mirror of
				https://github.com/tobspr/shapez.io.git
				synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00 
			
		
		
		
	* Update Norwegian Translation Update Norwegian Translation * Update base-no.yaml * Update base-no.yaml
		
			
				
	
	
		
			1237 lines
		
	
	
		
			55 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			1237 lines
		
	
	
		
			55 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
| steamPage:
 | |
|     shortText: shapez.io er et spill som handler om å bygge fabrikker for å
 | |
|         automatisere produksjon og kombinasjon av former med økende kompleksitet
 | |
|         på et uendelig ekspanderende brett.
 | |
|     discordLinkShort: Offissiell Discord
 | |
|     intro: >-
 | |
|         Shapez.io er et avslappende spill der du skal bygge fabrikker
 | |
|         for  automatisert produksjon av geometriske former.
 | |
| 
 | |
|         Etterhvert som du når høyere nivåer blir formene mer og mer komplekse, og du må spre deg ut over det uendelige kartet.
 | |
| 
 | |
|         Og som om det ikke var nok må du også produsere eksponensielt for å tilfredsstille etterspørselen - det eneste som hjelper er skalering!
 | |
| 
 | |
|         Mens du kun produserer former i starten må du fargelegge de senere - for å gjøre dette må du hente ut og blande farger!
 | |
| 
 | |
|         Ved å kjøpe spillet på Steam får du tilgang til fullversjonen, men du kan også spille en demo på shapez.io først og bestemme deg senere!        
 | |
|     what_others_say: Hva sier andre om shapez.io
 | |
|     nothernlion_comment: Dette er et fantastisk spill - Jeg storkoser meg når jeg spiller det,
 | |
|         og tiden bare flyr avgårde.
 | |
|     notch_comment: Oops. Jeg burde egentlig sove, men jeg tror jeg nettop fant ut
 | |
|         hvordan man lager en PC i shapez.io
 | |
|     steam_review_comment: Dette spillet har sjålet livet mitt, og jeg vil ikke ha det tilbake.
 | |
|         Veldig avslappende fabrikkspill som ikke stopper meg fra å lage båndene mere
 | |
|         effektive.
 | |
| global:
 | |
|     loading: Laster
 | |
|     error: Feil
 | |
|     thousandsDivider: ","
 | |
|     decimalSeparator: .
 | |
|     suffix:
 | |
|         thousands: k
 | |
|         millions: M
 | |
|         billions: B
 | |
|         trillions: T
 | |
|     infinite: inf
 | |
|     time:
 | |
|         oneSecondAgo: ett sekund siden
 | |
|         xSecondsAgo: <x> sekunder siden
 | |
|         oneMinuteAgo: ett minutt siden
 | |
|         xMinutesAgo: <x> minutter siden
 | |
|         oneHourAgo: en time siden
 | |
|         xHoursAgo: <x> timer siden
 | |
|         oneDayAgo: en dag siden
 | |
|         xDaysAgo: <x> dager siden
 | |
|         secondsShort: <seconds>s
 | |
|         minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
 | |
|         hoursAndMinutesShort: <hours>t <minutes>m
 | |
|         xMinutes: <x> minutter
 | |
|     keys:
 | |
|         tab: TAB
 | |
|         control: CTRL
 | |
|         alt: ALT
 | |
|         escape: ESC
 | |
|         shift: SHIFT
 | |
|         space: MELLOMROM
 | |
|     loggingIn: Logger inn
 | |
| demoBanners:
 | |
|     title: Demo Versjon
 | |
|     intro: Skaff deg frittstående versjon for å åpne alle funksjoner!
 | |
| mainMenu:
 | |
|     play: Spill
 | |
|     changelog: Endringshistorikk
 | |
|     importSavegame: Importer
 | |
|     openSourceHint: Dette spillet er åpen kildekode!
 | |
|     discordLink: Offisiel Discord-Server
 | |
|     helpTranslate: Hjelp oversetting!
 | |
|     browserWarning: Beklager, men spillet er kjent for å kjøre sakte i din
 | |
|         nettleser! Skaff deg den frittstående versjonen, eller last ned Chrome
 | |
|         for den fulle opplevelsen.
 | |
|     savegameLevel: Nivå <x>
 | |
|     savegameLevelUnknown: Ukjent Nivå
 | |
|     continue: Fortsett
 | |
|     newGame: Nytt Spill
 | |
|     madeBy: Laget av <author-link>
 | |
|     subreddit: Reddit
 | |
|     savegameUnnamed: Ingen Navn
 | |
|     puzzleMode: Puzzle Modus
 | |
|     back: Tilbake
 | |
|     puzzleDlcText: Liker du å bygge kompate og optimaliserte fabrikker? Skaff deg Puzzle
 | |
|         tilleggspakken nå på Steam for mere moro!
 | |
|     puzzleDlcWishlist: Legg i ønskeliste nå!
 | |
| dialogs:
 | |
|     buttons:
 | |
|         ok: OK
 | |
|         delete: Slett
 | |
|         cancel: Avbryt
 | |
|         later: Senere
 | |
|         restart: Omstart
 | |
|         reset: Nullstill
 | |
|         getStandalone: Få frittstående
 | |
|         deleteGame: Jeg vet hva jeg gjør
 | |
|         viewUpdate: Vis Oppdatering
 | |
|         showUpgrades: Vis Oppgraderinger
 | |
|         showKeybindings: Se Hurtigtaster
 | |
|         retry: Prøv på nytt
 | |
|         continue: Fortsett
 | |
|         playOffline: Spill Offline
 | |
|     importSavegameError:
 | |
|         title: Importeringsfeil
 | |
|         text: "Kunne ikke importere lagringsfilen:"
 | |
|     importSavegameSuccess:
 | |
|         title: Lagringsfil importert
 | |
|         text: Din Lagringsfil ble importert.
 | |
|     gameLoadFailure:
 | |
|         title: Lagringsfilen er ødelagt
 | |
|         text: "Kunne ikke laste inn lagringsfilen:"
 | |
|     confirmSavegameDelete:
 | |
|         title: Bekreft sletting
 | |
|         text: Er du sikker på at du vil slette følgende spill?<br><br>
 | |
|             '<savegameName>' på nivå <savegameLevel><br><br> Handlinge kan ikke
 | |
|             reversjeres!
 | |
|     savegameDeletionError:
 | |
|         title: Kunne ikke slette
 | |
|         text: "Kunne ikke slette lagringsfilen:"
 | |
|     restartRequired:
 | |
|         title: Omstart nødvendig
 | |
|         text: Du må starte spillet på nytt for å ta i bruk instillingene.
 | |
|     editKeybinding:
 | |
|         title: Endre Hurtigtast
 | |
|         desc: Trykk på knappen eller museknappen du vil tildele, eller escape for å
 | |
|             avbryte.
 | |
|     resetKeybindingsConfirmation:
 | |
|         title: Tilbakestill Hurtigtaster
 | |
|         desc: Dette vil tilbakestille alle hurtigtaster. Er du sikker?.
 | |
|     keybindingsResetOk:
 | |
|         title: Hurtigtaster tilbakestillt
 | |
|         desc: Hurtigtastene har blitt tilbakestillt til standard!
 | |
|     featureRestriction:
 | |
|         title: Demoversjon
 | |
|         desc: Du prøvde å benytte deg av en funksjon (<feature>) som ikke er
 | |
|             tilgjengelig i demoen. Vurder å skaffe den frittstående versjonen
 | |
|             for den fulle opplevelsen!
 | |
|     oneSavegameLimit:
 | |
|         title: Begrenset antall Lagringsfiler
 | |
|         desc: Du kan du ha en lagringsfil om gangen i demoversjonen. Vennligst slett den
 | |
|             eksisterende, eller skaff den frittstående versjonen!
 | |
|     updateSummary:
 | |
|         title: Ny oppdatering!!
 | |
|         desc: "Her er endringene siden sist du spilte:"
 | |
|     upgradesIntroduction:
 | |
|         title: Åpne Oppgradering
 | |
|         desc: Alle objektene du produserer kan bli brukt til å åpne oppgraderinger -
 | |
|             <strong>Ikke ødelegg dine gamle fabrikker!</strong>
 | |
|             Oppgraderingsfanen er plassert øverst til høyre på skjermen.
 | |
|     massDeleteConfirm:
 | |
|         title: Bekreft sletting
 | |
|         desc: Du skal til å slette mange bygninger (<count> for å være nøyaktig)! Er du
 | |
|             sikker på at du ønsker å gjøre dette?
 | |
|     massCutConfirm:
 | |
|         title: Bekreft Utlipping
 | |
|         desc: Du klipper ut mange bygninger (<count> for å være nøyaktig)! Er du sikker
 | |
|             på at du ønsker å gjøre dette?
 | |
|     blueprintsNotUnlocked:
 | |
|         title: Ikke åpnet enda
 | |
|         desc: Fullfør nivå 12 for å åpne blåkopier!
 | |
|     keybindingsIntroduction:
 | |
|         title: Nyttige hurtigtaster
 | |
|         desc: "Spillet har mange hurtigtaster som gjør det enklere å bygge store
 | |
|             fabrikker. Her er noen få, men sørg for å <strong>sjekke ut
 | |
|             hurtigtaster</strong>!<br><br> <code class='keybinding'>CTRL</code>
 | |
|             + Dra: Velg et område.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>:
 | |
|             Hold inne for å plassere flere av en bygning.<br> <code
 | |
|             class='keybinding'>ALT</code>: Inverter rettning på plasserte
 | |
|             samlebånd.<br>"
 | |
|     createMarker:
 | |
|         title: Ny Markør
 | |
|         desc: Gi den et meningsfult navn, du kan også inkludere <strong>korte
 | |
|             koder</strong> av en form (Som du kan generere <link>her</link>)
 | |
|         titleEdit: Rediger markør
 | |
|     markerDemoLimit:
 | |
|         desc: Du kan kun ha to markører i demoverjsonen. Skaff deg den frittstående
 | |
|             versjonen for ubegrensede markører!
 | |
|     exportScreenshotWarning:
 | |
|         title: Eksporter skjermbilde
 | |
|         desc: Du forespurte å eksportere bilde av basen din som et skjermbilde. Vær obs
 | |
|             på at dette kan ta lang tid for en stor base, og i verste fall
 | |
|             kræsje spillet ditt (Husk å lagre først)!
 | |
|     massCutInsufficientConfirm:
 | |
|         title: Bekreft Utklipping
 | |
|         desc: Du har ikke råd til å lime inn dette området! er du sikker på at du vil
 | |
|             klippe det ut?
 | |
|     editSignal:
 | |
|         title: Velg Signal
 | |
|         descItems: "Velg en forhåndsvalgt gjenstand:"
 | |
|         descShortKey: ... eller skriv inn <strong>korte koden</strong> av en form (Som du
 | |
|             kan generere <link>her</link>)
 | |
|     renameSavegame:
 | |
|         title: Bytt Spillnavn
 | |
|         desc: Du kan bytte navn på ditt lagrede spill her.
 | |
|     tutorialVideoAvailable:
 | |
|         title: Introduksjon tilgjengelig
 | |
|         desc: Det er en introduksjonsvideo tilgjengelig for dette nivået! Ønsker du
 | |
|             å ta en titt?
 | |
|     tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
 | |
|         title: Introduksjon tilgjengelig
 | |
|         desc: Det er en introduksjonsvideo tilgjengelig, men den er kun
 | |
|             tilgjengelig på Engelsk. Ønsker du å ta en titt?
 | |
|     editConstantProducer:
 | |
|         title: Velg Gjenstand
 | |
|     puzzleLoadFailed:
 | |
|         title: Puslespill feilet å laste inn
 | |
|         desc: "Beklageligvis, kunne ikke puslespillet lastes inn:"
 | |
|     submitPuzzle:
 | |
|         title: Send inn Puslespill
 | |
|         descName: "Gi ditt puslespill et navn:"
 | |
|         descIcon: "Vennligst skriv en kort, unik gjenkjenner, som vil bli vist som et ikon av
 | |
|             ditt brett (Du kan lage dem <link>her</link>, eller velge en
 | |
|             av de tilfeldigve genererte nedenfor):"
 | |
|         placeholderName: Puslespilltittel
 | |
|     puzzleResizeBadBuildings:
 | |
|         title: Omgjøring av størrelse ikke mulig
 | |
|         desc: Du kan ikke gjøre sonen noe mindre, for da vil noen bygninger være
 | |
|             utenfor sonen.
 | |
|     puzzleLoadError:
 | |
|         title: Feil i puslespillet
 | |
|         desc: "Puslespillet kunne ikke laste inn:"
 | |
|     offlineMode:
 | |
|         title: Offline Modus
 | |
|         desc: Fikk ikke kontakt med serveren, så spillet må kjøres i offline modus.
 | |
|             Sørg for at du har en fungerende internett tilkobling.
 | |
|     puzzleDownloadError:
 | |
|         title: Nedlastningsfeil
 | |
|         desc: "Kunne ikke laste ned puslespillet:"
 | |
|     puzzleSubmitError:
 | |
|         title: Innsendingsfeil
 | |
|         desc: "Kunne ikke sende inn puslespillet:"
 | |
|     puzzleSubmitOk:
 | |
|         title: Puslespill sendt inn
 | |
|         desc: Gratulerer! Ditt puslespill har blitt publisert og kan nå bli spilt av
 | |
|             andre. Du kan finne den under "Mine puslespill" seksjonen.
 | |
|     puzzleCreateOffline:
 | |
|         title: Offline Modus
 | |
|         desc: Siden du er frakoblet, så kan du ikke lagre og/eller publisere dine
 | |
|             puslespill. Ønsker du å fortsette?
 | |
|     puzzlePlayRegularRecommendation:
 | |
|         title: Anbefalinger
 | |
|         desc: Jeg anbefaler på det <strong>sterkeste</strong> å spille hovedspillet til nivå 12
 | |
|             før du prøver Puzzle tillegspakken, ellers kan du oppleve
 | |
|             mekanikk som du ikke har prøvd før. Ønsker du å fortsette?
 | |
|     puzzleShare:
 | |
|         title: Kort kode kopiert
 | |
|         desc: Korte koden av puslespillet (<key>) har blitt kopiert til din utklippstavle! Den
 | |
|             kan skrives inn i puslespillmenyen for å få tilgang til puslespillet.
 | |
|     puzzleReport:
 | |
|         title: Rapporter Puslespill
 | |
|         options:
 | |
|             profane: Vulgært
 | |
|             unsolvable: Ikke løsbart
 | |
|             trolling: Trolling
 | |
|     puzzleReportComplete:
 | |
|         title: Takk for din tilbakemelding!
 | |
|         desc: Puslespillet har blitt markert.
 | |
|     puzzleReportError:
 | |
|         title: Kunne ikke rapportere
 | |
|         desc: "Din rapport kunne ikke prosesseres:"
 | |
|     puzzleLoadShortKey:
 | |
|         title: Skriv inn kort kode
 | |
|         desc: Skriv inn korte koden til puslespillet for å laste den inn.
 | |
| ingame:
 | |
|     keybindingsOverlay:
 | |
|         moveMap: Beveg
 | |
|         selectBuildings: Velg område
 | |
|         stopPlacement: Stopp plassering
 | |
|         rotateBuilding: Roter bygning
 | |
|         placeMultiple: Plasser flere
 | |
|         reverseOrientation: Omvent orientering
 | |
|         disableAutoOrientation: Deaktiver automatisk orientering
 | |
|         toggleHud: Veksle Grensesnitt
 | |
|         placeBuilding: Plasser bygning
 | |
|         createMarker: Lag Markør
 | |
|         delete: Ødelegg
 | |
|         pasteLastBlueprint: Lim inn forrige blåkopi
 | |
|         lockBeltDirection: Aktiver båndplanleggeren
 | |
|         plannerSwitchSide: Flipp båndplanleggeren
 | |
|         cutSelection: Klipp Ut
 | |
|         copySelection: Kopier
 | |
|         clearSelection: Fjern Valgte
 | |
|         pipette: Pipette
 | |
|         switchLayers: Bytt lag
 | |
|         clearBelts: Tøm belter
 | |
|     buildingPlacement:
 | |
|         cycleBuildingVariants: Trykk <key> for å veksle mellom variantene.
 | |
|         hotkeyLabel: "Hurtigtast: <key>"
 | |
|         infoTexts:
 | |
|             speed: Hastighet
 | |
|             range: Lengde
 | |
|             storage: Lagring
 | |
|             oneItemPerSecond: 1 objekt / sekund
 | |
|             itemsPerSecond: <x> objekter / s
 | |
|             itemsPerSecondDouble: (x2)
 | |
|             tiles: <x> ruter
 | |
|     levelCompleteNotification:
 | |
|         levelTitle: Nivå <level>
 | |
|         completed: Fullført
 | |
|         unlockText: Åpnet <reward>!
 | |
|         buttonNextLevel: Neste Nivå
 | |
|     notifications:
 | |
|         newUpgrade: En ny oppgradering er tilgjengelig!
 | |
|         gameSaved: Spillet ditt er lagret.
 | |
|         freeplayLevelComplete: Nivå <level> har blitt løst!
 | |
|     shop:
 | |
|         title: Oppgraderinger
 | |
|         buttonUnlock: Oppgrader
 | |
|         tier: Nivå <x>
 | |
|         maximumLevel: MAKS NIVÅ (Hastighet x<currentMult>)
 | |
|     statistics:
 | |
|         title: Statistikk
 | |
|         dataSources:
 | |
|             stored:
 | |
|                 title: Lagret
 | |
|                 description: Viser hva som er lagret i hovedbygningen.
 | |
|             produced:
 | |
|                 title: Produsert
 | |
|                 description: Viser alle objektene hele fabrikken produserer, inkluderer
 | |
|                     avanserte objekter.
 | |
|             delivered:
 | |
|                 title: Levert
 | |
|                 description: Viser objekter som er levert til hovedbygningen.
 | |
|         noShapesProduced: Ingen objekter har blitt produsert så langt.
 | |
|         shapesDisplayUnits:
 | |
|             second: <shapes> / s
 | |
|             minute: <shapes> / m
 | |
|             hour: <shapes> / t
 | |
|     settingsMenu:
 | |
|         playtime: Spilletid
 | |
|         buildingsPlaced: Bygninger
 | |
|         beltsPlaced: Samlebånd
 | |
|     tutorialHints:
 | |
|         title: Trenger du hjelp?
 | |
|         showHint: Vis hint
 | |
|         hideHint: Lukk
 | |
|     blueprintPlacer:
 | |
|         cost: Kostnad
 | |
|     waypoints:
 | |
|         waypoints: Markør
 | |
|         hub: Hovedbygning
 | |
|         description: Venstreklikk en markør for å gå dit, høyreklikk for å slette
 | |
|             markøren.<br><br>Trykk <keybinding> for å lage en markør fra
 | |
|             nåværende sted, eller <strong>høyreklikk</strong> for å lage en
 | |
|             markør på valgt område.
 | |
|         creationSuccessNotification: Markren ble laget.
 | |
|     interactiveTutorial:
 | |
|         title: Opplæring
 | |
|         hints:
 | |
|             1_1_extractor: Plasser en <strong>utdrager</strong> på toppen av en
 | |
|                 <strong>sirkelform</strong> for å samle den!
 | |
|             1_2_conveyor: "Koble utdrageren med et <strong>transportbånd</strong> til
 | |
|                 hovedbygningen!<br><br>Tips: <strong>Trykk og dra</strong>
 | |
|                 beltet med musa!"
 | |
|             1_3_expand: "Dette er <strong>IKKE</strong> et idle-spill! Bygg flere utdragere
 | |
|                 og belter for å nå målet raskere.<br><br>Tips: Hold
 | |
|                 <strong>SHIFT</strong> for å plassere flere utdragere, og bruk
 | |
|                 <strong>R</strong> for å rotere dem."
 | |
|             2_1_place_cutter: "Nå plasser en <strong>kutter</strong> for å kutte sirklene i to
 | |
|                 halve biter!<br><br> NB: Kutteren kutter alltid fra <strong>toppen til
 | |
|                 bunnen</strong> uansett orienteringen."
 | |
|             2_2_place_trash: Kutteren kan <strong>tette og lage kø</strong>!<br><br> Bruk en
 | |
|                 <strong>søppelbøtte</strong> for å bli kvitt nåværende (!) ikke
 | |
|                 nødvendige rester.
 | |
|             2_3_more_cutters: "Godt jobba! Nå plasser <strong>2 flere kuttere</strong> for å øke
 | |
|                 hastigheten på denne prosessen!<br><br> NB: Bruk <strong>0-9
 | |
|                 hurtigtastene</strong> for å velge bygning raskere!"
 | |
|             3_1_rectangles: "Nå la oss fremvinne noen rektangler! <strong>Bygg 4
 | |
|                 utvinnere</strong> og koble de til hovedbygningen.<br><br> NB:
 | |
|                 Hold inne <strong>SHIFT</strong> mens du drar beltet for å aktivere
 | |
|                 belteplanleggeren!"
 | |
|             21_1_place_quad_painter: Plasser <strong>4veis maleren</strong> og få noen
 | |
|                 <strong>sirkler</strong>, <strong>hvite</strong> og
 | |
|                 <strong>rød</strong> farget!
 | |
|             21_2_switch_to_wires: Bytt til kabelnivået ved å trykke
 | |
|                 <strong>E</strong>!<br><br> Deretter <strong>koble alle fire
 | |
|                 inngangene</strong> til 4veis malerene med kabler!
 | |
|             21_3_place_button: Flott! Nå plasser en <strong>bryter</strong> og koble den
 | |
|                 med kabler!
 | |
|             21_4_press_button: "Trykk på bryteren for å <strong>utgi et gyldig
 | |
|                 signal</strong> som deretter aktiverer malerene.<br><br> NB: Du
 | |
|                 må ikke koble til alle inngangene! Prøv bare med to."
 | |
|     colors:
 | |
|         red: Rød
 | |
|         green: Grønn
 | |
|         blue: Blå
 | |
|         yellow: Gul
 | |
|         purple: Lilla
 | |
|         cyan: Cyan
 | |
|         white: Hvit
 | |
|         uncolored: Ingen farge
 | |
|         black: Svart
 | |
|     shapeViewer:
 | |
|         title: Lag
 | |
|         empty: Tom
 | |
|         copyKey: Kopier Key
 | |
|     connectedMiners:
 | |
|         one_miner: 1 Utgraver
 | |
|         n_miners: <amount> Utgravere
 | |
|         limited_items: Begrenset til <max_throughput>
 | |
|     watermark:
 | |
|         title: Demo versjon
 | |
|         desc: Trykk her for å se fordelene med Steam verjsonen!
 | |
|         get_on_steam: Få på Steam
 | |
|     standaloneAdvantages:
 | |
|         title: Få fullversjonen!
 | |
|         no_thanks: Nei takk!
 | |
|         points:
 | |
|             levels:
 | |
|                 title: 12 Nye Nivåer
 | |
|                 desc: Tilsvarer totalt 26 nivåer!
 | |
|             buildings:
 | |
|                 title: 18 Nye Bygninger
 | |
|                 desc: Fullautomatiser din fabrikk!
 | |
|             upgrades:
 | |
|                 title: ∞ Oppgraderingsnivåer
 | |
|                 desc: Demoversjonen har kun 5!
 | |
|             markers:
 | |
|                 title: ∞ Markører
 | |
|                 desc: Aldri gå deg vill i din fabrikk!
 | |
|             wires:
 | |
|                 title: Kabler
 | |
|                 desc: En helt ny dimensjon!
 | |
|             darkmode:
 | |
|                 title: Mørkmodus
 | |
|                 desc: Slutt å skade øynene dine!
 | |
|             support:
 | |
|                 title: Støtt meg
 | |
|                 desc: Jeg utvikler dette på min fritid!
 | |
|             achievements:
 | |
|                 title: Prestasjoner
 | |
|                 desc: Skaff dem alle!
 | |
|     puzzleEditorSettings:
 | |
|         zoneTitle: Sone
 | |
|         zoneWidth: Bredde
 | |
|         zoneHeight: Høyde
 | |
|         trimZone: Kamtsone
 | |
|         clearItems: Fjern gjenstander
 | |
|         share: Del
 | |
|         report: Rapporter
 | |
|     puzzleEditorControls:
 | |
|         title: Puslespill lager
 | |
|         instructions:
 | |
|             - 1. Plasser <strong>konstante produseringer</strong> for å gi former og
 | |
|               farger til spilleren
 | |
|             - 2. Bygg en eller flere former du vil at spilleren skal bygge senere og
 | |
|               lever det til en eller fler <strong>Mål mottak</strong>
 | |
|             - 3. Når et målmottak mottar en form over en viss
 | |
|               periode, vil den <strong>lagres som et mål</strong> som spilleren må
 | |
|               produsere senere (Indikert av <strong>grønne skiltet</strong>).
 | |
|             - 4. Trykk <strong>låse knappen</strong> på en bygning for å deaktivere
 | |
|               den.
 | |
|             - 5. Så fort du trykker gjennomgå, vil ditt puslespill bli validert og du
 | |
|               kan publisere det.
 | |
|             - 6. Når det er publisert, <strong>vil alle bygningene bli fjernet</strong>
 | |
|               utenom produseringene og mål mottakene - Det er delen som
 | |
|               spilleren skal finne ut av dem selv, tross alt :)
 | |
|     puzzleCompletion:
 | |
|         title: Puslespill Fullført!
 | |
|         titleLike: "Trykk på hjertet hvis du likte puslespillet:"
 | |
|         titleRating: Hvor vanskelig syntes du det var?
 | |
|         titleRatingDesc: Ditt omdømme vil hjelpe hjelpe meg med å gi deg bedre forslag i fremtiden
 | |
|         continueBtn: Fortsett å spill
 | |
|         menuBtn: Meny
 | |
|     puzzleMetadata:
 | |
|         author: Laget av
 | |
|         shortKey: Kort Kode
 | |
|         rating: Vanskelighetsscore
 | |
|         averageDuration: Gj. Varighet
 | |
|         completionRate: Fullføringsratio
 | |
| shopUpgrades:
 | |
|     belt:
 | |
|         name: Belter, Distributører & Tunneler
 | |
|         description: Hastighet x<currentMult> → x<newMult>
 | |
|     miner:
 | |
|         name: Utdrager
 | |
|         description: Hastighet x<currentMult> → x<newMult>
 | |
|     processors:
 | |
|         name: Kutting, Rotering & Stabling
 | |
|         description: Hastighet x<currentMult> → x<newMult>
 | |
|     painting:
 | |
|         name: Miksing & Maling
 | |
|         description: Hastighet x<currentMult> → x<newMult>
 | |
| buildings:
 | |
|     hub:
 | |
|         deliver: Lever
 | |
|         toUnlock: for å låse opp
 | |
|         levelShortcut: nivå
 | |
|         endOfDemo: Slutt på demoen
 | |
|     belt:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Samlebånd
 | |
|             description: Transporterer objekter, hold og dra for å plassere flere.
 | |
|     miner:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Utdrager
 | |
|             description: Plasser over en form eller farge for å trekke ut.
 | |
|         chainable:
 | |
|             name: Utdrager (Kjede)
 | |
|             description: Plasser over en form eller farge for å trekke ut. Kan kobles i
 | |
|                 kjede.
 | |
|     underground_belt:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Tunnel
 | |
|             description: Lar deg bruke tuneller for å transportere objekter under bygninger
 | |
|                 og belter.
 | |
|         tier2:
 | |
|             name: Tunell Nivå II
 | |
|             description: Lar deg bruke tuneller for å transportere objekter under bygninger
 | |
|                 og belter.
 | |
|     cutter:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Kutter
 | |
|             description: Kutter objekter fra top til bunn og spytter ut begge halvdeler.
 | |
|                 <strong>Hvis du bare skal bruke den ene biten, sørg for å
 | |
|                 ødelegge den andre biten ellers vil det stoppe opp!</strong>
 | |
|         quad:
 | |
|             name: Kutter (4-Veis)
 | |
|             description: Kutter objekter til 4 biter. <strong>Hvis du bare skal bruke den
 | |
|                 ene biten, sørg for å ødelegge den andre biten ellers vil det
 | |
|                 stoppe opp!</strong>
 | |
|     rotater:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Roter
 | |
|             description: Roter former med klokken, 90 grader.
 | |
|         ccw:
 | |
|             name: Roter (Mot klokken)
 | |
|             description: Roter former mot klokken, 90 grader.
 | |
|         rotate180:
 | |
|             name: Roter (180)
 | |
|             description: Roter former med 180 grader.
 | |
|     stacker:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Stabler
 | |
|             description: Stabler begge formene. Hvis de ikke kan bli stablet sidelengs, vil
 | |
|                 høyre stables over den andre.
 | |
|     mixer:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Fargemikser
 | |
|             description: Mikser to farger sammen ved å blande de.
 | |
|     painter:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Maler
 | |
|             description: Maler hele formen på venstre inngang med fargen fra øverste
 | |
|                 inngang.
 | |
|         double:
 | |
|             name: Maler (Dobbel)
 | |
|             description: Maler hele formen på venstre inngang med fargen fra øverste
 | |
|                 inngang.
 | |
|         quad:
 | |
|             name: Maler (Firedobbel)
 | |
|             description: Lar deg male hver del av en form individuelt. Kun
 | |
|                 innganger med et <strong>ekte signal</strong> på kabel nivået
 | |
|                 vil bli malt!
 | |
|         mirrored:
 | |
|             name: Maler
 | |
|             description: Maler hele formen på venstre inngang med fargen fra øverste
 | |
|                 inngang.
 | |
|     trash:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Søppelkasse
 | |
|             description: Tar imot former og farger fra alle sider og ødelegger de. For
 | |
|                 alltid.
 | |
|     wire:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Energikabel
 | |
|             description: Lar deg transportere energi.
 | |
|         second:
 | |
|             name: Kabel
 | |
|             description: Overfører signaler, som kan være gjenstander, farger eller booleanere (1 / 0).
 | |
|                 Forskjellige fargede kabler kobler seg ikke sammen.
 | |
|     balancer:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Balanserer
 | |
|             description: Multifunksjon - Distribuerer inngangene på utgangene jevnt.
 | |
|         merger:
 | |
|             name: Balanserer (kompakt)
 | |
|             description: Slår sammen to belter til ett.
 | |
|         merger-inverse:
 | |
|             name: Balanserer (kompakt)
 | |
|             description: Slår sammen to belter til ett.
 | |
|         splitter:
 | |
|             name: Splitter (kompakt)
 | |
|             description: Deler ett belte i to.
 | |
|         splitter-inverse:
 | |
|             name: Splitter (kompakt)
 | |
|             description: Deler ett belte i to.
 | |
|     storage:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Lager
 | |
|             description: Lagre overflødige gjenstander, opp til en viss antall. Prioriterer venstre
 | |
|                 utgang og kan bli brukt som en overløpsventil.
 | |
|     wire_tunnel:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Kabelkryss
 | |
|             description: Tillater å krysse to kabler uten å koble de sammen.
 | |
|     constant_signal:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Konstant Signal
 | |
|             description: Utgir et konstant signal, som enten kan være en form, farge eller
 | |
|                 booleaner (1 / 0).
 | |
|     lever:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Bryter
 | |
|             description: Kan skru av/på et booleaner signal (1 / 0) på kabel nivået,
 | |
|                 som igjen kan brukes for å kontrolere for eksempel filtrering.
 | |
|     logic_gate:
 | |
|         default:
 | |
|             name: AND Gate
 | |
|             description: Utgir en booleaner "1" hvis begge innganger er sanne. (Sanne betyr form,
 | |
|                 farge eller booleaner "1")
 | |
|         not:
 | |
|             name: NOT Gate
 | |
|             description: Utgir en booleaner "1" hvis begge innganger ikke er sanne. (Sanne betyr
 | |
|                 form, farge eller booleaner "1")
 | |
|         xor:
 | |
|             name: XOR Gate
 | |
|             description: Utgir en booleaner "1" hvis en av inngangene er sanne, men ikke begge.
 | |
|                 (Sanne betyr form, farge eller booleaner "1")
 | |
|         or:
 | |
|             name: OR Gate
 | |
|             description: Utgir en booleaner "1" hvis en av inngangene er sanne. (Sanne betyr
 | |
|                 form, farge eller booleaner "1")
 | |
|     transistor:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Transistorer
 | |
|             description: Vidresender nedre inngang om sideinngangen er sann (en form,
 | |
|                 farge eller "1").
 | |
|         mirrored:
 | |
|             name: Transistorer
 | |
|             description: Vidresender nedre inngang om sideinngangen er sann (en form,
 | |
|                 farge eller "1").
 | |
|     filter:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Filter
 | |
|             description: Koble til et signal for å rute alle tilsvarende gjenstander til toppen og
 | |
|                 gjenværende til høyre. Kan bli kontroller med booleaner signaler
 | |
|                 også.
 | |
|     display:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Skjerm
 | |
|             description: Koble til et signal for å vise det på skjermen - Det kan være en form,
 | |
|                 farge eller booleaner.
 | |
|     reader:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Belteleser
 | |
|             description: Tillater å telle gjennomsnittelig flyt på beltet. Utgir det siste
 | |
|                 leste gjenstanden på kabel nivået (når tilgjengelig).
 | |
|     analyzer:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Form Analyserer
 | |
|             description: Analyserer øverst i høyre av det laveste nivået på en form
 | |
|                 og returnerer dens form og farge.
 | |
|     comparator:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Sammenlign
 | |
|             description: Returnerer booleaner "1" hvis begge signalene er like. Kan sammenligne
 | |
|                 former, gjenstander og booleaner.
 | |
|     virtual_processor:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Virituell Kutter
 | |
|             description: Kutt former virituelt i to deler.
 | |
|         rotater:
 | |
|             name: Virituell Roterer
 | |
|             description: Virituelt roterer formen, både med klokken og mot klokken.
 | |
|         unstacker:
 | |
|             name: Virituell Avstabler
 | |
|             description: Virituelt separerer øverste nivået på høyre utgang og
 | |
|                 gjenværende nede på venstre.
 | |
|         stacker:
 | |
|             name: Virituell Stabler
 | |
|             description: Virituelt stabler formen på høyre med den på venstre.
 | |
|         painter:
 | |
|             name: Virituell Fargelegger
 | |
|             description: Virituelt fargelegger formen fra nederste ingang med formen på
 | |
|                 høyre inngang.
 | |
|     item_producer:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Gjenstands lager
 | |
|             description: Tilgjengelig kun i in sandbox modus, returnerer det gitte signalet fra
 | |
|                 kabel nivået på det vanlige nivået.
 | |
|     constant_producer:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Konstante Produseringer
 | |
|             description: Produserer konstant en spesifik form eller farge.
 | |
|     goal_acceptor:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Mål Mottaker
 | |
|             description: Lever former til mål mottakeren for å sette dem som et mål.
 | |
|     block:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Blokker
 | |
|             description: Lar deg blokkere en rute.
 | |
| storyRewards:
 | |
|     reward_cutter_and_trash:
 | |
|         title: Kutt Objekter
 | |
|         desc: Du åpnet nettop <strong>kutteren</strong>, som kutter former i to
 | |
|             fra toppen til bunnen <strong>uavhengig av dens
 | |
|             orientasjon</strong>!<br><br>Sørg for å bli kvitt søppel,
 | |
|             ellers <strong>vil det samle seg og tette</strong> - For dette formålet
 | |
|             så har jeg gitt deg en <strong>søppelkasse</strong>, som ødelegger
 | |
|             alt du kaster i den!
 | |
|     reward_rotater:
 | |
|         title: Rotering
 | |
|         desc: <strong>Rotereren</strong> har blitt tilgjengelig! Den roterer objekter
 | |
|             med klokken 90 grader.
 | |
|     reward_painter:
 | |
|         title: Maling
 | |
|         desc: "<strong>Maleren</strong> har blitt tilgjengelig - Hent ut fargeressurser
 | |
|             (på samme måte som du gjør med objekter) og kombiner det med et
 | |
|             objekt i maleren for å male de!<br><br>PS: Hvis du er fargeblind, så
 | |
|             er det en <strong>modus for fargeblinde</strong> i instillingene!"
 | |
|     reward_mixer:
 | |
|         title: Fargemikser
 | |
|         desc: <strong>Fargemikseren</strong> har blitt tilgjengelig - Kombiner to farger
 | |
|             og <strong>bland de sammen</strong> med denne bygningen!
 | |
|     reward_stacker:
 | |
|         title: Sammenslåer
 | |
|         desc: Du kan nå slå sammen forskjellige former med
 | |
|             <strong>sammenslåeren</strong>! Begge inngangene blir slått sammen,
 | |
|             og hvis det er mulig blir de plassert ved siden av hverandre, de vil
 | |
|             bil <strong>til en</strong>. Hvis ikke, blir høyre inngang
 | |
|             <strong>plassert over</strong> venstre inngang!
 | |
|     reward_splitter:
 | |
|         title: Fordeler
 | |
|         desc: Du har åpnet opp <strong>fordler</strong> varianten av
 | |
|             <strong>balansereren</strong> - Den godtar en inn og deler
 | |
|             dem i to!
 | |
|     reward_tunnel:
 | |
|         title: Tunnel
 | |
|         desc: <strong>Tunnelen</strong> har blitt tilgjengelig - Du kan nå transportere
 | |
|             objekter under samlebånd og bygninger med den!
 | |
|     reward_rotater_ccw:
 | |
|         title: Rotering mot klokken
 | |
|         desc: Du har åpnte en variant av <strong>rotereren</strong> - Den tillater
 | |
|             rotasjoner mot klokken! For å bygge den, velg rotereren og
 | |
|             <strong>trykk 'T' for å veksle mellom variantene</strong>!
 | |
|     reward_miner_chainable:
 | |
|         title: Kjedeutdrager
 | |
|         desc: "Du har åpnet <strong>kjedeutdrageren</strong>! Den kan
 | |
|             <strong>vidresende sine ressursser</strong> til andre utdragere så du kan
 | |
|             mer effektivt hente ut ressursser!<br><br> NB: Gamle
 | |
|             utdrageren har blitt byttet ut på din hurtigbar nå!"
 | |
|     reward_underground_belt_tier_2:
 | |
|         title: Tunnel Nivå II
 | |
|         desc: Du har åpnet en ny variant av <strong>tunnelen</strong> - Den har
 | |
|             <strong>lengre rekkevidde</strong>, og du kan også blande de
 | |
|             forskjellige tunnelene nå!
 | |
|     reward_cutter_quad:
 | |
|         title: 4-Veis Kutting
 | |
|         desc: Du har åpnet en variant av <strong>kutteren</strong> - Den lar deg dele
 | |
|             objekter inn i <strong>fire deler</strong> istedenfor bare to!
 | |
|     reward_painter_double:
 | |
|         title: Dobbel Maling
 | |
|         desc: Du har åpnet en variant av <strong>maleren</strong> - Den fungerer som
 | |
|             vanlig maler, men maler <strong>to objekter om gangen</strong>,
 | |
|             konsumerer bare en farge istedenfor to!
 | |
|     reward_storage:
 | |
|         title: Lagringsbuffer
 | |
|         desc: Du har åpnet <strong>lagringsbuffer</strong> bygningen - Den lar deg
 | |
|             lagre gjenstander opp til et gitt antall!<br><br> Den prioriterer venstre
 | |
|             utgangen, så du kan også bruke det som en <strong>overløpsventil</strong>!
 | |
|     reward_freeplay:
 | |
|         title: Frispill
 | |
|         desc: Du klarte det! Du låste opp <strong>frispill modus</strong>! Dette betyr
 | |
|             at former er nå <strong>tilfeldige</strong> generert!<br><br>
 | |
|             Siden hovedbygningen nå krever en <strong>gjennomgang</strong> fra nå
 | |
|             av, anbefaler jeg å bygge en maskin som automatisk
 | |
|             leverer ønskede formen!<br><br> Hovedbygningen utgir den forespurte
 | |
|             formen på kabel nivået, så alt du må gjøre er å analysere det og
 | |
|             automatisk konfigerer din fabrikk basert på det.
 | |
|     reward_blueprints:
 | |
|         title: Blåkopier
 | |
|         desc: Du kan nå <strong>kopiere og lime inn</strong> deler av fabrikken din!
 | |
|             Velg et område (Hold inne CTRL, så dra med musa), trykk så 'C' for å
 | |
|             kopiere det.<br><br>Lime det inn er <strong>ikke gratis</strong>, du
 | |
|             må produsere <strong>blåkopiobjekter</strong> for å få råd til det!
 | |
|             (Det du nettop leverte).
 | |
|     no_reward:
 | |
|         title: Neste nivå
 | |
|         desc: "Dette nivået ga deg ingen belønning, men neste gjør det! <br><br> PS: Du
 | |
|             burde ikke ødelegge din nåværende fabrikk - Du trenger
 | |
|             <strong>alle</strong> de objektene senere for å <strong>åpne nye
 | |
|             ting</strong>!"
 | |
|     no_reward_freeplay:
 | |
|         title: Neste nivå
 | |
|         desc: Gratulerer!! Forresten, mer innhold er planlagt for den frittstående
 | |
|             versjonen!
 | |
|     reward_balancer:
 | |
|         title: Balanserer
 | |
|         desc: Den multifunksjonible <strong>balansereren</strong> har blitt tilgjengelig - Den kan
 | |
|             bli brukt for å bygge større fabrikker ved å <strong>dele opp og slå sammen
 | |
|             gjenstander</strong> på flere belter!
 | |
|     reward_merger:
 | |
|         title: Kompakt Sammenslåer
 | |
|         desc: Du har åpnet opp en <strong>sammenslåer</strong> variant av
 | |
|             <strong>balansereren</strong> - Den godtar to innganger og slår de sammen
 | |
|             til ett belte!
 | |
|     reward_belt_reader:
 | |
|         title: Belte Leser
 | |
|         desc: Du har låst opp <strong>belte leseren</strong>! Den lar deg
 | |
|             måle trafikken på et belte.<br><br>Og vent til du låser opp
 | |
|             kabler - da blir den veldig nyttig!
 | |
|     reward_rotater_180:
 | |
|         title: Roterer (180 grader)
 | |
|         desc: Du åpnet opp 180 graders <strong>rotereren</strong>! - Den lar
 | |
|             deg rotere en form 180 grader (Overraskelse! :D)
 | |
|     reward_display:
 | |
|         title: Skjerm
 | |
|         desc: "Du har åpnet opp <strong>Skjermen</strong> - Koble til et signal
 | |
|             på kabel nivået for å visualisere det!<br><br> NB: La du merke til belte
 | |
|             leseren og lagringsbygningen utgir siste gjenstanden de så? Prøv å vis det på en
 | |
|             skjerm!"
 | |
|     reward_constant_signal:
 | |
|         title: Konstant Signal
 | |
|         desc: Du åpnet opp <strong>konstant signal</strong> bygningen på kabel
 | |
|             nivået! Denne er brukbar for å koble til <strong>gjenstandsfilter</strong>
 | |
|             for eksempel.<br><br> Det konstante signalet kan utgi en
 | |
|             <strong>form</strong>, <strong>farge</strong> eller
 | |
|             <strong>booleaner</strong> (1 / 0).
 | |
|     reward_logic_gates:
 | |
|         title: Logic Gates
 | |
|         desc: Du åpnet opp <strong>logic gates</strong>! Du trenger ikke være så overlykkelig
 | |
|             for dette, men det er faktisk super kult!<br><br> Med disse
 | |
|             kan du nå utregne AND, OR, XOR og NOT operasjoner.<br><br> Som en
 | |
|             bonus på toppen, ga jeg deg også <strong>transistorer</strong>!
 | |
|     reward_virtual_processing:
 | |
|         title: Virtuell Prosessering
 | |
|         desc: Du fikk nettop en hel del av bygninger som lar deg
 | |
|             <strong>simulere prosessen av former</strong>!<br><br> Du kan
 | |
|             nå simulere kutting, rotering, stabling og mer på kabel nivået!
 | |
|             Med dette har du nå tre muligheter for å fortsette spillet:<br><br> -
 | |
|             Bygg en <strong>automatisert maskin</strong> som lager alle mulige
 | |
|             former forespurt av hovedbygningen (Jeg anbefaler deg å prøve dette!).<br><br> - Bygg
 | |
|             noe kult med kabler.<br><br> - Fortsett å spill
 | |
|             vanlig.<br><br> Hva nå enn du velger, husk å ha det gøy!
 | |
|     reward_wires_painter_and_levers:
 | |
|         title: Kabler & 4veis Fargelegger
 | |
|         desc: "Du åpnet nettop <strong>kabel nivået</strong>: Det er et
 | |
|             separat nivå på toppen av det vanlige som introduserer mye nye
 | |
|             mekanismer!<br><br> I begynnelsen åpnet du <strong>4 veis
 | |
|             fargeleggeren</strong> - Koble til inngangene du vil male med på
 | |
|             kabel nivået!<br><br> For å bytte til kabel nivået, trykk
 | |
|             <strong>E</strong>. <br><br> NB: <strong>Skru på tips</strong> på
 | |
|             instillinger for å aktivere kabel nivå introduksjonen!"
 | |
|     reward_filter:
 | |
|         title: Gjenstandsfilter
 | |
|         desc: Du åpnet opp <strong>Gjenstandsfilter</strong>! Den vil rute gjenstander enten
 | |
|             til toppen eller høyre utgang avhengig av om de matcher
 | |
|             signalet fra kabel nivået eller ikke.<br><br> Du kan også legge inn et
 | |
|             booleaner signal (1 / 0) for å aktivere eller deaktivere den i sin helhet.
 | |
|     reward_demo_end:
 | |
|         title: Slutt på Demo
 | |
|         desc: Du har nådd slutten på demoversjonen!
 | |
| settings:
 | |
|     title: Instillinger
 | |
|     categories:
 | |
|         general: Generelt
 | |
|         userInterface: Brukergrensesnitt
 | |
|         advanced: Avansert
 | |
|         performance: Ytelse
 | |
|     versionBadges:
 | |
|         dev: Utvikling
 | |
|         staging: Iscenesettelse
 | |
|         prod: Produksjon
 | |
|     buildDate: Bygget <at-date>
 | |
|     labels:
 | |
|         uiScale:
 | |
|             title: Grensesnittskala
 | |
|             description: Endrer størrelsen på brukergrensesnitt. Grensesnittet vil fortsatt
 | |
|                 skaleres basert på din enhets oppløsning, men denne instillingen
 | |
|                 styrer mengden den skalerer.
 | |
|             scales:
 | |
|                 super_small: Veldig liten
 | |
|                 small: Liten
 | |
|                 regular: Vanlig
 | |
|                 large: Stor
 | |
|                 huge: Gigantisk
 | |
|         scrollWheelSensitivity:
 | |
|             title: Forstørrelsessensitivitet
 | |
|             description: Endrer hvor sensitiv forstørringen er (Enten musehjulet eller
 | |
|                 museplate).
 | |
|             sensitivity:
 | |
|                 super_slow: Veldig Sakte
 | |
|                 slow: Sakte
 | |
|                 regular: Vanlig
 | |
|                 fast: Raskt
 | |
|                 super_fast: Veldig Raskt
 | |
|         movementSpeed:
 | |
|             title: Bevegelses hastighet
 | |
|             description: Endrer hvor raskt bildet beveger seg når man bruker tastaturet.
 | |
|             speeds:
 | |
|                 super_slow: Veldig Sakte
 | |
|                 slow: Sakte
 | |
|                 regular: Vanlig
 | |
|                 fast: Raskt
 | |
|                 super_fast: Veldig Raskt
 | |
|                 extremely_fast: Ekstremt Raskt
 | |
|         language:
 | |
|             title: Språk
 | |
|             description: Endre språket. Alle oversettelser er bidrag ifra andre brukere og
 | |
|                 kan være ufullstendig!
 | |
|         fullscreen:
 | |
|             title: Fullskjerm
 | |
|             description: Det er anbefalt å spille spillet i fullskjerm for best mulig
 | |
|                 opplevelse. Kun tilgjengelig i frittstående versjon.
 | |
|         soundsMuted:
 | |
|             title: Skru av lyder
 | |
|             description: Skrur av alle lydeffekter.
 | |
|         musicMuted:
 | |
|             title: Skru av Musikk
 | |
|             description: Skrur av all musikk.
 | |
|         theme:
 | |
|             title: Spilltema
 | |
|             description: Velg spilltema (lyst / mørk).
 | |
|             themes:
 | |
|                 dark: Mørk
 | |
|                 light: Lyst
 | |
|         refreshRate:
 | |
|             title: Simuleringsmål
 | |
|             description: Hvis du har en 144hz skjerm, endre oppdateringsfrekvensen her så
 | |
|                 vil spillet simuleres mer korrekt på høyere
 | |
|                 oppdateringsfrekvenser. Dette kan redusere FPS om din PC er for
 | |
|                 treg.
 | |
|         alwaysMultiplace:
 | |
|             title: Plasser flere
 | |
|             description: Hvis aktivert vil alle bygg forbli valgt etter plassering inntil du
 | |
|                 avbryter det. Dette tilsvarer å holde SHIFT nede permanent.
 | |
|         offerHints:
 | |
|             title: Hint & Opplæring
 | |
|             description: Om du ønsker hint og opplæring mens du spiller. Skjuler også
 | |
|                 enkelte elementer i brukergrensesnittet inntil spesifike nivå
 | |
|                 for å enklere komme i gang med spillet.
 | |
|         enableTunnelSmartplace:
 | |
|             title: Smarte Tuneller
 | |
|             description: Når aktivert vil plassering av tunneler automatisk fjerne
 | |
|                 unødvendige bånd. Dette lar deg også dra og slippe tunneler, og
 | |
|                 overflødige tunneler blir fjernet.
 | |
|         vignette:
 | |
|             title: Vignett
 | |
|             description: Aktiverer vignett som gjør hjørnene på skjermen mørkere og teksten
 | |
|                 lettere å lese.
 | |
|         autosaveInterval:
 | |
|             title: Autolagringsintervall
 | |
|             description: Jsuter hvor ofte spillet lagres automatisk. Du kan også deaktivere
 | |
|                 det fullstendig.
 | |
|             intervals:
 | |
|                 one_minute: 1 Minutt
 | |
|                 two_minutes: 2 Minutter
 | |
|                 five_minutes: 5 Minutter
 | |
|                 ten_minutes: 10 Minutter
 | |
|                 twenty_minutes: 20 Minutter
 | |
|                 disabled: Deaktivert
 | |
|         compactBuildingInfo:
 | |
|             title: Kompakt Bygningsinformasjon
 | |
|             description: Forkorter informasjonsboksen for bygninger ved å bare vise deres
 | |
|                 forhold. Ellers vises en beskrivelse og et bilde.
 | |
|         disableCutDeleteWarnings:
 | |
|             title: Deaktiverer Utklipps- og Sletteadvarsler
 | |
|             description: Deaktiverer advarselsmeldingen som kommer frem når du klipper ut
 | |
|                 eller sletter mer enn 100 bygninger.
 | |
|         enableColorBlindHelper:
 | |
|             title: Fargeblindmodus
 | |
|             description: Aktiverer forskjellige verktøy som lar deg spille spillet om du er
 | |
|                 fargeblind.
 | |
|         rotationByBuilding:
 | |
|             title: Roter basert på bygningstype
 | |
|             description: Hver bygningstype husker rotasjonen du sist brukte på dee. Dette
 | |
|                 kan være mer komfortabelt hvis du ofte veksler mellom plassering
 | |
|                 av forskjellige bygninger.
 | |
|         soundVolume:
 | |
|             title: Lyd Volum
 | |
|             description: Sett volumet på lydeffekter
 | |
|         musicVolume:
 | |
|             title: Musikk Volum
 | |
|             description: Sett volumet på musikk
 | |
|         lowQualityMapResources:
 | |
|             title: Lavkvalitets Kart Ressursser
 | |
|             description: Simplifiserer fremvisningen av ressursser på kartet når zoomet inn for å
 | |
|                 forbedre ytelsen. Det ser også renere ut, så sørg for å sjekke det
 | |
|                 ut!
 | |
|         disableTileGrid:
 | |
|             title: Deaktiver Rutenett
 | |
|             description: Deaktiver rutenettet kan hjelpe på ytelse. Dette vil også
 | |
|                 få spillet til å se renere ut!
 | |
|         clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
 | |
|             title: Fjern musepil ved høyreklikk
 | |
|             description: Skrudd på standard, fjerner hva enn du har ved musen når du høyreklikker
 | |
|                 mens du har en bygning valgt for plassering. Hvis deaktivert,
 | |
|                 så kan du slette bytninger ved å høyreklikke mens du plasserer en
 | |
|                 bytgning.
 | |
|         lowQualityTextures:
 | |
|             title: Lavkvalitets teksturer (Stygt)
 | |
|             description: Bruker lavkvalitets teksturer for å forbedre ytelsen. Dette vil få
 | |
|                 spillet til å se veldig sygt ut!
 | |
|         displayChunkBorders:
 | |
|             title: Vis Sektor Rammer
 | |
|             description: Spillet er delt inn i sektorer på 16x16 ruter, hvis denne instillingen er
 | |
|                 skrudd på, vil kantene i hver sektor vises.
 | |
|         pickMinerOnPatch:
 | |
|             title: Velg utdrager på ressurss felt
 | |
|             description: Aktivert standard, velger utdrageren hvis du bruker pipette når du
 | |
|                 holder over et ressurss felt.
 | |
|         simplifiedBelts:
 | |
|             title: Simplifiserte Belter (Sygt)
 | |
|             description: Fremviser ikke ting på belter forutenom når du holder musen over beltet for å forbedre
 | |
|                 ytelsen. Jeg anbefaler ikke å spille med dette med mindre
 | |
|                 du absolutt trenger ytelsen.
 | |
|         enableMousePan:
 | |
|             title: Aktiver Musebeveget Kart
 | |
|             description: Lar deg flytte rundt på kartet ved å bevege musen til kanten av
 | |
|                 skjermen. Hastigheten avgjøres av Bevegelses Hastighet instillingen.
 | |
|         zoomToCursor:
 | |
|             title: Forstørr mot musepekeren
 | |
|             description: Hvis aktivert, vil forstørring skje mot der du har musepekeren
 | |
|                 posisjonert, ellers vil det være midt i kjermen.
 | |
|         mapResourcesScale:
 | |
|             title: Kart Ressursser Størrelse
 | |
|             description: Kontrollerer størrelsen på former på kartoversikten (når zoomet
 | |
|                 ut).
 | |
|     rangeSliderPercentage: <amount> %
 | |
| keybindings:
 | |
|     title: Hurtigtaster
 | |
|     hint: "Tips: Husk å bruke CTRL, SHIFT and ALT! De gir deg flere
 | |
|         plasseringsmuligheter."
 | |
|     resetKeybindings: Nullstill Hurtigtaster
 | |
|     categoryLabels:
 | |
|         general: Applikasjon
 | |
|         ingame: Spill
 | |
|         navigation: Navigering
 | |
|         placement: Plassering
 | |
|         massSelect: Velg Masse
 | |
|         buildings: Bygningssnarvei
 | |
|         placementModifiers: Plasseringsalternativer
 | |
|     mappings:
 | |
|         confirm: Bekreft
 | |
|         back: Tilbake
 | |
|         mapMoveUp: Flytt Opp
 | |
|         mapMoveRight: Flytt Høyre
 | |
|         mapMoveDown: Flytt Ned
 | |
|         mapMoveLeft: Flytt Venstre
 | |
|         mapMoveFaster: Beveg Raskere
 | |
|         centerMap: Midstill Brettet
 | |
|         mapZoomIn: Zoom inn
 | |
|         mapZoomOut: Zoom ut
 | |
|         createMarker: Lag Markør
 | |
|         menuOpenShop: Oppgraderinger
 | |
|         menuOpenStats: Statistikk
 | |
|         toggleHud: Veksle Grensesnitt
 | |
|         toggleFPSInfo: Veksle FPS-og debuginformasjon
 | |
|         exportScreenshot: Eksporter hele basen som et bilde
 | |
|         belt: Samlebånd
 | |
|         underground_belt: Tunnel
 | |
|         miner: Utdrager
 | |
|         cutter: Kutter
 | |
|         rotater: Roter
 | |
|         stacker: Stabler
 | |
|         mixer: Fargemikser
 | |
|         painter: Maler
 | |
|         trash: Søppelkasse
 | |
|         rotateWhilePlacing: Roter
 | |
|         rotateInverseModifier: "Alternativ: Roter mot klokken isteden"
 | |
|         cycleBuildingVariants: Endre Varianter
 | |
|         confirmMassDelete: Bekreft Massesletting
 | |
|         pasteLastBlueprint: Lim inn forrige blåkopi
 | |
|         cycleBuildings: Endre Bygninger
 | |
|         massSelectStart: Hold og dra for å starte
 | |
|         massSelectSelectMultiple: Velg flere områder
 | |
|         massSelectCopy: Kopier Område
 | |
|         massSelectCut: Klipp ut Område
 | |
|         placementDisableAutoOrientation: Deaktiver automatisk orientering
 | |
|         placeMultiple: Forbli i plasseringsmodus
 | |
|         placeInverse: Inverter automatisk samlebåndsorientering
 | |
|         lockBeltDirection: Aktiver samlebåndplanlegger
 | |
|         switchDirectionLockSide: "Planlegger: Bytt side"
 | |
|         pipette: Pipette
 | |
|         menuClose: Lukk meny
 | |
|         switchLayers: Bytt lag
 | |
|         wire: Energikabel
 | |
|         balancer: Balanserer
 | |
|         storage: Lagringsboks
 | |
|         constant_signal: Konstant Signal
 | |
|         logic_gate: Logic Gate
 | |
|         lever: Bryter (vanlig)
 | |
|         filter: Filter
 | |
|         wire_tunnel: Kabel Krysser
 | |
|         display: Skjerm
 | |
|         reader: Belte Leser
 | |
|         virtual_processor: Virituell Kutter
 | |
|         transistor: Transistorer
 | |
|         analyzer: Form Analyserer
 | |
|         comparator: Sammenlign
 | |
|         item_producer: Gjenstands Produserer (Sandbox)
 | |
|         copyWireValue: "Kabler: Kopier verdi under musen"
 | |
|         rotateToUp: "Roter: Pek Opp"
 | |
|         rotateToDown: "Roter: Pek Ned"
 | |
|         rotateToRight: "Roter: Pek Høyre"
 | |
|         rotateToLeft: "Roter: Pek Venstre"
 | |
|         constant_producer: Konstant Produserer
 | |
|         goal_acceptor: Mål Mottaker
 | |
|         block: Blokker
 | |
|         massSelectClear: Tøm Belter
 | |
| about:
 | |
|     title: Om dette spillet
 | |
|     body: >-
 | |
|         Dette spillet er åpen kildekode og utviklet av <a
 | |
|         href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
 | |
|         (dette er meg).<br><br>
 | |
| 
 | |
|         Hvis du ønsker å bidra, sjekk ut <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io på github</a>.<br><br>
 | |
| 
 | |
|         Spillet ville ikke vært mulig uten det fantastiske Discord-samfunnet rundt spillet mitt - Du burde virkelig bli med på <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord-serveren</a>!<br><br>
 | |
| 
 | |
|         Lydsporet er laget av <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Han er rå.<br><br>
 | |
| 
 | |
|         Til slutt, en stor takk til min beste venn <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Uten våre factorio-økter ville ikke dette spillet ha eksistert.        
 | |
| changelog:
 | |
|     title: Endringshistorikk
 | |
| demo:
 | |
|     features:
 | |
|         restoringGames: Gjenopprette lagringsfiler
 | |
|         importingGames: Importer lagringsfiler
 | |
|         oneGameLimit: Begrenset til en lagringsfil
 | |
|         customizeKeybindings: Forandre Hurtigtaster
 | |
|         exportingBase: Eksporter hele basen som bilde
 | |
|     settingNotAvailable: Ikke tilgjengelig i demoversjonen.
 | |
| tips:
 | |
|     - Hovedbygningen godtar alle mulige former, ikke kun nåværende form!
 | |
|     - Sørg for at dine fabrikker er modulære - det vil betale for seg selv!
 | |
|     - Ikke bygg for nære hovedbygningen. Ellers vil det bli et stort kaos!
 | |
|     - Hvis stabling ikke funker, prøv å bytt inngangene.
 | |
|     - Du kan veksle mellom belteplanleggerens orienterinv ved å trykke <b>R</b>.
 | |
|     - Hold nede <b>CTRL</b> for å dra belter uten auto orientering.
 | |
|     - Fordelingen forblir det samme, så lenge alle oppgraderingene er på samme nivå.
 | |
|     - Seriell utføring er mer effektivt enn paralell utføring.
 | |
|     - Du vil låse opp flere varianter av bygninger senere i spillet!
 | |
|     - Du kan bruke <b>T</b> for å bytte mellom forskjellige varianter.
 | |
|     - Symmetri er nøkkelen!
 | |
|     - Du kan veve forskjellige typer av tuneller.
 | |
|     - Prøv å bygg kompate fabrikker - Det vil betale for seg selv!
 | |
|     - Fargeleggeren har en speilvent variant som du kan velge med <b>T</b>
 | |
|     - Å ha riktig forhold mellom bygningsantall vil maksimisere effektiviteten.
 | |
|     - På maks nivå, vil 5 utdragere fylle et eget belte.
 | |
|     - Ikke glem tunneller!
 | |
|     - Du trenger ikke å dele opp gjenstander jent for maks effektivitet.
 | |
|     - Holdt nede <b>SHIFT</b> for å aktivere belte planleggeren, den lar deg plassere
 | |
|       lange linjer med belter veldig lett.
 | |
|     - Kutteren vil alltid kutte vertikalt, uavhengig av orientasjonen.
 | |
|     - For hvit farge, kombiner alle tre fargene.
 | |
|     - Lagringbygningen prioriterer første utgangen.
 | |
|     - Sett av tid til å bygge repeterbare løsninger - det er verdt det!
 | |
|     - Hold nede <b>CTRL</b> for å plassere flere av samme bygning.
 | |
|     - Du kan holde nede <b>ALT</b> for å reversjere plasseringen av plasserte belter.
 | |
|     - Effektivitet er nøkkelen!
 | |
|     - Form feltene som er lengt unna fra hovedbygget er mer avanserte.
 | |
|     - Bygninger har en begrenset hastighet. Del de opp for maksimum effektivitet.
 | |
|     - Bruk balanserere for å maksimere effektivitet.
 | |
|     - Organisering er viktig. Prøv å ikke kryss belter for mye.
 | |
|     - Planlegg i forveien, ellers vil det bli kaos!
 | |
|     - Ikke fjern dine gamle fabrikker! Du trenger de for å åpne oppgraderinger.
 | |
|     - Prøv å slå nivå 20 på egenhånd før du oppsøker hjelp!
 | |
|     - Ikke overkompliser ting, prøv å gjør det simpelt så kommer du langt.
 | |
|     - Det kan hende at du må gjenbruke fabrikker senere. Planlegg dine fabrikker
 | |
|       til å være gjenbrukbare.
 | |
|     - Noen ganger, kan du finne formen du trenger på kartet uten å lage det med
 | |
|       stablere.
 | |
|     - Fulle vindmøller / pinnehjul finnes ikke naturlig.
 | |
|     - Fargelegg dine former før du kutter de for maks effektivitet.
 | |
|     - Med moduler er plass bare en oppfatning; en bekymring for dødelige mennesker.
 | |
|     - Lag en separat blueprint fabrikk. De er viktig for moduler.
 | |
|     - Sjekk ut fargeblanderen, og dine spørsmål vil bli besvart.
 | |
|     - Bruk <b>CTRL</b> + Trykk for å velge et område.
 | |
|     - Bygge for nære hovedbygnignen kan sette en stopper for senere prosjekter.
 | |
|     - Tegnestift ikonet ved siden av hver form i oppgraderingslisten låser det fast til skjermen.
 | |
|     - Bland alle primærfargene sammen for å lage hvis farge!
 | |
|     - Du har et evit kart. Ikke tett sammen fabrikken, utvid!
 | |
|     - Sjekk også ut Factorio! Det er mitt favorittspill.
 | |
|     - 4veis Kutteren kutter med klokken, starter fra øverst i høyre!
 | |
|     - Du kan laste ned dine lagrede spill på hovedmenyen!
 | |
|     - Dette spillet har mange fornuftige hurtigtaster! Sjekk de ut
 | |
|       på instillinger.
 | |
|     - Dette spillet har masse instillinger, sørg for å sjekke de ut!
 | |
|     - Markøren på hjovedbygningen har et lite kompass for å indikere retningen til den!
 | |
|     - For å tømme belter, kutt området også lim det inn igjen på samme område.
 | |
|     - Trykk F4 for å vise din FPS og Tick Rate.
 | |
|     - Trykk F4 to ganger for å vise ruten til din mus og kamera.
 | |
|     - Du kan trykke på en festet form på venstre for å fjerne festingen.
 | |
| puzzleMenu:
 | |
|     play: Spill
 | |
|     edit: Endre
 | |
|     title: Puslespillmodus
 | |
|     createPuzzle: Lag Puslespill
 | |
|     loadPuzzle: Last inn
 | |
|     reviewPuzzle: Gjennomgå & Publiser
 | |
|     validatingPuzzle: Validerer Puslespill
 | |
|     submittingPuzzle: Publiserer Puslespill
 | |
|     noPuzzles: Det er for tiden ingen puslespill i denne seksjonen.
 | |
|     categories:
 | |
|         levels: Nivåer
 | |
|         new: Ny
 | |
|         top-rated: Høyest Rangert
 | |
|         mine: Mine Puslespill
 | |
|         short: Kort
 | |
|         easy: Lett
 | |
|         hard: Vanskelig
 | |
|         completed: Fullført
 | |
|     validation:
 | |
|         title: Ugyldig Puslespill
 | |
|         noProducers: Venligst plasser en Konstant Produserer!
 | |
|         noGoalAcceptors: Vennligst plasser en Mål Mottaker!
 | |
|         goalAcceptorNoItem: En eller flere Mål Mottakere har ikke blitt tildelt en gjenstand.
 | |
|             Lever en form til dem for å sette målet.
 | |
|         goalAcceptorRateNotMet: En eller flere Mål Mottakere får ikke nok gjenstander.
 | |
|             Sørg for at indikatorene er grønn for alle mottakerene.
 | |
|         buildingOutOfBounds: En eller flere bygninger er utenfor det byggbare området.
 | |
|             Enten øk området eller fjern dem.
 | |
|         autoComplete: Ditt puslespill fullførte seg selv automatisk! Sørg for at dine Konstant Pr
 | |
|             Produserere ikke leverer direkte til dine Mål Mottakere.
 | |
| backendErrors:
 | |
|     ratelimit: Du gjør en handling for ofte. Vennligst vent litt.
 | |
|     invalid-api-key: Kunne ikke kommunisere med kjernen, vennligst prøv å
 | |
|         oppdater/start spillet på nytt (Ugyldig Api Nøkkel).
 | |
|     unauthorized: Kunne ikke kommunisere med kjernen, vennligst prøv å
 | |
|         oppdater/start spillet på nytt (Uautorisert).
 | |
|     bad-token: Kunne ikke kommunisere med kjernen, vennligst prøv å oppdater/
 | |
|         start spillet på nytt (Ugyldig token).
 | |
|     bad-id: Ugyldig Puslespill identifikator.
 | |
|     not-found: Det gitte puslespillet kunne ikke bli funnet.
 | |
|     bad-category: Den gitte kategorien kunne ikke bli funnet.
 | |
|     bad-short-key: Den gitte korte koden er ugyldig.
 | |
|     profane-title: Ditt puslespill sitt navn inneholder stygge ord.
 | |
|     bad-title-too-many-spaces: Ditt puslespill sitt navn er for kort.
 | |
|     bad-shape-key-in-emitter: En Konstant Produserer har en ugyldig gjenstand.
 | |
|     bad-shape-key-in-goal: En Mål Mottaker har en ugyldig gjenstand.
 | |
|     no-emitters: Ditt puslespill inneholder ingen Konstante Produserere.
 | |
|     no-goals: Ditt puslespill inndeholder ingen Mål Mottakere.
 | |
|     short-key-already-taken: Denne korte koden er allerede i bruk, vennligst bruk en annen.
 | |
|     can-not-report-your-own-puzzle: Du kan ikke rapportere ditt eget puslespill.
 | |
|     bad-payload: Forespørselen inneholder ugyldig data.
 | |
|     bad-building-placement: Ditt puslespill inneholder ugyldig plasserte bygninger.
 | |
|     timeout: Forespørselen timet ut.
 |