mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
830 lines
32 KiB
YAML
830 lines
32 KiB
YAML
#
|
|
# GAME TRANSLATIONS
|
|
#
|
|
# Contributing:
|
|
#
|
|
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
|
|
# and I will have a look.
|
|
#
|
|
# Placeholders:
|
|
#
|
|
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
|
|
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
|
|
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
|
|
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
|
|
#
|
|
# Adding a new language:
|
|
#
|
|
# If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup
|
|
# the basic structure so the game also detects it.
|
|
#
|
|
|
|
steamPage:
|
|
# This is the short text appearing on the steam page
|
|
shortText: shapez.io é um jogo sobre construir fábricas, automatizando a criação e combinação de formas cada vez mais complexas num mapa infinito.
|
|
|
|
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
|
|
# NOTICE:
|
|
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
|
|
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
|
|
longText: >-
|
|
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
|
|
|
|
shapez.io é um jogo sobre construir fábricas para automatizar a criação e combinação de formas. Entregue formas cada vez mais complexas pedidas pelo jogo para progredir e desbloquear melhorias que aceleram sua fábrica.
|
|
|
|
Como a demanda é crescente, será necessário dimensionar uma fábrica que atenda a necessidade - Não se esqueça dos recursos à sua disposição, você poderá expandir em um [b]mapa infinito[/b]!
|
|
|
|
Formas podem ficar entediantes por si só, logo você terá que misturar cores e pintá-las - Combine os recursos vermelho, verde e azul para produzir cores diferentes e pintar as formas com elas pra atender a demanda.
|
|
|
|
Esse jogo apresenta 18 níveis (que já devem mantê-lo ocupado por horas!) mas estou constantemente adicionado conteúdo novo - Muito já está planejado!
|
|
|
|
|
|
[b]Vantagens da Versão Standalone[/b]
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] Marcações no mapa
|
|
[*] Jogos salvos ilimitados
|
|
[*] Modo escuro
|
|
[*] Mais opções no menu
|
|
[*] Me ajuda a desenvolver mais o shapez.io ❤️
|
|
[*] Ainda mais recursos no futuro!
|
|
[/list]
|
|
|
|
[b]Melhoras Planejadas & Sugestões da Comunidade[/b]
|
|
|
|
Esse jogo tem código aberto - Qualquer um pode contribuir! Além disso, eu ouço [b]muito[/a] a comunidade! Tento ler todas as sugestões e levar o máximo possível de comentários sobre o jogo em consideração.
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] Modo história, onde construir custará formas
|
|
[*] Mais níves & construções (exclusivo da versão standalone)
|
|
[*] Mapas diferentes, e talvez obstáculos no mapa
|
|
[*] Criação de mapa configurável (Número e tamanho de recursos, seed, e mais)
|
|
[*] Mais tipos de formas
|
|
[*] Mais melhoras no desempenho (Mesmo que o jogo já esteja rodando bem rápido!)
|
|
[*] Acessibilidade para daltonismo
|
|
[*] E muito mais!
|
|
[/list]
|
|
|
|
Não deixe de conferir na minha página no trello o planejamento completo! (em inglês) https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio
|
|
|
|
global:
|
|
loading: Carregando
|
|
error: Erro
|
|
|
|
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
|
|
thousandsDivider: "."
|
|
|
|
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
|
|
suffix:
|
|
thousands: K
|
|
millions: M
|
|
billions: B
|
|
trillions: T
|
|
|
|
# Shown for infinitely big numbers
|
|
infinite: inf
|
|
|
|
time:
|
|
# Used for formatting past time dates
|
|
oneSecondAgo: um segundo atrás
|
|
xSecondsAgo: <x> segundos atrás
|
|
oneMinuteAgo: um minuto atrás
|
|
xMinutesAgo: <x> minutos atrás
|
|
oneHourAgo: uma hora atrás
|
|
xHoursAgo: <x> horas atrás
|
|
oneDayAgo: um dia atrás
|
|
xDaysAgo: <x> dias atrás
|
|
|
|
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
|
|
secondsShort: <seconds>s
|
|
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
|
|
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
|
|
|
|
xMinutes: <x> minutos
|
|
|
|
keys:
|
|
tab: TAB
|
|
control: CTRL
|
|
alt: ALT
|
|
escape: ESC
|
|
shift: SHIFT
|
|
space: ESPAÇO
|
|
|
|
demoBanners:
|
|
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
|
|
title: Versão Demo
|
|
intro: >-
|
|
Pegue a versão completa para desbloquear todas os recursos
|
|
|
|
mainMenu:
|
|
play: Jogar
|
|
changelog: Changelog
|
|
importSavegame: Importar
|
|
openSourceHint: Esse jogo tem código aberto!
|
|
discordLink: Discord oficial
|
|
|
|
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
|
|
browserWarning: >-
|
|
Desculpe, o jogo fica lento em seu navegador! Compre a versão completa ou baixe o Chrome para obter uma experiência completa.
|
|
|
|
savegameLevel: Nível <x>
|
|
savegameLevelUnknown: Nível desconhecido
|
|
|
|
contests:
|
|
contest_01_03062020:
|
|
title: "Concurso #01"
|
|
desc: Ganhe <strong>$25</strong> pela melhor base!
|
|
longDesc: >-
|
|
Para retribuir, pensei que seria legal fazer concursos semanais!
|
|
<br><br>
|
|
<strong> Tópico dessa semana:</strong> Construa a base mais legal!
|
|
<br><br>
|
|
Esse é o plano:<br>
|
|
<ul class="bucketList">
|
|
<li>Envie uma captura de tela da sua base para <strong>contest@shapez.io</strong></li>
|
|
<li>Pontos bônus se você o compartilhar nas mídias sociais!</li>
|
|
<li>Vou escolher 5 capturas de tela e propor à votação a comunidade <strong>discord</strong>.</li>
|
|
<li>o vencedor recebe <strong>$25</strong> (Paypal, Amazon Gift Card, o que você preferir)</li>
|
|
<li>Até 07.06.2020 12:00 CEST</li>
|
|
</ul>
|
|
<br>
|
|
Estou ansioso para ver suas criações incríveis!
|
|
|
|
showInfo: Participar
|
|
contestOver: Esse concurso está encerrado - Entre no discord para ser informado sobre novos concursos!
|
|
helpTranslate: Ajude a traduzir!
|
|
continue: Continue
|
|
newGame: New Game
|
|
madeBy: Made by <author-link>
|
|
subreddit: Reddit
|
|
|
|
dialogs:
|
|
buttons:
|
|
ok: OK
|
|
delete: Deletar
|
|
cancel: Cancelar
|
|
later: Voltar
|
|
restart: Reiniciar
|
|
reset: Reset
|
|
getStandalone: Obter versão completa
|
|
deleteGame: Sei o que faço
|
|
viewUpdate: Atualizações
|
|
showUpgrades: Ver melhorias
|
|
showKeybindings: Controles
|
|
|
|
importSavegameError:
|
|
title: Erro de importação
|
|
text: >-
|
|
Houve uma falha ao importar seu jogo salvo:
|
|
|
|
importSavegameSuccess:
|
|
title: Jogo salvo importado
|
|
text: >-
|
|
Seu jogo salvo foi importado com sucesso.
|
|
|
|
gameLoadFailure:
|
|
title: Jogo salvo quebrado
|
|
text: >-
|
|
Houve uma falha ao carregar seu jogo salvo:
|
|
|
|
confirmSavegameDelete:
|
|
title: Confirmar exclusão
|
|
text: >-
|
|
Tem certeza que quer excluir esse jogo salvo?
|
|
|
|
savegameDeletionError:
|
|
title: Falha ao deletar
|
|
text: >-
|
|
Houve uma falha ao deletar seu jogo salvo:
|
|
|
|
restartRequired:
|
|
title: Ação necessária
|
|
text: >-
|
|
Voce precisa reiniciar o jogo para aplicar as mudanças.
|
|
|
|
editKeybinding:
|
|
title: Alterar tecla
|
|
desc: Pressiona a tecla que deseja vincular, ou ESC para cancelar.
|
|
|
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
|
title: Resetar controles
|
|
desc: Essa opção deixa os controles nas definições padrão.
|
|
|
|
keybindingsResetOk:
|
|
title: Resetar controles
|
|
desc: Os controles foram resetados para as definições padrão.
|
|
|
|
featureRestriction:
|
|
title: Versão Demo
|
|
desc: Você tentou acessar um recurso (<feature>) que não está disponível na demo. Considere obter a versão completa para a proceder!
|
|
|
|
oneSavegameLimit:
|
|
title: Jogo salvo limitado
|
|
desc: Você pode ter apenas um jogo salvo por vez na versão demo. Remova o existente ou obtenha a versão completa!
|
|
|
|
updateSummary:
|
|
title: Nova Atualização!
|
|
desc: >-
|
|
Aqui estão as alterações desde a última vez que você jogou:
|
|
|
|
upgradesIntroduction:
|
|
title: Desbloquear melhorias
|
|
desc: >-
|
|
Todas as formas que você produz podem ser usadas para desbloquear melhorias - <strong> Não destrua suas antigas fábricas!!</strong>
|
|
O guia de melhorias pode ser encontrado no canto superior direito da tela.
|
|
|
|
massDeleteConfirm:
|
|
title: Deletar
|
|
desc: >-
|
|
Você está deletando vários objetos (<count> para ser exato)! Você quer continuar?
|
|
|
|
blueprintsNotUnlocked:
|
|
title: Não desbloqueado ainda
|
|
desc: >-
|
|
Os projetos ainda não foram desbloqueados! Complete mais níveis para desbloqueá-los.
|
|
|
|
keybindingsIntroduction:
|
|
title: Teclas úteis
|
|
desc: >-
|
|
Este jogo possui muitas combinações de teclas que facilitam a construção de grandes fábricas
|
|
Aqui estão algumas, certifique-se de <strong> verificar as combinações de teclas </strong>!<br><br>
|
|
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Arrastar: Seleciona área para copiar / delete.<br>
|
|
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Mantenha pressionado para colocar vária construções.<br>
|
|
<code class='keybinding'>ALT</code>: Inverte as posições.<br>
|
|
|
|
createMarker:
|
|
title: Nova Marcação
|
|
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short key</strong> of a shape (Which you can generate <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">here</a>)
|
|
markerDemoLimit:
|
|
desc: >-
|
|
Você só pode criar dois marcadores na versão demo. Adquira a versão completa para marcadores ilimitados!
|
|
|
|
massCutConfirm:
|
|
title: Confirm cut
|
|
desc: >-
|
|
Você está cortando vários objetos (<count> para ser exato)! Você quer continuar?
|
|
|
|
exportScreenshotWarning:
|
|
title: Exportar captura de tela
|
|
desc: >-
|
|
Você está prestes a exportar uma captura de tela da sua base. Note que isso pode ser bastante lento para uma base grande, e até mesmo pode travar o jogo!
|
|
|
|
ingame:
|
|
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
|
|
# every situation
|
|
keybindingsOverlay:
|
|
moveMap: Mover
|
|
|
|
stopPlacement: Parar
|
|
rotateBuilding: Rotação
|
|
placeMultiple: Colocar vários
|
|
reverseOrientation: Inverter orientação
|
|
disableAutoOrientation: Desligar orientação automática
|
|
toggleHud: Ocultar interface
|
|
placeBuilding: Construir objeto
|
|
createMarker: Criar marcador
|
|
delete: Destruir
|
|
selectBuildings: Selecionar área
|
|
pasteLastBlueprint: Colar último projeto
|
|
lockBeltDirection: Enable belt planner
|
|
plannerSwitchSide: Flip planner side
|
|
cutSelection: Cut
|
|
copySelection: Copy
|
|
clearSelection: Clear Selection
|
|
pipette: Pipette
|
|
|
|
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
|
|
# from the toolbar)
|
|
buildingPlacement:
|
|
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
|
|
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
|
|
cycleBuildingVariants: Aperte <key> para variações.
|
|
|
|
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
|
|
hotkeyLabel: >-
|
|
Hotkey: <key>
|
|
|
|
infoTexts:
|
|
speed: Velocidade
|
|
range: Distância
|
|
storage: Estoque
|
|
oneItemPerSecond: 1 item / segundo
|
|
itemsPerSecond: <x> itens / s
|
|
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
|
|
|
tiles: <x> tiles
|
|
|
|
# The notification when completing a level
|
|
levelCompleteNotification:
|
|
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
|
|
levelTitle: Nível <level>
|
|
completed: Completado
|
|
unlockText: Desbloqueado <reward>!
|
|
buttonNextLevel: Próximo Nível
|
|
|
|
# Notifications on the lower right
|
|
notifications:
|
|
newUpgrade: Nova melhoria disponível!
|
|
gameSaved: Seu jogo foi salvo.
|
|
|
|
# The "Upgrades" window
|
|
shop:
|
|
title: Melhorias
|
|
buttonUnlock: Comprar
|
|
|
|
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
|
|
tier: Nível <x>
|
|
|
|
# The roman number for each tier
|
|
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
|
|
maximumLevel: NÍVEL MÁXIMO (Velocidade x<currentMult>)
|
|
|
|
# The "Statistics" window
|
|
statistics:
|
|
title: Estatísticas
|
|
dataSources:
|
|
stored:
|
|
title: Estoque
|
|
description: Exibindo a quantidade de formas armazenadas em seu edifício central.
|
|
produced:
|
|
title: Produção
|
|
description: Exibindo todas as formas que toda a sua fábrica produz, incluindo produtos intermediários..
|
|
delivered:
|
|
title: Entregue
|
|
description: Exibindo formas entregues ao seu edifício central..
|
|
noShapesProduced: Nenhuma forma foi produzida até o momento.
|
|
|
|
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
|
|
shapesPerMinute: <shapes> / m
|
|
|
|
# Settings menu, when you press "ESC"
|
|
settingsMenu:
|
|
playtime: Tempo de Jogo
|
|
|
|
buildingsPlaced: Construções
|
|
beltsPlaced: Esteiras
|
|
|
|
buttons:
|
|
continue: Continuar
|
|
settings: Definições
|
|
menu: Voltar ao menu
|
|
|
|
# Bottom left tutorial hints
|
|
tutorialHints:
|
|
title: Quer ajuda?
|
|
showHint: Mostrar dica
|
|
hideHint: Fechar
|
|
|
|
# When placing a blueprint
|
|
blueprintPlacer:
|
|
cost: Custo
|
|
|
|
# Map markers
|
|
waypoints:
|
|
waypoints: Marcadores
|
|
hub: HUB
|
|
description: Clique com o botão esquerdo do mouse em um marcador para pular, clique com o botão direito do mouse para excluí-lo. <br> <br> Pressione <keybinding> para criar um marcador a partir da exibição atual ou <strong> clique com o botão direito do mouse </strong> para criar um marcador no local selecionado.
|
|
creationSuccessNotification: Marcador criado.
|
|
|
|
# Interactive tutorial
|
|
interactiveTutorial:
|
|
title: Tutorial
|
|
hints:
|
|
1_1_extractor: Coloque um <strong> extrator </strong> em cima de uma <strong> fonte de círculo </strong> para extraí-lo!
|
|
1_2_conveyor: >-
|
|
Conecte o extrator com uma <strong> esteira transportadora </strong> até a sua base! <br><br> Dica, <strong>clique e arraste</strong> a esteira com o mouse!
|
|
|
|
1_3_expand: >-
|
|
Este <strong> NÃO </strong> é um jogo inativo! Construa mais extratores e esteiras para concluir o objetivo mais rapidamente.<br><br>Dica, segure <strong> SHIFT </strong> para colocar vários extratores e use <strong> R </strong> para girá-los.
|
|
|
|
colors:
|
|
red: Red
|
|
green: Green
|
|
blue: Blue
|
|
yellow: Yellow
|
|
purple: Purple
|
|
cyan: Cyan
|
|
white: White
|
|
uncolored: No color
|
|
shapeViewer:
|
|
title: Layers
|
|
empty: Empty
|
|
|
|
# All shop upgrades
|
|
shopUpgrades:
|
|
belt:
|
|
name: Esteiras, Distribuidores e Túneis
|
|
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
|
|
|
|
miner:
|
|
name: Extração
|
|
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
|
|
|
|
processors:
|
|
name: Corte, Rotação e Empilhamento
|
|
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
|
|
|
|
painting:
|
|
name: Mistura de cores e pintura
|
|
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
|
|
|
|
# Buildings and their name / description
|
|
buildings:
|
|
belt:
|
|
default:
|
|
name: &belt Esteira Transportadora
|
|
description: Transporta itens; mantenha pressionado e arraste para colocar vários.
|
|
|
|
miner: # Internal name for the Extractor
|
|
default:
|
|
name: &miner Extrator
|
|
description: Coloque sobre uma forma ou cor para extraí-la.
|
|
|
|
chainable:
|
|
name: Extrator em Cadeia
|
|
description: Coloque sobre uma forma ou cor para extraí-la. Pode ser ligado a outros extratores.
|
|
|
|
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
|
|
default:
|
|
name: &underground_belt Túnel
|
|
description: Permite transportar recursos sob construções.
|
|
|
|
tier2:
|
|
name: Túnel Classe II
|
|
description: Permite transportar recursos sob construções.
|
|
|
|
splitter: # Internal name for the Balancer
|
|
default:
|
|
name: &splitter Balanceador
|
|
description: Multifuncional - Distribui uniformemente todas as entradas em todas as saídas.
|
|
|
|
compact:
|
|
name: Balanceador (compacto)
|
|
description: Mescla duas esteiras transportadoras em uma.
|
|
|
|
compact-inverse:
|
|
name: Balanceador (compacto)
|
|
description: Mescla duas esteiras transportadoras em uma.
|
|
|
|
cutter:
|
|
default:
|
|
name: &cutter Cortador
|
|
description: Corta as formas verticalmente e produz as duas metades. <strong> Se você usar apenas uma parte, não se esqueça de destruir a outra parte, ou ela irá parar a produção! </strong>
|
|
quad:
|
|
name: Cortador (Quádruplo)
|
|
description: Corta as formas em quatro partes. <strong> Se você usar apenas uma parte, não se esqueça de destruir as outras, ou ela irá parar a produção! </strong>
|
|
|
|
rotater:
|
|
default:
|
|
name: &rotater Rotacionador
|
|
description: Gira as formas no sentido horário em 90 graus.
|
|
ccw:
|
|
name: Rotacionador (Anti-horário)
|
|
description: Gira as formas no sentido anti-horário em 90 graus.
|
|
|
|
stacker:
|
|
default:
|
|
name: &stacker Empilhador
|
|
description: Empilha os dois itens. Se eles não puderem ser mesclados, o item direito será colocado acima do item esquerdo.
|
|
|
|
mixer:
|
|
default:
|
|
name: &mixer Misturador de Cores
|
|
description: Mistura duas cores usando mistura aditiva.
|
|
|
|
painter:
|
|
default:
|
|
name: &painter Pintor
|
|
description: &painter_desc Colore a forma inteira na entrada esquerda com a cor da entrada direita.
|
|
double:
|
|
name: Pintor (Duplo)
|
|
description: Colore as duas formas na entrada esquerda com a cor da entrada direita.
|
|
quad:
|
|
name: Pintor (Quádruplo)
|
|
description: Permite colorir cada quadrante da forma com uma cor diferente.
|
|
mirrored:
|
|
name: *painter
|
|
description: *painter_desc
|
|
|
|
trash:
|
|
default:
|
|
name: &trash Lixo
|
|
description: Aceita qualquer item e os destrói. PARA SEMPRE.
|
|
|
|
storage:
|
|
name: Estoque
|
|
description: Armazena itens em excesso, até uma determinada capacidade. Pode ser usado como uma porta de transbordamento.
|
|
hub:
|
|
deliver: Entregue
|
|
toUnlock: para desbloquear
|
|
levelShortcut: LVL
|
|
|
|
storyRewards:
|
|
# Those are the rewards gained from completing the store
|
|
reward_cutter_and_trash:
|
|
title: Cortando formas
|
|
desc: Voce desbloqueou <strong>cortador</strong> - corte de formas pela metade <strong>verticalmente</strong> independentemente de sua orientação!<br><br> Certifique-se de se livrar do lixo, ou então <strong> ele irá parar a produção </strong> - Para esse propósito, eu lhe dei um lixo, que destrói tudo o que você coloca nele.
|
|
|
|
reward_rotater:
|
|
title: Rotação
|
|
desc: O <strong> rotacionador </strong> foi desbloqueado! Gira as formas no sentido horário em 90 graus.
|
|
|
|
reward_painter:
|
|
title: Pintura
|
|
desc: >-
|
|
O <strong> pintor </strong> foi desbloqueado - Extraia algumas fontes coloridas (como você faz com formas) e combine-as com uma forma no pintor para colorí-las! <br> <br> PS: Se você é daltônico, já estou trabalhando em uma solução!
|
|
|
|
reward_mixer:
|
|
title: Misturando cores
|
|
desc: O <strong> misturador </strong> foi desbloqueado - combine duas cores usando <strong>mistura aditiva</strong> com esta construção!
|
|
|
|
reward_stacker:
|
|
title: Empilhador
|
|
desc: Agora você pode combinar formas com o <strong>empilhador</strong>! Ambas as entradas são combinadas e, se puderem ser colocadas próximas uma da outra, serão <strong> fundidas </strong>. Caso contrário, a entrada direita é <strong>empilhada em cima</strong> da entrada esquerda!
|
|
|
|
reward_splitter:
|
|
title: Balanceador
|
|
desc: O <strong>balanceador</strong> multifuncional foi desbloqueado - pode ser usado para construir fábricas maiores <strong>dividindo e unindo itens</strong> em múltiplas esteiras!<br><br>
|
|
|
|
reward_tunnel:
|
|
title: Túnel
|
|
desc: O <strong>túnel</strong> foi desbloqueado - Agora você pode canalizar itens sob construções!
|
|
|
|
reward_rotater_ccw:
|
|
title: Rotação anti-horária
|
|
desc: Você desbloqueou uma variante do <strong>rotacionador</strong> - permite girar no sentido anti-horário! Para construí-lo, selecione o rotacionador e <strong>pressione 'T' para alternar suas variantes</strong>!
|
|
|
|
reward_miner_chainable:
|
|
title: Extrator em Cadeia
|
|
desc: Você desbloqueou o <strong>extrator em cadeia</strong>! Ele pode <strong>encaminhar seus recursos</strong> para outros extratores, para que você possa extrair recursos com mais eficiência!
|
|
|
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
|
title: Túnel Classe II
|
|
desc: Você desbloqueou uma nova variante do <strong>túnel</strong> - ele tem um <strong>maior alcance</strong>, e também pode atravessar outros túneis na mesma linha!
|
|
|
|
reward_splitter_compact:
|
|
title: Balanceador compacto
|
|
desc: Você desbloqueou uma variante compacta do <strong>balanceador</strong> - ele aceita duas entradas e as mescla em uma!
|
|
|
|
reward_cutter_quad:
|
|
title: Cortador quádruplo
|
|
desc: Você desbloqueou uma variante do <strong>cortador</strong> - permite cortar formas em <strong>quatro partes</strong> em vez de apenas duas!
|
|
|
|
reward_painter_double:
|
|
title: Pintura dupla
|
|
desc: Você desbloqueou uma variante do <strong>pintor</strong> - funciona como o pintor regular, mas processa <strong> duas formas ao mesmo tempo </strong>, consumindo apenas uma cor em vez de duas!
|
|
|
|
reward_painter_quad:
|
|
title: Pintura quádrupla
|
|
desc: Você desbloqueou uma variante do <strong>pintor</strong> - permite pintar cada parte da forma individualmente!
|
|
|
|
reward_storage:
|
|
title: Acúmulo de excesso
|
|
desc: Você desbloqueou uma variante do <strong>lixo</strong> - Permite armazenar itens até uma determinada capacidade!
|
|
|
|
reward_freeplay:
|
|
title: Modo Livre
|
|
desc: Você conseguiu! Você desbloqueou o <strong>modo de jogo livre</strong>! Isso significa que as formas agora são geradas aleatoriamente! (Não se preocupe, mais conteúdo está planejado para o jogo completo!)
|
|
|
|
reward_blueprints:
|
|
title: Projetos
|
|
desc: Agora você pode <strong>copiar e colar</strong> partes de sua fábrica! Selecione uma área (mantenha pressionada a tecla CTRL e arraste com o mouse) e pressione 'C' para copiá-la. <br><br>Colar <strong>não é de graça</strong>, é necessário produzir <strong>formas de projeto</strong> para pagar! (Aquelas que você acabou de entregar).
|
|
|
|
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
|
|
no_reward:
|
|
title: Próximo nível
|
|
desc: >-
|
|
Este nível não lhe deu nenhuma recompensa, mas em breve?! <br><br>PS: Melhor não destruir sua fábrica existente - Você precisa de <strong>todas</strong> essas formas posteriormente mais tarde para <strong>desbloquear atualizações</strong>!
|
|
|
|
no_reward_freeplay:
|
|
title: Próximo nível
|
|
desc: >-
|
|
Parabéns! Não se esqueça, existe muita coisa planejada para a versão completa.
|
|
|
|
settings:
|
|
title: opções
|
|
categories:
|
|
game: Jogo
|
|
app: Aplicação
|
|
|
|
versionBadges:
|
|
dev: Desenvolvedor
|
|
staging: Staging
|
|
prod: Produção
|
|
buildDate: Built <at-date>
|
|
|
|
labels:
|
|
uiScale:
|
|
title: Fonte
|
|
description: >-
|
|
Altera o tamanho da fonte do usuário. A interface ainda será dimensionada com base na resolução do dispositivo, mas essa configuração controla a escala do texto.
|
|
scales:
|
|
super_small: Super pequeno
|
|
small: Pequeno
|
|
regular: Normal
|
|
large: Grande
|
|
huge: Gigante
|
|
|
|
scrollWheelSensitivity:
|
|
title: Sensibilidade do zoom
|
|
description: >-
|
|
Altera a sensibilidade do zoom (roda do mouse ou touchpad).
|
|
sensitivity:
|
|
super_slow: Super lento
|
|
slow: Lento
|
|
regular: Normal
|
|
fast: Rápido
|
|
super_fast: Super Rápido
|
|
|
|
fullscreen:
|
|
title: Tela Cheia
|
|
description: >-
|
|
É recomendado jogar o jogo em tela cheia para obter a melhor experiência. Disponível apenas na versão completa.
|
|
|
|
soundsMuted:
|
|
title: Som
|
|
description: >-
|
|
Se ligado o jogo fica mudo
|
|
|
|
musicMuted:
|
|
title: Musica
|
|
description: >-
|
|
Se ligado, a musica fica muda.
|
|
|
|
theme:
|
|
title: Tema
|
|
description: >-
|
|
Escolha o tema entre (Claro / Escuro).
|
|
|
|
themes:
|
|
dark: Escuro
|
|
light: Claro
|
|
|
|
refreshRate:
|
|
title: Frequência
|
|
description: >-
|
|
Se você possui um monitor de 144 hz, altere a taxa de atualização aqui para que o jogo seja simulado corretamente com taxas de atualização mais altas. Isso diminuir o FPS consideravelmente se o computador for muito lento.
|
|
|
|
alwaysMultiplace:
|
|
title: Multiplicidade
|
|
description: >-
|
|
Se ativado, todos os edifícios permanecerão selecionados após o posicionamento até que você o cancele. Isso é equivalente a manter SHIFT permanentemente.
|
|
|
|
offerHints:
|
|
title: Dicas e tutoriais
|
|
description: >-
|
|
Se serão oferecidas dicas e tutoriais enquanto estiver jogando.
|
|
|
|
language:
|
|
title: Idioma
|
|
description: >-
|
|
Altera o idioma. Todas as traduções são contribuições de usuários e podem estar incompletas!
|
|
|
|
movementSpeed:
|
|
title: Velocidade da câmera
|
|
description: Altera a velocidade com que a câmera se move com o teclado.
|
|
speeds:
|
|
super_slow: Super Lento
|
|
slow: Lento
|
|
regular: Normal
|
|
fast: Rápido
|
|
super_fast: Super Rápido
|
|
extremely_fast: Extremamente Rápido
|
|
enableTunnelSmartplace:
|
|
title: Smart Tunnels
|
|
description: >-
|
|
When enabled, placing tunnels will automatically remove unnecessary belts.
|
|
This also enables to drag tunnels and excess tunnels will get removed.
|
|
vignette:
|
|
title: Vignette
|
|
description: >-
|
|
Enables the vignette which darkens the screen corners and makes text easier
|
|
to read.
|
|
|
|
autosaveInterval:
|
|
title: Autosave Interval
|
|
description: >-
|
|
Controls how often the game saves automatically. You can also disable it
|
|
entirely here.
|
|
intervals:
|
|
one_minute: 1 Minute
|
|
two_minutes: 2 Minutes
|
|
five_minutes: 5 Minutes
|
|
ten_minutes: 10 Minutes
|
|
twenty_minutes: 20 Minutes
|
|
disabled: Disabled
|
|
compactBuildingInfo:
|
|
title: Compact Building Infos
|
|
description: >-
|
|
Shortens info boxes for buildings by only showing their ratios. Otherwise a
|
|
description and image is shown.
|
|
disableCutDeleteWarnings:
|
|
title: Disable Cut/Delete Warnings
|
|
description: >-
|
|
Disable the warning dialogs brought up when cutting/deleting more than 100
|
|
entities.
|
|
|
|
enableColorBlindHelper:
|
|
title: Color Blind Mode
|
|
description: Enables various tools which allow to play the game if you are color blind.
|
|
|
|
keybindings:
|
|
title: Controles
|
|
hint: >-
|
|
Tip: Certifique-se de usar CTRL, SHIFT e ALT! Eles permitem diferentes opções de construção.
|
|
|
|
resetKeybindings: Resetar Controles
|
|
|
|
categoryLabels:
|
|
general: Geral
|
|
ingame: Jogo
|
|
navigation: Navegação
|
|
placement: Construção
|
|
massSelect: Seleção
|
|
buildings: Atalhos de objetos
|
|
placementModifiers: Modificadores
|
|
|
|
mappings:
|
|
confirm: Confirmar
|
|
back: Voltar
|
|
mapMoveUp: Mover para cima
|
|
mapMoveRight: Mover para direita
|
|
mapMoveDown: Mover para baixo
|
|
mapMoveLeft: Mover para a esquerda
|
|
centerMap: Centralizar mapa
|
|
|
|
mapZoomIn: Aproximar
|
|
mapZoomOut: Distanciar
|
|
createMarker: Criar marcação
|
|
|
|
menuOpenShop: Melhorias
|
|
menuOpenStats: Estatísticas
|
|
|
|
toggleHud: Ocultar Interface
|
|
toggleFPSInfo: Mostar FPS
|
|
belt: *belt
|
|
splitter: *splitter
|
|
underground_belt: *underground_belt
|
|
miner: *miner
|
|
cutter: *cutter
|
|
rotater: *rotater
|
|
stacker: *stacker
|
|
mixer: *mixer
|
|
painter: *painter
|
|
trash: *trash
|
|
|
|
rotateWhilePlacing: Rotacionar
|
|
rotateInverseModifier: >-
|
|
Modifier: Rotação anti-horária
|
|
cycleBuildingVariants: Variações
|
|
confirmMassDelete: Confirmar exclusão em massa
|
|
cycleBuildings: Trocar de construção
|
|
|
|
massSelectStart: Segure e arraste para começar
|
|
massSelectSelectMultiple: Selecionar mais áreas
|
|
massSelectCopy: Copiar área
|
|
|
|
placementDisableAutoOrientation: Desligar orientação automática
|
|
placeMultiple: Permanecer no modo de construção
|
|
placeInverse: Inverter orientação de esteira
|
|
pasteLastBlueprint: Colar último projeto
|
|
massSelectCut: Cortar área
|
|
exportScreenshot: Exportar base inteira como imagem
|
|
mapMoveFaster: Move Faster
|
|
lockBeltDirection: Enable belt planner
|
|
switchDirectionLockSide: "Planner: Switch side"
|
|
pipette: Pipette
|
|
|
|
about:
|
|
title: Sobre o jogo
|
|
body: >-
|
|
Esse jogo tem código aberto e é desenvolvido por <a href="https://github.com/tobspr"
|
|
target="_blank">Tobias Springer</a> (esse sou eu).<br><br>
|
|
|
|
Se quiser contribuir, confira <a href="<githublink>"
|
|
target="_blank">shapez.io no github</a>.<br><br>
|
|
|
|
O jogo não seria possível sem a comunidade incrível do discord sobre
|
|
os meus jogos - Junte-se à comunidade no <a href="<discordlink>"
|
|
target="_blank">servidor do discord</a>!<br><br>
|
|
|
|
A trilha sonora foi feita por <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
|
|
target="_blank">Peppsen</a> - Ele é demais.<br><br>
|
|
|
|
Finalmente, agradeço muito ao meu melhor amigo
|
|
<a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sem nossas sessões de Factorio,
|
|
esse jogo nunca teria existido.
|
|
|
|
changelog:
|
|
title: Changelog
|
|
|
|
demo:
|
|
features:
|
|
restoringGames: Restaurar jogos salvos
|
|
importingGames: Carregar jogos salvos
|
|
oneGameLimit: Limitado para um jogo salvo
|
|
customizeKeybindings: Modificar Teclas
|
|
exportingBase: Exportar base inteira como imagem
|
|
|
|
settingNotAvailable: Não disponível na versão demo.
|