume
|
|
description: Set the volume for music
|
|
lowQualityMapResources:
|
|
title: Low Quality Map Resources
|
|
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
|
|
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
|
|
out!
|
|
disableTileGrid:
|
|
title: Disable Grid
|
|
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
|
|
makes the game look cleaner!
|
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
|
title: Clear Cursor on Right Click
|
|
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
|
|
while you have a building selected for placement. If disabled,
|
|
you can delete buildings by right-clicking while placing a
|
|
building.
|
|
lowQualityTextures:
|
|
title: Low quality textures (Ugly)
|
|
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
|
|
game look very ugly!
|
|
displayChunkBorders:
|
|
title: Display Chunk Borders
|
|
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
|
|
enabled the borders of each chunk are displayed.
|
|
pickMinerOnPatch:
|
|
title: Pick miner on resource patch
|
|
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
|
|
hovering a resource patch.
|
|
simplifiedBelts:
|
|
title: Simplified Belts (Ugly)
|
|
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
|
|
performance. I do not recommend to play with this setting if you
|
|
do not absolutely need the performance.
|
|
enableMousePan:
|
|
title: Enable Mouse Pan
|
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
|
keybindings:
|
|
title: Klávesové zkratky
|
|
hint: "Tip: Nezapomeňte používat CTRL, SHIFT a ALT! Díky nim můžete měnit způsob
|
|
stavění."
|
|
resetKeybindings: Resetovat nastavení klávesových zkratek
|
|
categoryLabels:
|
|
general: Aplikace
|
|
ingame: Hra
|
|
navigation: Posun mapy
|
|
placement: Stavba
|
|
massSelect: Hromadný výběr
|
|
buildings: Zkratky pro stavbu
|
|
placementModifiers: Modifikátory umístění
|
|
mappings:
|
|
confirm: Potvrdit
|
|
back: Zpět
|
|
mapMoveUp: Posun nahoru
|
|
mapMoveRight: Posun doprava
|
|
mapMoveDown: Posun dolů
|
|
mapMoveLeft: Posun doleva
|
|
mapMoveFaster: Rychlejší posun
|
|
centerMap: Vycentrovat mapu
|
|
mapZoomIn: Přiblížit
|
|
mapZoomOut: Oddálit
|
|
createMarker: Vytvořit značku
|
|
menuOpenShop: Vylepšení
|
|
menuOpenStats: Statistiky
|
|
toggleHud: Přepnout HUD
|
|
toggleFPSInfo: Přepnout zobrazení FPS a ladících informací
|
|
belt: Dopravníkový pás
|
|
underground_belt: Tunel
|
|
miner: Extraktor
|
|
cutter: Pila
|
|
rotater: Rotor
|
|
stacker: Kombinátor
|
|
mixer: Mixér na barvy
|
|
painter: Barvič
|
|
trash: Koš
|
|
rotateWhilePlacing: Otočit
|
|
rotateInverseModifier: "Modifikátor: Otočit proti směru hodinových ručiček"
|
|
cycleBuildingVariants: Změnit variantu
|
|
confirmMassDelete: Potvrdit hromadné smazání
|
|
cycleBuildings: Změnit budovu
|
|
massSelectStart: Držte a táhněte pro vybrání oblasti
|
|
massSelectSelectMultiple: Vybrat více oblastí
|
|
massSelectCopy: Zkopírovat oblast
|
|
placementDisableAutoOrientation: Zrušit automatickou orientaci
|
|
placeMultiple: Zůstat ve stavebním módu
|
|
placeInverse: Přepnout automatickou orientaci pásů
|
|
pasteLastBlueprint: Vložit poslední plán
|
|
massSelectCut: Vyjmout oblast
|
|
exportScreenshot: Exportovat celou základnu jako obrázek
|
|
lockBeltDirection: Zamknout směr pásu
|
|
switchDirectionLockSide: Otočit strany zámku plánovače
|
|
pipette: Kapátko
|
|
menuClose: Zavřít menu
|
|
switchLayers: Změnit vrstvi
|
|
wire: Kabel
|
|
balancer: Balancer
|
|
storage: Storage
|
|
constant_signal: Constant Signal
|
|
logic_gate: Logic Gate
|
|
lever: Switch (regular)
|
|
filter: Filter
|
|
wire_tunnel: Wire Crossing
|
|
display: Display
|
|
reader: Belt Reader
|
|
virtual_processor: Virtual Cutter
|
|
transistor: Transistor
|
|
analyzer: Shape Analyzer
|
|
comparator: Compare
|
|
item_producer: Item Producer (Sandbox)
|
|
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
|
|
about:
|
|
title: O hře
|
|
body: >-
|
|
Tato hra je open source a je vyvíjená <a
|
|
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobiasem Springerem</a>
|
|
(česky neumí, ale je to fakt frajer :) ).<br><br>
|
|
|
|
Pokud se chceš na hře podílet, podívej se na <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io na githubu</a>.<br><br>
|
|
|
|
Tato hra by nebyla ani možná bez skvělé Discord komunity okolo Tobiasových her - Vážně by ses měl přijít mrknout na <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord server</a>!<br><br>
|
|
|
|
Soundtrack udělal <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Je úžasnej.<br><br>
|
|
|
|
V neposlední řadě by Tobias (já jen tlumočím) rád poděkoval skvělému kamarádovi <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklasi</a> - Bez hodin strávených u factoria by tato hra nikdy neexistovala.
|
|
changelog:
|
|
title: Seznam změn
|
|
demo:
|
|
features:
|
|
restoringGames: Nahrávání uložených her
|
|
importingGames: Importování uložených her
|
|
oneGameLimit: Omezeno pouze na jednu uloženou hru
|
|
customizeKeybindings: Změna klávesových zkratek
|
|
exportingBase: Exportovat celou základnu jako obrázek
|
|
settingNotAvailable: Nedostupné v demo verzi.
|
|
tips:
|
|
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape!
|
|
- Make sure your factories are modular - it will pay out!
|
|
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos!
|
|
- If stacking does not work, try switching the inputs.
|
|
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>.
|
|
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
|
|
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier.
|
|
- Serial execution is more efficient than parallel.
|
|
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
|
|
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
|
|
- Symmetry is key!
|
|
- You can weave different tiers of tunnels.
|
|
- Try to build compact factories - it will pay out!
|
|
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
|
|
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
|
|
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
|
|
- Don't forget about tunnels!
|
|
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
|
|
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
|
|
long lines of belts easily.
|
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
|
- To get white mix all three colors.
|
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
|
- Efficiency is key!
|
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
|
- Use balancers to maximize your efficiency.
|
|
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
|
|
- Plan in advance, or it will be a huge chaos!
|
|
- Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades.
|
|
- Try beating level 20 on your own before seeking for help!
|
|
- Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far.
|
|
- You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to
|
|
be re-usable.
|
|
- Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with
|
|
stackers.
|
|
- Full windmills / pinwheels can never spawn naturally.
|
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
|
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
|
- Also try Factorio! It's my favorite game.
|
|
- The quad cutter cuts clockwise starting from the top right!
|
|
- You can download your savegames in the main menu!
|
|
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
|
|
settings page.
|
|
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
|
|
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
|
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|